[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Εξέδωσα αυτό το άρθρο Dialogue: 0,0:00:02.42,0:00:06.79,Default,,0000,0000,0000,,στην στήλη Σύγχρονη Αγάπη\Nτων New York Times αυτόν τον Ιανουάριο. Dialogue: 0,0:00:06.79,0:00:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Για να ερωτευτείς τον οποιονδήποτε,\Nκάνε αυτό. Dialogue: 0,0:00:09.23,0:00:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Πρόκειται για μια μελέτη ψυχολογίας Dialogue: 0,0:00:11.50,0:00:14.91,Default,,0000,0000,0000,,σχεδιασμένη να δημιουργήσει έρωτα\Nσε συνθήκες εργαστηρίου, Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:17.65,Default,,0000,0000,0000,,και η προσωπική μου εμπειρία\Nκάνοντας την μελέτη αυτή Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:19.61,Default,,0000,0000,0000,,ένα βράδυ το προηγούμενο καλοκαίρι. Dialogue: 0,0:00:19.61,0:00:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Η διαδικασία είναι αρκετά απλή: Dialogue: 0,0:00:22.34,0:00:29.19,Default,,0000,0000,0000,,δύο ξένοι ρωτούν ο ένας τον άλλο εναλλάξ\N36 όλο και πιο προσωπικές ερωτήσεις Dialogue: 0,0:00:29.19,0:00:32.09,Default,,0000,0000,0000,,και μετά κοιτούν ο ένας τον άλλον\Nστα μάτια Dialogue: 0,0:00:32.09,0:00:34.79,Default,,0000,0000,0000,,χωρίς να μιλούν για τέσσερα λεπτά. Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Ορίστε ένα δείγμα μερικών ερωτήσεων. Dialogue: 0,0:00:38.74,0:00:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Αριθμός 12: Αν ξυπνούσες αύριο έχοντας\Nαποκτήσει οποιαδήποτε αρετή ή ικανότητα, Dialogue: 0,0:00:43.99,0:00:45.30,Default,,0000,0000,0000,,ποια θα ήταν αυτή; Dialogue: 0,0:00:46.24,0:00:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Αριθμός 28: Πότε έκλαψες τελευταία φορά\Nμπροστά από άλλον άνθρωπο; Dialogue: 0,0:00:50.94,0:00:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Μόνος σου; Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Όπως βλέπετε, πράγματι γίνονται\Nπιο προσωπικές όσο προχωράμε. Dialogue: 0,0:00:56.41,0:00:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Αριθμός 30, αυτή μου αρέσει ιδιαίτερα: Dialogue: 0,0:00:58.78,0:01:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Πείτε στον παρτενέρ σας\Nτι σας αρέσει σε αυτόν, Dialogue: 0,0:01:01.64,0:01:03.50,Default,,0000,0000,0000,,να είστε πολύ ειλικρινείς αυτή τη φορά, Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:07.86,Default,,0000,0000,0000,,και να πείτε πράγματα που δεν θα λέγατε\Nσε κάποιον που μόλις γνωρίσατε. Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Επομένως όταν βρήκα αυτή τη μελέτη\Nπριν λίγα χρόνια, Dialogue: 0,0:01:13.34,0:01:15.54,Default,,0000,0000,0000,,μου έκανε πραγματικά εντύπωση \Nμια λεπτομέρεια, Dialogue: 0,0:01:15.54,0:01:18.58,Default,,0000,0000,0000,,η φήμη ότι δύο από τους συμμετέχοντες Dialogue: 0,0:01:18.58,0:01:21.07,Default,,0000,0000,0000,,είχαν παντρευτεί έξι μήνες μετά, Dialogue: 0,0:01:21.07,0:01:25.25,Default,,0000,0000,0000,,και είχαν καλέσει όλο το εργαστήριο\Nστην τελετή. Dialogue: 0,0:01:25.25,0:01:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Ήμουν βέβαια πολύ επιφυλακτική Dialogue: 0,0:01:28.10,0:01:31.76,Default,,0000,0000,0000,,για αυτή τη διαδικασία παραγωγής έρωτα, Dialogue: 0,0:01:31.76,0:01:34.62,Default,,0000,0000,0000,,αλλά βέβαια ήμουν περίεργη. Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Όταν είχα την ευκαιρία να δοκιμάσω\Nη ίδια αυτή την μελέτη, Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:41.17,Default,,0000,0000,0000,,με κάποιον που ήξερα\Nόχι όμως πολύ καλά, Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:44.40,Default,,0000,0000,0000,,δεν περίμενα να ερωτευτώ. Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά ερωτευτήκαμε, και -- Dialogue: 0,0:01:47.22,0:01:49.11,Default,,0000,0000,0000,,(Γέλια) Dialogue: 0,0:01:49.11,0:01:53.58,Default,,0000,0000,0000,,και σκέφτηκα ότι ήταν μια καλή ιστορία,\Nτην έστειλα στην στήλη Σύγχρονη Αγάπη Dialogue: 0,0:01:53.58,0:01:55.38,Default,,0000,0000,0000,,λίγους μήνες μετά. Dialogue: 0,0:01:55.38,0:01:59.65,Default,,0000,0000,0000,,Λοιπόν, αυτό εκδόθηκε τον Ιανουάριο, Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:01.58,Default,,0000,0000,0000,,και τώρα είναι Αύγουστος, Dialogue: 0,0:02:01.58,0:02:05.19,Default,,0000,0000,0000,,επομένως φαντάζομαι ότι κάποιοι \Nαπό εσάς μάλλον αναρωτιέστε, Dialogue: 0,0:02:05.19,0:02:07.69,Default,,0000,0000,0000,,αν είμαστε ακόμα μαζί; Dialogue: 0,0:02:07.69,0:02:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Και ο λόγος που πιστεύω ότι μάλλον\Nτο αναρωτιέστε Dialogue: 0,0:02:10.02,0:02:12.67,Default,,0000,0000,0000,,είναι επειδή με ρωτούσαν αυτό ακριβώς Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:16.61,Default,,0000,0000,0000,,ξανά και ξανά και ξανά\Nγια τους τελευταίους επτά μήνες. Dialogue: 0,0:02:16.61,0:02:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Θέλω να μιλήσω για αυτή την ερώτηση σήμερα Dialogue: 0,0:02:20.30,0:02:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά ας πάμε λίγο πίσω. Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:24.48,Default,,0000,0000,0000,,(Γέλια) Dialogue: 0,0:02:24.88,0:02:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Την εβδομάδα πριν βγει το άρθρο, Dialogue: 0,0:02:26.86,0:02:29.55,Default,,0000,0000,0000,,ήμουν πολύ αγχωμένη. Dialogue: 0,0:02:29.55,0:02:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Έγραφα ένα βιβλίο για ιστορίες αγάπης Dialogue: 0,0:02:32.13,0:02:33.94,Default,,0000,0000,0000,,τα τελευταία χρόνια, Dialogue: 0,0:02:33.94,0:02:36.85,Default,,0000,0000,0000,,και ήμουν συνηθισμένη να γράφω\Nτις προσωπικές μου εμπειρίες Dialogue: 0,0:02:36.85,0:02:39.90,Default,,0000,0000,0000,,για έρωτες στο ιστολόγιό μου. Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Μια ανάρτηση ιστολογίου όμως ίσως έχει\Nτο πολύ μερικές εκατοντάδες αναγνώσεις, Dialogue: 0,0:02:44.47,0:02:47.57,Default,,0000,0000,0000,,και αυτές ήταν συνήθως εκείνες\Nτων φίλων μου στο Facebook, Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:50.14,Default,,0000,0000,0000,,και σκέφτηκα πως το άρθρο μου\Nστους New York Times Dialogue: 0,0:02:50.14,0:02:53.23,Default,,0000,0000,0000,,θα είχε μάλλον \Nμερικές χιλιάδες αναγνώσεις. Dialogue: 0,0:02:54.08,0:02:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Και αυτό ήθελε πάρα πολύ προσοχή Dialogue: 0,0:02:56.86,0:03:00.03,Default,,0000,0000,0000,,για μια σχετικά καινούργια σχέση. Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Όπως αποδείχθηκε, δεν είχα ιδέα. Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Το άρθρο δημοσιεύτηκε στο Διαδίκτυο Dialogue: 0,0:03:06.14,0:03:08.19,Default,,0000,0000,0000,,μια Παρασκευή βράδυ, Dialogue: 0,0:03:08.19,0:03:14.33,Default,,0000,0000,0000,,και μέχρι το Σάββατο, αυτό είχε συμβεί\Nστην κίνηση του ιστολογίου μου. Dialogue: 0,0:03:14.33,0:03:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Ως την Κυριακή, το Today Show όσο και το\NGood Morning America είχαν τηλεφωνήσει. Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Μέσα σε ένα μήνα, το άρθρο\Nείχε πάνω από 8 εκατομμύρια αναγνώσεις, Dialogue: 0,0:03:25.26,0:03:27.55,Default,,0000,0000,0000,,και δεν ήμουν, για να πω την αλήθεια, Dialogue: 0,0:03:27.55,0:03:31.45,Default,,0000,0000,0000,,προετοιμασμένη για τόση πολλή προσοχή. Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Είναι άλλο να παίρνεις θάρρος\Nκαι να γράφεις ειλικρινώς Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:36.52,Default,,0000,0000,0000,,για τις εμπειρίες σου με τον έρωτα, Dialogue: 0,0:03:36.52,0:03:38.98,Default,,0000,0000,0000,,και άλλο να ανακαλύπτεις Dialogue: 0,0:03:38.98,0:03:41.95,Default,,0000,0000,0000,,ότι η ερωτική σου ζωή\Nείναι στα διεθνή νέα -- Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:43.38,Default,,0000,0000,0000,,(Γέλια) Dialogue: 0,0:03:43.38,0:03:47.18,Default,,0000,0000,0000,,και να συνειδητοποιείς\Nότι άνθρωποι από όλο τον κόσμο Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:52.15,Default,,0000,0000,0000,,έχουν πραγματικά επενδύσει\Nστην καινούργια σου σχέση. Dialogue: 0,0:03:52.15,0:03:54.33,Default,,0000,0000,0000,,(Γέλια) Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Όταν ο κόσμος τηλεφωνούσε ή έστελνε email,\Nκάτι που έκαναν καθημερινά για εβδομάδες, Dialogue: 0,0:03:59.14,0:04:02.48,Default,,0000,0000,0000,,πάντα ρωτούσαν πρώτα την ίδια ερώτηση: Dialogue: 0,0:04:02.48,0:04:04.97,Default,,0000,0000,0000,,είστε ακόμα μαζί; Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Όσο ετοίμαζα αυτή την ομιλία, Dialogue: 0,0:04:07.62,0:04:09.87,Default,,0000,0000,0000,,έψαξα γρήγορα στα εισερχόμενα email μου Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:11.81,Default,,0000,0000,0000,,για την φράση «είστε ακόμα μαζί;» Dialogue: 0,0:04:11.81,0:04:14.50,Default,,0000,0000,0000,,και κάμποσα μηνύματα εμφανίστηκαν αμέσως. Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Ήταν από μαθητές και δημοσιογράφους Dialogue: 0,0:04:17.16,0:04:20.18,Default,,0000,0000,0000,,και φιλικούς ξένους όπως αυτόν. Dialogue: 0,0:04:20.18,0:04:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Έκανα ραδιοφωνικές συνεντεύξεις\Nκαι ρωτούσαν. Dialogue: 0,0:04:22.63,0:04:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Έκανα ακόμα και μια ομιλία\Nκαι μια γυναίκα φώναξε προς τη σκηνή, Dialogue: 0,0:04:26.57,0:04:29.90,Default,,0000,0000,0000,,«Έ, Μάντυ, που είναι ο φίλος σου;» Dialogue: 0,0:04:29.90,0:04:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Και εγώ κοκκίνισα. Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Καταλαβαίνω ότι αυτό είναι φυσιολογικό. Dialogue: 0,0:04:36.26,0:04:39.79,Default,,0000,0000,0000,,Αν γράφεις για την σχέση σου\Nσε μια διεθνή εφημερίδα, Dialogue: 0,0:04:39.79,0:04:43.45,Default,,0000,0000,0000,,πρέπει να περιμένεις ότι ο κόσμος\Nθα σε ρωτάει για αυτήν. Dialogue: 0,0:04:43.45,0:04:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Δεν ήμουν όμως έτοιμη\Nγια τέτοια ανταπόκριση. Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Οι 36 ερωτήσεις έμοιαζαν\Nνα έχουν πάρει την δική τους ζωή. Dialogue: 0,0:04:52.24,0:04:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Οι New York Times εξέδωσαν\Nένα ακόμη άρθρο Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:57.06,Default,,0000,0000,0000,,την Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου, Dialogue: 0,0:04:57.06,0:05:01.37,Default,,0000,0000,0000,,που είχε τις εμπειρίες των αναγνωστών\Nπου έκαναν τις ερωτήσεις, Dialogue: 0,0:05:01.37,0:05:04.16,Default,,0000,0000,0000,,με διάφορα ποσοστά επιτυχίας. Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Η πρωταρχική μου αντίδραση\Nσε όλη αυτή την προσοχή Dialogue: 0,0:05:09.18,0:05:12.71,Default,,0000,0000,0000,,ήταν να γίνω πολύ προστατευτική\Nόσον αφορά την σχέση μου. Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Έλεγα όχι σε κάθε αίτημα\Nπου απευθυνόταν και στους δύο Dialogue: 0,0:05:16.94,0:05:19.27,Default,,0000,0000,0000,,για να κάνουμε μια κοινή εμφάνιση. Dialogue: 0,0:05:19.27,0:05:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Απέρριπτα τηλεοπτικές συνεντεύξεις, Dialogue: 0,0:05:20.97,0:05:25.10,Default,,0000,0000,0000,,και έλεγα όχι σε κάθε αίτημα\Nγια κοινή φωτογράφιση. Dialogue: 0,0:05:25.10,0:05:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Νομίζω πως φοβόμουν ότι θα γίνουμε Dialogue: 0,0:05:27.68,0:05:31.82,Default,,0000,0000,0000,,αθέλητα εμβλήματα της διαδικασίας\Nτου να ερωτεύεσαι, Dialogue: 0,0:05:31.82,0:05:35.67,Default,,0000,0000,0000,,κάτι για το οποίο δεν αισθανόμουν\Nότι είχα τα προσόντα. Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Καταλαβαίνω: Dialogue: 0,0:05:39.22,0:05:41.99,Default,,0000,0000,0000,,ο κόσμος δεν θέλει απλά να μάθει\Nαν η μελέτη είχε επιτυχία, Dialogue: 0,0:05:41.99,0:05:44.93,Default,,0000,0000,0000,,ήταν να μάθουν αν στ' αλήθεια πετύχαινε: Dialogue: 0,0:05:44.93,0:05:49.62,Default,,0000,0000,0000,,δηλαδή, αν ήταν ικανή να παράγει\Nμια αγάπη που θα κρατούσε, Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,όχι ένα προσωρινό αισθηματάκι, \Nαλλά αληθινή αγάπη με διάρκεια. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά αυτή ήταν μια ερώτηση, την οποία\Nδεν αισθανόμουν ικανή να απαντήσω. Dialogue: 0,0:05:59.10,0:06:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Η δική μου σχέση είχε μόνο\Nμερικούς μήνες ζωής, Dialogue: 0,0:06:01.79,0:06:06.84,Default,,0000,0000,0000,,και αισθανόμουν ότι βασικά ο κόσμος\Nμου έκανε την λάθος ερώτηση. Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Τι έχει να τους πει το αν είμαστε\Nή όχι ακόμα μαζί; Dialogue: 0,0:06:12.18,0:06:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Αν η απάντηση είναι όχι, Dialogue: 0,0:06:13.83,0:06:17.81,Default,,0000,0000,0000,,θα έκανε την εμπειρία\Nαυτών των 36 ερωτήσεων Dialogue: 0,0:06:17.81,0:06:20.18,Default,,0000,0000,0000,,να αξίζει λιγότερο; Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Ο Δρ. Άρθουρ Άρον έγραψε\Nγια τις ερωτήσεις Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:27.95,Default,,0000,0000,0000,,αυτής της μελέτης εδώ το 1997, Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:32.69,Default,,0000,0000,0000,,και εδώ, ο στόχος των ερευνητών\Nδεν ήταν ο έρωτας. Dialogue: 0,0:06:32.69,0:06:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Αντίθετα, ήταν να δημιουργήσουν Dialogue: 0,0:06:34.62,0:06:38.08,Default,,0000,0000,0000,,μια στενή διαπροσωπική σχέση\Nμεταξύ των φοιτητών, Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:40.82,Default,,0000,0000,0000,,χρησιμοποιώντας κάτι που ο Άρον ονόμαζε Dialogue: 0,0:06:40.82,0:06:45.71,Default,,0000,0000,0000,,«παρατεταμένη, κλιμακούμενη, αμοιβαία,\Nπροσωπική αυτο-αποκάλυψη». Dialogue: 0,0:06:45.71,0:06:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Δεν ακούγεται ρομαντικό; Dialogue: 0,0:06:49.60,0:06:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά η μελέτη είχε επιτυχία. Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Οι συμμετέχοντες όντως ένιωσαν\Nπιο κοντά ο ένας στον άλλο μετά, Dialogue: 0,0:06:54.31,0:06:59.61,Default,,0000,0000,0000,,και μερικές μελέτες που ακολούθησαν\Nχρησιμοποίησαν το πρωτόκολλο του Άρον Dialogue: 0,0:06:59.61,0:07:03.74,Default,,0000,0000,0000,,σαν έναν τρόπο να δημιουργήσουν γρήγορα\Nεμπιστοσύνη και οικειότητα μεταξύ αγνώστων Dialogue: 0,0:07:03.74,0:07:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Το χρησιμοποίησαν μεταξύ αστυνομικών\Nκαι μελών της κοινωνίας, Dialogue: 0,0:07:07.17,0:07:10.89,Default,,0000,0000,0000,,και μεταξύ ανθρώπων\Nαντίθετων πολιτικών ιδεολογιών. Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Στην αρχική εκδοχή της ιστορίας, Dialogue: 0,0:07:13.58,0:07:16.07,Default,,0000,0000,0000,,αυτή που δοκίμασα το καλοκαίρι, Dialogue: 0,0:07:16.07,0:07:20.29,Default,,0000,0000,0000,,που συνδυάζει ζεύγη προσωπικών ερωτήσεων\Nμε τετράλεπτη οπτική επαφή, Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:22.38,Default,,0000,0000,0000,,αναφέρθηκε σε αυτό το άρθρο, Dialogue: 0,0:07:22.38,0:07:25.22,Default,,0000,0000,0000,,που δυστυχώς δεν εκδόθηκε ποτέ. Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Πριν μερικούς μήνες λοιπόν,\Nέκανα μια ομιλία Dialogue: 0,0:07:29.66,0:07:31.95,Default,,0000,0000,0000,,σε μια σχολή ελευθέρων τεχνών, Dialogue: 0,0:07:31.95,0:07:34.65,Default,,0000,0000,0000,,και ένας φοιτητής με βρήκε στη συνέχεια Dialogue: 0,0:07:34.65,0:07:36.66,Default,,0000,0000,0000,,και είπε, κάπως ντροπαλά, Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:42.38,Default,,0000,0000,0000,,«Δοκίμασα την μελέτη σας και δεν δούλεψε». Dialogue: 0,0:07:42.38,0:07:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Έμοιαζε κάπως παραξενεμένος από αυτό. Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:50.41,Default,,0000,0000,0000,,«Εννοείς, δεν ερωτεύτηκες το άτομο\Nμε το οποίο το έκανες;» ρώτησα. Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:52.82,Default,,0000,0000,0000,,«Λοιπόν...» έκανε. Dialogue: 0,0:07:52.82,0:07:55.43,Default,,0000,0000,0000,,«Νομίζω ότι θέλει απλά να είμαστε φίλοι». Dialogue: 0,0:07:57.48,0:08:01.22,Default,,0000,0000,0000,,«Γίνατε όμως καλύτεροι φίλοι;» ρώτησα. Dialogue: 0,0:08:01.22,0:08:04.87,Default,,0000,0000,0000,,«Αισθάνεσαι ότι γνωρίζεστε καλύτερα\Nαφού κάνατε τις ερωτήσεις;» Dialogue: 0,0:08:04.87,0:08:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Έγνεψε ναι. Dialogue: 0,0:08:06.17,0:08:09.10,Default,,0000,0000,0000,,«Τότε δούλεψε» είπα. Dialogue: 0,0:08:09.10,0:08:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Δεν νομίζω ότι αυτή ήταν\Nη απάντηση που περίμενε. Dialogue: 0,0:08:13.32,0:08:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Δεν νομίζω ότι αυτή είναι η απάντηση\Nπου περιμένει ο καθένας από εμάς Dialogue: 0,0:08:17.66,0:08:19.91,Default,,0000,0000,0000,,όσον αφορά τον έρωτα. Dialogue: 0,0:08:19.91,0:08:21.65,Default,,0000,0000,0000,,Βρήκα αυτή τη μελέτη Dialogue: 0,0:08:21.65,0:08:23.22,Default,,0000,0000,0000,,όταν ήμουν 29 Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:26.74,Default,,0000,0000,0000,,και βίωνα έναν πολύ δύσκολο χωρισμό. Dialogue: 0,0:08:26.74,0:08:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Ήμουν σε μια σχέση από τα 20, Dialogue: 0,0:08:29.35,0:08:32.13,Default,,0000,0000,0000,,δηλαδή σχεδόν όλη μου την ενήλικη ζωή, Dialogue: 0,0:08:32.13,0:08:34.22,Default,,0000,0000,0000,,και ήταν ο πρώτος μου έρωτας, Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:39.35,Default,,0000,0000,0000,,και δεν είχα ιδέα πώς ή αν θα έφτιαχνα\Nτην ζωή μου χωρίς αυτόν. Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Στράφηκα λοιπόν στην επιστήμη. Dialogue: 0,0:08:41.82,0:08:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Έψαξα ό,τι μπορούσα να βρω\Nσχετικά με την επιστήμη του έρωτα, Dialogue: 0,0:08:46.39,0:08:51.49,Default,,0000,0000,0000,,και νομίζω ότι ήλπιζα πως κάπως\Nθα εμβολιαζόμουν κατά της στενοχώριας. Dialogue: 0,0:08:51.49,0:08:54.19,Default,,0000,0000,0000,,Δεν ξέρω αν το καταλάβαινα τότε -- Dialogue: 0,0:08:55.12,0:08:58.42,Default,,0000,0000,0000,,νόμιζα ότι έκαναν απλά έρευνα\Nγια αυτό το βιβλίο που έγραφα -- Dialogue: 0,0:08:58.42,0:09:01.83,Default,,0000,0000,0000,,αλλά φαίνεται ξεκάθαρο\Nαν το σκεφτεί κανείς. Dialogue: 0,0:09:01.83,0:09:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Ήλπιζα ότι αν αποκτούσα γνώση\Nσχετικά με τον έρωτα, Dialogue: 0,0:09:06.25,0:09:11.01,Default,,0000,0000,0000,,δεν θα χρειαζόταν να ξανανιώσω\Nτόσο άσχημα και μόνη όπως ένιωθα. Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Όλη αυτή η γνώση υπήρξε\Nχρήσιμη από ορισμένες απόψεις. Dialogue: 0,0:09:16.62,0:09:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Είμαι πιο υπομονετική με την αγάπη.\NΕίμαι πιο χαλαρή. Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Έχω περισσότερο αυτοπεποίθηση\Nστο να ζητάω αυτό που θέλω. Dialogue: 0,0:09:23.49,0:09:27.22,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά βλέπω και τον εαυτό μου πιο καθαρά, Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:31.48,Default,,0000,0000,0000,,και βλέπω ότι αυτό που θέλω\Nείναι κάποιες φορές περισσότερο Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:34.54,Default,,0000,0000,0000,,από αυτό που λογικά ζητά κανείς. Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό που θέλω από την αγάπη\Nείναι μια εγγύηση, Dialogue: 0,0:09:37.99,0:09:40.36,Default,,0000,0000,0000,,ότι δεν θα με αγαπούν μόνο σήμερα Dialogue: 0,0:09:40.36,0:09:42.62,Default,,0000,0000,0000,,και αύριο, Dialogue: 0,0:09:42.62,0:09:48.14,Default,,0000,0000,0000,,αλλά ότι ο άνθρωπος που αγαπώ\Nθα συνεχίσει να με αγαπά για πάντα. Dialogue: 0,0:09:49.24,0:09:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Ίσως είναι η πιθανότητα αυτής της εγγύησης Dialogue: 0,0:09:52.74,0:09:54.71,Default,,0000,0000,0000,,που έκανε τον κόσμο να ρωτά Dialogue: 0,0:09:54.71,0:09:57.43,Default,,0000,0000,0000,,όταν ήθελε να μάθει αν είμαστε ακόμα μαζί. Dialogue: 0,0:09:58.80,0:10:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Άρα η ιστορία των μέσων ενημέρωσης\Nγια τις 36 ερωτήσεις Dialogue: 0,0:10:02.74,0:10:06.03,Default,,0000,0000,0000,,ήταν ότι ίσως υπάρχει\Nμια σύντομη οδός προς τον έρωτα. Dialogue: 0,0:10:06.03,0:10:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Ίσως υπάρχει τρόπος \Nνα μειώσουμε κάπως τα ρίσκα, Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:12.38,Default,,0000,0000,0000,,και αυτή είναι πολύ ελκυστική ιστορία, Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:15.69,Default,,0000,0000,0000,,γιατί το να ερωτεύεσαι είναι καταπληκτικό, Dialogue: 0,0:10:15.69,0:10:18.42,Default,,0000,0000,0000,,αλλά και συνάμα τρομακτικό. Dialogue: 0,0:10:18.42,0:10:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Η στιγμή που παραδέχεσαι\Nότι αγαπάς κάποιον, Dialogue: 0,0:10:20.99,0:10:23.67,Default,,0000,0000,0000,,παραδέχεσαι ότι έχεις πολλά να χάσεις, Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:28.86,Default,,0000,0000,0000,,και είναι αλήθεια πως αυτές οι ερωτήσεις\Nπαρέχουν ένα μηχανισμό Dialogue: 0,0:10:28.86,0:10:31.15,Default,,0000,0000,0000,,για να γνωρίσεις κάποιον γρηγορότερα, Dialogue: 0,0:10:31.15,0:10:33.69,Default,,0000,0000,0000,,που είναι και ένας μηχανισμός\Nγια να σε γνωρίσουν, Dialogue: 0,0:10:33.69,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,και νομίζω ότι αυτό είναι που\Nοι περισσότεροι ψάχνουμε στην αγάπη: Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:42.22,Default,,0000,0000,0000,,να μας γνωρίζουν, να μας βλέπουν,\Nνα μας καταλαβαίνουν. Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Πιστεύω ότι όταν πρόκειται\Nγια τον έρωτα, Dialogue: 0,0:10:45.14,0:10:49.63,Default,,0000,0000,0000,,είμαστε υπερβολικά πρόθυμοι να δεχτούμε\Nτην σύντομη εκδοχή της ιστορίας. Dialogue: 0,0:10:49.63,0:10:53.21,Default,,0000,0000,0000,,Την εκδοχή που ρωτά,\N«Είσαστε ακόμα μαζί;» Dialogue: 0,0:10:53.21,0:10:56.70,Default,,0000,0000,0000,,και είναι ικανοποιημένη\Nμε ένα ναι ή ένα όχι. Dialogue: 0,0:10:57.56,0:10:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Αντί λοιπόν αυτής της ερώτησης, Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:03.15,Default,,0000,0000,0000,,θα πρότεινα να ρωτήσουμε\Nκάποιες δυσκολότερες, Dialogue: 0,0:11:03.15,0:11:04.35,Default,,0000,0000,0000,,ερωτήσεις όπως: Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Πώς αποφασίζεις ποιος αξίζει την αγάπη σου Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:09.65,Default,,0000,0000,0000,,και ποιος όχι; Dialogue: 0,0:11:10.84,0:11:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Πώς μένεις ερωτευμένος\Nόταν τα πράγματα δυσκολεύουν, Dialogue: 0,0:11:14.10,0:11:16.62,Default,,0000,0000,0000,,και πώς ξέρεις πότε πρέπει να φύγεις; Dialogue: 0,0:11:17.88,0:11:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Πώς ζεις με την αμφιβολία Dialogue: 0,0:11:19.78,0:11:22.79,Default,,0000,0000,0000,,ότι κάτι αναπόφευκτα\Nμπαίνει σε κάθε σχέση, Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:24.41,Default,,0000,0000,0000,,ή κάτι δυσκολότερο, Dialogue: 0,0:11:24.41,0:11:26.77,Default,,0000,0000,0000,,πώς ζεις με την αμφιβολία\Nτου συντρόφου σου; Dialogue: 0,0:11:27.80,0:11:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Δεν ξέρω απαραίτητα τις απαντήσεις\Nαυτών των ερωτήσεων, Dialogue: 0,0:11:31.42,0:11:36.55,Default,,0000,0000,0000,,αλλά νομίζω ότι είναι μια καλή αρχή\Nγια να κάνουμε μια προσεκτική συζήτηση Dialogue: 0,0:11:36.55,0:11:38.91,Default,,0000,0000,0000,,για το τι σημαίνει να αγαπάς κάποιον. Dialogue: 0,0:11:40.08,0:11:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Άρα, αν το θέλετε, Dialogue: 0,0:11:42.42,0:11:46.71,Default,,0000,0000,0000,,η σύντομη εκδοχή της ιστορίας\Nτης σχέσης μου είναι αυτή: Dialogue: 0,0:11:46.71,0:11:49.81,Default,,0000,0000,0000,,πριν ένα χρόνο, με έναν γνωστό\Nκάναμε μια μελέτη Dialogue: 0,0:11:49.81,0:11:52.50,Default,,0000,0000,0000,,που σκόπευε στην δημιουργία έρωτα, Dialogue: 0,0:11:52.50,0:11:54.20,Default,,0000,0000,0000,,και ερωτευτήκαμε, Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:56.06,Default,,0000,0000,0000,,και είμαστε ακόμα μαζί, Dialogue: 0,0:11:56.06,0:11:58.36,Default,,0000,0000,0000,,και χαίρομαι τόσο πολύ. Dialogue: 0,0:11:59.04,0:12:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά το να ερωτεύεσαι δεν είναι το ίδιο\Nμε το να μένεις ερωτευμένος. Dialogue: 0,0:12:04.44,0:12:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Το να ερωτεύεσαι είναι το εύκολο κομμάτι. Dialogue: 0,0:12:08.36,0:12:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Στο τέλος λοιπόν του άρθρου μου έγραψα,\N«Ο έρωτας δεν μας προέκυψε. Dialogue: 0,0:12:12.74,0:12:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Είμαστε ερωτευμένοι \Nγιατί διαλέξαμε να είμαστε». Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:20.21,Default,,0000,0000,0000,,Και μαζεύομαι λίγο όταν το διαβάζω τώρα, Dialogue: 0,0:12:20.21,0:12:22.50,Default,,0000,0000,0000,,όχι επειδή δεν είναι αλήθεια, Dialogue: 0,0:12:22.50,0:12:25.72,Default,,0000,0000,0000,,αλλά επειδή τότε,\Nδεν είχα σκεφτεί πραγματικά Dialogue: 0,0:12:25.72,0:12:29.34,Default,,0000,0000,0000,,όλα όσα περιελάμβανε η επιλογή μου. Dialogue: 0,0:12:29.34,0:12:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Δεν σκέφτηκα πόσες φορές\Nθα κάναμε ο καθένας αυτή την επιλογή, Dialogue: 0,0:12:34.55,0:12:38.13,Default,,0000,0000,0000,,και πόσες θα συνεχίσω να την κάνω Dialogue: 0,0:12:38.13,0:12:42.11,Default,,0000,0000,0000,,χωρίς να ξέρω αν και εκείνος\Nθα με διαλέγει ή όχι. Dialogue: 0,0:12:42.11,0:12:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Θέλω να είναι αρκετό\Nτο να απαντήσω σε 36 ερωτήσεις, Dialogue: 0,0:12:47.61,0:12:52.83,Default,,0000,0000,0000,,και να διαλέξω να αγαπώ κάποιον τόσο\Nγενναιόδωρο και ευγενικό και διασκεδαστικό Dialogue: 0,0:12:52.83,0:12:57.92,Default,,0000,0000,0000,,και να μιλήσω για την επιλογή μου\Nστην μεγαλύτερη αμερικανική εφημερίδα. Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό όμως που έκανα είναι\Nνα μετατρέψω την σχέση μου Dialogue: 0,0:13:01.98,0:13:06.15,Default,,0000,0000,0000,,σε ένα μύθο που δεν τελείως πιστεύω. Dialogue: 0,0:13:06.15,0:13:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Και αυτό που θέλω, αυτό που πιθανώς\Nθα περάσω όλη μου τη ζωή θέλοντας, Dialogue: 0,0:13:10.41,0:13:13.10,Default,,0000,0000,0000,,είναι να είναι αυτός ο μύθος αληθινός. Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Θέλω το ευτυχισμένο τέλος που υπαινίσσομαι\Nστον τίτλο του άρθρου μου, Dialogue: 0,0:13:17.88,0:13:19.38,Default,,0000,0000,0000,,που είναι, τυχαία, Dialogue: 0,0:13:19.38,0:13:23.25,Default,,0000,0000,0000,,το μόνο κομμάτι του άρθρου\Nπου δεν έγραψα εγώ. Dialogue: 0,0:13:23.25,0:13:25.78,Default,,0000,0000,0000,,(Γέλια) Dialogue: 0,0:13:26.52,0:13:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό όμως που έχω είναι η ευκαιρία\Nνα επιλέξω να ερωτευτώ κάποιον, Dialogue: 0,0:13:31.22,0:13:34.67,Default,,0000,0000,0000,,και να ελπίζω ότι και εκείνος\Nθα επιλέξει να με ερωτευτεί, Dialogue: 0,0:13:34.67,0:13:37.26,Default,,0000,0000,0000,,και είναι τρομακτικό, Dialogue: 0,0:13:37.26,0:13:38.92,Default,,0000,0000,0000,,αλλά αυτό είναι ο έρωτας. Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Ευχαριστώ.