0:00:00.960,0:00:02.416 Εξέδωσα αυτό το άρθρο 0:00:02.416,0:00:06.792 στην στήλη Σύγχρονη Αγάπη[br]των New York Times αυτόν τον Ιανουάριο. 0:00:06.792,0:00:09.228 Για να ερωτευτείς τον οποιονδήποτε,[br]κάνε αυτό. 0:00:09.228,0:00:11.496 Πρόκειται για μια μελέτη ψυχολογίας 0:00:11.496,0:00:14.912 σχεδιασμένη να δημιουργήσει έρωτα[br]σε συνθήκες εργαστηρίου, 0:00:14.912,0:00:17.648 και η προσωπική μου εμπειρία[br]κάνοντας την μελέτη αυτή 0:00:17.648,0:00:19.614 ένα βράδυ το προηγούμενο καλοκαίρι. 0:00:19.614,0:00:22.336 Η διαδικασία είναι αρκετά απλή: 0:00:22.336,0:00:29.192 δύο ξένοι ρωτούν ο ένας τον άλλο εναλλάξ[br]36 όλο και πιο προσωπικές ερωτήσεις 0:00:29.192,0:00:32.088 και μετά κοιτούν ο ένας τον άλλον[br]στα μάτια 0:00:32.088,0:00:34.789 χωρίς να μιλούν για τέσσερα λεπτά. 0:00:35.360,0:00:38.736 Ορίστε ένα δείγμα μερικών ερωτήσεων. 0:00:38.736,0:00:43.992 Αριθμός 12: Αν ξυπνούσες αύριο έχοντας[br]αποκτήσει οποιαδήποτε αρετή ή ικανότητα, 0:00:43.992,0:00:45.302 ποια θα ήταν αυτή; 0:00:46.240,0:00:50.936 Αριθμός 28: Πότε έκλαψες τελευταία φορά[br]μπροστά από άλλον άνθρωπο; 0:00:50.936,0:00:52.152 Μόνος σου; 0:00:52.152,0:00:56.408 Όπως βλέπετε, πράγματι γίνονται[br]πιο προσωπικές όσο προχωράμε. 0:00:56.408,0:00:58.784 Αριθμός 30, αυτή μου αρέσει ιδιαίτερα: 0:00:58.784,0:01:01.640 Πείτε στον παρτενέρ σας[br]τι σας αρέσει σε αυτόν, 0:01:01.640,0:01:03.496 να είστε πολύ ειλικρινείς αυτή τη φορά, 0:01:03.496,0:01:07.856 και να πείτε πράγματα που δεν θα λέγατε[br]σε κάποιον που μόλις γνωρίσατε. 0:01:08.840,0:01:13.340 Επομένως όταν βρήκα αυτή τη μελέτη[br]πριν λίγα χρόνια, 0:01:13.340,0:01:15.540 μου έκανε πραγματικά εντύπωση [br]μια λεπτομέρεια, 0:01:15.540,0:01:18.576 η φήμη ότι δύο από τους συμμετέχοντες 0:01:18.576,0:01:21.072 είχαν παντρευτεί έξι μήνες μετά, 0:01:21.072,0:01:25.248 και είχαν καλέσει όλο το εργαστήριο[br]στην τελετή. 0:01:25.248,0:01:28.104 Ήμουν βέβαια πολύ επιφυλακτική 0:01:28.104,0:01:31.760 για αυτή τη διαδικασία παραγωγής έρωτα, 0:01:31.760,0:01:34.616 αλλά βέβαια ήμουν περίεργη. 0:01:34.616,0:01:38.032 Όταν είχα την ευκαιρία να δοκιμάσω[br]η ίδια αυτή την μελέτη, 0:01:38.032,0:01:41.168 με κάποιον που ήξερα[br]όχι όμως πολύ καλά, 0:01:41.168,0:01:44.404 δεν περίμενα να ερωτευτώ. 0:01:44.404,0:01:47.216 Αλλά ερωτευτήκαμε, και -- 0:01:47.216,0:01:49.112 (Γέλια) 0:01:49.112,0:01:53.578 και σκέφτηκα ότι ήταν μια καλή ιστορία,[br]την έστειλα στην στήλη Σύγχρονη Αγάπη 0:01:53.578,0:01:55.376 λίγους μήνες μετά. 0:01:55.376,0:01:59.646 Λοιπόν, αυτό εκδόθηκε τον Ιανουάριο, 0:01:59.646,0:02:01.576 και τώρα είναι Αύγουστος, 0:02:01.576,0:02:05.192 επομένως φαντάζομαι ότι κάποιοι [br]από εσάς μάλλον αναρωτιέστε, 0:02:05.192,0:02:07.688 αν είμαστε ακόμα μαζί; 0:02:07.688,0:02:10.015 Και ο λόγος που πιστεύω ότι μάλλον[br]το αναρωτιέστε 0:02:10.015,0:02:12.672 είναι επειδή με ρωτούσαν αυτό ακριβώς 0:02:12.672,0:02:16.608 ξανά και ξανά και ξανά[br]για τους τελευταίους επτά μήνες. 0:02:16.608,0:02:20.304 Θέλω να μιλήσω για αυτή την ερώτηση σήμερα 0:02:20.304,0:02:22.040 Αλλά ας πάμε λίγο πίσω. 0:02:22.040,0:02:24.476 (Γέλια) 0:02:24.880,0:02:26.856 Την εβδομάδα πριν βγει το άρθρο, 0:02:26.856,0:02:29.552 ήμουν πολύ αγχωμένη. 0:02:29.552,0:02:32.128 Έγραφα ένα βιβλίο για ιστορίες αγάπης 0:02:32.128,0:02:33.944 τα τελευταία χρόνια, 0:02:33.944,0:02:36.850 και ήμουν συνηθισμένη να γράφω[br]τις προσωπικές μου εμπειρίες 0:02:36.850,0:02:39.896 για έρωτες στο ιστολόγιό μου. 0:02:39.896,0:02:44.472 Μια ανάρτηση ιστολογίου όμως ίσως έχει[br]το πολύ μερικές εκατοντάδες αναγνώσεις, 0:02:44.472,0:02:47.568 και αυτές ήταν συνήθως εκείνες[br]των φίλων μου στο Facebook, 0:02:47.568,0:02:50.144 και σκέφτηκα πως το άρθρο μου[br]στους New York Times 0:02:50.144,0:02:53.234 θα είχε μάλλον [br]μερικές χιλιάδες αναγνώσεις. 0:02:54.080,0:02:56.856 Και αυτό ήθελε πάρα πολύ προσοχή 0:02:56.856,0:03:00.032 για μια σχετικά καινούργια σχέση. 0:03:00.032,0:03:03.452 Όπως αποδείχθηκε, δεν είχα ιδέα. 0:03:04.240,0:03:06.136 Το άρθρο δημοσιεύτηκε στο Διαδίκτυο 0:03:06.136,0:03:08.192 μια Παρασκευή βράδυ, 0:03:08.192,0:03:14.328 και μέχρι το Σάββατο, αυτό είχε συμβεί[br]στην κίνηση του ιστολογίου μου. 0:03:14.328,0:03:19.488 Ως την Κυριακή, το Today Show όσο και το[br]Good Morning America είχαν τηλεφωνήσει. 0:03:20.720,0:03:25.256 Μέσα σε ένα μήνα, το άρθρο[br]είχε πάνω από 8 εκατομμύρια αναγνώσεις, 0:03:25.256,0:03:27.552 και δεν ήμουν, για να πω την αλήθεια, 0:03:27.552,0:03:31.448 προετοιμασμένη για τόση πολλή προσοχή. 0:03:31.448,0:03:34.424 Είναι άλλο να παίρνεις θάρρος[br]και να γράφεις ειλικρινώς 0:03:34.424,0:03:36.520 για τις εμπειρίες σου με τον έρωτα, 0:03:36.520,0:03:38.976 και άλλο να ανακαλύπτεις 0:03:38.976,0:03:41.952 ότι η ερωτική σου ζωή[br]είναι στα διεθνή νέα -- 0:03:41.952,0:03:43.378 (Γέλια) 0:03:43.378,0:03:47.176 και να συνειδητοποιείς[br]ότι άνθρωποι από όλο τον κόσμο 0:03:47.176,0:03:52.152 έχουν πραγματικά επενδύσει[br]στην καινούργια σου σχέση. 0:03:52.152,0:03:54.328 (Γέλια) 0:03:54.328,0:03:59.144 Όταν ο κόσμος τηλεφωνούσε ή έστελνε email,[br]κάτι που έκαναν καθημερινά για εβδομάδες, 0:03:59.144,0:04:02.480 πάντα ρωτούσαν πρώτα την ίδια ερώτηση: 0:04:02.480,0:04:04.966 είστε ακόμα μαζί; 0:04:05.280,0:04:07.616 Όσο ετοίμαζα αυτή την ομιλία, 0:04:07.616,0:04:09.872 έψαξα γρήγορα στα εισερχόμενα email μου 0:04:09.872,0:04:11.808 για την φράση «είστε ακόμα μαζί;» 0:04:11.808,0:04:14.504 και κάμποσα μηνύματα εμφανίστηκαν αμέσως. 0:04:14.504,0:04:17.159 Ήταν από μαθητές και δημοσιογράφους 0:04:17.159,0:04:20.176 και φιλικούς ξένους όπως αυτόν. 0:04:20.176,0:04:22.632 Έκανα ραδιοφωνικές συνεντεύξεις[br]και ρωτούσαν. 0:04:22.632,0:04:26.568 Έκανα ακόμα και μια ομιλία[br]και μια γυναίκα φώναξε προς τη σκηνή, 0:04:26.568,0:04:29.904 «Έ, Μάντυ, που είναι ο φίλος σου;» 0:04:29.904,0:04:33.020 Και εγώ κοκκίνισα. 0:04:33.440,0:04:36.256 Καταλαβαίνω ότι αυτό είναι φυσιολογικό. 0:04:36.256,0:04:39.792 Αν γράφεις για την σχέση σου[br]σε μια διεθνή εφημερίδα, 0:04:39.792,0:04:43.448 πρέπει να περιμένεις ότι ο κόσμος[br]θα σε ρωτάει για αυτήν. 0:04:43.448,0:04:48.384 Δεν ήμουν όμως έτοιμη[br]για τέτοια ανταπόκριση. 0:04:48.384,0:04:52.240 Οι 36 ερωτήσεις έμοιαζαν[br]να έχουν πάρει την δική τους ζωή. 0:04:52.240,0:04:55.456 Οι New York Times εξέδωσαν[br]ένα ακόμη άρθρο 0:04:55.456,0:04:57.062 την Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου, 0:04:57.062,0:05:01.368 που είχε τις εμπειρίες των αναγνωστών[br]που έκαναν τις ερωτήσεις, 0:05:01.368,0:05:04.158 με διάφορα ποσοστά επιτυχίας. 0:05:04.960,0:05:09.176 Η πρωταρχική μου αντίδραση[br]σε όλη αυτή την προσοχή 0:05:09.176,0:05:12.706 ήταν να γίνω πολύ προστατευτική[br]όσον αφορά την σχέση μου. 0:05:13.920,0:05:16.936 Έλεγα όχι σε κάθε αίτημα[br]που απευθυνόταν και στους δύο 0:05:16.936,0:05:19.272 για να κάνουμε μια κοινή εμφάνιση. 0:05:19.272,0:05:20.968 Απέρριπτα τηλεοπτικές συνεντεύξεις, 0:05:20.968,0:05:25.104 και έλεγα όχι σε κάθε αίτημα[br]για κοινή φωτογράφιση. 0:05:25.104,0:05:27.680 Νομίζω πως φοβόμουν ότι θα γίνουμε 0:05:27.680,0:05:31.816 αθέλητα εμβλήματα της διαδικασίας[br]του να ερωτεύεσαι, 0:05:31.816,0:05:35.666 κάτι για το οποίο δεν αισθανόμουν[br]ότι είχα τα προσόντα. 0:05:36.760,0:05:39.216 Καταλαβαίνω: 0:05:39.216,0:05:41.992 ο κόσμος δεν θέλει απλά να μάθει[br]αν η μελέτη είχε επιτυχία, 0:05:41.992,0:05:44.928 ήταν να μάθουν αν στ' αλήθεια πετύχαινε: 0:05:44.928,0:05:49.624 δηλαδή, αν ήταν ικανή να παράγει[br]μια αγάπη που θα κρατούσε, 0:05:49.624,0:05:55.000 όχι ένα προσωρινό αισθηματάκι, [br]αλλά αληθινή αγάπη με διάρκεια. 0:05:55.000,0:05:59.096 Αλλά αυτή ήταν μια ερώτηση, την οποία[br]δεν αισθανόμουν ικανή να απαντήσω. 0:05:59.096,0:06:01.792 Η δική μου σχέση είχε μόνο[br]μερικούς μήνες ζωής, 0:06:01.792,0:06:06.842 και αισθανόμουν ότι βασικά ο κόσμος[br]μου έκανε την λάθος ερώτηση. 0:06:08.040,0:06:12.176 Τι έχει να τους πει το αν είμαστε[br]ή όχι ακόμα μαζί; 0:06:12.176,0:06:13.832 Αν η απάντηση είναι όχι, 0:06:13.832,0:06:17.808 θα έκανε την εμπειρία[br]αυτών των 36 ερωτήσεων 0:06:17.808,0:06:20.178 να αξίζει λιγότερο; 0:06:20.800,0:06:23.576 Ο Δρ. Άρθουρ Άρον έγραψε[br]για τις ερωτήσεις 0:06:23.576,0:06:27.952 αυτής της μελέτης εδώ το 1997, 0:06:27.952,0:06:32.688 και εδώ, ο στόχος των ερευνητών[br]δεν ήταν ο έρωτας. 0:06:32.688,0:06:34.624 Αντίθετα, ήταν να δημιουργήσουν 0:06:34.624,0:06:38.080 μια στενή διαπροσωπική σχέση[br]μεταξύ των φοιτητών, 0:06:38.080,0:06:40.816 χρησιμοποιώντας κάτι που ο Άρον ονόμαζε 0:06:40.816,0:06:45.712 «παρατεταμένη, κλιμακούμενη, αμοιβαία,[br]προσωπική αυτο-αποκάλυψη». 0:06:45.712,0:06:48.292 Δεν ακούγεται ρομαντικό; 0:06:49.600,0:06:51.256 Αλλά η μελέτη είχε επιτυχία. 0:06:51.256,0:06:54.312 Οι συμμετέχοντες όντως ένιωσαν[br]πιο κοντά ο ένας στον άλλο μετά, 0:06:54.312,0:06:59.608 και μερικές μελέτες που ακολούθησαν[br]χρησιμοποίησαν το πρωτόκολλο του Άρον 0:06:59.608,0:07:03.744 σαν έναν τρόπο να δημιουργήσουν γρήγορα[br]εμπιστοσύνη και οικειότητα μεταξύ αγνώστων 0:07:03.744,0:07:07.173 Το χρησιμοποίησαν μεταξύ αστυνομικών[br]και μελών της κοινωνίας, 0:07:07.173,0:07:10.893 και μεταξύ ανθρώπων[br]αντίθετων πολιτικών ιδεολογιών. 0:07:11.800,0:07:13.576 Στην αρχική εκδοχή της ιστορίας, 0:07:13.576,0:07:16.072 αυτή που δοκίμασα το καλοκαίρι, 0:07:16.072,0:07:20.288 που συνδυάζει ζεύγη προσωπικών ερωτήσεων[br]με τετράλεπτη οπτική επαφή, 0:07:20.288,0:07:22.384 αναφέρθηκε σε αυτό το άρθρο, 0:07:22.384,0:07:25.224 που δυστυχώς δεν εκδόθηκε ποτέ. 0:07:26.640,0:07:29.656 Πριν μερικούς μήνες λοιπόν,[br]έκανα μια ομιλία 0:07:29.656,0:07:31.952 σε μια σχολή ελευθέρων τεχνών, 0:07:31.952,0:07:34.648 και ένας φοιτητής με βρήκε στη συνέχεια 0:07:34.648,0:07:36.658 και είπε, κάπως ντροπαλά, 0:07:37.360,0:07:42.376 «Δοκίμασα την μελέτη σας και δεν δούλεψε». 0:07:42.376,0:07:45.632 Έμοιαζε κάπως παραξενεμένος από αυτό. 0:07:45.632,0:07:50.408 «Εννοείς, δεν ερωτεύτηκες το άτομο[br]με το οποίο το έκανες;» ρώτησα. 0:07:50.408,0:07:52.824 «Λοιπόν...» έκανε. 0:07:52.824,0:07:55.434 «Νομίζω ότι θέλει απλά να είμαστε φίλοι». 0:07:57.480,0:08:01.216 «Γίνατε όμως καλύτεροι φίλοι;» ρώτησα. 0:08:01.216,0:08:04.872 «Αισθάνεσαι ότι γνωρίζεστε καλύτερα[br]αφού κάνατε τις ερωτήσεις;» 0:08:04.872,0:08:06.168 Έγνεψε ναι. 0:08:06.168,0:08:09.104 «Τότε δούλεψε» είπα. 0:08:09.104,0:08:13.320 Δεν νομίζω ότι αυτή ήταν[br]η απάντηση που περίμενε. 0:08:13.320,0:08:17.656 Δεν νομίζω ότι αυτή είναι η απάντηση[br]που περιμένει ο καθένας από εμάς 0:08:17.656,0:08:19.912 όσον αφορά τον έρωτα. 0:08:19.912,0:08:21.648 Βρήκα αυτή τη μελέτη 0:08:21.648,0:08:23.220 όταν ήμουν 29 0:08:23.220,0:08:26.736 και βίωνα έναν πολύ δύσκολο χωρισμό. 0:08:26.736,0:08:29.352 Ήμουν σε μια σχέση από τα 20, 0:08:29.352,0:08:32.128 δηλαδή σχεδόν όλη μου την ενήλικη ζωή, 0:08:32.128,0:08:34.224 και ήταν ο πρώτος μου έρωτας, 0:08:34.224,0:08:39.350 και δεν είχα ιδέα πώς ή αν θα έφτιαχνα[br]την ζωή μου χωρίς αυτόν. 0:08:39.350,0:08:41.816 Στράφηκα λοιπόν στην επιστήμη. 0:08:41.816,0:08:46.392 Έψαξα ό,τι μπορούσα να βρω[br]σχετικά με την επιστήμη του έρωτα, 0:08:46.392,0:08:51.488 και νομίζω ότι ήλπιζα πως κάπως[br]θα εμβολιαζόμουν κατά της στενοχώριας. 0:08:51.488,0:08:54.188 Δεν ξέρω αν το καταλάβαινα τότε -- 0:08:55.120,0:08:58.416 νόμιζα ότι έκαναν απλά έρευνα[br]για αυτό το βιβλίο που έγραφα -- 0:08:58.416,0:09:01.832 αλλά φαίνεται ξεκάθαρο[br]αν το σκεφτεί κανείς. 0:09:01.832,0:09:06.248 Ήλπιζα ότι αν αποκτούσα γνώση[br]σχετικά με τον έρωτα, 0:09:06.248,0:09:11.008 δεν θα χρειαζόταν να ξανανιώσω[br]τόσο άσχημα και μόνη όπως ένιωθα. 0:09:12.320,0:09:16.616 Όλη αυτή η γνώση υπήρξε[br]χρήσιμη από ορισμένες απόψεις. 0:09:16.616,0:09:19.912 Είμαι πιο υπομονετική με την αγάπη.[br]Είμαι πιο χαλαρή. 0:09:19.912,0:09:23.488 Έχω περισσότερο αυτοπεποίθηση[br]στο να ζητάω αυτό που θέλω. 0:09:23.488,0:09:27.224 Αλλά βλέπω και τον εαυτό μου πιο καθαρά, 0:09:27.224,0:09:31.480 και βλέπω ότι αυτό που θέλω[br]είναι κάποιες φορές περισσότερο 0:09:31.480,0:09:34.536 από αυτό που λογικά ζητά κανείς. 0:09:34.536,0:09:37.992 Αυτό που θέλω από την αγάπη[br]είναι μια εγγύηση, 0:09:37.992,0:09:40.358 ότι δεν θα με αγαπούν μόνο σήμερα 0:09:40.358,0:09:42.624 και αύριο, 0:09:42.624,0:09:48.144 αλλά ότι ο άνθρωπος που αγαπώ[br]θα συνεχίσει να με αγαπά για πάντα. 0:09:49.240,0:09:52.736 Ίσως είναι η πιθανότητα αυτής της εγγύησης 0:09:52.736,0:09:54.712 που έκανε τον κόσμο να ρωτά 0:09:54.712,0:09:57.432 όταν ήθελε να μάθει αν είμαστε ακόμα μαζί. 0:09:58.800,0:10:02.736 Άρα η ιστορία των μέσων ενημέρωσης[br]για τις 36 ερωτήσεις 0:10:02.736,0:10:06.032 ήταν ότι ίσως υπάρχει[br]μια σύντομη οδός προς τον έρωτα. 0:10:06.032,0:10:09.768 Ίσως υπάρχει τρόπος [br]να μειώσουμε κάπως τα ρίσκα, 0:10:09.768,0:10:12.384 και αυτή είναι πολύ ελκυστική ιστορία, 0:10:12.384,0:10:15.690 γιατί το να ερωτεύεσαι είναι καταπληκτικό, 0:10:15.690,0:10:18.416 αλλά και συνάμα τρομακτικό. 0:10:18.416,0:10:20.992 Η στιγμή που παραδέχεσαι[br]ότι αγαπάς κάποιον, 0:10:20.992,0:10:23.672 παραδέχεσαι ότι έχεις πολλά να χάσεις, 0:10:24.640,0:10:28.856 και είναι αλήθεια πως αυτές οι ερωτήσεις[br]παρέχουν ένα μηχανισμό 0:10:28.856,0:10:31.152 για να γνωρίσεις κάποιον γρηγορότερα, 0:10:31.152,0:10:33.688 που είναι και ένας μηχανισμός[br]για να σε γνωρίσουν, 0:10:33.688,0:10:38.144 και νομίζω ότι αυτό είναι που[br]οι περισσότεροι ψάχνουμε στην αγάπη: 0:10:38.144,0:10:42.224 να μας γνωρίζουν, να μας βλέπουν,[br]να μας καταλαβαίνουν. 0:10:43.200,0:10:45.136 Πιστεύω ότι όταν πρόκειται[br]για τον έρωτα, 0:10:45.136,0:10:49.632 είμαστε υπερβολικά πρόθυμοι να δεχτούμε[br]την σύντομη εκδοχή της ιστορίας. 0:10:49.632,0:10:53.208 Την εκδοχή που ρωτά,[br]«Είσαστε ακόμα μαζί;» 0:10:53.208,0:10:56.698 και είναι ικανοποιημένη[br]με ένα ναι ή ένα όχι. 0:10:57.560,0:10:59.496 Αντί λοιπόν αυτής της ερώτησης, 0:10:59.496,0:11:03.152 θα πρότεινα να ρωτήσουμε[br]κάποιες δυσκολότερες, 0:11:03.152,0:11:04.352 ερωτήσεις όπως: 0:11:05.080,0:11:08.096 Πώς αποφασίζεις ποιος αξίζει την αγάπη σου 0:11:08.096,0:11:09.646 και ποιος όχι; 0:11:10.840,0:11:14.096 Πώς μένεις ερωτευμένος[br]όταν τα πράγματα δυσκολεύουν, 0:11:14.096,0:11:16.616 και πώς ξέρεις πότε πρέπει να φύγεις; 0:11:17.880,0:11:19.776 Πώς ζεις με την αμφιβολία 0:11:19.776,0:11:22.792 ότι κάτι αναπόφευκτα[br]μπαίνει σε κάθε σχέση, 0:11:22.792,0:11:24.408 ή κάτι δυσκολότερο, 0:11:24.408,0:11:26.768 πώς ζεις με την αμφιβολία[br]του συντρόφου σου; 0:11:27.800,0:11:31.416 Δεν ξέρω απαραίτητα τις απαντήσεις[br]αυτών των ερωτήσεων, 0:11:31.416,0:11:36.552 αλλά νομίζω ότι είναι μια καλή αρχή[br]για να κάνουμε μια προσεκτική συζήτηση 0:11:36.552,0:11:38.912 για το τι σημαίνει να αγαπάς κάποιον. 0:11:40.080,0:11:42.416 Άρα, αν το θέλετε, 0:11:42.416,0:11:46.712 η σύντομη εκδοχή της ιστορίας[br]της σχέσης μου είναι αυτή: 0:11:46.712,0:11:49.808 πριν ένα χρόνο, με έναν γνωστό[br]κάναμε μια μελέτη 0:11:49.808,0:11:52.504 που σκόπευε στην δημιουργία έρωτα, 0:11:52.504,0:11:54.200 και ερωτευτήκαμε, 0:11:54.200,0:11:56.056 και είμαστε ακόμα μαζί, 0:11:56.056,0:11:58.356 και χαίρομαι τόσο πολύ. 0:11:59.040,0:12:03.800 Αλλά το να ερωτεύεσαι δεν είναι το ίδιο[br]με το να μένεις ερωτευμένος. 0:12:04.440,0:12:07.260 Το να ερωτεύεσαι είναι το εύκολο κομμάτι. 0:12:08.360,0:12:12.736 Στο τέλος λοιπόν του άρθρου μου έγραψα,[br]«Ο έρωτας δεν μας προέκυψε. 0:12:12.736,0:12:16.032 Είμαστε ερωτευμένοι [br]γιατί διαλέξαμε να είμαστε». 0:12:16.032,0:12:20.208 Και μαζεύομαι λίγο όταν το διαβάζω τώρα, 0:12:20.208,0:12:22.504 όχι επειδή δεν είναι αλήθεια, 0:12:22.504,0:12:25.720 αλλά επειδή τότε,[br]δεν είχα σκεφτεί πραγματικά 0:12:25.720,0:12:29.336 όλα όσα περιελάμβανε η επιλογή μου. 0:12:29.336,0:12:34.552 Δεν σκέφτηκα πόσες φορές[br]θα κάναμε ο καθένας αυτή την επιλογή, 0:12:34.552,0:12:38.128 και πόσες θα συνεχίσω να την κάνω 0:12:38.128,0:12:42.114 χωρίς να ξέρω αν και εκείνος[br]θα με διαλέγει ή όχι. 0:12:42.114,0:12:47.610 Θέλω να είναι αρκετό[br]το να απαντήσω σε 36 ερωτήσεις, 0:12:47.610,0:12:52.826 και να διαλέξω να αγαπώ κάποιον τόσο[br]γενναιόδωρο και ευγενικό και διασκεδαστικό 0:12:52.826,0:12:57.916 και να μιλήσω για την επιλογή μου[br]στην μεγαλύτερη αμερικανική εφημερίδα. 0:12:58.880,0:13:01.976 Αυτό όμως που έκανα είναι[br]να μετατρέψω την σχέση μου 0:13:01.976,0:13:06.152 σε ένα μύθο που δεν τελείως πιστεύω. 0:13:06.152,0:13:10.408 Και αυτό που θέλω, αυτό που πιθανώς[br]θα περάσω όλη μου τη ζωή θέλοντας, 0:13:10.408,0:13:13.104 είναι να είναι αυτός ο μύθος αληθινός. 0:13:13.104,0:13:17.880 Θέλω το ευτυχισμένο τέλος που υπαινίσσομαι[br]στον τίτλο του άρθρου μου, 0:13:17.880,0:13:19.376 που είναι, τυχαία, 0:13:19.376,0:13:23.252 το μόνο κομμάτι του άρθρου[br]που δεν έγραψα εγώ. 0:13:23.252,0:13:25.778 (Γέλια) 0:13:26.520,0:13:31.216 Αυτό όμως που έχω είναι η ευκαιρία[br]να επιλέξω να ερωτευτώ κάποιον, 0:13:31.216,0:13:34.672 και να ελπίζω ότι και εκείνος[br]θα επιλέξει να με ερωτευτεί, 0:13:34.672,0:13:37.258 και είναι τρομακτικό, 0:13:37.258,0:13:38.924 αλλά αυτό είναι ο έρωτας. 0:13:38.924,0:13:39.964 Ευχαριστώ.