WEBVTT 00:00:10.334 --> 00:00:10.982 Priđi 00:00:10.982 --> 00:00:11.562 I bićeš šokiran 00:00:11.562 --> 00:00:12.909 kad ti napravim elektromagnetne smetnje 00:00:12.909 --> 00:00:14.153 Opelješiću ti stil i dodati ga 00:00:14.153 --> 00:00:15.378 u svoju dugačku listu patenta 00:00:15.378 --> 00:00:16.246 Dok si ti bio zauzet 00:00:16.246 --> 00:00:16.991 kopanjem rovova 00:00:16.991 --> 00:00:17.900 i paljenjem mostova 00:00:17.900 --> 00:00:18.826 Ja sam izbacivao izume 00:00:18.826 --> 00:00:19.504 i bogatstva sticao 00:00:19.504 --> 00:00:20.832 te se vrati svojim golubovima 00:00:20.832 --> 00:00:21.770 Ti si običan štreber 00:00:21.770 --> 00:00:23.259 koji pati od opsesivno-kompulzivnog poremećaja 00:00:23.259 --> 00:00:24.354 Nikad nisi imao seks 00:00:24.354 --> 00:00:25.899 Ali sam ipak uspeo da ti ga zavrnem 00:00:25.899 --> 00:00:26.986 Sjebaću te Teslo 00:00:26.986 --> 00:00:28.470 drugačije to ne može da se kaže 00:00:28.470 --> 00:00:30.190 Ovaj dis neće biti naizmeničan 00:00:30.190 --> 00:00:31.837 već samo jednosmeran 00:00:31.837 --> 00:00:34.077 Vidim univerum pun beskonačne energije 00:00:34.077 --> 00:00:35.168 ali ne i nekakve pretnje 00:00:35.168 --> 00:00:36.015 od ovog ovde protivnika 00:00:36.015 --> 00:00:37.590 Zato me možeš zvati Tesla 00:00:37.590 --> 00:00:38.173 Nikola 00:00:38.173 --> 00:00:39.324 besprekorno odeven 00:00:39.324 --> 00:00:41.205 daje lekcije o rivalima elektronike 00:00:41.205 --> 00:00:42.389 i ova lekcija će biti na ispitu 00:00:42.389 --> 00:00:43.071 zato priznaj 00:00:43.071 --> 00:00:43.786 svoj lopovluk 00:00:43.786 --> 00:00:45.242 da neka ceo svet zna 00:00:45.242 --> 00:00:46.299 šta je srbin uradio 00:00:46.299 --> 00:00:48.131 za čarobnjaka iz Menloa 00:00:48.131 --> 00:00:49.434 Istorija se sada prepravlja 00:00:49.434 --> 00:00:50.662 i reddit je na mojoj strani 00:00:50.662 --> 00:00:51.805 tvoj najbolji izum 00:00:51.805 --> 00:00:52.985 je kako da pokradeš zasluge 00:00:52.985 --> 00:00:53.775 Istina boli 00:00:53.775 --> 00:00:54.993 Sad si propao i švorc 00:00:54.993 --> 00:00:55.868 Misliš da me zabole 00:00:55.868 --> 00:00:56.457 za tvoje vizije 00:00:56.457 --> 00:00:57.521 ako ne možeš da ih unovčiš 00:00:57.521 --> 00:00:58.500 Na prvom mestu biznis 00:00:58.500 --> 00:00:59.235 razumem se u 00:00:59.235 --> 00:01:00.388 stvari u koje ti nikada nećeš 00:01:00.388 --> 00:01:01.081 toliko dobro 00:01:01.081 --> 00:01:02.860 da i Nju Džerzi zbog mene sada izgleda dobro 00:01:02.860 --> 00:01:04.334 Nek me nasnime na gramofon koji sam izmislio 00:01:04.334 --> 00:01:05.520 da sam te zajebao, eto priznao sam 00:01:05.520 --> 00:01:07.046 i možemo da se kladimo u 50 hiljada dolara 00:01:07.046 --> 00:01:08.077 da ćeš zauvek to da pamtiš 00:01:08.077 --> 00:01:08.886 bez mene 00:01:08.886 --> 00:01:09.550 evo ti delić onoga 00:01:09.550 --> 00:01:11.222 kako bi ova borba mogla da izgleda 00:01:11.222 --> 00:01:11.735 bez svetla 00:01:11.735 --> 00:01:12.531 bez kamere 00:01:12.531 --> 00:01:13.196 bez zvuka 00:01:13.196 --> 00:01:14.292 vidiš? 00:01:14.292 --> 00:01:15.116 budalo 00:01:15.116 --> 00:01:15.858 zar stvarno misliš da možeš 00:01:15.858 --> 00:01:16.681 da me zaplašiš ovime? 00:01:16.681 --> 00:01:18.047 Nisi mogao da podneseš moj dar 00:01:18.047 --> 00:01:19.393 svojom gadnom pohlepom 00:01:19.393 --> 00:01:20.246 Ono što je bilo u mojoj glavi 00:01:20.246 --> 00:01:21.714 je bilo pre svog vremena 00:01:21.714 --> 00:01:22.986 ti nisi pokrao od mene 00:01:22.986 --> 00:01:24.845 već si pokrao mene od čovečanstva 00:01:24.845 --> 00:01:26.541 To ti je bežični prenos istine 00:01:26.541 --> 00:01:28.230 i stvarno je šokantna istinita priča 00:01:28.230 --> 00:01:29.283 o bankaru i tebi 00:01:29.283 --> 00:01:30.378 I da su ljudi znali 00:01:30.378 --> 00:01:32.023 da si me sprečio da načinim energiju besplatnom 00:01:32.023 --> 00:01:32.677 prokleli bi 00:01:32.677 --> 00:01:34.961 prevaranta Edisona na svaki mogući način 00:01:34.961 --> 00:01:36.248 Ko je pobedio? 00:01:36.248 --> 00:01:37.622 Ko je sledeći? 00:01:37.622 --> 00:01:39.642 Vi odlučite