1 00:00:10,334 --> 00:00:10,982 Priđi 2 00:00:10,982 --> 00:00:11,562 I bićeš šokiran 3 00:00:11,562 --> 00:00:12,909 kad ti napravim elektromagnetne smetnje 4 00:00:12,909 --> 00:00:14,153 Opelješiću ti stil i dodati ga 5 00:00:14,153 --> 00:00:15,378 u svoju dugačku listu patenta 6 00:00:15,378 --> 00:00:16,246 Dok si ti bio zauzet 7 00:00:16,246 --> 00:00:16,991 kopanjem rovova 8 00:00:16,991 --> 00:00:17,900 i paljenjem mostova 9 00:00:17,900 --> 00:00:18,826 Ja sam izbacivao izume 10 00:00:18,826 --> 00:00:19,504 i bogatstva sticao 11 00:00:19,504 --> 00:00:20,832 te se vrati svojim golubovima 12 00:00:20,832 --> 00:00:21,770 Ti si običan štreber 13 00:00:21,770 --> 00:00:23,259 koji pati od opsesivno-kompulzivnog poremećaja 14 00:00:23,259 --> 00:00:24,354 Nikad nisi imao seks 15 00:00:24,354 --> 00:00:25,899 Ali sam ipak uspeo da ti ga zavrnem 16 00:00:25,899 --> 00:00:26,986 Sjebaću te Teslo 17 00:00:26,986 --> 00:00:28,470 drugačije to ne može da se kaže 18 00:00:28,470 --> 00:00:30,190 Ovaj dis neće biti naizmeničan 19 00:00:30,190 --> 00:00:31,837 već samo jednosmeran 20 00:00:31,837 --> 00:00:34,077 Vidim univerum pun beskonačne energije 21 00:00:34,077 --> 00:00:35,168 ali ne i nekakve pretnje 22 00:00:35,168 --> 00:00:36,015 od ovog ovde protivnika 23 00:00:36,015 --> 00:00:37,590 Zato me možeš zvati Tesla 24 00:00:37,590 --> 00:00:38,173 Nikola 25 00:00:38,173 --> 00:00:39,324 besprekorno odeven 26 00:00:39,324 --> 00:00:41,205 daje lekcije o rivalima elektronike 27 00:00:41,205 --> 00:00:42,389 i ova lekcija će biti na ispitu 28 00:00:42,389 --> 00:00:43,071 zato priznaj 29 00:00:43,071 --> 00:00:43,786 svoj lopovluk 30 00:00:43,786 --> 00:00:45,242 da neka ceo svet zna 31 00:00:45,242 --> 00:00:46,299 šta je srbin uradio 32 00:00:46,299 --> 00:00:48,131 za čarobnjaka iz Menloa 33 00:00:48,131 --> 00:00:49,434 Istorija se sada prepravlja 34 00:00:49,434 --> 00:00:50,662 i reddit je na mojoj strani 35 00:00:50,662 --> 00:00:51,805 tvoj najbolji izum 36 00:00:51,805 --> 00:00:52,985 je kako da pokradeš zasluge 37 00:00:52,985 --> 00:00:53,775 Istina boli 38 00:00:53,775 --> 00:00:54,993 Sad si propao i švorc 39 00:00:54,993 --> 00:00:55,868 Misliš da me zabole 40 00:00:55,868 --> 00:00:56,457 za tvoje vizije 41 00:00:56,457 --> 00:00:57,521 ako ne možeš da ih unovčiš 42 00:00:57,521 --> 00:00:58,500 Na prvom mestu biznis 43 00:00:58,500 --> 00:00:59,235 razumem se u 44 00:00:59,235 --> 00:01:00,388 stvari u koje ti nikada nećeš 45 00:01:00,388 --> 00:01:01,081 toliko dobro 46 00:01:01,081 --> 00:01:02,860 da i Nju Džerzi zbog mene sada izgleda dobro 47 00:01:02,860 --> 00:01:04,334 Nek me nasnime na gramofon koji sam izmislio 48 00:01:04,334 --> 00:01:05,520 da sam te zajebao, eto priznao sam 49 00:01:05,520 --> 00:01:07,046 i možemo da se kladimo u 50 hiljada dolara 50 00:01:07,046 --> 00:01:08,077 da ćeš zauvek to da pamtiš 51 00:01:08,077 --> 00:01:08,886 bez mene 52 00:01:08,886 --> 00:01:09,550 evo ti delić onoga 53 00:01:09,550 --> 00:01:11,222 kako bi ova borba mogla da izgleda 54 00:01:11,222 --> 00:01:11,735 bez svetla 55 00:01:11,735 --> 00:01:12,531 bez kamere 56 00:01:12,531 --> 00:01:13,196 bez zvuka 57 00:01:13,196 --> 00:01:14,292 vidiš? 58 00:01:14,292 --> 00:01:15,116 budalo 59 00:01:15,116 --> 00:01:15,858 zar stvarno misliš da možeš 60 00:01:15,858 --> 00:01:16,681 da me zaplašiš ovime? 61 00:01:16,681 --> 00:01:18,047 Nisi mogao da podneseš moj dar 62 00:01:18,047 --> 00:01:19,393 svojom gadnom pohlepom 63 00:01:19,393 --> 00:01:20,246 Ono što je bilo u mojoj glavi 64 00:01:20,246 --> 00:01:21,714 je bilo pre svog vremena 65 00:01:21,714 --> 00:01:22,986 ti nisi pokrao od mene 66 00:01:22,986 --> 00:01:24,845 već si pokrao mene od čovečanstva 67 00:01:24,845 --> 00:01:26,541 To ti je bežični prenos istine 68 00:01:26,541 --> 00:01:28,230 i stvarno je šokantna istinita priča 69 00:01:28,230 --> 00:01:29,283 o bankaru i tebi 70 00:01:29,283 --> 00:01:30,378 I da su ljudi znali 71 00:01:30,378 --> 00:01:32,023 da si me sprečio da načinim energiju besplatnom 72 00:01:32,023 --> 00:01:32,677 prokleli bi 73 00:01:32,677 --> 00:01:34,961 prevaranta Edisona na svaki mogući način 74 00:01:34,961 --> 00:01:36,248 Ko je pobedio? 75 00:01:36,248 --> 00:01:37,622 Ko je sledeći? 76 00:01:37,622 --> 00:01:39,642 Vi odlučite