WEBVTT 00:00:10.334 --> 00:00:10.982 Ridicate 00:00:10.982 --> 00:00:11.562 vei fi socat 00:00:11.562 --> 00:00:12.909 cand incep sa scuip si sa incep static 00:00:12.909 --> 00:00:14.153 Voi rupe stilul tau și il adaug 00:00:14.153 --> 00:00:15.378 la listele mele lungi de brevete 00:00:15.378 --> 00:00:16.246 în timp ce tu te'ai ocupat cu 00:00:16.246 --> 00:00:16.991 săparea de șanțuri 00:00:16.991 --> 00:00:17.900 și sa arzi poduri. 00:00:17.900 --> 00:00:18.826 Pompez invenții 00:00:18.826 --> 00:00:19.504 stivuesc bogății 00:00:19.504 --> 00:00:20.832 deci du-te înapoi la porumbeii tai 00:00:20.832 --> 00:00:21.770 esti un tocilar 00:00:21.770 --> 00:00:23.259 afectat de OCD 00:00:23.259 --> 00:00:24.354 nu ai facut nici'o data sex 00:00:24.354 --> 00:00:25.899 dar sigur ai fost f***t de mine 00:00:25.899 --> 00:00:26.986 Te voi zdrobi Tesla 00:00:26.986 --> 00:00:28.470 Nu pot sa o spun cu blandete 00:00:28.470 --> 00:00:30.190 Eu nu alternez fluxul meu 00:00:30.190 --> 00:00:31.837 imi bat joc de tine direct 00:00:31.837 --> 00:00:34.077 Eu vad un univers de energie infinita 00:00:34.077 --> 00:00:35.168 dar nici un potențial pericol 00:00:35.168 --> 00:00:36.015 de la acest dusman 00:00:36.015 --> 00:00:37.590 asadar poti sa imi spui Tesla 00:00:37.590 --> 00:00:38.173 Nikola 00:00:38.173 --> 00:00:39.324 impecabil îmbrăcat 00:00:39.324 --> 00:00:41.205 dand lectii in retributii electrice 00:00:41.205 --> 00:00:42.389 acest lucru va fi la test 00:00:42.389 --> 00:00:43.071 asa ca mărturiseste 00:00:43.071 --> 00:00:43.786 furturile tale 00:00:43.786 --> 00:00:45.242 și lasa toată lumea sa știe 00:00:45.242 --> 00:00:46.299 ceea ce a făcut Sarbul 00:00:46.299 --> 00:00:48.131 pentru Vrăjitorul din Menlo 00:00:48.131 --> 00:00:49.434 Istoria este recrisa 00:00:49.434 --> 00:00:50.662 și am citit 00:00:50.662 --> 00:00:51.805 cea mai buna inventie a ta 00:00:51.805 --> 00:00:52.985 a fost un mod de a fura credite 00:00:52.985 --> 00:00:53.775 adevarul doare 00:00:53.775 --> 00:00:54.993 esti falit și spalacit 00:00:54.993 --> 00:00:55.868 nu dau doi bani 00:00:55.868 --> 00:00:56.457 pe viziunile tale 00:00:56.457 --> 00:00:57.521 în cazul în care nu pot face un ban 00:00:57.521 --> 00:00:58.500 Desfasor o afacere 00:00:58.500 --> 00:00:59.235 Inteleg 00:00:59.235 --> 00:01:00.388 lucrurile pe care tu nu ai putea 00:01:00.388 --> 00:01:01.081 atât de bine 00:01:01.081 --> 00:01:02.860 fac pana si pe New Jersey sa arate bine 00:01:02.860 --> 00:01:04.334 Sunt in dosarul pe care l'am inventat 00:01:04.334 --> 00:01:05.520 te-am păcălit, acum am spus-o 00:01:05.520 --> 00:01:07.046 și voi paria cu tine 50 de mii de dolari 00:01:07.046 --> 00:01:08.077 ca nu o sa uiti nici'o data 00:01:08.077 --> 00:01:08.886 fără mine 00:01:08.886 --> 00:01:09.550 uite aici 00:01:09.550 --> 00:01:11.222 cum ar fi aceasta batalie 00:01:11.222 --> 00:01:11.735 nici lumini 00:01:11.735 --> 00:01:12.531 nici o camera 00:01:12.531 --> 00:01:13.196 nici un sunet 00:01:13.196 --> 00:01:14.292 vezi? 00:01:14.292 --> 00:01:15.116 prostule 00:01:15.116 --> 00:01:15.858 crezi că poti 00:01:15.858 --> 00:01:16.681 sa ma atingi cu asta? 00:01:16.681 --> 00:01:18.047 nu ai putut face fata darurilor mele 00:01:18.047 --> 00:01:19.393 cu mintea ta mica si lacoma 00:01:19.393 --> 00:01:20.246 ceea ce este în interiorul meu 00:01:20.246 --> 00:01:21.714 a fost înaintea timpurilor lor 00:01:21.714 --> 00:01:22.986 tu nu ai furat de la mine 00:01:22.986 --> 00:01:24.845 m-ai furat pe mine de la omenire 00:01:24.845 --> 00:01:26.541 aceasta este o transmisie wireless de adevăr 00:01:26.541 --> 00:01:28.230 și aceasta este o poveste adevărată șocanta 00:01:28.230 --> 00:01:29.283 despre tine si un bancher 00:01:29.283 --> 00:01:30.378 și dacă oamenii ar fi stiut 00:01:30.378 --> 00:01:32.023 ca m'ai oprit sa fac energia gratis 00:01:32.023 --> 00:01:32.677 ar blestema 00:01:32.677 --> 00:01:34.961 hotul Edison cu orice putere 00:01:34.961 --> 00:01:36.248 cine a castigat? 00:01:36.248 --> 00:01:37.622 cine e urmatorul? 00:01:37.622 --> 00:01:39.642 Voi decideti