1 00:00:10,334 --> 00:00:10,982 Pode vir! 2 00:00:10,982 --> 00:00:11,562 Você vai ficar chocado 3 00:00:11,562 --> 00:00:12,909 Quando começar a cuspir estática 4 00:00:12,909 --> 00:00:14,153 Eu vou destruir seu estilo e incluí-lo 5 00:00:14,153 --> 00:00:15,378 Na minha longa lista de patentes 6 00:00:15,378 --> 00:00:16,246 Enquanto você fica ocupado 7 00:00:16,246 --> 00:00:16,991 Cavando trincheiras 8 00:00:16,991 --> 00:00:17,900 E queimando pontes ( Espressão Idiomática: ter atitudes que te deixarão sem escolhas ou sem saída ) 9 00:00:17,900 --> 00:00:18,826 Eu estou criando invenções 10 00:00:18,826 --> 00:00:19,504 E acumulando fortunas 11 00:00:19,504 --> 00:00:20,832 Então volte pros seus pombos 12 00:00:20,832 --> 00:00:21,770 Você é um esquisitão 13 00:00:21,770 --> 00:00:23,259 Atormentado pelo TOC 14 00:00:23,259 --> 00:00:24,354 Você nunca fez sexo 15 00:00:24,354 --> 00:00:25,899 Mas com certeza se f*** na minha mão 16 00:00:25,899 --> 00:00:26,986 Eu vou acabar com você, Tesla 17 00:00:26,986 --> 00:00:28,470 Não tem como aliviar isso 18 00:00:28,470 --> 00:00:30,190 Eu não alterno minhas rimas (Trocadilho com Corrente/Rima : Flow) 19 00:00:30,190 --> 00:00:31,837 Eu te ofendo direto! 20 00:00:31,837 --> 00:00:34,077 Eu vejo um universo de energia infinita 21 00:00:34,077 --> 00:00:35,168 Mas sem potencial de ameaças 22 00:00:35,168 --> 00:00:36,015 Vindas deste inimigo 23 00:00:36,015 --> 00:00:37,590 Pode me chamar de Tesla 24 00:00:37,590 --> 00:00:38,173 Nikola 25 00:00:38,173 --> 00:00:39,324 Impecavelmente vestido 26 00:00:39,324 --> 00:00:41,205 Dando lições em inimigos elétricos 27 00:00:41,205 --> 00:00:42,389 Isso vai cair na prova 28 00:00:42,389 --> 00:00:43,071 Então confesse 29 00:00:43,071 --> 00:00:43,786 Todos os seus roubos 30 00:00:43,786 --> 00:00:45,242 E deixe o mundo todo saber 31 00:00:45,242 --> 00:00:46,299 O que o sérvio fez 32 00:00:46,299 --> 00:00:48,131 pelo Mago de Menlo 33 00:00:48,131 --> 00:00:49,434 A história está sendo reescrita 34 00:00:49,434 --> 00:00:50,662 E eu tenho o Reddit 35 00:00:50,662 --> 00:00:51,805 A sua melhor invenção 36 00:00:51,805 --> 00:00:52,985 Foi um modo de roubar crédito 37 00:00:52,985 --> 00:00:53,775 A verdade dói, Hertz 38 00:00:53,775 --> 00:00:54,993 Você está falido e acabado 39 00:00:54,993 --> 00:00:55,868 Ninguém dá a mínima 40 00:00:55,868 --> 00:00:56,457 Para as suas ideias 41 00:00:56,457 --> 00:00:57,521 Se elas não valem um centavo 42 00:00:57,521 --> 00:00:58,500 Eu conduzo negócios 43 00:00:58,500 --> 00:00:59,235 Entendi 44 00:00:59,235 --> 00:01:00,388 coisa que você nunca poderia 45 00:01:00,388 --> 00:01:01,081 Sou tão sensacional 46 00:01:01,081 --> 00:01:02,860 Que deixo até Nova Jersey bem na fita 47 00:01:02,860 --> 00:01:04,334 Estou nos discos que inventei 48 00:01:04,334 --> 00:01:05,520 Você foi enganado (pronto, eu disse) 49 00:01:05,520 --> 00:01:07,046 Aposto US$ 50 mil 50 00:01:07,046 --> 00:01:08,077 Que você nunca vai esquecer 51 00:01:08,077 --> 00:01:08,886 Sem mim 52 00:01:08,886 --> 00:01:09,550 Veja só 53 00:01:09,550 --> 00:01:11,222 Como esta batalha seria 54 00:01:11,222 --> 00:01:11,735 Nada de luz 55 00:01:11,735 --> 00:01:12,531 Nada de câmera 56 00:01:12,531 --> 00:01:13,196 Nada de som 57 00:01:13,196 --> 00:01:14,292 Viu? 58 00:01:14,292 --> 00:01:15,116 Seu tolo 59 00:01:15,116 --> 00:01:15,858 Você acha que consegue 60 00:01:15,858 --> 00:01:16,681 Me abalar com isso? 61 00:01:16,681 --> 00:01:18,047 Você não pôde entender meus dons 62 00:01:18,047 --> 00:01:19,393 Com sua cabecinha gananciosa 63 00:01:19,393 --> 00:01:20,246 O que está na minha mente 64 00:01:20,246 --> 00:01:21,714 Estava à frente do seu tempo 65 00:01:21,714 --> 00:01:22,986 Você não roubou de mim 66 00:01:22,986 --> 00:01:24,845 Você me roubou da humanidade! 67 00:01:24,845 --> 00:01:26,541 Uma transmissão sem fio da verdade 68 00:01:26,541 --> 00:01:28,230 E uma chocante história real 69 00:01:28,230 --> 00:01:29,283 sobre um banqueiro e você 70 00:01:29,283 --> 00:01:30,378 Se as pessoas soubessem 71 00:01:30,378 --> 00:01:32,023 que você me impediu de tornar a energia gratuita 72 00:01:32,023 --> 00:01:32,677 Elas amaldiçoariam 73 00:01:32,677 --> 00:01:34,961 as Empresas Edison e cada um de seus produtos. (con Edison era o nome da empresa fundada por Thomas edison. ) 74 00:01:34,961 --> 00:01:36,248 Quem venceu? 75 00:01:36,248 --> 00:01:37,622 Quem são os próximos? 76 00:01:37,622 --> 00:01:39,642 Você decide!