1 00:00:10,334 --> 00:00:10,982 Дојди 2 00:00:10,982 --> 00:00:11,562 ќе бидеш шокиран 3 00:00:11,562 --> 00:00:12,909 кога ќе ти направам електромагнетско сметање 4 00:00:12,909 --> 00:00:14,153 ќе го распарчам твојот стил и ќе го додадам 5 00:00:14,153 --> 00:00:15,378 на мојата долга листа патенти 6 00:00:15,378 --> 00:00:16,246 додека беше зафатен 7 00:00:16,246 --> 00:00:16,991 копајќи ровови 8 00:00:16,991 --> 00:00:17,900 и палејќи мостови, 9 00:00:17,900 --> 00:00:18,826 јас правев пронајдоци 10 00:00:18,826 --> 00:00:19,504 редев богатсво 11 00:00:19,504 --> 00:00:20,832 па врати се кај своите гулаби. 12 00:00:20,832 --> 00:00:21,770 Ти си гик, 13 00:00:21,770 --> 00:00:23,259 исплагиран од опсесивно-кумпулсивно нарушување 14 00:00:23,259 --> 00:00:24,354 Никогаш не си имал секс 15 00:00:24,354 --> 00:00:25,899 но сигурно те зезнав. 16 00:00:25,899 --> 00:00:26,986 Ќе те скршам Тесла 17 00:00:26,986 --> 00:00:28,470 нема начин да го направам тоа грижливо 18 00:00:28,470 --> 00:00:30,190 Никогаш не го менувам својот тек, 19 00:00:30,190 --> 00:00:31,837 те победив директно. 20 00:00:31,837 --> 00:00:34,077 Гледам универзум од непотрошлива енергија 21 00:00:34,077 --> 00:00:35,168 Но не и потенцијал за опасност 22 00:00:35,168 --> 00:00:36,015 од овој непријател 23 00:00:36,015 --> 00:00:37,590 па можеш да ме викаш Тесла 24 00:00:37,590 --> 00:00:38,173 Никола 25 00:00:38,173 --> 00:00:39,324 префинето облечен 26 00:00:39,324 --> 00:00:41,205 Давам лекции во електrична одмазда 27 00:00:41,205 --> 00:00:42,389 ова ќе биде на тест 28 00:00:42,389 --> 00:00:43,071 па признај им 29 00:00:43,071 --> 00:00:43,786 на твоите крадци 30 00:00:43,786 --> 00:00:45,242 и пушти го светот да 31 00:00:45,242 --> 00:00:46,299 дознае што Србинот направи 32 00:00:46,299 --> 00:00:48,131 за Волшебникот од Менло 33 00:00:48,131 --> 00:00:49,434 историјата ќе се препише 34 00:00:49,434 --> 00:00:50,662 и јас ја имам прочитано 35 00:00:50,662 --> 00:00:51,805 твојот најдобар понајдок 36 00:00:51,805 --> 00:00:52,985 е начин да се украде кредит 37 00:00:52,985 --> 00:00:53,775 Вистината боли 38 00:00:53,775 --> 00:00:54,993 ти си шворц. 39 00:00:54,993 --> 00:00:55,868 Не ми е гајле 40 00:00:55,868 --> 00:00:56,457 за твојата визија 41 00:00:56,457 --> 00:00:57,521 ако неможат да направат пари. 42 00:00:57,521 --> 00:00:58,500 Јас правам бизнис, 43 00:00:58,500 --> 00:00:59,235 разбрав 44 00:00:59,235 --> 00:01:00,388 работите кои ти неможеш, 45 00:01:00,388 --> 00:01:01,081 толку добро 46 00:01:01,081 --> 00:01:02,860 што го направив Њу Џерзи да изгледа добро. 47 00:01:02,860 --> 00:01:04,334 Јас имам рекорд што го измислив, 48 00:01:04,334 --> 00:01:05,520 ти беше отфрелен реков, 49 00:01:05,520 --> 00:01:07,046 ќе се обложам во 50 илјади долари 50 00:01:07,046 --> 00:01:08,077 дека нема да заборавиш. 51 00:01:08,077 --> 00:01:08,886 Без мене 52 00:01:08,886 --> 00:01:09,550 еве како 53 00:01:09,550 --> 00:01:11,222 оваа битка ќе биде: 54 00:01:11,222 --> 00:01:11,735 Без светла, 55 00:01:11,735 --> 00:01:12,531 без камера, 56 00:01:12,531 --> 00:01:13,196 без звук! 57 00:01:13,196 --> 00:01:14,292 Гледаш? 58 00:01:14,292 --> 00:01:15,116 Глупаку 59 00:01:15,116 --> 00:01:15,858 мислиш дека ќе 60 00:01:15,858 --> 00:01:16,681 ме победиш со ова 61 00:01:16,681 --> 00:01:18,047 неможеш да управуваш со моите дарби 62 00:01:18,047 --> 00:01:19,393 со твојот алчен мал мозок 63 00:01:19,393 --> 00:01:20,246 што е во мојот 64 00:01:20,246 --> 00:01:21,714 си гo чека своето време 65 00:01:21,714 --> 00:01:22,986 не го украде од мене, 66 00:01:22,986 --> 00:01:24,845 ме украде од човештвото. 67 00:01:24,845 --> 00:01:26,541 Тоа е безжичен пренос на вистина, 68 00:01:26,541 --> 00:01:28,230 и шокантна вистинска приказна 69 00:01:28,230 --> 00:01:29,283 за банкар и тебе. 70 00:01:29,283 --> 00:01:30,378 И ако луѓето знаеја дека 71 00:01:30,378 --> 00:01:32,023 ти ме запре,правејќи ја енергијата бесплатна 72 00:01:32,023 --> 00:01:32,677 ќе го казнеа 73 00:01:32,677 --> 00:01:34,961 Едисон со секоја можност 74 00:01:34,961 --> 00:01:36,248 Кој победи? 75 00:01:36,248 --> 00:01:37,622 Кој е следен? 76 00:01:37,622 --> 00:01:39,642 Ти одлучуваш!