1 00:00:10,334 --> 00:00:10,982 こっちこい 2 00:00:10,982 --> 00:00:11,562 雑音入り唾をお前に吐けば 3 00:00:11,562 --> 00:00:12,909 お前はショックをウケる 4 00:00:12,909 --> 00:00:14,153 君のスタイルを切り裂いて 5 00:00:14,153 --> 00:00:15,378 俺の複数のパテントのひとつにするよ 6 00:00:15,378 --> 00:00:16,246 お前がドブを掘って 7 00:00:16,246 --> 00:00:16,991 橋を燃やしている 8 00:00:16,991 --> 00:00:17,900 あいだ 9 00:00:17,900 --> 00:00:18,826 俺は発明をバンバンだして 10 00:00:18,826 --> 00:00:19,504 富を増やしてるぜ 11 00:00:19,504 --> 00:00:20,832 ハトの元へ帰れよ 12 00:00:20,832 --> 00:00:21,770 この強迫神経症 13 00:00:21,770 --> 00:00:23,259 オタクやろう 14 00:00:23,259 --> 00:00:24,354 エッチもしたことないのに 15 00:00:24,354 --> 00:00:25,899 俺にファックされちゃったね 16 00:00:25,899 --> 00:00:26,986 やさしく言えやしない 17 00:00:26,986 --> 00:00:28,470 お前をぶっ潰すぜテスラ 18 00:00:28,470 --> 00:00:30,190 俺は「流れ」を交差しない 19 00:00:30,190 --> 00:00:31,837 お前を直接バカにする 20 00:00:31,837 --> 00:00:34,077 無限エネルギーの宇宙が見えるが 21 00:00:34,077 --> 00:00:35,168 こいつの脅威 22 00:00:35,168 --> 00:00:36,015 は何も見えない 23 00:00:36,015 --> 00:00:37,590 俺をテスラ 24 00:00:37,590 --> 00:00:38,173 ニコラと呼べ 25 00:00:38,173 --> 00:00:39,324 完璧な服装 26 00:00:39,324 --> 00:00:41,205 電気的宿敵にレッスンをするぜ 27 00:00:41,205 --> 00:00:42,389 白状するんだ 28 00:00:42,389 --> 00:00:43,071 テスト範囲だぜ 29 00:00:43,071 --> 00:00:43,786 世界に教えるんだ 30 00:00:43,786 --> 00:00:45,242 お前の盗難の続発 31 00:00:45,242 --> 00:00:46,299 メンロパークの魔術師のために 32 00:00:46,299 --> 00:00:48,131 セルビア人が何をしたか 33 00:00:48,131 --> 00:00:49,434 歴史は書き換えられるんだ 34 00:00:49,434 --> 00:00:50,662 そして2チャンネルもある 35 00:00:50,662 --> 00:00:51,805 お前の一番の発明は 36 00:00:51,805 --> 00:00:52,985 人の名誉を盗むことだ 37 00:00:52,985 --> 00:00:53,775 真実は痛い 38 00:00:53,775 --> 00:00:54,993 お前は一文無し、用済み男 39 00:00:54,993 --> 00:00:55,868 君のビジョンなんて 40 00:00:55,868 --> 00:00:56,457 お金に成らなかったら 41 00:00:56,457 --> 00:00:57,521 クソ食らえ 42 00:00:57,521 --> 00:00:58,500 俺はビジネスを行う 43 00:00:58,500 --> 00:00:59,235 一度も君は 44 00:00:59,235 --> 00:01:00,388 それを理解できてなかった 45 00:01:00,388 --> 00:01:01,081 上手く行き過ぎて 46 00:01:01,081 --> 00:01:02,860 ニュージャージー州まで良くなった 47 00:01:02,860 --> 00:01:04,334 俺が発明したと記載されている 48 00:01:04,334 --> 00:01:05,520 お前はだまされた。はい、言っちゃった 49 00:01:05,520 --> 00:01:07,046 それを2度と忘れないと 50 00:01:07,046 --> 00:01:08,077 5万ドル賭けるよ 51 00:01:08,077 --> 00:01:08,886 俺なしでは 52 00:01:08,886 --> 00:01:09,550 このバトルは 53 00:01:09,550 --> 00:01:11,222 こんな感じ 54 00:01:11,222 --> 00:01:11,735 照明なし 55 00:01:11,735 --> 00:01:12,531 カメラなし 56 00:01:12,531 --> 00:01:13,196 音もない 57 00:01:13,196 --> 00:01:14,292 分かったかい? 58 00:01:14,292 --> 00:01:15,116 バカやろう 59 00:01:15,116 --> 00:01:15,858 これで俺を傷つけられる 60 00:01:15,858 --> 00:01:16,681 と思うのか? 61 00:01:16,681 --> 00:01:18,047 その器の小さい貪欲な脳に 62 00:01:18,047 --> 00:01:19,393 俺の天資を対処できない 63 00:01:19,393 --> 00:01:20,246 この中にあるものは 64 00:01:20,246 --> 00:01:21,714 この時代を乗り越えてた 65 00:01:21,714 --> 00:01:22,986 お前は俺から盗んだのではない 66 00:01:22,986 --> 00:01:24,845 人類から俺を盗んだんだ 67 00:01:24,845 --> 00:01:26,541 真実のワイヤレス伝送だ 68 00:01:26,541 --> 00:01:28,230 銀行家とお前の 69 00:01:28,230 --> 00:01:29,283 このショッキングな実話 70 00:01:29,283 --> 00:01:30,378 全世界のためのフリーエネルギーを 71 00:01:30,378 --> 00:01:32,023 作るのをお前が止めたと世界が知ったら 72 00:01:32,023 --> 00:01:32,677 ペテン師エジソンとその事業すべてを 73 00:01:32,677 --> 00:01:34,961 呪うだろう 74 00:01:34,961 --> 00:01:36,248 優勝者は? 75 00:01:36,248 --> 00:01:37,622 次はだれ? 76 00:01:37,622 --> 00:01:39,642 あなたが選んでください!