1 00:00:10,334 --> 00:00:10,982 Lépj elő 2 00:00:10,982 --> 00:00:11,562 sokkolni fog 3 00:00:11,562 --> 00:00:12,909 ahogy köpöm és vezetem a töltést 4 00:00:12,909 --> 00:00:14,153 széttépem a stílusod és hozzáadom 5 00:00:14,153 --> 00:00:15,378 a találmányaim hosszú listájára 6 00:00:15,378 --> 00:00:16,246 amíg téged lefoglalt 7 00:00:16,246 --> 00:00:16,991 a vizesárok ásás 8 00:00:16,991 --> 00:00:17,900 és hidak égetése 9 00:00:17,900 --> 00:00:18,826 addig én találmányokat szültem 10 00:00:18,826 --> 00:00:19,504 vagyont halmozva 11 00:00:19,504 --> 00:00:20,832 szóval menj vissza a galambjaidhoz 12 00:00:20,832 --> 00:00:21,770 egy stréber vagy 13 00:00:21,770 --> 00:00:23,259 és kényszerbeteg 14 00:00:23,259 --> 00:00:24,354 sosem szexeltél 15 00:00:24,354 --> 00:00:25,899 de ettől még átbasztalak 16 00:00:25,899 --> 00:00:26,986 széttörlek Tesla 17 00:00:26,986 --> 00:00:28,470 nem kell itt semmit szépíteni 18 00:00:28,470 --> 00:00:30,190 nem váltom a folyamot 19 00:00:30,190 --> 00:00:31,837 megsértelek közvetlen 20 00:00:31,837 --> 00:00:34,077 Látok egy világot végtelen energiával 21 00:00:34,077 --> 00:00:35,168 de nem potenciális veszély 22 00:00:35,168 --> 00:00:36,015 ez az ellenség 23 00:00:36,015 --> 00:00:37,590 hívj nyugodtan úgy, hogy Tesla 24 00:00:37,590 --> 00:00:38,173 Nikola 25 00:00:38,173 --> 00:00:39,324 kifogástalanul öltözött 26 00:00:39,324 --> 00:00:41,205 adok leckét elektromos nemezisből 27 00:00:41,205 --> 00:00:42,389 ez benne lesz a tesztben 28 00:00:42,389 --> 00:00:43,071 szóval valld be 29 00:00:43,071 --> 00:00:43,786 mit loptál 30 00:00:43,786 --> 00:00:45,242 és tudasd a világgal 31 00:00:45,242 --> 00:00:46,299 mit is csinált a szerb 32 00:00:46,299 --> 00:00:48,131 "Menlo mágusának" 33 00:00:48,131 --> 00:00:49,434 a történelmet most újból írjuk 34 00:00:49,434 --> 00:00:50,662 a Tények az én oldalamon 35 00:00:50,662 --> 00:00:51,805 a te legnagyobb találmányod 36 00:00:51,805 --> 00:00:52,985 az hogy másoktól loptál 37 00:00:52,985 --> 00:00:53,775 az igazság megrázó 38 00:00:53,775 --> 00:00:54,993 csóró vagy és ázott 39 00:00:54,993 --> 00:00:55,868 egy fabatkát se ér 40 00:00:55,868 --> 00:00:56,457 a látomásod 41 00:00:56,457 --> 00:00:57,521 ha nem tudsz belőle pénzt csinálni 42 00:00:57,521 --> 00:00:58,500 vezetem a bizniszt 43 00:00:58,500 --> 00:00:59,235 megértettem 44 00:00:59,235 --> 00:01:00,388 ami neked sose ment 45 00:01:00,388 --> 00:01:01,081 olyan jó vagyok 46 00:01:01,081 --> 00:01:02,860 még New Jerseyt is széppé tettem 47 00:01:02,860 --> 00:01:04,334 vezetem a találmányok listáját 48 00:01:04,334 --> 00:01:05,520 te csak arra voltál jó, hogy átverjelek 49 00:01:05,520 --> 00:01:07,046 fogadok veled ötvenezer dollárban 50 00:01:07,046 --> 00:01:08,077 hogy sosem fogod elfelejteni 51 00:01:08,077 --> 00:01:08,886 nélkülem 52 00:01:08,886 --> 00:01:09,550 ilyen lenne 53 00:01:09,550 --> 00:01:11,222 ez a csata is 54 00:01:11,222 --> 00:01:11,735 se fény 55 00:01:11,735 --> 00:01:12,531 se kép 56 00:01:12,531 --> 00:01:13,196 se hang 57 00:01:13,196 --> 00:01:14,292 érted? 58 00:01:14,292 --> 00:01:15,116 te bolond 59 00:01:15,116 --> 00:01:15,858 azt hiszed ezzel 60 00:01:15,858 --> 00:01:16,681 sarokba szorítasz? 61 00:01:16,681 --> 00:01:18,047 nem bírtad el a tehetségem 62 00:01:18,047 --> 00:01:19,393 a kis kapzsi agyaddal 63 00:01:19,393 --> 00:01:20,246 ami az én fejemben van 64 00:01:20,246 --> 00:01:21,714 megelőzte a korát 65 00:01:21,714 --> 00:01:22,986 nem tőlem vettél el 66 00:01:22,986 --> 00:01:24,845 engem vettél el az emberiségtől 67 00:01:24,845 --> 00:01:26,541 ez a vezeték nélküli átvitele az igazságnak 68 00:01:26,541 --> 00:01:28,230 és tényleg sokkoló sztori 69 00:01:28,230 --> 00:01:29,283 mit tett egy bankár és te 70 00:01:29,283 --> 00:01:30,378 és ha az emberek tudnák hogy 71 00:01:30,378 --> 00:01:32,023 megállítottatok, hogy ingyenessé tegyem az áramot 72 00:01:32,023 --> 00:01:32,677 átkoznák 73 00:01:32,677 --> 00:01:34,961 a svindlis Edisont minden eszközzel 74 00:01:34,961 --> 00:01:36,248 ki nyert? 75 00:01:36,248 --> 00:01:37,622 ki a következő? 76 00:01:37,622 --> 00:01:39,642 te döntesz