WEBVTT 00:00:00.731 --> 00:00:01.731 Recentemente, 00:00:01.751 --> 00:00:04.461 a equipe de liderança de uma rede de supermercados dos EUA 00:00:04.481 --> 00:00:07.817 decidiu que os negócios precisavam ter maior eficiência. 00:00:07.841 --> 00:00:11.696 Eles adotaram com zelo uma transformação digital. 00:00:12.174 --> 00:00:16.122 Saíam de cena as equipes de supervisão de carnes, vegetais, padaria, 00:00:16.146 --> 00:00:20.462 e entrava um distribuidor algorítmico de tarefas. 00:00:20.914 --> 00:00:23.017 Em vez de as pessoas trabalharem em conjunto, 00:00:23.041 --> 00:00:27.282 cada funcionário entrava no trabalho, recebia e executava uma tarefa 00:00:27.306 --> 00:00:29.094 e voltava para receber outra. 00:00:29.429 --> 00:00:33.156 Era uma gestão científica de forma extrema, 00:00:33.180 --> 00:00:35.432 com a padronização e distribuição do trabalho. 00:00:35.580 --> 00:00:37.690 Era altamente eficiente. NOTE Paragraph 00:00:38.750 --> 00:00:40.356 Bem, não exatamente, 00:00:41.351 --> 00:00:43.011 porque o distribuidor de tarefas 00:00:43.031 --> 00:00:46.623 não sabia quando um cliente deixaria cair uma caixa de ovos, 00:00:46.647 --> 00:00:50.496 não previa quando uma criança agitada derrubaria um mostruário 00:00:50.520 --> 00:00:51.800 ou quando a escola local 00:00:51.820 --> 00:00:55.095 decidia que todos precisavam levar um coco no dia seguinte. NOTE Paragraph 00:00:55.119 --> 00:00:56.119 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:56.143 --> 00:00:58.280 A eficiência funciona muito bem 00:00:58.304 --> 00:01:01.523 quando conseguimos prever exatamente do que iremos precisar. 00:01:01.815 --> 00:01:05.091 Porém, quando surge algo anormal ou inesperado, 00:01:05.115 --> 00:01:07.447 sejam crianças, clientes, cocos, 00:01:07.471 --> 00:01:10.484 a eficiência deixa de ser nossa amiga. NOTE Paragraph 00:01:12.074 --> 00:01:17.081 Essa capacidade de lidar com o inesperado tem se tornado uma questão fundamental, 00:01:17.771 --> 00:01:21.268 porque o inesperado está se tornando a norma. 00:01:21.660 --> 00:01:25.737 Por isso, especialistas e meteorologistas relutam em prever algo 00:01:25.761 --> 00:01:28.433 com mais de 400 dias de antecedência. 00:01:29.054 --> 00:01:30.500 Por quê? 00:01:30.524 --> 00:01:32.448 Porque, nos últimos 20 ou 30 anos, 00:01:32.472 --> 00:01:36.282 grande parte do mundo passou de complicada 00:01:36.306 --> 00:01:37.912 a complexa, 00:01:38.431 --> 00:01:40.714 o que significa que sim, existem padrões, 00:01:40.738 --> 00:01:43.404 mas que não se repetem regularmente. 00:01:43.440 --> 00:01:47.828 Isso significa que mudanças muito pequenas podem causar um impacto desproporcional, 00:01:48.244 --> 00:01:50.910 e que a competência nem sempre é suficiente, 00:01:50.934 --> 00:01:54.738 porque o sistema continua mudando muito rápido. NOTE Paragraph 00:01:56.192 --> 00:01:58.824 Isso significa 00:01:58.848 --> 00:02:04.745 que uma quantidade enorme de coisas no mundo desafiam as previsões agora. 00:02:04.773 --> 00:02:08.603 É por isso que o Bank of England diz que haverá outro colapso financeiro, 00:02:08.627 --> 00:02:11.227 mas não sabemos por quê ou quando. 00:02:11.807 --> 00:02:14.423 Sabemos que a mudança climática é real, 00:02:14.447 --> 00:02:17.523 mas não podemos prever onde surgirão incêndios florestais 00:02:17.547 --> 00:02:20.937 e não sabemos quais fábricas serão inundadas. 00:02:21.313 --> 00:02:24.004 É por isso que as empresas são surpreendidas 00:02:24.028 --> 00:02:28.897 quando canudos plásticos, sacolas e garrafas de água 00:02:28.921 --> 00:02:32.376 passam de produtos básicos a rejeitos da noite para o dia, 00:02:33.488 --> 00:02:37.060 e ficam perplexas quando uma mudança na moral social 00:02:37.084 --> 00:02:41.694 transforma estrelas e colegas em párias: 00:02:43.155 --> 00:02:46.359 uma incerteza que não se pode erradicar. 00:02:47.319 --> 00:02:51.655 Em um ambiente que desafia tanto as previsões, 00:02:51.679 --> 00:02:54.883 a eficiência não apenas não nos ajuda, 00:02:54.907 --> 00:02:58.193 mas também enfraquece e corrói 00:02:58.223 --> 00:03:02.093 nossa capacidade de adaptação e reação. NOTE Paragraph 00:03:04.055 --> 00:03:07.196 Se a eficiência deixa de ser nosso princípio orientador, 00:03:07.220 --> 00:03:08.968 como devemos encarar o futuro? 00:03:08.992 --> 00:03:11.444 Que tipo de pensamento realmente nos ajudará? 00:03:11.468 --> 00:03:16.675 Que tipo de talentos devemos ter a certeza de defender? 00:03:17.601 --> 00:03:22.486 Enquanto, no passado, pensávamos muito em uma gestão "para o momento certo", 00:03:22.510 --> 00:03:26.394 agora temos que começar a pensar em uma gestão "caso aconteça algo", 00:03:26.418 --> 00:03:29.815 nos preparando para eventos que certamente ocorrerão, 00:03:29.839 --> 00:03:33.022 mas que permanecem ambíguos em particular. NOTE Paragraph 00:03:33.110 --> 00:03:37.748 Um exemplo disso é a CEPI, Coalition for Epidemic Preparedness. 00:03:38.332 --> 00:03:42.428 Sabemos que haverá mais epidemias no futuro, 00:03:42.452 --> 00:03:46.338 mas não sabemos onde, quando ou quais. 00:03:46.362 --> 00:03:48.303 Não podemos planejar, 00:03:48.942 --> 00:03:50.973 mas podemos nos preparar. 00:03:51.257 --> 00:03:57.255 A CEPI está desenvolvendo múltiplas vacinas para múltiplas doenças, 00:03:57.866 --> 00:04:01.413 sabendo que não podem prever quais vacinas irão funcionar 00:04:01.437 --> 00:04:03.457 ou quais doenças irão surgir. 00:04:03.481 --> 00:04:06.454 Algumas dessas vacinas nunca serão usadas. 00:04:06.478 --> 00:04:08.090 Isso é ineficiente, 00:04:08.794 --> 00:04:10.705 mas é algo sólido, 00:04:10.729 --> 00:04:12.664 porque oferece mais opções, 00:04:12.688 --> 00:04:17.858 e significa que não dependemos de uma única solução tecnológica. 00:04:18.566 --> 00:04:21.934 A capacidade de resposta a epidemias também depende bastante 00:04:21.958 --> 00:04:24.875 de pessoas que conhecem e confiam umas nas outras. 00:04:24.899 --> 00:04:27.686 Mas esses relacionamentos levam tempo para se desenvolver, 00:04:27.710 --> 00:04:31.935 tempo que sempre é curto quando surge uma epidemia. 00:04:31.959 --> 00:04:37.237 A CEPI está desenvolvendo agora relacionamentos, amizades, alianças 00:04:38.197 --> 00:04:41.563 sabendo que algumas delas podem nunca ser usadas. 00:04:41.949 --> 00:04:45.102 Isso é ineficiência, uma perda de tempo, talvez, 00:04:45.126 --> 00:04:46.560 mas é algo sólido. NOTE Paragraph 00:04:47.161 --> 00:04:50.966 Podemos ver um pensamento sólido nos serviços financeiros, também. 00:04:50.990 --> 00:04:54.744 No passado, os bancos asseguravam muito menos capital 00:04:54.768 --> 00:04:56.991 do que o necessário para os dias de hoje, 00:04:57.015 --> 00:05:00.756 porque manter pouco capital, sendo eficiente demais com ele, 00:05:00.780 --> 00:05:04.100 é, acima de tudo, o que torna os bancos tão frágeis. 00:05:04.581 --> 00:05:10.070 Assegurar mais capital parece e é ineficiente, 00:05:10.094 --> 00:05:16.217 mas é algo sólido, porque protege o sistema financeiro contra surpresas. NOTE Paragraph 00:05:17.078 --> 00:05:20.072 Os países realmente preocupados com a mudança climática 00:05:20.096 --> 00:05:23.650 sabem que precisam adotar múltiplas soluções, 00:05:23.674 --> 00:05:26.702 múltiplas formas de energia renovável, 00:05:26.726 --> 00:05:28.055 não apenas uma. 00:05:28.079 --> 00:05:32.939 Os países que estão mais avançados vêm trabalhando há anos, 00:05:32.963 --> 00:05:36.629 mudando o abastecimento de água e de comida e os sistemas de saúde, 00:05:36.653 --> 00:05:41.265 porque reconhecem que, quando tiverem alguma previsão, 00:05:41.289 --> 00:05:44.760 essa informação poderá chegar tarde demais. NOTE Paragraph 00:05:45.408 --> 00:05:48.078 Podemos adotar a mesma abordagem para guerras comerciais, 00:05:48.108 --> 00:05:49.908 e muitos países adotam. 00:05:49.938 --> 00:05:53.761 Em vez de depender de um único grande parceiro comercial, 00:05:53.785 --> 00:05:55.889 eles tentam ser amigos de todos, 00:05:55.913 --> 00:05:58.251 porque sabem que não conseguem prever 00:05:58.275 --> 00:06:02.029 quais mercados poderão se tornar instáveis de repente. 00:06:02.053 --> 00:06:06.290 A negociação de todos esses acordos é demorada e cara, 00:06:06.314 --> 00:06:07.472 mas é sólida, 00:06:07.496 --> 00:06:12.907 porque torna toda a economia mais bem protegida contra choques. 00:06:12.931 --> 00:06:16.610 É uma estratégia particularmente adotada por países pequenos 00:06:16.634 --> 00:06:20.720 que sabem que nunca terão capacidade de mercado para ditar as regras. 00:06:20.744 --> 00:06:23.898 Portanto, é melhor ter muitos amigos. 00:06:25.902 --> 00:06:28.329 Porém, se ficarmos presos em uma dessas organizações 00:06:28.353 --> 00:06:33.248 que ainda estão presas ao mito da eficiência, 00:06:33.272 --> 00:06:35.494 como começaremos a mudar isso? 00:06:36.011 --> 00:06:37.627 Tentem algumas experiências. NOTE Paragraph 00:06:38.421 --> 00:06:39.787 Na Holanda, 00:06:39.811 --> 00:06:44.529 a enfermagem domiciliar era realizada principalmente como no supermercado, 00:06:44.549 --> 00:06:49.117 com trabalho padronizado e prescrito por minuto: 00:06:49.143 --> 00:06:52.799 nove minutos na segunda-feira, sete minutos na quarta-feira, 00:06:52.823 --> 00:06:54.537 oito minutos na sexta-feira. 00:06:54.561 --> 00:06:56.943 Os enfermeiros detestavam. 00:06:56.967 --> 00:06:59.339 Um deles, Jos de Blok, 00:06:59.363 --> 00:07:01.024 propôs uma experiência. 00:07:01.564 --> 00:07:03.196 Como cada paciente é diferente, 00:07:03.220 --> 00:07:05.634 e não sabemos exatamente do que precisam, 00:07:05.658 --> 00:07:08.227 por que não deixamos a decisão para os enfermeiros? NOTE Paragraph 00:07:08.247 --> 00:07:09.337 (Risos) NOTE Paragraph 00:07:09.337 --> 00:07:10.811 Parece imprudente? NOTE Paragraph 00:07:10.811 --> 00:07:12.806 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:07:14.224 --> 00:07:18.358 Nessa experiência, Jos descobriu que os pacientes melhoraram 00:07:18.382 --> 00:07:20.911 na metade do tempo, 00:07:20.935 --> 00:07:24.614 e os custos caíram 30%. 00:07:25.920 --> 00:07:30.132 Quando perguntei a Jos o que o havia surpreendido nessa experiência, 00:07:30.156 --> 00:07:31.949 ele riu e disse: 00:07:31.973 --> 00:07:35.165 "Bem, eu não tinha ideia de que podia ser tão fácil 00:07:35.189 --> 00:07:37.779 ter um progresso tão grande, 00:07:37.803 --> 00:07:41.426 porque não é o tipo de coisa que podemos saber ou prever 00:07:41.450 --> 00:07:44.470 sentados a uma mesa ou olhando para uma tela de computador". 00:07:44.734 --> 00:07:48.508 Essa forma de enfermagem proliferou por toda a Holanda 00:07:48.532 --> 00:07:50.266 e pelo mundo afora, 00:07:50.290 --> 00:07:53.510 mas, em cada novo país, ainda começa com experiências, 00:07:53.534 --> 00:07:58.522 porque cada lugar é um pouco diferente de modo imprevisível. NOTE Paragraph 00:07:59.246 --> 00:08:03.196 É claro que nem todas as experiências funcionam. 00:08:03.220 --> 00:08:06.276 Jos tentou uma abordagem semelhante no serviço de bombeiros 00:08:06.300 --> 00:08:09.837 e descobriu que não funcionava porque o serviço era muito centralizado. 00:08:09.861 --> 00:08:12.424 As experiências com falhas parecem ineficientes, 00:08:12.448 --> 00:08:15.631 mas são geralmente a única maneira de descobrir 00:08:15.655 --> 00:08:17.689 como funciona o mundo real. 00:08:18.280 --> 00:08:21.313 Agora ele está tentando com professores. 00:08:22.746 --> 00:08:26.493 Experiências como essas exigem criatividade 00:08:26.517 --> 00:08:28.894 e não um pouco de coragem. NOTE Paragraph 00:08:29.613 --> 00:08:31.346 Na Inglaterra... 00:08:31.978 --> 00:08:34.883 eu ia dizer no Reino Unido, mas, na Inglaterra... NOTE Paragraph 00:08:34.907 --> 00:08:36.649 (Risos) NOTE Paragraph 00:08:37.403 --> 00:08:39.397 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:08:41.363 --> 00:08:47.089 Na Inglaterra, um dos principais times de rúgbi é o Saracens. 00:08:47.299 --> 00:08:52.364 O presidente e o técnico perceberam que todo o treinamento físico 00:08:52.388 --> 00:08:55.102 e o condicionamento orientado por dados que eles fazem 00:08:55.126 --> 00:08:56.280 tornaram-se genéricos. 00:08:56.304 --> 00:08:59.114 Todos os times faziam exatamente a mesma coisa. 00:08:59.683 --> 00:09:02.015 Então, arriscaram uma experiência. 00:09:02.039 --> 00:09:06.284 Levaram todo o time, mesmo na temporada de jogos, 00:09:06.308 --> 00:09:07.723 para viagens de esqui 00:09:07.747 --> 00:09:11.041 e para ver projetos sociais em Chicago. 00:09:11.065 --> 00:09:12.591 Era caro, 00:09:12.615 --> 00:09:14.567 demorado, 00:09:14.591 --> 00:09:16.272 e podia ser um pouco arriscado 00:09:16.296 --> 00:09:20.070 colocar um monte de jogadores de rúgbi em uma pista de esqui. NOTE Paragraph 00:09:20.094 --> 00:09:21.141 (Risos) NOTE Paragraph 00:09:21.165 --> 00:09:24.509 Mas descobriram que os jogadores voltaram 00:09:24.533 --> 00:09:29.799 com laços renovados de lealdade e solidariedade. 00:09:29.823 --> 00:09:33.232 E agora, quando estão em campo sob pressão incrível, 00:09:33.256 --> 00:09:37.682 manifestam o que o técnico chama de "estabilidade": 00:09:38.515 --> 00:09:42.674 uma dedicação inabalável e firme 00:09:42.698 --> 00:09:44.173 uns aos outros. 00:09:44.824 --> 00:09:48.577 Os adversários estão admirados com isso, 00:09:48.601 --> 00:09:52.753 mas ainda são escravos demais da eficiência para tentar. NOTE Paragraph 00:09:53.743 --> 00:09:55.935 Numa empresa de tecnologia de Londres, a Verve, 00:09:55.955 --> 00:09:59.182 a CEO mede tudo o que se move, 00:09:59.206 --> 00:10:02.230 mas não conseguia encontrar nada que fizesse qualquer diferença 00:10:02.254 --> 00:10:04.381 na produtividade da empresa. 00:10:04.405 --> 00:10:08.160 Então, ela criou uma experiência chamada "Semana do Amor": 00:10:08.184 --> 00:10:10.375 uma semana inteira em que cada funcionário 00:10:10.405 --> 00:10:15.024 precisa procurar por coisas inteligentes, úteis e criativas 00:10:15.048 --> 00:10:16.848 que um colega faz, 00:10:16.872 --> 00:10:19.336 anunciá-las e comemorá-las. 00:10:19.360 --> 00:10:21.477 Requer muito tempo e esforço. 00:10:21.501 --> 00:10:24.538 Muitas pessoas chamariam de distração, 00:10:24.562 --> 00:10:26.794 mas isso dá energia ao negócio 00:10:26.818 --> 00:10:30.596 e torna toda a empresa mais produtiva. NOTE Paragraph 00:10:32.048 --> 00:10:35.354 Prontidão, formação de alianças, 00:10:35.378 --> 00:10:38.960 imaginação, experiências, 00:10:38.984 --> 00:10:40.151 coragem. 00:10:41.028 --> 00:10:42.625 Em uma época imprevisível, 00:10:42.649 --> 00:10:48.387 são fontes enormes de resiliência e força. 00:10:48.673 --> 00:10:51.421 Não são eficientes, 00:10:52.278 --> 00:10:54.947 mas nos dão capacidade ilimitada 00:10:54.971 --> 00:10:59.536 de adaptação, variação e invenção. 00:11:00.284 --> 00:11:02.706 Quanto menos sabemos do futuro, 00:11:02.730 --> 00:11:08.132 mais precisaremos dessas fontes extraordinárias 00:11:08.156 --> 00:11:13.777 de competências humanas, confusas e imprevisíveis. NOTE Paragraph 00:11:15.336 --> 00:11:19.426 No entanto, em nossa crescente dependência da tecnologia, 00:11:20.318 --> 00:11:23.668 estamos menosprezando essas competências. 00:11:24.642 --> 00:11:28.207 Toda vez que usamos a tecnologia 00:11:28.231 --> 00:11:32.423 para nos orientar em uma decisão ou escolha 00:11:32.447 --> 00:11:34.761 ou para interpretar o sentimento de alguém 00:11:34.785 --> 00:11:36.962 ou nos guiar em uma conversa, 00:11:36.986 --> 00:11:42.100 delegamos a uma máquina o que nós mesmos podemos fazer, 00:11:42.124 --> 00:11:44.808 o que é dispendioso. 00:11:45.847 --> 00:11:48.869 Quanto mais deixamos as máquinas pensarem por nós, 00:11:49.780 --> 00:11:52.859 menos conseguimos pensar por nós mesmos. NOTE Paragraph 00:11:54.268 --> 00:11:56.838 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:11:59.432 --> 00:12:04.153 Quanto mais tempo os médicos passam analisando registros médicos digitais, 00:12:04.177 --> 00:12:07.563 menos tempo passam examinando seus pacientes. 00:12:08.325 --> 00:12:11.113 Quanto mais usamos aplicativos para pais, 00:12:11.137 --> 00:12:13.294 menos conhecemos nossos filhos. 00:12:14.310 --> 00:12:19.400 Quanto mais tempo passamos com pessoas que somos programados a gostar, 00:12:19.420 --> 00:12:23.130 menos contato temos com pessoas diferentes de nós. 00:12:23.154 --> 00:12:28.321 E, quanto menos compaixão precisamos, menos compaixão nós temos. NOTE Paragraph 00:12:29.825 --> 00:12:33.359 Todas essas tecnologias 00:12:33.383 --> 00:12:37.314 tentam forçar a adaptação a um modelo padronizado 00:12:37.334 --> 00:12:39.484 de uma realidade previsível 00:12:40.204 --> 00:12:43.872 em um mundo infinitamente surpreendente. 00:12:44.926 --> 00:12:46.398 O que fica de fora? 00:12:46.965 --> 00:12:49.808 Tudo o que não pode ser medido, 00:12:50.451 --> 00:12:53.030 que é justamente tudo o que conta. NOTE Paragraph 00:12:53.810 --> 00:12:55.805 (Aplausos) (Vivas) NOTE Paragraph 00:13:02.854 --> 00:13:06.941 Nossa crescente dependência da tecnologia 00:13:06.965 --> 00:13:10.738 nos faz correr o risco de nos tornarmos menos qualificados, 00:13:10.762 --> 00:13:12.357 mais vulneráveis 00:13:12.381 --> 00:13:15.332 à complexidade profunda e crescente 00:13:15.356 --> 00:13:16.979 do mundo real. NOTE Paragraph 00:13:17.951 --> 00:13:23.335 Enquanto eu pensava sobre os extremos de tensão e turbulência 00:13:23.359 --> 00:13:26.365 que sabemos que teremos que enfrentar, 00:13:27.412 --> 00:13:30.364 conversei com vários diretores executivos 00:13:30.388 --> 00:13:34.556 cujos negócios haviam passado por crises existenciais, 00:13:34.580 --> 00:13:37.698 quando eles estavam à beira do colapso. 00:13:38.594 --> 00:13:43.462 Tivemos conversas francas e angustiantes. 00:13:44.302 --> 00:13:47.789 Muitos deles choraram só de lembrar. 00:13:48.214 --> 00:13:49.928 Então, perguntei a eles: 00:13:50.603 --> 00:13:52.888 "O que o fez suportar essa crise?" NOTE Paragraph 00:13:53.328 --> 00:13:55.982 Todos tinham exatamente a mesma resposta: 00:13:56.006 --> 00:13:59.386 "Não foram os dados, nem a tecnologia. 00:13:59.926 --> 00:14:03.311 Foram meus amigos e colegas 00:14:03.335 --> 00:14:05.201 que me ajudaram a continuar". NOTE Paragraph 00:14:05.201 --> 00:14:06.602 Um deles acrescentou: 00:14:06.622 --> 00:14:10.522 "Foi principalmente o oposto da economia do trabalho temporário". NOTE Paragraph 00:14:12.056 --> 00:14:15.790 Depois conversei com um grupo de jovens executivos em ascensão 00:14:15.814 --> 00:14:17.621 e perguntei a eles: 00:14:17.645 --> 00:14:19.317 "Quem são seus amigos no trabalho?" 00:14:19.337 --> 00:14:21.159 Eles ficaram perplexos. NOTE Paragraph 00:14:21.765 --> 00:14:23.615 "Não há tempo." NOTE Paragraph 00:14:23.639 --> 00:14:25.448 "Estão muito ocupados." NOTE Paragraph 00:14:25.472 --> 00:14:27.020 "Não é eficiente." NOTE Paragraph 00:14:27.906 --> 00:14:31.478 Quem, imaginei, lhes dará 00:14:31.502 --> 00:14:36.041 imaginação, resistência e coragem 00:14:36.065 --> 00:14:38.201 quando passarem por momentos difíceis? NOTE Paragraph 00:14:39.694 --> 00:14:43.337 Qualquer pessoa que tente dizer que conhece o futuro 00:14:43.361 --> 00:14:45.559 está apenas tentando possuí-lo, 00:14:45.583 --> 00:14:49.161 um falso tipo de destino evidente. 00:14:49.794 --> 00:14:52.365 A verdade mais difícil e profunda 00:14:53.126 --> 00:14:55.535 é que o futuro é desconhecido, 00:14:55.559 --> 00:14:58.073 não podemos conhecê-lo até chegarmos lá. NOTE Paragraph 00:14:58.734 --> 00:15:00.797 Mas tudo bem, 00:15:00.821 --> 00:15:03.838 porque temos muita imaginação 00:15:03.862 --> 00:15:05.309 se a usarmos. 00:15:05.333 --> 00:15:10.810 Temos talentos profundos de engenhosidade e exploração 00:15:10.834 --> 00:15:12.121 se os aplicarmos. 00:15:12.635 --> 00:15:18.192 Somos corajosos o bastante para inventar coisas jamais vistas. 00:15:19.175 --> 00:15:21.110 Se perdermos essas competências, 00:15:21.810 --> 00:15:23.752 ficaremos à deriva. 00:15:24.384 --> 00:15:27.249 Mas, se as aprimorarmos e desenvolvermos, 00:15:28.498 --> 00:15:30.996 poderemos criar qualquer futuro que escolhermos. NOTE Paragraph 00:15:32.382 --> 00:15:33.556 Obrigada. NOTE Paragraph 00:15:33.580 --> 00:15:35.576 (Aplausos) (Vivas)