WEBVTT 00:00:00.731 --> 00:00:04.337 Наскоро лидерският екип на американска верига супермаркети 00:00:04.361 --> 00:00:07.817 реши, че бизнесът им има нужда от подобряване на ефикасността. 00:00:07.841 --> 00:00:11.696 Следователно те възторжено приветстваха своята дигитална трансформация. 00:00:12.174 --> 00:00:16.122 Екипите, отговарящи за месото, зеленчуците и хляба бяха разтурени 00:00:16.146 --> 00:00:20.302 и заместени от алгоритмичен разпределител на задачи. 00:00:20.914 --> 00:00:23.017 И в момента, вместо хората да работят заедно, 00:00:23.041 --> 00:00:27.282 всеки един служител отива, записва се, поставя му се задача, той я изпълнява, 00:00:27.306 --> 00:00:28.884 и се връща за още. 00:00:29.429 --> 00:00:33.156 Това е научен мениджмънт на стероиди, 00:00:33.180 --> 00:00:35.262 стандартизиране и разпределяне на труда. 00:00:35.580 --> 00:00:37.670 Наистина страшно ефективно. NOTE Paragraph 00:00:38.750 --> 00:00:40.116 Е, не съвсем, 00:00:41.351 --> 00:00:43.677 защото разпределителят на задачи не знаел 00:00:43.701 --> 00:00:46.623 кога някой клиент ще изпусне кутия с яйца, 00:00:46.647 --> 00:00:50.496 не можел да предвиди и кога някое непослушно дете ще събори някой стелаж, 00:00:50.520 --> 00:00:52.436 или пък кога местната гимназия ще реши, 00:00:52.460 --> 00:00:55.095 че всеки трябва да донесе кокосов орех на следващия ден. NOTE Paragraph 00:00:55.119 --> 00:00:56.119 (Смях) NOTE Paragraph 00:00:56.143 --> 00:00:58.280 Ефикасността работи наистина много добре, 00:00:58.304 --> 00:01:01.343 когато можеш да предвидиш точно от какво ще имаш нужда. 00:01:01.815 --> 00:01:05.091 Но когато се появи аномалия или нещо неочаквано - 00:01:05.115 --> 00:01:07.447 деца, клиенти, кокосови орехи... 00:01:07.471 --> 00:01:10.344 Е, тогава вече ефикасността вече не е наш приятел. NOTE Paragraph 00:01:12.074 --> 00:01:14.431 Това се е превърнало в проблем от основна важност, 00:01:14.435 --> 00:01:16.833 тази способност да се справяме с неочакваното, 00:01:17.771 --> 00:01:21.228 защото неочакваното се превръща в нормата. 00:01:21.660 --> 00:01:25.737 Ето защо експертите не желаят да прогнозират каквото и да било 00:01:25.761 --> 00:01:28.333 за повече от 400 дена напред. 00:01:29.054 --> 00:01:30.500 Защо ли? 00:01:30.524 --> 00:01:32.448 Защото през последните 20-30 години, 00:01:32.472 --> 00:01:36.282 голяма част от света се превърна от сложен 00:01:36.306 --> 00:01:37.602 в комплексен, 00:01:38.431 --> 00:01:40.714 което значи, че да - има дадени модели, 00:01:40.738 --> 00:01:43.034 но те не се повтарят често. 00:01:43.440 --> 00:01:47.728 Това значи, че много малки промени могат да окажат непропорционално влияние. 00:01:48.244 --> 00:01:50.910 Това също значи и, че знанията няма да бъдат достатъчно, 00:01:50.934 --> 00:01:54.568 тъй като системата продължава твърде бързо да се променя. NOTE Paragraph 00:01:56.192 --> 00:01:58.824 Следователно това означава, 00:01:58.848 --> 00:02:01.735 че има твърде много неща по света, 00:02:01.759 --> 00:02:04.749 които в момента не се поддават на предсказване. 00:02:04.773 --> 00:02:08.603 Ето защо Английската централна банка ще каже: "Да, ще има и друг срив, 00:02:08.627 --> 00:02:11.057 но ние не знаем защо или кога.'' 00:02:11.807 --> 00:02:14.423 Знаем, че промените в климата са факт, 00:02:14.447 --> 00:02:17.523 но не можем да предвидим къде ще избухнат горски пожари 00:02:17.547 --> 00:02:20.797 и не знаем точно кои предприятия ще бъдат наводнени. 00:02:21.313 --> 00:02:24.004 Ето защо компаниите са ударени изневиделица, 00:02:24.028 --> 00:02:28.897 когато пластмасови сламки, торбички и вода в бутилки 00:02:28.921 --> 00:02:32.226 се превръщат от основен продукт в брак само за една нощ, 00:02:33.488 --> 00:02:37.060 и поразени, когато промяната в социалните нрави 00:02:37.084 --> 00:02:41.624 превръща звездите в парии и колегите в изгнаници: 00:02:43.155 --> 00:02:46.209 неизкоренима несигурност 00:02:47.319 --> 00:02:51.655 В околна среда, която не се поддава на прогнози, 00:02:51.679 --> 00:02:54.883 ефективността не само няма да ни помогне, 00:02:54.907 --> 00:03:01.861 точно тя подкопава нашата способност да се адаптираме. NOTE Paragraph 00:03:04.055 --> 00:03:07.196 Така че, ако ефективността вече не е нашият водещ принцип, 00:03:07.220 --> 00:03:09.038 то как трябва да подходим към бъдещето? 00:03:09.052 --> 00:03:11.444 Какъв начин на мислене наистина би ни помогнал? 00:03:11.468 --> 00:03:16.615 Кой вид умения трябва да се уверим, че защитаваме? 00:03:17.601 --> 00:03:22.486 Смятам, че както в миналото мислехме много само за мениджмънт ,,точно навреме'', 00:03:22.510 --> 00:03:26.394 сега трябва да започнем да мислим ,,просто за всеки случай'', 00:03:26.418 --> 00:03:29.935 да се подготвим за събития, които в общи линии е сигурно, че ще се случат, 00:03:29.939 --> 00:03:32.382 но остават конкретно нееднозначни. NOTE Paragraph 00:03:33.110 --> 00:03:38.308 Такъв пример е да речем,Обединението за епидемична подготвеност (ОЕП). 00:03:38.332 --> 00:03:42.428 Добре знаем, че ще има все повече епидемии в бъдеще, 00:03:42.452 --> 00:03:46.338 но не знаем къде, кога или какво. 00:03:46.362 --> 00:03:48.303 Следователно няма как да планираме. 00:03:48.942 --> 00:03:50.593 Но поне можем да се подготвим. 00:03:51.257 --> 00:03:57.025 ОЕП разработва много ваксини за различни болести, 00:03:57.866 --> 00:04:01.413 знаейки че не може да се предвиди кои от тях ще дадат резултат 00:04:01.437 --> 00:04:03.457 или какви епидемии ще избухнат. 00:04:03.481 --> 00:04:06.454 Така че някои от тези ваксини никога няма да бъдат ползвани. 00:04:06.478 --> 00:04:07.950 Това е неефикасно. 00:04:08.794 --> 00:04:10.705 Но е сигурно, 00:04:10.729 --> 00:04:12.664 защото осигурява повече възможности, 00:04:12.688 --> 00:04:17.698 и показва, че ние не сме зависими от едно единствено технологично решение. 00:04:18.566 --> 00:04:21.934 Реакцията при епидемия също зависи 00:04:21.958 --> 00:04:24.875 от хора, които се познават и разчитат един на друг. 00:04:24.899 --> 00:04:27.720 Обаче за развиването на такива взаимоотношения трябва време, 00:04:27.730 --> 00:04:31.935 време, което никога не стига, когато се разрази епидемия. 00:04:31.959 --> 00:04:37.047 ОЕП в момента се фокусират върху развиването на приятелски взаимоотношения, 00:04:38.197 --> 00:04:41.393 знаейки, че някои от тях никога няма да бъдат използвани. 00:04:41.949 --> 00:04:45.102 Това е неефективно и може би е загуба на време, 00:04:45.126 --> 00:04:46.420 но е сигурно. NOTE Paragraph 00:04:47.161 --> 00:04:50.966 Можем да видим, също така, това мислене, приложено във финансовите услуги. 00:04:50.990 --> 00:04:54.744 В миналото банките имаха много по-малък капитал в наличност, 00:04:54.768 --> 00:04:56.991 отколкото днес се изисква от тях, 00:04:57.015 --> 00:05:00.756 защото ниската наличност на капитал, и прекалено ефективното боравене с него, 00:05:00.780 --> 00:05:03.930 са нещата, които направиха банките така уязвими, на първо място. 00:05:04.581 --> 00:05:10.070 Значи, притежаването на по-голям капитал изглежда и е неефективно. 00:05:10.094 --> 00:05:16.147 Но е сигурно, защото той предпазва финансовата система от изненади. NOTE Paragraph 00:05:17.078 --> 00:05:20.072 Страните, които се отнасят сериозно към климатичните промени 00:05:20.096 --> 00:05:23.650 знаят,че ще трябва да намерят много повече решения на проблема, 00:05:23.674 --> 00:05:26.702 многообразни форми на възобновима енергия, 00:05:26.726 --> 00:05:28.055 а не само една. 00:05:28.079 --> 00:05:32.939 По-напредналите държави работят върху това вече много години, 00:05:32.963 --> 00:05:36.669 променят начините си на снабдяване с вода и храна, както и здравеопазването си, 00:05:36.693 --> 00:05:41.265 защото виждат, че докато стигнат до сигурно предположение, 00:05:41.289 --> 00:05:44.600 тази информация може вече да е закъсняла. NOTE Paragraph 00:05:45.458 --> 00:05:49.914 Можем да подходим по същия начин към търговията, и много страни го правят. 00:05:49.938 --> 00:05:53.761 Вместо да зависят от един гигантски търговски партньор, 00:05:53.785 --> 00:05:55.889 те се опитват да бъдат приятели с всички, 00:05:55.913 --> 00:05:58.251 защото знаят,че няма как да се предвиди 00:05:58.275 --> 00:06:02.029 кои пазари могат изведнъж да станат нестабилни. 00:06:02.053 --> 00:06:06.290 Всичко това отнема време и пари, договарянето на всички тези сделки, 00:06:06.314 --> 00:06:07.472 но е сигурно, 00:06:07.496 --> 00:06:12.907 защото то прави икономиката им по-добре защитена от сривове. 00:06:12.931 --> 00:06:16.610 Тази стратегия се прилага най-вече от по-малки страни, 00:06:16.634 --> 00:06:20.720 които знаят, че никога няма да имат пазарната мощ да определят правилата, 00:06:20.744 --> 00:06:23.898 така че, е по-добре просто да имаш повече приятели. 00:06:25.922 --> 00:06:28.509 Но ако си принуден да си част от една от организациите, 00:06:28.533 --> 00:06:33.248 които са все още заслепени от мита за ефективността, 00:06:33.272 --> 00:06:35.034 как можеш да започнеш да я променяш? 00:06:36.011 --> 00:06:37.567 Опитай с няколко експеримента. NOTE Paragraph 00:06:38.421 --> 00:06:39.787 В Холандия, 00:06:39.811 --> 00:06:44.525 домашните здравни грижи били управлявани като супермаркета: 00:06:44.549 --> 00:06:47.327 работа по даден стандарт и график 00:06:47.351 --> 00:06:49.119 до точната минута: 00:06:49.143 --> 00:06:52.799 9 минути в понеделник, 7 минути в сряда, 00:06:52.823 --> 00:06:54.537 8 минути в петък. 00:06:54.561 --> 00:06:56.943 Медицинските сестри ненавиждали това. 00:06:56.967 --> 00:06:59.339 Така, един от тях, мъж на име Джос де Блок, 00:06:59.363 --> 00:07:00.944 предложил експеримент. 00:07:01.564 --> 00:07:03.196 Тъй като всеки пациент е различен, 00:07:03.220 --> 00:07:05.634 и ние не знаем точно от какво ще се нуждае, 00:07:05.658 --> 00:07:08.345 защо просто не оставим на медицинските сестри да решават? NOTE Paragraph 00:07:09.267 --> 00:07:10.637 Звучи безразсъдно? NOTE Paragraph 00:07:10.661 --> 00:07:12.056 (Смях) NOTE Paragraph 00:07:12.080 --> 00:07:14.200 (Аплодисменти) NOTE Paragraph 00:07:14.224 --> 00:07:18.358 В своя експеримент Джос открил,че пациентите подобрили състоянието си 00:07:18.382 --> 00:07:20.911 за два пъти-по кратко време, 00:07:20.935 --> 00:07:24.614 и това довело до намаляване на разходите с 30 процента. 00:07:25.920 --> 00:07:30.132 Когато попитах Джос кое от експеримента го е изненадало, 00:07:30.156 --> 00:07:31.949 той се засмя и каза: 00:07:31.973 --> 00:07:35.165 "Ами нямах идея, че ще бъде толкова лесно 00:07:35.189 --> 00:07:37.779 да видим такова голямо подобрение, 00:07:37.803 --> 00:07:41.426 защото това не е от нещата, които можеш да узнаеш или да предвидиш, 00:07:41.450 --> 00:07:44.650 докато си седиш на бюрото или си се вторачил в екрана на компютъра." 00:07:44.734 --> 00:07:48.508 Сега тази форма на сестрински грижи се разпространява в Холандия 00:07:48.532 --> 00:07:50.266 и по целия свят. 00:07:50.290 --> 00:07:53.510 Но във всяка нова страна, всичко все още стартира с експерименти, 00:07:53.534 --> 00:07:58.392 защото всяко място е непредвидимо различно. NOTE Paragraph 00:07:59.246 --> 00:08:03.196 Разбира се, не всички експерименти проработват. 00:08:03.220 --> 00:08:06.276 Джос опитал да подходи по същия начин към пожарната, 00:08:06.300 --> 00:08:09.837 но открил, че не става, тъй като е твърде централизирана. 00:08:09.861 --> 00:08:12.434 Провалените експерименти може да изглеждат неефективни, 00:08:12.438 --> 00:08:15.631 но често те са единственият начин да открием 00:08:15.655 --> 00:08:17.929 как е устроен истинският свят. 00:08:18.280 --> 00:08:21.313 Така че, сега той пробва с учителите. 00:08:22.746 --> 00:08:26.493 Експерименти като тези изискват креативност, 00:08:26.517 --> 00:08:28.824 и немалко смелост. NOTE Paragraph 00:08:29.613 --> 00:08:31.176 В Англия -- 00:08:31.978 --> 00:08:34.883 щях да кажа Обединеното кралство, но в Англия -- NOTE Paragraph 00:08:34.907 --> 00:08:36.649 (Смях) NOTE Paragraph 00:08:36.673 --> 00:08:40.987 (Аплодисменти) NOTE Paragraph 00:08:41.363 --> 00:08:45.449 В Англия, водещият ръгби отбор или един от водещите ръгби отбори. 00:08:45.473 --> 00:08:46.833 е Сарацен. 00:08:47.299 --> 00:08:52.364 Мениджърът и треньорът осъзнали, че всичките физически тренировки 00:08:52.388 --> 00:08:55.172 и подобряването на формата основано на факти, които правят 00:08:55.186 --> 00:08:56.280 е станало стандартно; 00:08:56.304 --> 00:08:59.094 наистина, всички отбори правят едно и също. 00:08:59.683 --> 00:09:02.015 Така те решили да рискуват с експеримент. 00:09:02.039 --> 00:09:06.284 Завели целия отбор, въпреки че било през пиковия за тях сезон, 00:09:06.308 --> 00:09:07.723 на ски ваканция 00:09:07.747 --> 00:09:11.041 и да разглеждат социални проекти в Чикаго. 00:09:11.065 --> 00:09:12.591 Това било скъпо 00:09:12.615 --> 00:09:14.567 отнемало време 00:09:14.591 --> 00:09:16.272 и можело да бъде малко рисковано, 00:09:16.296 --> 00:09:20.070 да пуснеш цяла сюрия ръгбисти на една ски писта, нали? NOTE Paragraph 00:09:20.094 --> 00:09:21.141 (Смях) NOTE Paragraph 00:09:21.165 --> 00:09:24.509 Но това, което те открили било, че играчите се върнали 00:09:24.533 --> 00:09:29.799 с подновени чувства на лоялност и солидарност един към друг. 00:09:29.823 --> 00:09:33.232 И сега когато са на игрището под огромно напрежение, 00:09:33.256 --> 00:09:37.682 те проявяват това, което мениджърът нарича "присъствие" - 00:09:38.515 --> 00:09:42.674 непрекъсната, непоколебима всеотдайност 00:09:42.698 --> 00:09:44.173 един към друг. 00:09:44.824 --> 00:09:48.577 Това предизвиква страхопочитание у опонентите им, 00:09:48.601 --> 00:09:52.753 но те все още са твърде запленени от ефективността, за да опитат. NOTE Paragraph 00:09:53.783 --> 00:09:55.815 В технологичната компания ,,Върв" в Лондон, 00:09:55.839 --> 00:09:59.182 изпълнителният директор измерва почти всяко нещо, което се движи, 00:09:59.206 --> 00:10:02.310 но не успява да открие нищо, което да допринесе за някаква промяна 00:10:02.314 --> 00:10:04.381 в продуктивността на компанията. 00:10:04.405 --> 00:10:08.160 Така че разработва експеримент, който нарича ,,Седмица на обичта": 00:10:08.184 --> 00:10:12.721 цяла една седмица, в която всеки служител трябва да търси умни, 00:10:12.745 --> 00:10:15.024 полезни и с творческа замисъл неща, 00:10:15.048 --> 00:10:16.848 които прави някой друг, 00:10:16.872 --> 00:10:19.336 да разкаже за тях и да ги почете. 00:10:19.360 --> 00:10:21.477 Това отнема много време и усилия, 00:10:21.501 --> 00:10:24.538 много хора биха го нарекли дори разсейващо. 00:10:24.562 --> 00:10:26.794 Но всъщност е наистина стимулиращо бизнеса 00:10:26.818 --> 00:10:30.456 и подпомага продуктивността на цялата компания. NOTE Paragraph 00:10:32.048 --> 00:10:35.354 Подготовка, изграждане на коалиции, 00:10:35.378 --> 00:10:38.960 въображение, експерименти, 00:10:38.984 --> 00:10:40.151 смелост- 00:10:41.028 --> 00:10:42.625 в непредсказуеми времена, 00:10:42.649 --> 00:10:48.317 това са наистина значими източници на устойчивост и сила. 00:10:48.673 --> 00:10:51.241 Те не са ефективни, 00:10:52.278 --> 00:10:54.947 но ни дават безгранична способност 00:10:54.971 --> 00:10:59.466 за адаптация, разнообразие и изобретателност. 00:11:00.284 --> 00:11:02.706 И колкото по-малко знаем за бъдещето, 00:11:02.730 --> 00:11:08.132 толкова повече ще се нуждаем от тези значими източници 00:11:08.156 --> 00:11:13.777 на човешки, хаотични, непредвидими умения. NOTE Paragraph 00:11:15.336 --> 00:11:19.396 Но с нарасването на нашата зависимост от технологиите, 00:11:20.318 --> 00:11:23.668 ние източваме активите на тези умения. 00:11:24.642 --> 00:11:28.207 Всеки път когато използваме технологиите 00:11:28.231 --> 00:11:32.423 да ни помогнат във взимането на решение, в правенето на избор 00:11:32.447 --> 00:11:34.781 или в това да интерпретираме как някой се чувства, 00:11:34.785 --> 00:11:36.962 или пък да ни помогнат да проведем разговор, 00:11:36.986 --> 00:11:42.100 ние разчитаме на машини за нещо, което всъщност можем сами, 00:11:42.124 --> 00:11:44.648 и това е наистина една скъпа замяна. 00:11:45.847 --> 00:11:48.749 Колкото повече позволяваме на машините да мислят вместо нас, 00:11:49.780 --> 00:11:52.649 толкова по-малко мислим ние. 00:11:53.661 --> 00:11:54.814 Колкото повече- NOTE Paragraph 00:11:54.838 --> 00:11:59.408 (Аплодисменти) NOTE Paragraph 00:11:59.432 --> 00:12:04.153 Колкото повече време лекарите прекарват в преглеждане на дигитални картони, 00:12:04.177 --> 00:12:07.563 толкова по-малко време прекарват в преглеждане на пациентите си. 00:12:08.325 --> 00:12:11.113 Колкото повече използваме интернет приложения за родители, 00:12:11.137 --> 00:12:13.294 толкова по-малко опознаваме своите деца. 00:12:14.310 --> 00:12:19.396 Колкото повече време прекарваме с хората, които сме програмирани да харесваме, 00:12:19.420 --> 00:12:23.130 толкова по-малко контактуваме с хора, различни от нас. 00:12:23.154 --> 00:12:28.181 И колкото по-малко съчувствие ни трябва, толкова по-малко съчувствие имаме. NOTE Paragraph 00:12:29.825 --> 00:12:33.359 Със всичките тези технологични експерименти се опитваме 00:12:33.383 --> 00:12:40.180 насила да приложим стандартизиран модел за някаква предвидима реалност 00:12:40.204 --> 00:12:43.572 върху свят, който непрекъснато ни изненадва. 00:12:44.926 --> 00:12:46.278 Какво обаче се губи? 00:12:46.965 --> 00:12:49.568 Всяко нещо, което не може да бъде измерено - 00:12:50.451 --> 00:12:52.810 което е всъщност всяко нещо, което е от значение. NOTE Paragraph 00:12:53.810 --> 00:13:00.775 (Аплодисменти) NOTE Paragraph 00:13:02.854 --> 00:13:06.941 Растящата ни зависимост от технологиите 00:13:06.965 --> 00:13:10.738 ни поставя в риск от това да станем по-малко опитни, 00:13:10.762 --> 00:13:12.357 по-уязвими 00:13:12.381 --> 00:13:15.332 към дълбоката и нарастваща сложност 00:13:15.356 --> 00:13:16.729 на истинския свят. NOTE Paragraph 00:13:17.951 --> 00:13:23.335 Мислех си за крайностите на стреса и турболентността, 00:13:23.359 --> 00:13:26.015 с които знаем, че един ден ще трябва да се борим. 00:13:27.412 --> 00:13:30.364 Отидох и говорих с няколко изпълнителни директори, 00:13:30.388 --> 00:13:34.556 чийто бизнес е преминал през екзистенциални кризи, 00:13:34.580 --> 00:13:37.468 когато са били на косъм от рухване. 00:13:38.594 --> 00:13:43.402 Това бяха откровени, смущаващи разговори. 00:13:44.302 --> 00:13:47.579 Много от мъжете се разплакаха, само като си припомняха. 00:13:48.214 --> 00:13:49.728 Така че, ги попитах: 00:13:50.603 --> 00:13:52.668 "Какво ви помагаше да преживеете това?" NOTE Paragraph 00:13:53.328 --> 00:13:55.982 И всички те дадоха един и същи отговор. 00:13:56.006 --> 00:13:59.116 "Не бяха данните, нито технологиите"- казаха те. 00:13:59.926 --> 00:14:03.311 "Приятелите и колегите ми бяха тези, 00:14:03.335 --> 00:14:04.881 които ми помагаха да продължа." NOTE Paragraph 00:14:05.173 --> 00:14:10.488 Един от тях добави: "Общо взето, беше обратното на гиг икономиката." NOTE Paragraph 00:14:12.056 --> 00:14:15.790 Но след това отидох и разговарях с група млади, развиващи се мениджъри, 00:14:15.814 --> 00:14:17.621 и ги попитах: 00:14:17.645 --> 00:14:19.267 "Кои са приятелите ти в работата?" 00:14:19.271 --> 00:14:20.989 И те ме поглеждаха неразбиращо. NOTE Paragraph 00:14:21.765 --> 00:14:23.615 "Няма време." NOTE Paragraph 00:14:23.639 --> 00:14:25.448 "Твърде заети са." NOTE Paragraph 00:14:25.472 --> 00:14:26.910 "Не е ефективно." NOTE Paragraph 00:14:27.906 --> 00:14:31.478 Аз се зачудих, кой ще им даде 00:14:31.502 --> 00:14:36.041 въображение, издръжливост и смелост, 00:14:36.065 --> 00:14:37.581 когато дойдат бурите? NOTE Paragraph 00:14:39.694 --> 00:14:43.337 Всеки, който се опитва да ви каже, че познава бъдещето 00:14:43.361 --> 00:14:45.559 просто се опитва да го притежава, 00:14:45.583 --> 00:14:48.891 фалшив вид ясна съдба. 00:14:49.794 --> 00:14:52.115 По-трудната за приемане, по-дълбока истина е, 00:14:53.126 --> 00:14:55.535 че бъдещето не е предначертано, 00:14:55.559 --> 00:14:58.083 че не можем да го начераем без да сме стигнали до там. NOTE Paragraph 00:14:58.734 --> 00:15:00.797 Но това не е проблем, 00:15:00.821 --> 00:15:03.838 защото имаме толкова въображение- 00:15:03.862 --> 00:15:05.309 ако го използваме. 00:15:05.333 --> 00:15:10.810 Притежаваме огромен талант на изобретателност и откривателство- 00:15:10.834 --> 00:15:12.611 само ако ги прилагаме. 00:15:12.635 --> 00:15:18.152 Достатъчно смели сме да изобретим неща, които никой никога не е виждал. 00:15:19.175 --> 00:15:20.790 Загубим ли тези умения, 00:15:21.810 --> 00:15:23.532 ние оставаме без посока. 00:15:24.384 --> 00:15:27.109 Но, ако ги развиваме, 00:15:28.498 --> 00:15:30.956 можем създадем каквото си искаме бъдеще. NOTE Paragraph 00:15:32.382 --> 00:15:33.556 Благодаря ви! NOTE Paragraph 00:15:33.580 --> 00:15:39.666 (Аплодисменти)