1 00:00:00,917 --> 00:00:06,387 今天,我想谈谈读书 如何改变我们的人生, 2 00:00:06,387 --> 00:00:09,242 以及这种改变的局限性。 3 00:00:09,752 --> 00:00:14,012 我想谈谈读书如何 给了我们一个 4 00:00:14,012 --> 00:00:17,830 人际关系的共享世界。 5 00:00:17,830 --> 00:00:21,387 我也想谈谈这种关系 为何总是偏颇的, 6 00:00:21,387 --> 00:00:26,920 为何读书终究是一件 孤独、独自乐乐的事。 7 00:00:27,630 --> 00:00:30,496 改变了我的人生的一位作家 8 00:00:30,496 --> 00:00:34,964 是伟大的非裔美国小说家 詹姆斯·鲍德温。 9 00:00:34,964 --> 00:00:38,246 20世纪80年代, 我在密歇根州西部长大, 10 00:00:38,246 --> 00:00:43,287 当时的美国亚裔作家中 对社会变革感兴趣的不多。 11 00:00:43,287 --> 00:00:46,538 所以我求教于詹姆斯·鲍德温, 12 00:00:46,538 --> 00:00:51,963 我想这是填补这一空白, 加强种族意识的方式。 13 00:00:51,963 --> 00:00:55,964 但也许是因为知道 自己不是非裔美国人, 14 00:00:55,964 --> 00:01:00,496 我从他的言论中 感到了挑战和谴责, 15 00:01:00,496 --> 00:01:02,855 尤其是这些话: 16 00:01:03,455 --> 00:01:06,409 “自由派会表现出 所有合宜的态度—— 17 00:01:07,079 --> 00:01:10,082 但他们没有真正的信念。 18 00:01:10,082 --> 00:01:14,018 在紧急时刻,你希望他们履行诺言, 19 00:01:14,018 --> 00:01:16,228 他们却突然不见了人影。” 20 00:01:16,538 --> 00:01:19,381 他们出于某种原因不见了踪影。 21 00:01:19,381 --> 00:01:21,746 我是从字面上理解这些话的, 22 00:01:21,750 --> 00:01:24,498 我应该去哪里? 23 00:01:24,498 --> 00:01:26,538 我去了密西西比三角洲, 24 00:01:26,538 --> 00:01:29,708 美国最贫穷的地区之一, 25 00:01:29,708 --> 00:01:32,631 这个地方深受一段 强有力的历史的影响。 26 00:01:32,631 --> 00:01:37,788 20世纪60年代, 黑人冒着生命危险 27 00:01:37,788 --> 00:01:40,630 争取受教育的机会和投票权。 28 00:01:40,630 --> 00:01:43,079 我希望加入这一变革, 29 00:01:43,079 --> 00:01:47,082 帮助青少年从中学毕业, 并继续进入大学深造。 30 00:01:48,252 --> 00:01:50,996 我到密西西比三角洲时, 31 00:01:50,996 --> 00:01:53,464 这个地方仍然很贫穷, 32 00:01:53,464 --> 00:01:55,178 仍实行种族隔离, 33 00:01:55,178 --> 00:01:58,000 极其需要变革。 34 00:01:58,958 --> 00:02:02,423 我所任教的学校 35 00:02:02,423 --> 00:02:06,746 没有图书馆,也没有辅导员, 36 00:02:06,750 --> 00:02:09,346 但却有一名警察。 37 00:02:09,756 --> 00:02:12,329 有一半的老师是代课老师, 38 00:02:12,333 --> 00:02:14,329 学生打架时, 39 00:02:14,329 --> 00:02:18,798 学校就把他们送到 当地的县监狱。 40 00:02:20,248 --> 00:02:23,246 就是在这所学校, 我认识了帕特里克, 41 00:02:23,246 --> 00:02:28,214 他十五岁,留过两次级, 正在上八年级。 42 00:02:28,214 --> 00:02:30,714 他很安静、内向, 43 00:02:30,714 --> 00:02:33,118 好像总在沉思。 44 00:02:33,542 --> 00:02:36,773 他很讨厌看到别人打架。 45 00:02:37,503 --> 00:02:41,329 有一次,我看见他跳到 两个打架的女孩之间劝架, 46 00:02:41,329 --> 00:02:44,132 结果被撞倒在地上。 47 00:02:45,375 --> 00:02:47,913 帕特里克只有一个问题, 48 00:02:47,917 --> 00:02:50,028 他不愿意来上学。 49 00:02:51,258 --> 00:02:53,746 他说,有时候学校 太令人沮丧了, 50 00:02:53,750 --> 00:02:56,862 因为总有人打架, 有老师辞职。 51 00:02:58,062 --> 00:03:03,407 他妈妈打两份工, 没精力敦促他去上学。 52 00:03:04,357 --> 00:03:07,144 所以我把叫他来上学 这事给揽了过来, 53 00:03:07,144 --> 00:03:11,288 因为我那时22岁,非常乐观。 54 00:03:11,288 --> 00:03:13,438 我的办法就是到他家里去, 55 00:03:13,438 --> 00:03:15,773 跟他说:“嘿, 你为什么不来上学?” 56 00:03:16,543 --> 00:03:18,178 这招还真管用。 57 00:03:18,178 --> 00:03:20,663 他开始每天都来上学, 58 00:03:20,667 --> 00:03:23,079 并且在我的课上开始有进步了, 59 00:03:23,083 --> 00:03:26,290 他写诗、看书, 60 00:03:26,917 --> 00:03:29,188 每天都来上学。 61 00:03:31,042 --> 00:03:32,538 在知道了该如何 62 00:03:32,538 --> 00:03:35,196 跟帕特里克建立良好关系的同时, 63 00:03:35,196 --> 00:03:38,418 我被哈佛法学院录取了。 64 00:03:39,583 --> 00:03:42,928 要再次面对同一个问题: 我该去哪里? 65 00:03:42,928 --> 00:03:45,457 我该在哪落脚? 66 00:03:45,457 --> 00:03:48,131 我心想, 67 00:03:48,131 --> 00:03:51,627 密西西比三角洲是有钱的人和 68 00:03:51,627 --> 00:03:53,569 有机会的人 69 00:03:53,579 --> 00:03:55,423 都会离开的地方, 70 00:03:55,875 --> 00:03:57,329 而留下来的 71 00:03:57,333 --> 00:04:00,113 都是没有机会离开的人。 72 00:04:00,833 --> 00:04:03,065 我不想成为离开的人, 73 00:04:03,065 --> 00:04:05,467 我想成为留下的人。 74 00:04:06,327 --> 00:04:09,288 但另一方面, 我感到孤独又疲惫。 75 00:04:09,288 --> 00:04:13,370 所以我说服自己, 如果我取得法学学位, 76 00:04:14,125 --> 00:04:18,158 就可以在更大的范围内 做更多的改变。 77 00:04:19,538 --> 00:04:21,211 于是我离开了。 78 00:04:22,751 --> 00:04:24,335 三年后, 79 00:04:24,335 --> 00:04:26,732 我即将从法学院毕业时, 80 00:04:26,732 --> 00:04:28,492 我的朋友打电话告诉我, 81 00:04:28,492 --> 00:04:33,798 帕特里克跟人打架 并杀了一个人。 82 00:04:35,328 --> 00:04:37,347 我很震惊, 83 00:04:37,347 --> 00:04:39,291 一方面我不相信, 84 00:04:39,875 --> 00:04:42,292 但另一方面我也知道这是真的。 85 00:04:43,582 --> 00:04:45,893 我乘飞机南下去看帕特里克, 86 00:04:46,750 --> 00:04:49,598 我到监狱里去探望他。 87 00:04:50,542 --> 00:04:54,138 他告诉我这是真的, 88 00:04:54,138 --> 00:04:56,575 他的确杀了人, 89 00:04:56,575 --> 00:04:59,035 但他不想多谈这件事。 90 00:04:59,833 --> 00:05:01,805 我问他学校怎么了, 91 00:05:01,805 --> 00:05:05,398 他说当年我走后,他就辍学了。 92 00:05:06,042 --> 00:05:08,648 然后他想告诉我一些别的事情, 93 00:05:08,648 --> 00:05:11,780 他低着头说,他有了一个 94 00:05:11,780 --> 00:05:13,722 刚出生的女儿。 95 00:05:13,722 --> 00:05:16,885 他觉得作为父亲让女儿失望了。 96 00:05:18,625 --> 00:05:22,300 我们的谈话就这样结束了, 非常匆忙、尴尬。 97 00:05:23,417 --> 00:05:27,686 我走出监狱时, 内心里有个声音说: 98 00:05:28,500 --> 00:05:29,752 “回来吧。 99 00:05:29,752 --> 00:05:33,813 如果你现在不回来, 你就永远不会回来了”。 100 00:05:36,292 --> 00:05:40,793 于是,从法学院毕业后, 我又回去了。 101 00:05:40,793 --> 00:05:42,462 我回去看帕特里克, 102 00:05:42,462 --> 00:05:45,590 我回去看我能否 帮他处理他的案件。 103 00:05:46,917 --> 00:05:49,408 这次我见到他时, 104 00:05:50,292 --> 00:05:52,533 我想到了一个好主意,说: 105 00:05:52,533 --> 00:05:55,704 “嘿,帕特里克, 给你女儿写封信吧, 106 00:05:56,208 --> 00:05:59,940 这样你就可以记着她了。” 107 00:05:59,940 --> 00:06:02,504 我递给他一支笔和一张纸, 108 00:06:03,708 --> 00:06:05,793 于是他开始写信了。 109 00:06:06,542 --> 00:06:09,335 但是当我看到他递给我的信时, 110 00:06:09,335 --> 00:06:11,068 我很吃惊。 111 00:06:13,000 --> 00:06:15,085 我辨认不出他的笔迹, 112 00:06:15,085 --> 00:06:18,028 他犯了些简单的拼写错误。 113 00:06:19,167 --> 00:06:21,815 作为一名老师, 114 00:06:21,815 --> 00:06:25,325 我知道学生可以在很短的时间内 115 00:06:25,325 --> 00:06:28,258 取得很大进步, 116 00:06:28,258 --> 00:06:32,205 但我从未想过 学生会大退步。 117 00:06:34,375 --> 00:06:36,242 更让我痛心的是, 118 00:06:36,242 --> 00:06:39,450 他写给女儿的信的内容。 119 00:06:39,450 --> 00:06:40,893 他写道: 120 00:06:40,897 --> 00:06:45,608 “我为我犯的错和 不能陪伴你感到抱歉。” 121 00:06:46,458 --> 00:06:49,402 这就是他觉得他该对 女儿说的所有话了。 122 00:06:50,252 --> 00:06:54,543 我问自己,怎么能说服他 他还有更多话可以说, 123 00:06:54,543 --> 00:06:58,050 他在有些方面是不需要道歉的。 124 00:06:58,958 --> 00:07:00,060 我想让他觉得 125 00:07:00,060 --> 00:07:04,138 他有值得与女儿分享的东西。 126 00:07:05,918 --> 00:07:09,015 在接下来的7个月里, 127 00:07:09,015 --> 00:07:11,703 我每天都去看他,给他带些书, 128 00:07:11,703 --> 00:07:15,234 我的购物袋成了 一个小图书馆。 129 00:07:15,708 --> 00:07:17,722 我带了詹姆斯·鲍德温, 130 00:07:17,722 --> 00:07:21,984 我带了沃尔特·惠特曼, C.S.刘易斯的书。 131 00:07:22,708 --> 00:07:27,502 我带上了树木指南、鸟类指南, 132 00:07:27,502 --> 00:07:30,670 字典成了他最喜欢的书。 133 00:07:31,667 --> 00:07:33,325 有时候, 134 00:07:33,325 --> 00:07:37,537 我们俩会静静地 坐下几个小时看书。 135 00:07:38,083 --> 00:07:39,898 还有的时候, 136 00:07:39,898 --> 00:07:43,440 我们会一起看书,一起读诗歌。 137 00:07:43,440 --> 00:07:47,377 我们从三行俳句诗开始, 读了上百首三行俳句诗, 138 00:07:47,377 --> 00:07:50,283 这些诗看似简单但都是杰作。 139 00:07:50,283 --> 00:07:53,127 我会跟他说:“跟我分享一下 你最喜欢的诗句吧。” 140 00:07:53,127 --> 00:07:56,180 有些很有趣。 141 00:07:56,180 --> 00:07:58,085 这是小林一茶的诗: 142 00:07:58,085 --> 00:07:59,893 “蜘蛛别慌, 143 00:07:59,893 --> 00:08:01,163 我打扫房子, 144 00:08:01,163 --> 00:08:02,753 很随意。“ 145 00:08:02,753 --> 00:08:05,529 还有这首: “睡了大半天, 146 00:08:05,529 --> 00:08:06,868 却没人 147 00:08:06,868 --> 00:08:08,667 处罚我!” 148 00:08:08,667 --> 00:08:12,421 而这首优美的诗, 描写的是初雪的场景: 149 00:08:13,125 --> 00:08:14,006 “小公鹿 150 00:08:14,006 --> 00:08:15,028 相互舔舐 151 00:08:15,028 --> 00:08:19,250 毛绒上初霜。” 152 00:08:19,250 --> 00:08:22,252 这些俳句,从视觉角度 153 00:08:22,252 --> 00:08:24,918 也看起来神秘又华丽。 154 00:08:24,918 --> 00:08:30,153 留白与文字本身同样重要。 155 00:08:31,375 --> 00:08:33,877 我们读了W.S.梅尔文 写的一首诗, 156 00:08:33,877 --> 00:08:38,127 这是他看到妻子 在花园里劳作后写的, 157 00:08:38,127 --> 00:08:42,132 他意识到他们将 一起度过余生。 158 00:08:43,167 --> 00:08:45,502 “让我想象我们随心所欲, 159 00:08:45,502 --> 00:08:48,918 再次归来,届时将是春天, 160 00:08:48,918 --> 00:08:52,127 我们会像往昔那般青春, 161 00:08:52,127 --> 00:08:56,085 磨旧忧愁将已消逝如朝雾 162 00:08:56,085 --> 00:08:59,263 晨光总要慢慢破云而出。“ 163 00:08:59,917 --> 00:09:02,719 我问帕特里克 他最喜欢哪一句, 164 00:09:03,333 --> 00:09:07,265 他说, “我们会像往昔那般青春,” 165 00:09:08,375 --> 00:09:12,803 他说这让他想起一个地方, 在那里,时间停下脚步, 166 00:09:12,803 --> 00:09:15,058 时间不再重要。 167 00:09:15,792 --> 00:09:17,835 我问他有没有 这样一个地方, 168 00:09:17,835 --> 00:09:20,262 那里时间永恒不变。 169 00:09:20,262 --> 00:09:22,558 他答道:“我的母亲。” 170 00:09:23,875 --> 00:09:27,484 当你和别人一起读一首诗时, 171 00:09:28,208 --> 00:09:30,733 这首诗的意境会发生变化, 172 00:09:31,333 --> 00:09:36,560 因为它分别成了你 和那个人的诗。 173 00:09:37,500 --> 00:09:40,178 然后我们读书, 我们读了很多书, 174 00:09:40,178 --> 00:09:43,051 我们读了弗雷德里克·道格拉斯 的回忆录, 175 00:09:43,375 --> 00:09:46,970 他是个美国奴隶, 自学读书写作, 176 00:09:46,970 --> 00:09:50,643 因为有文化, 他得到了自由。 177 00:09:51,883 --> 00:09:54,518 我从小到大视 弗雷德里克·道格拉斯为英雄, 178 00:09:54,522 --> 00:09:58,440 觉得他的故事 励志且充满希望。 179 00:09:58,920 --> 00:10:01,930 但这本书却让 帕特里克陷入恐慌。 180 00:10:02,875 --> 00:10:07,908 他着迷于道格拉斯 讲述的一个故事: 181 00:10:07,908 --> 00:10:11,033 圣诞节期间,主人会 给奴隶杜松子酒喝, 182 00:10:11,033 --> 00:10:14,523 以此向他们证明 他们掌控不了自由, 183 00:10:14,523 --> 00:10:18,005 因为他们会醉得 在田野上跌跌撞撞。 184 00:10:19,500 --> 00:10:21,780 帕特里克说 他对此很有同感, 185 00:10:22,333 --> 00:10:25,783 他说,监狱里有些人 就像奴隶一样, 186 00:10:25,783 --> 00:10:28,023 不愿去想他们的处境, 187 00:10:28,023 --> 00:10:29,867 因为这太痛苦了, 188 00:10:29,867 --> 00:10:32,101 思考过去太痛苦, 189 00:10:32,105 --> 00:10:35,928 思考久远的未来也太痛苦。 190 00:10:36,958 --> 00:10:39,261 他最喜欢的是这段话: 191 00:10:39,875 --> 00:10:43,476 “无论什么都行,只要让我摆脱思考! 192 00:10:43,480 --> 00:10:46,795 我无时无刻不在思考自己的处境, 这令我饱受折磨。 193 00:10:46,795 --> 00:10:49,895 没有任何法子能让我摆脱这些想法。” 194 00:10:49,958 --> 00:10:54,087 帕特里克说道格拉斯 勇于去写,不断思考。 195 00:10:55,083 --> 00:11:00,617 但帕特里克不知道, 我觉得他很像道格拉斯, 196 00:11:00,617 --> 00:11:05,237 虽然阅读让他感到恐慌, 但是他却坚持看书。 197 00:11:05,250 --> 00:11:08,283 他在没有灯光的 水泥楼梯间看书, 198 00:11:08,283 --> 00:11:12,452 比我先读完了一本书。 199 00:11:13,582 --> 00:11:16,273 然后我们接着读 我最喜欢的书之一, 200 00:11:16,273 --> 00:11:18,502 玛里琳·鲁宾逊的《基列家书》, 201 00:11:18,502 --> 00:11:22,648 这是父亲写给儿子的 一封很长的家信。 202 00:11:22,648 --> 00:11:24,599 他喜欢这段话: 203 00:11:25,083 --> 00:11:27,242 “我写这封信给你的 原因之一是要告诉你, 204 00:11:27,242 --> 00:11:30,565 如果你曾经自问 你这辈子做了什么…… 205 00:11:30,565 --> 00:11:32,627 你是上帝赐予我的恩典, 206 00:11:32,627 --> 00:11:35,913 一个奇迹,你的存在甚至超越奇迹。” 207 00:11:37,375 --> 00:11:42,982 这本书所用的语言, 表达的爱、渴望、呼声, 208 00:11:42,982 --> 00:11:45,830 重新点燃了帕特里克 写作的欲望。 209 00:11:46,290 --> 00:11:49,377 他在笔记本上 写满了给女儿的信, 210 00:11:49,377 --> 00:11:52,026 一本接着一本。 211 00:11:52,750 --> 00:11:55,648 在这些美好、文字细腻的信中, 212 00:11:55,648 --> 00:12:01,668 他想象自己和女儿 在密西西比河上划独木舟。 213 00:12:01,668 --> 00:12:04,482 他想象他们找到了 214 00:12:04,482 --> 00:12:07,278 一条清澈的山间小溪。 215 00:12:08,042 --> 00:12:10,253 当我看着帕特里克写信, 216 00:12:11,250 --> 00:12:12,823 我心想, 217 00:12:13,417 --> 00:12:15,450 现在也要问一下大家, 218 00:12:15,450 --> 00:12:20,902 有多少人给觉得 对不起的人写过信? 219 00:12:22,042 --> 00:12:27,205 不把这些人放在心上更容易。 220 00:12:28,075 --> 00:12:32,720 但帕特里克每天 都去面对他的女儿, 221 00:12:32,720 --> 00:12:35,668 全神贯注、 一个字一个字地写, 222 00:12:35,668 --> 00:12:40,047 想要对她负责。 223 00:12:42,417 --> 00:12:45,258 我也想在自己的人生中, 224 00:12:46,042 --> 00:12:48,641 以这种方式冒险, 225 00:12:49,125 --> 00:12:53,830 因为这种冒险表现出了 一个人内心的强大。 226 00:12:56,625 --> 00:13:00,658 退一步来说, 我想扪心自问, 227 00:13:00,658 --> 00:13:04,777 我有什么资格讲 帕特里克的故事? 228 00:13:06,047 --> 00:13:08,972 帕特里克是那个 在苦海中求生的人, 229 00:13:08,972 --> 00:13:13,678 而我这辈子 没有一天挨过饿。 230 00:13:15,250 --> 00:13:17,002 我经常想这个问题, 231 00:13:17,002 --> 00:13:20,762 但是我想说的是, 这故事不仅跟帕特里克有关, 232 00:13:20,762 --> 00:13:22,293 它也跟我们有关, 233 00:13:22,293 --> 00:13:24,883 它讲述着人与人之间的不平等, 234 00:13:25,667 --> 00:13:27,363 它讲述着 235 00:13:28,375 --> 00:13:32,018 帕特里克以及 他的父母和祖父母 236 00:13:32,022 --> 00:13:33,835 被这个富足的世界 拒之门外。 237 00:13:33,835 --> 00:13:37,818 在这个故事里, 我代表了那个富足的世界。 238 00:13:37,818 --> 00:13:41,585 我讲这个故事时, 并不想隐瞒自己, 239 00:13:41,585 --> 00:13:45,332 隐瞒我所拥有的权力。 240 00:13:45,333 --> 00:13:48,877 我讲这个故事, 是想显露这种权力, 241 00:13:48,877 --> 00:13:51,303 然后问这个问题: 242 00:13:51,303 --> 00:13:56,230 我们如何能缩短 我们之间的距离? 243 00:13:56,230 --> 00:13:59,851 读书是缩短这种距离的一种方法, 244 00:13:59,855 --> 00:14:04,303 它为我们提供了一个可以 245 00:14:04,303 --> 00:14:07,043 平等分享的宁静世界。 246 00:14:08,500 --> 00:14:11,545 你现在可能会在想, 帕特里克怎么样了。 247 00:14:11,545 --> 00:14:13,833 读书是否改变了他的命运? 248 00:14:14,583 --> 00:14:17,868 是的,但也不完全是。 249 00:14:17,875 --> 00:14:20,498 帕特里克出狱时, 250 00:14:20,792 --> 00:14:23,475 他的人生之旅极其艰辛, 251 00:14:24,285 --> 00:14:27,732 因为他有案底, 雇主拒绝聘用他, 252 00:14:27,732 --> 00:14:30,878 他母亲,也是他最好的朋友, 253 00:14:30,878 --> 00:14:33,214 43岁时因心脏病和 糖尿病去世。 254 00:14:33,458 --> 00:14:36,607 他一直无家可归, 忍饥挨饿。 255 00:14:38,257 --> 00:14:43,072 所以我觉得,很多对 读书的评论都是夸大其词。 256 00:14:43,792 --> 00:14:47,378 帕特里克并未因读书识字 而免遭歧视, 257 00:14:47,792 --> 00:14:50,227 也没能使他母亲免于病逝。 258 00:14:51,708 --> 00:14:54,693 那么读书到底有什么用呢? 259 00:14:55,383 --> 00:14:59,543 我想用几个答案 来结束今天的演讲。 260 00:15:00,667 --> 00:15:03,887 读书使他的内心世界 261 00:15:05,083 --> 00:15:08,087 充满神秘、想象力 262 00:15:08,087 --> 00:15:09,517 和美好的事物, 263 00:15:10,292 --> 00:15:14,265 读书给予他欢乐的画面: 264 00:15:15,417 --> 00:15:20,426 深山、大海、小鹿、秋霜。 265 00:15:21,000 --> 00:15:26,625 给予他体验自由自在的 大自然的文字, 266 00:15:27,625 --> 00:15:31,117 读书给予他倾述 所失去的东西的语言。 267 00:15:31,117 --> 00:15:35,773 诗人德里克·沃尔科特写的 那首诗是多珍贵啊! 268 00:15:35,773 --> 00:15:38,023 帕特里克记住了它: 269 00:15:38,023 --> 00:15:40,168 “我拥有的岁月, 270 00:15:40,168 --> 00:15:42,430 我丢失的岁月, 271 00:15:42,430 --> 00:15:45,720 渐长的岁月,如女儿渐长 272 00:15:45,720 --> 00:15:48,063 再也容不进停泊的,我的臂弯。” 273 00:15:48,673 --> 00:15:51,627 读书赋予了他勇气。 274 00:15:51,627 --> 00:15:54,950 我记得他一直在看 道格拉斯的书, 275 00:15:54,950 --> 00:15:56,783 尽管这令他很痛苦。 276 00:15:57,167 --> 00:16:01,485 他一直保持清醒, 即使这清醒让人心痛。 277 00:16:02,208 --> 00:16:04,712 读书是一种思维方式, 278 00:16:04,712 --> 00:16:08,161 这就是为什么读书很难—— 因为我们必须思考。 279 00:16:08,875 --> 00:16:13,625 帕特里克选择思考, 而不是拒绝思考。 280 00:16:16,000 --> 00:16:20,308 最后,读书给了他 与女儿交谈的语言, 281 00:16:21,375 --> 00:16:24,141 读书激发了他写作的欲望, 282 00:16:24,625 --> 00:16:28,742 阅读与写作之间的联系 是如此的强大。 283 00:16:28,742 --> 00:16:30,835 在我们开始读书时, 284 00:16:30,835 --> 00:16:33,938 我们就开始找到了表达情感的文字。 285 00:16:33,938 --> 00:16:38,585 他找到了形容父女俩 共处情景的文字, 286 00:16:38,585 --> 00:16:40,413 他找到了合适的文字 287 00:16:41,958 --> 00:16:44,718 来表达他对女儿深沉的爱。 288 00:16:46,042 --> 00:16:49,156 读书也改变了 人与人之间的关系, 289 00:16:50,000 --> 00:16:52,043 它给了我们 彼此亲近的机会, 290 00:16:52,043 --> 00:16:54,566 跳出我们的思维框架。 291 00:16:55,000 --> 00:16:57,658 读书消除了我们 不平等的关系, 292 00:16:57,658 --> 00:17:00,865 给了我们短暂的平等。 293 00:17:02,125 --> 00:17:04,579 当我们以读者的身份 遇见一个人时, 294 00:17:05,083 --> 00:17:07,033 我们初次 295 00:17:07,033 --> 00:17:09,261 带着新鲜感见到这个人, 296 00:17:09,875 --> 00:17:13,243 我们不可能知道 他喜欢哪些文字, 297 00:17:14,463 --> 00:17:18,773 有什么往事, 心里有什么悲伤。 298 00:17:18,773 --> 00:17:23,103 你面对的是他内心 最深处的秘密, 299 00:17:23,666 --> 00:17:27,045 然后你开始想知道: 那我的内心世界里有什么? 300 00:17:27,045 --> 00:17:30,865 我有什么值得与别人分享的? 301 00:17:33,000 --> 00:17:35,373 在帕特里克给女儿的信中, 302 00:17:36,213 --> 00:17:40,630 有些话我特别喜欢, 我想用这些话来结束演讲: 303 00:17:41,333 --> 00:17:44,065 “河流的某些部分被阴影遮住, 304 00:17:44,065 --> 00:17:47,367 不过光线会从树木的缝隙透进来…… 305 00:17:47,367 --> 00:17:50,996 许多桑葚悬挂在一些低矮树枝上。 306 00:17:51,000 --> 00:17:54,378 你伸长了手想去摘。” 307 00:17:56,042 --> 00:17:58,420 还有这封很优美的信, 他在信中写道: 308 00:17:58,420 --> 00:18:02,815 “把眼睛闭上,听那些字词的声音 309 00:18:02,815 --> 00:18:05,043 我把它背得很熟, 310 00:18:05,043 --> 00:18:08,357 我想让你也知道它。” 311 00:18:09,375 --> 00:18:10,828 谢谢大家。 312 00:18:10,828 --> 00:18:14,550 (掌声)