[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Bugün, okumanın hayatlarımızı \Nnasıl değiştirebildiği Dialogue: 0,0:00:06.27,0:00:08.84,Default,,0000,0000,0000,,ve bu değişimin sınırları \Nhakkında konuşmak istiyorum. Dialogue: 0,0:00:09.99,0:00:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Sizlerle, okumanın bize nasıl\Ngüçlü insan ilişkilerinin olduğu Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:16.59,Default,,0000,0000,0000,,paylaşılabilir bir dünya verebildiğini\Nkonuşmak istiyorum. Dialogue: 0,0:00:17.97,0:00:19.55,Default,,0000,0000,0000,,Aynı zamanda iletişimin her zaman Dialogue: 0,0:00:19.55,0:00:21.54,Default,,0000,0000,0000,,taraflı olması hakkında\Nkonuşmak istiyorum. Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Okumak ne kadar yalnız, Dialogue: 0,0:00:24.25,0:00:26.53,Default,,0000,0000,0000,,kendine özgü bir girişim. Dialogue: 0,0:00:27.76,0:00:29.83,Default,,0000,0000,0000,,Hayatımı değiştiren yazar, Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:34.16,Default,,0000,0000,0000,,ünlü Afro-Amerikan\Nroman yazarı James Baldwin idi. Dialogue: 0,0:00:35.21,0:00:38.12,Default,,0000,0000,0000,,1980'lerde Batı Michigan'da büyürken Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:40.30,Default,,0000,0000,0000,,sosyal değişimle ilgilenen Dialogue: 0,0:00:40.30,0:00:42.78,Default,,0000,0000,0000,,çok fazla Asya kökenli\NAmerikan yazar yoktu. Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Sanırsam James Baldwin'e\Nyakın hissetmemin nedeni, Dialogue: 0,0:00:46.45,0:00:48.64,Default,,0000,0000,0000,,bu boşluğu doldurmanın Dialogue: 0,0:00:48.64,0:00:51.04,Default,,0000,0000,0000,,ve ırk bakımından\Nbilinçli hissetmenin bir yoluydu. Dialogue: 0,0:00:52.09,0:00:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Ama belki de kendimin\NAfro-Amerikan olmadığımı bildiğimden, Dialogue: 0,0:00:55.47,0:00:58.19,Default,,0000,0000,0000,,onun sözleri tarafından suçlandığımı Dialogue: 0,0:00:58.19,0:01:00.36,Default,,0000,0000,0000,,ve meydan okunduğunu hissettim. Dialogue: 0,0:01:00.64,0:01:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Özellikle şu kelimeler: Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:06.56,Default,,0000,0000,0000,,"Bütün uygun tutumlara sahip olan Dialogue: 0,0:01:07.10,0:01:09.48,Default,,0000,0000,0000,,fakat gerçek olmayan inançları olan\Nliberaller var. Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Ne zaman önemli bir durum olsa Dialogue: 0,0:01:11.92,0:01:14.49,Default,,0000,0000,0000,,ve bir şekilde onlardan\Ndurumu kurtarmalarını beklesen Dialogue: 0,0:01:14.49,0:01:15.97,Default,,0000,0000,0000,,orada olmuyorlar." Dialogue: 0,0:01:16.70,0:01:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Orada olmuyorlar. Dialogue: 0,0:01:19.57,0:01:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Bu sözcükleri harfi harfine irdeledim. Dialogue: 0,0:01:21.81,0:01:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Kendimi nereye koymalıyım? Dialogue: 0,0:01:24.64,0:01:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Mississippi Delta'ya, Dialogue: 0,0:01:26.68,0:01:29.60,Default,,0000,0000,0000,,Birleşik Devletler'in\Nen fakir bölgelerinden birine gittim. Dialogue: 0,0:01:29.93,0:01:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Güçlü bir tarih tarafından\Nşekillendirilmiş bir yer. Dialogue: 0,0:01:32.66,0:01:35.10,Default,,0000,0000,0000,,1960'larda Afro-Amerikalılar Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:37.51,Default,,0000,0000,0000,,hayatlarını eğitim için, Dialogue: 0,0:01:37.66,0:01:39.92,Default,,0000,0000,0000,,oy hakkı için riske atarak savaştılar. Dialogue: 0,0:01:40.77,0:01:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Bu değişimin bir parçası olmak için, Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:45.43,Default,,0000,0000,0000,,gençlerin mezun olması\Nve üniversiteye gitmeleri için Dialogue: 0,0:01:45.44,0:01:46.73,Default,,0000,0000,0000,,yardım etmek istedim. Dialogue: 0,0:01:48.38,0:01:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Mississippi Delta'ya ulaştığımda Dialogue: 0,0:01:51.20,0:01:52.77,Default,,0000,0000,0000,,orası hâlen fakir, Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:55.24,Default,,0000,0000,0000,,hâlen ırkçılığa maruz kalmış, Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:58.03,Default,,0000,0000,0000,,hâlen ciddi bir değişime \Nihtiyacı olan bir yerdi. Dialogue: 0,0:01:59.08,0:02:01.55,Default,,0000,0000,0000,,Yerleştiğim okulumun Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:06.40,Default,,0000,0000,0000,,kütüphanesi ve rehber öğretmeni yoktu, Dialogue: 0,0:02:06.59,0:02:08.83,Default,,0000,0000,0000,,fakat bir polis memuru vardı. Dialogue: 0,0:02:09.99,0:02:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Öğretmenlerin yarısı geçiciydi Dialogue: 0,0:02:12.47,0:02:14.63,Default,,0000,0000,0000,,ve öğrenciler ne zaman kavgaya girişse Dialogue: 0,0:02:14.63,0:02:18.31,Default,,0000,0000,0000,,okul onları\Nyerel ilçe cezaevine gönderiyordu. Dialogue: 0,0:02:20.40,0:02:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Bu okul, Patrick ile tanıştığım okul. Dialogue: 0,0:02:23.52,0:02:25.16,Default,,0000,0000,0000,,15 yaşındaydı Dialogue: 0,0:02:25.40,0:02:27.96,Default,,0000,0000,0000,,ve iki kez sınıfta kalmıştı;\Nsekizinci sınıftı. Dialogue: 0,0:02:28.51,0:02:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Sessiz, içine dönüktü. Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Sanki sürekli derin düşünceler içindeydi. Dialogue: 0,0:02:33.78,0:02:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Başkalarının kavga edişini görmekten\Nnefret ederdi. Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Bir keresinde,\Nkavga eden iki kızın arasına atlayıp Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:43.94,Default,,0000,0000,0000,,kendini yere düşürttüğünü görmüştüm. Dialogue: 0,0:02:45.61,0:02:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Patrick'in sadece bir sorunu vardı. Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:49.77,Default,,0000,0000,0000,,Okula gelmezdi. Dialogue: 0,0:02:51.52,0:02:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Bazen okulun\Nçok moral bozucu olduğunu söylerdi. Dialogue: 0,0:02:53.84,0:02:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü insanlar her zaman kavga ediyor\Nve öğretmenler istifa ediyorlardı. Dialogue: 0,0:02:58.36,0:03:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Aynı zamanda annesi iki işte çalışıyordu Dialogue: 0,0:03:01.25,0:03:03.84,Default,,0000,0000,0000,,ve okula gitmesine\Nikna etmeye çalışmaktan yorulmuştu. Dialogue: 0,0:03:04.64,0:03:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden Patrick'i ikna etmeyi Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:07.60,Default,,0000,0000,0000,,kendime iş olarak gördüm. Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:10.97,Default,,0000,0000,0000,,Çılgın, 22 yaşımda\Nve inanılmaz iyimser olmamdan dolayı Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:13.62,Default,,0000,0000,0000,,stratejim evine gitmek ve Dialogue: 0,0:03:13.62,0:03:15.74,Default,,0000,0000,0000,,"Okula neden gelmiyorsun?" demekti. Dialogue: 0,0:03:16.55,0:03:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Bu strateji gerçekten işe yaradı. Dialogue: 0,0:03:18.42,0:03:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Okula her gün gelmeye başladı Dialogue: 0,0:03:20.84,0:03:22.95,Default,,0000,0000,0000,,ve sınıfımda yıldızı parlamaya başladı. Dialogue: 0,0:03:23.39,0:03:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Şiir yazıyor, kitap okuyordu. Dialogue: 0,0:03:27.09,0:03:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Okula her gün geliyordu. Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:32.74,Default,,0000,0000,0000,,O sıralarda Dialogue: 0,0:03:32.74,0:03:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Patrick'le nasıl iletişim kuracağımı\Nçözdüğümde Dialogue: 0,0:03:35.09,0:03:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Harvard'da hukuk fakültesine girdim. Dialogue: 0,0:03:39.74,0:03:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Aynı soruyla tekrar yüzleştim. Dialogue: 0,0:03:41.54,0:03:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Kendimi nereye koymalıyım? Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:44.100,Default,,0000,0000,0000,,Bedenimi nereye koymalıyım? Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:50.64,Default,,0000,0000,0000,,Düşündüm ki Mississippi Delta\Nparası olan insanların olduğu, Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:53.03,Default,,0000,0000,0000,,insanların fırsatlarının olduğu Dialogue: 0,0:03:53.03,0:03:55.25,Default,,0000,0000,0000,,ve bu insanların ayrıldığı bir yerdi. Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Geride kalanlar ise Dialogue: 0,0:03:57.60,0:03:59.88,Default,,0000,0000,0000,,ayrılma şanslarının olmadığı insanlardı. Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Ayrılan bir insan olmak istemedim. Dialogue: 0,0:04:03.23,0:04:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Kalan bir insan olmak istedim. Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Diğer yandan yalnız ve yorgundum. Dialogue: 0,0:04:09.45,0:04:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Eğer prestijli bir hukuk derecesine\Nsahip olursam Dialogue: 0,0:04:12.38,0:04:15.26,Default,,0000,0000,0000,,daha büyük ölçekte\Ndaha fazla şey değiştirebileceğime Dialogue: 0,0:04:15.26,0:04:17.91,Default,,0000,0000,0000,,kendimi ikna ettim. Dialogue: 0,0:04:19.75,0:04:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden ayrıldım. Dialogue: 0,0:04:22.100,0:04:24.32,Default,,0000,0000,0000,,3 yıl sonra, Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:26.75,Default,,0000,0000,0000,,hukuk fakültesinden mezun olacağım sıralar Dialogue: 0,0:04:26.75,0:04:28.93,Default,,0000,0000,0000,,bir arkadaşım beni aradı Dialogue: 0,0:04:28.93,0:04:33.40,Default,,0000,0000,0000,,ve Patrick'in bir kavgaya karışıp\Nbirini öldürdüğünü söyledi. Dialogue: 0,0:04:35.49,0:04:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Yıkılmıştım. Dialogue: 0,0:04:37.63,0:04:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Bir yanım buna inanmadı, Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:42.47,Default,,0000,0000,0000,,fakat bir yanım da\Ndoğru olduğunu biliyordu. Dialogue: 0,0:04:43.75,0:04:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Patrick'i görmeye gittim. Dialogue: 0,0:04:46.100,0:04:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Cezaevinde ziyaret ettim. Dialogue: 0,0:04:50.77,0:04:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Olanların doğru olduğunu söyledi. Dialogue: 0,0:04:54.32,0:04:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Birini öldürdüğünün\Ndoğru olduğunu söyledi. Dialogue: 0,0:04:56.68,0:04:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Daha fazla konuşmak istemedi. Dialogue: 0,0:05:00.08,0:05:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Okulda neler olduğunu sordum Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:05.14,Default,,0000,0000,0000,,ve ben ayrıldıktan bir yıl sonra\Nokulu bıraktığını söyledi. Dialogue: 0,0:05:06.27,0:05:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Sonra bana başka bir şey anlatmak istedi. Dialogue: 0,0:05:08.84,0:05:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Yere baktı\Nve küçük bir kızının olduğunu, Dialogue: 0,0:05:11.96,0:05:13.58,Default,,0000,0000,0000,,henüz yeni doğduğunu söyledi. Dialogue: 0,0:05:13.99,0:05:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Onu yüzüstü bıraktığını\Nhissettiğini söyledi. Dialogue: 0,0:05:18.82,0:05:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Bu kadardı. Dialogue: 0,0:05:19.74,0:05:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Konuşmamız acele ve garipti. Dialogue: 0,0:05:23.56,0:05:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Cezaevinden çıktığımda\Niçimden bir ses dedi ki: Dialogue: 0,0:05:28.48,0:05:29.72,Default,,0000,0000,0000,,"Geri dön. Dialogue: 0,0:05:29.95,0:05:33.13,Default,,0000,0000,0000,,Eğer şimdi geri dönmezsen\Nasla dönemeyeceksin." Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Hukuk fakültesinden mezun oldum\Nve geri döndüm. Dialogue: 0,0:05:41.02,0:05:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Patrick'i görmeye gittim, Dialogue: 0,0:05:42.65,0:05:45.54,Default,,0000,0000,0000,,davasıyla ilgili yardım edebilir miyim\Ndiye düşündüm. Dialogue: 0,0:05:47.14,0:05:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Onu ikinci görüşümde, Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:52.86,Default,,0000,0000,0000,,aklıma güzel bir fikir geldi\Nve dedim ki, Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:55.32,Default,,0000,0000,0000,,"Patrick, kızına bir mektup yazmaya\Nne dersin? Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Böylece onu aklında tutabilirsin." Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Bir kalem ve bir parça kağıt verdim Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:05.24,Default,,0000,0000,0000,,ve yazmaya başladı. Dialogue: 0,0:06:06.76,0:06:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Bana kağıdı geri uzattığında,\Nkağıda baktığımda Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:10.87,Default,,0000,0000,0000,,şok geçirdim. Dialogue: 0,0:06:13.11,0:06:14.85,Default,,0000,0000,0000,,El yazısını tanıyamadım. Dialogue: 0,0:06:15.36,0:06:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Çok basit yazım hataları yapmıştı. Dialogue: 0,0:06:19.41,0:06:22.13,Default,,0000,0000,0000,,Öğretmenlik zamanımdan\Nşunu anımsadım; Dialogue: 0,0:06:22.13,0:06:24.76,Default,,0000,0000,0000,,bir öğrenci çok kısa bir zamanda Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:27.60,Default,,0000,0000,0000,,büyük ivme katedebilir. Dialogue: 0,0:06:28.40,0:06:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Fakat bir öğrencinin ciddi bir şekilde\Ngerileyeceğini hiç düşünmedim. Dialogue: 0,0:06:34.57,0:06:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Beni daha çok üzen asıl şey ise Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:38.93,Default,,0000,0000,0000,,kızına yazdığı şeyleri görmekti. Dialogue: 0,0:06:39.71,0:06:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Şöyle yazmıştı: Dialogue: 0,0:06:41.14,0:06:43.33,Default,,0000,0000,0000,,"Hatalarım için özür dilerim,\N Dialogue: 0,0:06:43.33,0:06:45.76,Default,,0000,0000,0000,,senin için orada olamadığımdan\Ndolayı özür dilerim." Dialogue: 0,0:06:46.64,0:06:49.18,Default,,0000,0000,0000,,Söyleme ihtiyacı duyduğu\Nher şey bu kadardı. Dialogue: 0,0:06:50.39,0:06:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Kendime, özür dilemesi gerekmediği\Nyönleriyle ilgili Dialogue: 0,0:06:53.68,0:06:57.77,Default,,0000,0000,0000,,daha fazla şey yazmaya\Nnasıl ikna edebileceğimi sordum. Dialogue: 0,0:06:59.13,0:07:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Kızıyla paylaşmaya değer bir şeye Dialogue: 0,0:07:01.45,0:07:04.18,Default,,0000,0000,0000,,sahip olduğunu hissettirmek istedim. Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Önümüzdeki yedi ay boyunca her gün, Dialogue: 0,0:07:09.23,0:07:11.34,Default,,0000,0000,0000,,onu ziyaret ettim ve kitaplar aldım. Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Çantam küçük bir kütüphaneye dönüşmüştü. Dialogue: 0,0:07:15.100,0:07:17.47,Default,,0000,0000,0000,,James Baldwin'i, Dialogue: 0,0:07:17.91,0:07:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Walt Whitman, Dialogue: 0,0:07:20.53,0:07:22.46,Default,,0000,0000,0000,,C.S. Lewis'i götürdüm. Dialogue: 0,0:07:22.84,0:07:26.100,Default,,0000,0000,0000,,Ağaçlar, kuşlar hakkında\Nrehber kitaplar getirdim. Dialogue: 0,0:07:27.75,0:07:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Nihayetinde favori kitabı ise sözlük oldu. Dialogue: 0,0:07:31.86,0:07:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Bazı günlerde, Dialogue: 0,0:07:33.62,0:07:37.41,Default,,0000,0000,0000,,sessizlik içinde saatlerce oturur\Nve ikimiz de okurduk. Dialogue: 0,0:07:38.27,0:07:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Diğer günlerde, Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:42.96,Default,,0000,0000,0000,,birlikte okurduk, şiir okurduk. Dialogue: 0,0:07:43.68,0:07:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Haiku okumayla başladık,\Nyüzlerce haiku, Dialogue: 0,0:07:47.36,0:07:49.87,Default,,0000,0000,0000,,aldatıcı basit bir başyapıt. Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:53.63,Default,,0000,0000,0000,,"Benle en sevdiğin haikuyu paylaş,"\Nderdim. Dialogue: 0,0:07:53.68,0:07:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Bazıları çok komikti. Dialogue: 0,0:07:56.77,0:07:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Örneğin Issa'dan: Dialogue: 0,0:07:58.32,0:08:01.69,Default,,0000,0000,0000,,"Korkmayın örümcekler,\Nevi rahat tutuyorum." Dialogue: 0,0:08:02.88,0:08:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Bir de şu: Dialogue: 0,0:08:03.92,0:08:07.29,Default,,0000,0000,0000,,"Günün yarısı boyunca kestirdim,\Nkimse beni cezalandırmadı!" Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Karın düştüğü ilk günlerle\Nalakalı olan şu da bir harika: Dialogue: 0,0:08:13.27,0:08:17.67,Default,,0000,0000,0000,,"Geyik, birbirlerinin üstünden\Nilk buzu yalıyordu." Dialogue: 0,0:08:19.31,0:08:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Bir şiirin nasıl göründüğüyle ilgili Dialogue: 0,0:08:22.10,0:08:24.61,Default,,0000,0000,0000,,gizli ve muhteşem bir şey var. Dialogue: 0,0:08:25.14,0:08:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Boş bir alan, kelimelerin \Nkendileri kadar önemli. Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:34.75,Default,,0000,0000,0000,,W.S. Merwin'dan,\Neşini bahçede çalışırken görüp Dialogue: 0,0:08:34.75,0:08:38.08,Default,,0000,0000,0000,,hayatlarının sonuna kadar\Nbirlikte yaşamaları gerektiğini Dialogue: 0,0:08:38.08,0:08:41.87,Default,,0000,0000,0000,,anladıktan sonra yazdığı şu şiiri okuduk: Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:46.63,Default,,0000,0000,0000,,"İstediğimiz zaman tekrar geleceğimizi Dialogue: 0,0:08:47.39,0:08:49.53,Default,,0000,0000,0000,,ve bahar olacağını hayal etmeme izin ver Dialogue: 0,0:08:49.53,0:08:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Asla olduğumuzdan daha yaşlı olmayacağız Dialogue: 0,0:08:52.45,0:08:55.51,Default,,0000,0000,0000,,Bitkin keder,\Nsabahın kendine geldiği Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:58.97,Default,,0000,0000,0000,,ilk bulut gibi yatışmış olacak." Dialogue: 0,0:09:00.11,0:09:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Patrick'e en sevdiği kısmı sordum\Nve dedi ki: Dialogue: 0,0:09:03.56,0:09:07.08,Default,,0000,0000,0000,,"Asla olduğumuzdan\Ndaha yaşlı olmayacağız." Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Zamanın sadece durduğu bir yeri, Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:14.95,Default,,0000,0000,0000,,zamanın daha fazla anlam ifade etmediği\Nbir yeri hatırlattığını söyledi. Dialogue: 0,0:09:15.95,0:09:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Böyle bir yere sahip olup olmadığını, Dialogue: 0,0:09:17.78,0:09:20.68,Default,,0000,0000,0000,,zamanın sonsuza kadar sürdüğü bir yeri\Nolup olmadığını sordum. Dialogue: 0,0:09:20.68,0:09:21.95,Default,,0000,0000,0000,,"Annemin yanı", dedi. Dialogue: 0,0:09:24.11,0:09:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Başkasının yanında bir şiiri okuduğunda Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:30.24,Default,,0000,0000,0000,,şiirin anlamı değişir. Dialogue: 0,0:09:31.54,0:09:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü, anlamı o kişiye özgü Dialogue: 0,0:09:34.17,0:09:36.16,Default,,0000,0000,0000,,ve size özgü olur. Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:40.57,Default,,0000,0000,0000,,Daha sonra kitap okuduk, bir sürü kitap. Dialogue: 0,0:09:40.57,0:09:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Frederick Douglass'ın anı yazısını okuduk. Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Kendine okuma ve yazmayı öğreten Dialogue: 0,0:09:47.04,0:09:51.04,Default,,0000,0000,0000,,ve edebi kültürü sayesinde\Nözgürlüğüne kavuşan Amerikan bir esir. Dialogue: 0,0:09:52.06,0:09:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Frederick Douglass'ı\Nbir kahraman olarak görerek Dialogue: 0,0:09:54.56,0:09:58.56,Default,,0000,0000,0000,,ve bu hikayeyi bir yükselme\Nve umut olarak düşünerek büyüdüm. Dialogue: 0,0:09:59.15,0:10:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Fakat bu kitap Patrick'i\Nbir panik haline soktu. Dialogue: 0,0:10:03.09,0:10:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Patrick, yılbaşı boyunca,\Nustaların esirlere cin verip Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:09.88,Default,,0000,0000,0000,,onlara özgürlükle baş edemeyeceklerini Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:14.07,Default,,0000,0000,0000,,nasıl kanıtladıkları ile ilgili \Nhikâyeye takmıştı. Dialogue: 0,0:10:14.75,0:10:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü esirler\Notlaklarda tökezleyeceklerdi. Dialogue: 0,0:10:19.63,0:10:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Patrick kendi durumunu buna benzetti. Dialogue: 0,0:10:22.58,0:10:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Hapishanelerde içinde bulundukları durumu\Ndüşünmek istemeyen Dialogue: 0,0:10:25.75,0:10:28.33,Default,,0000,0000,0000,,bir esirmiş gibi\Ninsanların olduğunu söyledi. Dialogue: 0,0:10:28.72,0:10:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü bu çok acı vericiydi. Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Geçmiş hakkında düşünmek çok acı verici, Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:35.82,Default,,0000,0000,0000,,daha ne kadar yolumuz olduğunu düşünmek\Nçok acı verici. Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:38.94,Default,,0000,0000,0000,,En sevdiği satır şuydu: Dialogue: 0,0:10:39.87,0:10:43.37,Default,,0000,0000,0000,,"Ne olursa olsun,\Ndüşünmeyi bırakmak! Dialogue: 0,0:10:43.78,0:10:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Bana işkence eden şey, Dialogue: 0,0:10:45.38,0:10:48.82,Default,,0000,0000,0000,,içinde bulunduğum durumun\Nbitmeyen düşüncesiydi." Dialogue: 0,0:10:50.04,0:10:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Patrick, Douglass'ın\Ndüşünmek ve yazmak için Dialogue: 0,0:10:52.66,0:10:54.38,Default,,0000,0000,0000,,cesur olduğunu söyledi. Dialogue: 0,0:10:55.12,0:11:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Ama Patrick, paniğe kapılmasına rağmen\Nokumaya devam etmesi ile Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:04.60,Default,,0000,0000,0000,,bana göre Douglass'a ne kadar\Nbenzediğini bilemeyecekti. Dialogue: 0,0:11:05.49,0:11:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Benden önce okumayı bitirdi, Dialogue: 0,0:11:08.37,0:11:12.37,Default,,0000,0000,0000,,hem de ışıksız,\Nbeton bir merdivende okurken. Dialogue: 0,0:11:13.74,0:11:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Daha sonra benim çok sevdiğim bir kitabı\Nokumaya başladık: Dialogue: 0,0:11:16.70,0:11:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Marilynne Robinson'dan "Gilead". Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Bir babadan oğula,\Ngenişletilmiş bir mektup. Dialogue: 0,0:11:22.94,0:11:24.57,Default,,0000,0000,0000,,Şu satırı çok sevdi: Dialogue: 0,0:11:25.36,0:11:30.17,Default,,0000,0000,0000,,"Bu mektubu, sana hayatında ne yaptığını\Nhiç merak ettin mi diye yazıyorum, Dialogue: 0,0:11:30.86,0:11:32.68,Default,,0000,0000,0000,,sen bana Tanrı'nın bir lütfuydun, Dialogue: 0,0:11:32.68,0:11:36.07,Default,,0000,0000,0000,,bir mucize, bir mucizeden daha fazlası." Dialogue: 0,0:11:37.60,0:11:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Bu dille ilgili bir şey, Dialogue: 0,0:11:39.67,0:11:40.68,Default,,0000,0000,0000,,sevgisi, Dialogue: 0,0:11:40.68,0:11:41.77,Default,,0000,0000,0000,,özlemi, Dialogue: 0,0:11:41.77,0:11:43.01,Default,,0000,0000,0000,,sesi, Dialogue: 0,0:11:43.30,0:11:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Patrick'in yazma tutkusunu alevlendirdi. Dialogue: 0,0:11:46.51,0:11:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Defterler üstüne defterleri Dialogue: 0,0:11:49.46,0:11:52.26,Default,,0000,0000,0000,,kızına yazdığı mektuplarla doldurdu. Dialogue: 0,0:11:53.03,0:11:55.17,Default,,0000,0000,0000,,Bu güzel, karışık mektuplarda Dialogue: 0,0:11:56.00,0:12:00.87,Default,,0000,0000,0000,,kızıyla birlikte Mississippi Gölü'ne\Nkano yapmaya gittiğini hayal edebilirdi. Dialogue: 0,0:12:01.90,0:12:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Tertemiz suyu olan bir dağ nehri\Nbulduklarını hayal edebilirdi. Dialogue: 0,0:12:08.25,0:12:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Patrick'i izlerken Dialogue: 0,0:12:11.26,0:12:13.16,Default,,0000,0000,0000,,kendi kendime düşündüm, Dialogue: 0,0:12:13.73,0:12:15.57,Default,,0000,0000,0000,,ve şimdi hepinize soruyorum; Dialogue: 0,0:12:15.66,0:12:20.44,Default,,0000,0000,0000,,kaçınız, yüz üstü bıraktığınızı\Nhissettiğiniz birine mektup yazdınız? Dialogue: 0,0:12:22.28,0:12:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Bu insanları aklınızdan çıkarabilmek Dialogue: 0,0:12:25.89,0:12:27.53,Default,,0000,0000,0000,,çok daha kolay. Dialogue: 0,0:12:28.19,0:12:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Fakat Patrick her gün çıkageldi, Dialogue: 0,0:12:30.89,0:12:32.76,Default,,0000,0000,0000,,kızıyla yüzleşti, Dialogue: 0,0:12:32.89,0:12:35.37,Default,,0000,0000,0000,,kendini ona sorumlu hissetti, Dialogue: 0,0:12:35.83,0:12:37.22,Default,,0000,0000,0000,,kelimesi kelimesine Dialogue: 0,0:12:37.60,0:12:39.46,Default,,0000,0000,0000,,yoğun bir konsantrasyon ile. Dialogue: 0,0:12:42.58,0:12:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Kendimi, hayatımda, Dialogue: 0,0:12:46.02,0:12:48.56,Default,,0000,0000,0000,,bu şekilde bir riske atmak istedim. Dialogue: 0,0:12:49.35,0:12:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü bu risk,\Nbirinin kalbinin gücünü gösteriyor. Dialogue: 0,0:12:56.85,0:12:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Biraz geri gelmeme Dialogue: 0,0:12:58.15,0:13:00.40,Default,,0000,0000,0000,,ve rahatsız edici bir soru sormama\Nizin verin. Dialogue: 0,0:13:00.99,0:13:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Patrick'in hikayesini anlatmak için\Nbu hikayedeki rolüm ne? Dialogue: 0,0:13:06.31,0:13:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Bu acıyı yaşayan Patrick Dialogue: 0,0:13:09.26,0:13:13.26,Default,,0000,0000,0000,,ve hayatında bir gün bile aç kalmamış ben. Dialogue: 0,0:13:15.40,0:13:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Bu soruyu kendi kendime çok düşündüm, Dialogue: 0,0:13:17.50,0:13:20.92,Default,,0000,0000,0000,,demek istediğim şey bu hikâye\Nsadece Patrick'le ilgili değil, Dialogue: 0,0:13:20.92,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,bizimle ilgili, Dialogue: 0,0:13:22.52,0:13:24.76,Default,,0000,0000,0000,,aramızdaki eşitsizlikle ilgili. Dialogue: 0,0:13:25.92,0:13:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Dünyada Dialogue: 0,0:13:28.63,0:13:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Patrick, ebeveyni,\Nbüyükannesi ve büyükbabası gibi Dialogue: 0,0:13:31.88,0:13:33.98,Default,,0000,0000,0000,,engele maruz kalan pek çok insan var. Dialogue: 0,0:13:33.98,0:13:37.23,Default,,0000,0000,0000,,Bu hikâyede, bu kısmı temsil ediyorum. Dialogue: 0,0:13:37.99,0:13:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Bu hikâyeyi anlatarak\Nkendimi saklamak istemedim. Dialogue: 0,0:13:41.85,0:13:44.41,Default,,0000,0000,0000,,Kendi gücümü saklamak istemedim. Dialogue: 0,0:13:45.57,0:13:48.53,Default,,0000,0000,0000,,Bu hikâyeyi anlatarak\Nbu gücü ortaya çıkarmak Dialogue: 0,0:13:49.06,0:13:50.35,Default,,0000,0000,0000,,ve sormak istedim. Dialogue: 0,0:13:51.47,0:13:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Aramızdaki bu mesafeyi\Nnasıl azaltabiliriz? Dialogue: 0,0:13:56.44,0:14:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Okumak, bu mesafeyi kapamak için bir yol. Dialogue: 0,0:14:00.17,0:14:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Okumak, birlikte paylaşabileceğimiz, Dialogue: 0,0:14:03.92,0:14:06.58,Default,,0000,0000,0000,,eşit bir şekilde paylaşabileceğimiz\Nbir evren veriyor. Dialogue: 0,0:14:08.65,0:14:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Patrick'e ne olduğunu\Nşimdi merak ediyorsunuzdur. Dialogue: 0,0:14:11.81,0:14:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Okumak, hayatını kurtardı mı? Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:16.85,Default,,0000,0000,0000,,Kurtardı ve kurtarmadı. Dialogue: 0,0:14:18.09,0:14:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Patrick hapisten çıktığında Dialogue: 0,0:14:20.95,0:14:23.19,Default,,0000,0000,0000,,macerası eziyetliydi. Dialogue: 0,0:14:24.46,0:14:27.25,Default,,0000,0000,0000,,İşverenler, sicilinden dolayı\Nonu geri çevirdi. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.51,Default,,0000,0000,0000,,Kalp rahatsızlığı ve diyabeti nedeniyle Dialogue: 0,0:14:30.51,0:14:33.15,Default,,0000,0000,0000,,annesi, en yakın arkadaşı,\N43 yaşında hayatını kaybetti. Dialogue: 0,0:14:33.73,0:14:36.13,Default,,0000,0000,0000,,Evsizdi, açtı. Dialogue: 0,0:14:38.67,0:14:42.67,Default,,0000,0000,0000,,İnsanlar, okumayla ilgili bana\Nçok abartılı gelen şeyler söylüyordu. Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Okuryazar olması, onun\Nayrımcılığa maruz kalmasını engellemedi. Dialogue: 0,0:14:48.10,0:14:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Annesini ölmekten kurtarmadı. Dialogue: 0,0:14:51.95,0:14:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Peki okumak ne yapabilir? Dialogue: 0,0:14:55.59,0:14:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Bugünü bitirmek için birkaç cevabım var. Dialogue: 0,0:15:00.99,0:15:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Okumak, onun iç hayatını Dialogue: 0,0:15:05.21,0:15:07.87,Default,,0000,0000,0000,,gizemle, hayalle, Dialogue: 0,0:15:08.30,0:15:09.72,Default,,0000,0000,0000,,güzellikle doldurdu. Dialogue: 0,0:15:10.51,0:15:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Okumak, ona haz veren görüntüler verdi: Dialogue: 0,0:15:15.62,0:15:16.49,Default,,0000,0000,0000,,dağ, Dialogue: 0,0:15:16.78,0:15:17.62,Default,,0000,0000,0000,,okyanus, Dialogue: 0,0:15:18.09,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,geyik, Dialogue: 0,0:15:19.59,0:15:20.36,Default,,0000,0000,0000,,buz. Dialogue: 0,0:15:21.26,0:15:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Özgür, doğal bir dünyanın tadında\Nkelimeler verdi. Dialogue: 0,0:15:27.88,0:15:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Kaybettiği şeylerle ilgili bir dil verdi. Dialogue: 0,0:15:31.44,0:15:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Şair Derek Walcott'tan şu satırlar\Nne kadar da değerli. Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Patrick bu şiiri hatırladı. Dialogue: 0,0:15:38.21,0:15:40.46,Default,,0000,0000,0000,,"Alıkonulduğum günler, Dialogue: 0,0:15:40.46,0:15:42.35,Default,,0000,0000,0000,,kaybettiğim günler, Dialogue: 0,0:15:42.72,0:15:45.57,Default,,0000,0000,0000,,kız çocuklar gibi, sığmayan günler, Dialogue: 0,0:15:45.92,0:15:48.05,Default,,0000,0000,0000,,benim sığınan kollarım." Dialogue: 0,0:15:48.90,0:15:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Okumak, ona kendi cesaretini öğretti. Dialogue: 0,0:15:51.96,0:15:53.100,Default,,0000,0000,0000,,Acı verici olmasına rağmen Dialogue: 0,0:15:53.100,0:15:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Frederick Douglass'ı okumaya\Ndevam ettiğini hatırlayın. Dialogue: 0,0:15:57.50,0:16:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Bilinçli olmak acı vermesine rağmen\Nbilinçli olmaya devam etti. Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Okumak, düşünmenin bir şekli. Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden okumak zordur\Nçünkü düşünmek zorunda kalırız. Dialogue: 0,0:16:09.09,0:16:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Patrick, düşünmeyi,\Ndüşünmemeye tercih etti. Dialogue: 0,0:16:16.20,0:16:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Son olarak, okumak,\Nkızıyla konuşabileceği bir dil verdi. Dialogue: 0,0:16:21.65,0:16:24.36,Default,,0000,0000,0000,,Okumak, onu yazmaya teşvik etti. Dialogue: 0,0:16:24.83,0:16:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Okumak ve yazmak arasındaki ilişki\Nçok güçlü. Dialogue: 0,0:16:28.90,0:16:30.65,Default,,0000,0000,0000,,Okumaya başladığımızda Dialogue: 0,0:16:31.15,0:16:33.27,Default,,0000,0000,0000,,kelimeleri bulmaya başlarız. Dialogue: 0,0:16:34.23,0:16:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Patrick, kızıyla birlikte olduğunu\Ndüşünebildiği kelimeleri buldu. Dialogue: 0,0:16:38.92,0:16:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Kızını ne kadar çok sevdiğini anlatan Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:44.32,Default,,0000,0000,0000,,kelimeleri buldu. Dialogue: 0,0:16:46.17,0:16:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Okumak aynı zamanda\Naramızdaki ilişkiyi değiştirdi. Dialogue: 0,0:16:50.28,0:16:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Kendi bakışımızın ötesini\Ngörmemizi sağlayan Dialogue: 0,0:16:52.73,0:16:54.51,Default,,0000,0000,0000,,samimiyete fırsat verdi. Dialogue: 0,0:16:55.34,0:16:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Okumak, eşit olmayan bir ilişkiyi aldı Dialogue: 0,0:16:58.09,0:17:00.69,Default,,0000,0000,0000,,ve bize anlık bir eşitlik sağladı. Dialogue: 0,0:17:02.46,0:17:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Bir kişiyle bir okur\Nolarak tanıştığınızda, Dialogue: 0,0:17:05.38,0:17:07.35,Default,,0000,0000,0000,,onunla ilk kez tanışırsınız, Dialogue: 0,0:17:07.49,0:17:09.77,Default,,0000,0000,0000,,tamamen yeni, tamamen hayat dolu. Dialogue: 0,0:17:10.33,0:17:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Onun en sevdiği satırın\Nne olacağını asla bilemezsiniz. Dialogue: 0,0:17:14.60,0:17:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Hangi anıları ve kederleri olduğunu\Nbilemezsiniz. Dialogue: 0,0:17:19.20,0:17:22.96,Default,,0000,0000,0000,,İç hayatıyla ilgili\Nen yüksek gizliliğiyle yüzleşirsiniz. Dialogue: 0,0:17:23.84,0:17:26.100,Default,,0000,0000,0000,,Daha sonra merak edersiniz:\N"Benim iç hayatım neden meydana gelmiş? Dialogue: 0,0:17:27.32,0:17:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Başka birisiyle paylaşmaya değer\Nneyim var?" Dialogue: 0,0:17:33.26,0:17:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Patrick'in kızına yazdığı mektuplardan Dialogue: 0,0:17:36.54,0:17:40.42,Default,,0000,0000,0000,,en sevdiğim satırlarla kapatmak istiyorum. Dialogue: 0,0:17:41.59,0:17:43.70,Default,,0000,0000,0000,,"Göl bazı yerlerde karanlık, Dialogue: 0,0:17:44.11,0:17:47.14,Default,,0000,0000,0000,,ama ışık,\Nağaçların çatlaklarından parlıyor. Dialogue: 0,0:17:47.70,0:17:50.99,Default,,0000,0000,0000,,pek çok dutun asılı olduğu\Nbazı dallarda. Dialogue: 0,0:17:51.05,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Birazını alabilmek için\Nkolunu dümdüz uzatırsın." Dialogue: 0,0:17:56.23,0:17:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Ve yazmış olduğu bu güzel mektupta: Dialogue: 0,0:17:58.82,0:18:02.40,Default,,0000,0000,0000,,"Gözlerini kapat\Nve kelimelerin sesini dinle Dialogue: 0,0:18:03.04,0:18:04.97,Default,,0000,0000,0000,,bu şiiri ezbere biliyorum Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:08.28,Default,,0000,0000,0000,,ve senin de bilmeni istiyorum." Dialogue: 0,0:18:09.53,0:18:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Herkese teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:18:11.10,0:18:14.70,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış)