0:00:00.917,0:00:06.347 Oggi voglio parlare di come[br]la lettura può cambiare le vostre vite 0:00:06.347,0:00:08.792 e dei limiti di questo cambiamento. 0:00:09.750,0:00:13.982 Voglio parlarvi di come leggere[br]può donarci un mondo condivisibile 0:00:13.982,0:00:16.750 di potenti connessioni umane. 0:00:17.833,0:00:21.403 Ma anche di come quella connessione[br]sia sempre parziale. 0:00:21.417,0:00:26.500 Di come leggere sia in sostanza[br]un'attività solitaria e idiosincratica. 0:00:27.625,0:00:30.506 Lo scrittore che ha cambiato la mia vita 0:00:30.506,0:00:34.944 era il grande romanziere afroamericano[br]James Baldwin. 0:00:34.958,0:00:37.970 Sono cresciuta nel Michigan[br]dell'ovest negli anni '80 0:00:37.970,0:00:40.620 e all'epoca non c'erano[br]molti scrittori asioamericani 0:00:40.620,0:00:42.687 interessati al cambiamento sociale. 0:00:43.292,0:00:46.538 Quindi credo di aver scelto James Baldwin 0:00:46.542,0:00:50.583 per riempire questo vuoto, per sentirmi[br]sensibile ai problemi razziali. 0:00:51.958,0:00:55.928 Ma forse perché sapevo[br]di non essere afroamericana, 0:00:55.928,0:01:00.460 mi sono anche sentita sfidata[br]e accusata dalle sue parole. 0:01:00.460,0:01:02.625 In particolare queste: 0:01:03.458,0:01:07.043 "Ci sono liberali che hanno[br]tutti gli atteggiamenti corretti, 0:01:07.043,0:01:09.042 ma nessuna reale opinione. 0:01:10.083,0:01:14.002 Alla resa dei conti, quando ti aspetti[br]che concludano in qualche modo, 0:01:14.002,0:01:16.548 in qualche modo non sono lì." 0:01:16.548,0:01:19.351 In qualche modo non sono lì. 0:01:19.355,0:01:21.726 Ho preso molto alla lettera quelle parole. 0:01:21.730,0:01:23.458 Quale posizione dovrei assumere? 0:01:24.500,0:01:26.502 Sono andata nel Mississippi Delta, 0:01:26.502,0:01:29.144 una delle regioni più povere[br]degli Stati Uniti. 0:01:29.708,0:01:32.601 Questo è un posto influenzato[br]da un storia potente. 0:01:32.605,0:01:36.688 Negli anni 60, gli afroamericani[br]rischiarono le loro vite per combattere 0:01:36.688,0:01:39.930 per l'istruzione,[br]per il diritto al voto. 0:01:40.625,0:01:43.059 Volevo essere parte[br]di quel cambiamento, 0:01:43.073,0:01:46.792 per aiutare gli adolescenti a diplomarsi[br]e andare all'università. 0:01:48.250,0:01:50.970 Quando sono arrivata[br]nel Mississippi Delta, 0:01:50.970,0:01:53.434 era una zona ancora povera, 0:01:53.438,0:01:55.214 ancora isolata, 0:01:55.214,0:01:57.750 ancora terribilmente[br]bisognosa di un cambiamento. 0:01:58.958,0:02:01.873 La mia scuola, dove lavoravo, 0:02:02.407,0:02:06.106 non aveva una biblioteca,[br]né un consulente scolastico, 0:02:06.750,0:02:09.136 ma aveva un agente di polizia. 0:02:09.750,0:02:12.293 Metà degli insegnanti erano supplenti 0:02:12.293,0:02:14.309 e quando gli studenti facevano una rissa, 0:02:14.333,0:02:18.208 la scuola li mandava nel carcere locale. 0:02:20.250,0:02:23.220 Questa è la scuola[br]in cui ho incontrato Patrick. 0:02:23.220,0:02:28.204 Aveva 15 anni ed era stato bocciato[br]due volte, era in terza media. 0:02:28.208,0:02:30.694 Era silenzioso, introverso, 0:02:30.708,0:02:33.518 come se fosse sempre[br]immerso in pensieri profondi. 0:02:33.522,0:02:36.333 Odiava vedere altre persone picchiarsi. 0:02:37.500,0:02:41.303 Una volta l'ho visto separare due ragazze[br]che si stavano picchiando 0:02:41.303,0:02:44.042 e lui stesso è stato sbattuto a terra. 0:02:45.375,0:02:47.893 Patrick aveva solo un problema. 0:02:47.897,0:02:49.708 Non veniva a scuola. 0:02:51.249,0:02:53.686 Diceva che a volte la scuola[br]era troppo deprimente 0:02:53.686,0:02:57.272 perché le persone facevano sempre a botte[br]e i professori andavano via. 0:02:58.042,0:03:03.500 In più, sua madre faceva due lavori[br]ed era troppo stanca per farlo venire. 0:03:04.417,0:03:07.204 Così farlo venire a scuola[br]è diventato il mio lavoro. 0:03:07.208,0:03:11.252 Dato che ero pazza, avevo 22 anni[br]ed ero zelantemente ottimista, 0:03:11.252,0:03:13.434 la mia strategia era[br]di presentarmi a casa sua 0:03:13.438,0:03:15.583 e dire: "Hey, perché non vieni a scuola?" 0:03:16.542,0:03:18.348 In realtà questa strategia funzionò, 0:03:18.348,0:03:20.637 cominciò a venire a scuola tutti i giorni. 0:03:20.637,0:03:23.053 Cominciò ad andare[br]benissimo nella mia classe. 0:03:23.053,0:03:26.000 Scriveva poesie, leggeva libri. 0:03:26.917,0:03:29.208 Veniva a scuola tutti i giorni. 0:03:31.042,0:03:32.518 Nello stesso periodo 0:03:32.522,0:03:35.226 in cui ho capito come entrare[br]in sintonia con Patrick, 0:03:35.250,0:03:37.868 sono stata presa alla facoltà[br]di legge ad Harvard. 0:03:39.583,0:03:42.934 Mi sono trovata di nuovo col dilemma[br]di quale posizione assumere, 0:03:42.938,0:03:44.667 dove metto il mio corpo? 0:03:45.458,0:03:48.101 E ho pensato 0:03:48.115,0:03:51.637 che il Mississippi Delta era il posto[br]in cui la gente con i soldi, 0:03:51.637,0:03:53.553 la gente con delle opportunità, 0:03:53.553,0:03:55.123 quelle persone se ne andavano. 0:03:55.875,0:03:57.573 Le persone che rimangono indietro 0:03:57.573,0:04:00.443 sono le persone che non hanno[br]la possibilità di andarsene. 0:04:00.833,0:04:03.645 Non volevo essere una[br]delle persone che se ne vanno. 0:04:03.645,0:04:05.547 Volevo essere una persona che resta. 0:04:06.333,0:04:09.262 D'altra parte, ero sola e stanca. 0:04:09.262,0:04:12.750 Così mi sono convinta[br]che potevo apportare più cambiamenti 0:04:14.125,0:04:17.708 su una scala più ampia, se avessi avuto[br]una prestigiosa laurea in legge. 0:04:19.541,0:04:20.791 Così me ne sono andata. 0:04:22.750,0:04:24.371 Tre anni dopo, 0:04:24.375,0:04:26.768 quando stavo per laurearmi in legge, 0:04:26.772,0:04:28.548 un amico mi chiamò 0:04:28.548,0:04:33.458 e mi disse che Patrick[br]aveva ucciso qualcuno in una rissa. 0:04:35.333,0:04:37.403 Ero devastata. 0:04:37.417,0:04:39.341 Una parte di me non ci credeva, 0:04:39.875,0:04:42.542 ma una parte di me sapeva che era vero. 0:04:43.583,0:04:45.583 Andai lì per vedere Patrick. 0:04:46.750,0:04:49.458 Gli feci visita in carcere. 0:04:50.542,0:04:53.624 Mi disse che era vero. 0:04:54.208,0:04:56.621 Che aveva ucciso qualcuno. 0:04:56.625,0:04:58.645 E non voleva parlarne più. 0:04:59.833,0:05:02.125 Gli chiesi cosa[br]fosse successo con la scuola 0:05:02.125,0:05:05.438 e lui disse che aveva lasciato la scuola[br]l'anno dopo la mia partenza. 0:05:06.042,0:05:08.684 Poi volle dirmi qualcos'altro. 0:05:08.688,0:05:11.970 Abbassò lo sguardo e mi disse[br]che aveva avuto una figlia 0:05:11.970,0:05:13.798 che era appena nata. 0:05:13.798,0:05:16.375 Sentiva di averla delusa. 0:05:18.625,0:05:22.000 Tutto qui, la nostra conversazione[br]fu veloce e imbarazzante. 0:05:23.417,0:05:27.566 Quando uscii dal carcere,[br]una voce dentro di me disse, 0:05:28.500,0:05:29.768 "Ritorna. 0:05:29.782,0:05:33.083 Se non torni ora, non tornerai mai più." 0:05:36.292,0:05:39.875 Così mi sono laureata e sono tornata. 0:05:40.833,0:05:42.548 Sono tornata a vedere Patrick, 0:05:42.548,0:05:45.500 sono tornata a vedere se potevo[br]aiutarlo col suo caso legale. 0:05:46.917,0:05:49.488 Questa volta, quando l'ho visto[br]per la seconda volta, 0:05:50.272,0:05:52.699 pensavo di aver avuto [br]un'idea grandiosa, ho detto: 0:05:52.699,0:05:56.178 "Hey, Patrick, perché non scrivi[br]una lettera a tua figlia, 0:05:56.178,0:05:59.286 così puoi continuare a ricordarla?" 0:06:00.000,0:06:02.454 Gli ho dato una penna e un foglio, 0:06:03.708,0:06:05.513 e lui ha cominciato a scrivere. 0:06:06.542,0:06:09.381 Ma quando ho visto il foglio[br]che mi ha restituito, 0:06:09.381,0:06:10.808 sono rimasta scioccata. 0:06:13.000,0:06:15.121 Non riconoscevo la sua scrittura, 0:06:15.125,0:06:17.958 aveva fatto errori di semplice ortografia. 0:06:19.167,0:06:21.871 Ho pensato che come insegnante, 0:06:21.875,0:06:25.371 sapevo che uno studente[br]può migliorare moltissimo 0:06:25.375,0:06:28.428 in un breve lasso di tempo, 0:06:28.428,0:06:32.125 ma non avevo mai pensato che uno studente[br]potesse regredire così tanto. 0:06:34.375,0:06:36.288 Ciò che mi ha fatto ancora più male, 0:06:36.298,0:06:38.786 era vedere ciò che[br]aveva scritto a sua figlia. 0:06:39.500,0:06:40.893 Aveva scritto: 0:06:40.907,0:06:45.208 "Mi dispiace per i miei errori,[br]mi dispiace di non essere lì per te." 0:06:46.458,0:06:49.292 Questo era tutto ciò[br]che si sentiva di doverle dirle. 0:06:50.250,0:06:54.559 Mi sono chiesta come potevo convincerlo[br]che aveva di più da dire, 0:06:54.563,0:06:58.000 parti di se stesso[br]di cui non si doveva scusare. 0:06:58.982,0:07:00.250 Volevo che sentisse 0:07:00.250,0:07:04.208 che aveva qualcosa che valeva la pena[br]di condividere con sua figlia. 0:07:05.917,0:07:09.105 Ogni giorno per i sette mesi seguenti, 0:07:09.105,0:07:11.839 gli ho fatto visita[br]e gli ho portato dei libri. 0:07:11.839,0:07:15.714 La mia grande borsa è diventata[br]una piccola biblioteca. 0:07:15.714,0:07:17.798 Ho portato James Baldwin, 0:07:17.798,0:07:21.784 Walt Whitman, C.S. Lewis. 0:07:22.708,0:07:26.868 Ho portato manuali[br]sugli alberi, sugli uccelli, 0:07:27.542,0:07:30.750 e quello che è diventato[br]il suo libro preferito, il dizionario. 0:07:31.667,0:07:33.361 Alcuni giorni, 0:07:33.375,0:07:37.167 sedevamo per ore in silenzio, leggendo. 0:07:38.083,0:07:39.954 E altri giorni, 0:07:39.954,0:07:43.496 leggevamo insieme,[br]leggevamo poesie. 0:07:43.500,0:07:47.393 Abbiamo cominciato leggendo[br]degli haiku, centinaia di haiku, 0:07:47.397,0:07:50.309 un capolavoro apparentemente semplice. 0:07:50.313,0:07:53.143 Gli chiedevo: "Condividi con me[br]i tuoi haiku preferiti." 0:07:53.167,0:07:56.220 Alcuni erano molto divertenti. 0:07:56.220,0:07:58.121 C'è questo di Issa: 0:07:58.125,0:08:01.833 "Non vi preoccupate, ragni,[br]bado alla casa occasionalmente." 0:08:02.750,0:08:07.292 E questo: "Ho dormito mezza giornata,[br]nessuno mi ha punito!" 0:08:08.667,0:08:12.561 Poi c'è questo stupendo, che parla[br]del primo giorno di neve. 0:08:13.125,0:08:17.583 "I cervi leccano il primo gelo[br]sul manto l'uno dell'altro." 0:08:19.250,0:08:22.252 C'è qualcosa di misterioso e meraviglioso 0:08:22.252,0:08:24.934 anche solo nell'aspetto di una poesia. 0:08:24.948,0:08:29.583 Lo spazio vuoto è importante[br]quanto le parole stesse. 0:08:31.375,0:08:33.893 Abbiamo letto questa poesia[br]di W.S. Merwin, 0:08:33.897,0:08:38.143 che scrisse dopo aver visto[br]sua moglie lavorare in giardino 0:08:38.157,0:08:42.042 e aver realizzato che avrebbero passato[br]il resto delle loro vite insieme. 0:08:43.167,0:08:45.518 "Lasciami immaginare che torneremo ancora 0:08:45.522,0:08:48.934 quando vorremo e sarà primavera. 0:08:48.938,0:08:52.163 Non saremo più vecchi[br]di quanto lo siamo mai stati. 0:08:52.167,0:08:56.095 Le pene logore si saranno alleviate[br]come le prime nuvole 0:08:56.095,0:08:58.913 attraverso le quali il mattino[br]arriva lentamente". 0:08:59.917,0:09:03.309 Ho chiesto a Patrick quale fosse[br]il suo verso preferito, e lui disse: 0:09:03.313,0:09:06.875 "Non saremo più vecchi[br]di quanto lo siamo mai stati." 0:09:08.375,0:09:12.803 Ha detto che gli faceva venire in mente[br]un posto dove il tempo si ferma, 0:09:12.813,0:09:14.818 dove il tempo non conta più. 0:09:15.768,0:09:17.865 Gli ho chiesto se aveva[br]un posto come quello, 0:09:17.865,0:09:19.708 dove il tempo dura per sempre. 0:09:20.292,0:09:21.958 E lui disse: "Mia madre." 0:09:23.875,0:09:27.558 Quando leggi una poesia[br]a fianco di qualcuno, 0:09:28.178,0:09:30.083 la poesia cambia di significato. 0:09:31.333,0:09:34.110 Siccome diventa personale[br]per quella persona, 0:09:34.110,0:09:36.420 diventa personale per te. 0:09:37.500,0:09:40.184 Poi abbiamo letto dei libri,[br]ne abbiamo letti così tanti, 0:09:40.188,0:09:42.711 abbiamo letto le memorie[br]di Frederick Douglass, 0:09:43.375,0:09:46.976 uno schiavo americano che imparò[br]da solo a leggere e scrivere 0:09:46.980,0:09:50.333 e che riuscì a liberarsi[br]per merito delle sue competenze. 0:09:51.875,0:09:54.658 Ero cresciuta pensando[br]a Frederick Douglass come a un eroe 0:09:54.658,0:09:57.750 e pensavo che questa fosse una storia[br]di conforto e di speranza. 0:09:58.917,0:10:01.750 Ma questo libro fece cadere Patrick[br]in una specie di panico. 0:10:02.875,0:10:07.934 Si era fissato su una storia in cui[br]Douglass raccontava di come, a Natale, 0:10:07.938,0:10:11.073 i padroni davano agli schiavi del gin 0:10:11.073,0:10:14.559 come prova del fatto[br]che non riuscivano a gestire la libertà. 0:10:14.563,0:10:17.375 Perché gli schiavi sarebbero[br]andati barcollando per i campi. 0:10:19.500,0:10:21.500 Patrick disse che si rivedeva in questo. 0:10:22.333,0:10:25.809 Disse che ci sono persone in carcere[br]che, come gli schiavi, 0:10:25.813,0:10:28.059 non vogliono pensare alla loro condizione, 0:10:28.063,0:10:29.923 perché è troppo doloroso. 0:10:29.923,0:10:32.121 Troppo doloroso pensare al passato, 0:10:32.125,0:10:35.458 troppo doloroso pensare[br]a quanto lontano dobbiamo andare. 0:10:36.958,0:10:39.851 Il suo verso preferito era questo: 0:10:39.855,0:10:43.506 "Qualsiasi cosa, non importa cosa,[br]per liberarsi del pensiero! 0:10:43.506,0:10:48.542 Era questo perenne pensiero[br]della mia condizione che mi tormentava." 0:10:49.958,0:10:53.917 Patrick disse che Douglass era coraggioso[br]a scrivere, a continuare a pensare. 0:10:55.083,0:11:00.637 Ma Patrick non seppe mai[br]quanto assomigliasse a Douglass, per me. 0:11:00.637,0:11:04.417 Il modo in cui continuava a leggere,[br]anche se lo faceva sprofondare nel panico. 0:11:05.250,0:11:08.303 Finì il libro prima di me, 0:11:08.303,0:11:12.042 leggendolo in una scalinata[br]di cemento senza luce. 0:11:13.583,0:11:16.393 Poi andammo avanti a leggere[br]uno dei miei libri preferiti, 0:11:16.393,0:11:18.512 "Gilead" di Marilynne Robinson, 0:11:18.512,0:11:22.678 che è una lunga lettera[br]da un padre a suo figlio. 0:11:22.688,0:11:25.043 Amava questo verso: 0:11:25.043,0:11:27.298 "Sto scrivendo in parte per dirti 0:11:27.298,0:11:30.621 che se mai tu dovessi chiederti[br]cosa hai fatto nella vita... 0:11:30.625,0:11:32.693 sei stato una grazia di Dio per me, 0:11:32.693,0:11:35.833 un miracolo, qualcosa di più[br]di un miracolo." 0:11:37.375,0:11:43.032 Qualcosa di questo linguaggio, il suo[br]amore, il suo desiderio, la sua voce, 0:11:43.032,0:11:45.500 riaccesero il desiderio[br]di Patrick di scrivere. 0:11:46.292,0:11:49.393 Riempiva quaderni su quaderni 0:11:49.397,0:11:52.016 di lettere a sua figlia. 0:11:52.750,0:11:55.684 In queste bellissime lettere intricate, 0:11:55.688,0:12:01.684 immaginava lui e sua figlia[br]andare in canoa sul Mississippi. 0:12:01.688,0:12:04.512 Immaginava loro due che[br]trovavano un ruscello di montagna 0:12:04.512,0:12:06.708 con acqua cristallina. 0:12:08.042,0:12:10.083 Mentre guardavo Patrick scrivere, 0:12:11.250,0:12:13.387 mi son detta, 0:12:13.387,0:12:15.470 e ora chiedo a voi, 0:12:15.470,0:12:20.642 quanti di voi hanno scritto una lettera[br]a qualcuno che pensavano di aver deluso? 0:12:22.042,0:12:27.125 È molto più facile togliersi[br]quelle persone dalla mente. 0:12:28.083,0:12:32.726 Ma Patrick si presentava ogni giorno,[br]affrontando sua figlia, 0:12:32.730,0:12:35.678 considerandosi responsabile di lei, 0:12:35.678,0:12:39.417 parola per parola[br]con intensa concentrazione. 0:12:42.417,0:12:44.958 Nella mia stessa vita volevo 0:12:46.042,0:12:49.095 mettermi a rischio in quel modo. 0:12:49.095,0:12:52.750 Perché quel rischio rivela[br]la forza del proprio cuore. 0:12:56.625,0:13:00.668 Lasciate che faccia un passo indietro[br]e vi faccia una domanda scomoda. 0:13:00.678,0:13:04.417 Chi sono io per raccontare una storia[br]come quella di Patrick? 0:13:06.042,0:13:09.012 È stato Patrick a vivere[br]con questo dolore, 0:13:09.012,0:13:13.208 mentre io non ho mai avuto fame[br]un giorno in vita mia. 0:13:15.250,0:13:17.048 Ho pensato molto a questa domanda, 0:13:17.048,0:13:20.768 ma ciò che voglio dire è che[br]questa storia non è solo su Patrick. 0:13:20.772,0:13:22.303 È su di noi, 0:13:22.313,0:13:24.733 sulla disuguaglianza tra di noi. 0:13:25.667,0:13:27.083 Il mondo dell'abbondanza 0:13:28.375,0:13:31.962 da cui Patrick, i suoi genitori[br]e i suoi nonni 0:13:31.962,0:13:33.371 sono stati esclusi. 0:13:33.875,0:13:36.958 In questa storia, io rappresento[br]quel mondo di abbondanza. 0:13:37.792,0:13:41.621 Raccontando questa storia,[br]non volevo nascondere me stessa, 0:13:41.625,0:13:44.292 né nascondere il potere che ho. 0:13:45.333,0:13:48.893 Raccontando questa storia,[br]volevo esporre quel potere 0:13:48.917,0:13:51.309 e poi chiedere, 0:13:51.333,0:13:54.250 come accorciamo la distanza fra di noi? 0:13:56.250,0:13:59.845 Leggere è un modo[br]per accorciare quella distanza. 0:13:59.845,0:14:04.303 Ci dona un universo tranquillo[br]che possiamo condividere insieme, 0:14:04.303,0:14:06.583 che possiamo condividere equamente. 0:14:08.500,0:14:11.595 Vi starete probabilmente chiedendo[br]cosa è successo a Patrick. 0:14:11.595,0:14:13.333 La lettura ha salvato la sua vita? 0:14:14.583,0:14:16.708 Si e no. 0:14:17.875,0:14:20.768 Quando Patrick uscì di prigione, 0:14:20.772,0:14:23.125 il suo viaggio fu straziante. 0:14:24.292,0:14:27.842 I datori di lavoro gli voltavano le spalle[br]a causa della sua fedina penale, 0:14:27.842,0:14:30.934 la sua migliore amica,[br]sua madre, morì a 43 anni 0:14:30.948,0:14:33.454 per una patologia cardiaca e il diabete. 0:14:33.458,0:14:36.167 È stato un senzatetto,[br]ha sofferto la fame. 0:14:38.250,0:14:42.792 La gente dice un sacco di cose[br]sulla lettura che mi sembrano esagerate. 0:14:43.792,0:14:47.762 Essere colto non gli ha impedito[br]di essere discriminato. 0:14:47.762,0:14:50.417 Non ha impedito che sua madre morisse. 0:14:51.708,0:14:54.083 Quindi cosa può fare la lettura? 0:14:55.375,0:14:59.333 Ho alcune risposte per concludere oggi. 0:15:00.667,0:15:03.417 Leggere ha caricato la sua vita interiore 0:15:05.083,0:15:08.143 di mistero, di immaginazione, 0:15:08.147,0:15:09.417 di bellezza. 0:15:10.292,0:15:14.625 Leggere gli ha dato immagini[br]che gli davano gioia: 0:15:15.417,0:15:20.970 montagna, oceano, cervo, gelo. 0:15:20.970,0:15:25.125 Parole che sanno[br]di un mondo libero, naturale. 0:15:27.625,0:15:31.137 Leggere gli ha dato un linguaggio[br]per quello che aveva perso. 0:15:31.137,0:15:35.803 Quanto sono preziosi questi versi[br]del poeta Derek Walcott? 0:15:35.803,0:15:38.053 Patrick memorizzò questo poema. 0:15:38.053,0:15:40.184 "Giorni che ho stretto, 0:15:40.198,0:15:42.460 giorni che ho perduto, 0:15:42.460,0:15:45.720 giorni troppo grandi ormai, come figlie, 0:15:45.730,0:15:48.163 per rifugiarsi nel porto[br]delle mie braccia." 0:15:48.667,0:15:51.637 Leggere gli ha insegnato[br]il suo stesso coraggio. 0:15:51.637,0:15:54.970 Ricordate che continuò[br]a leggere Frederick Douglass, 0:15:54.970,0:15:57.143 anche se era doloroso. 0:15:57.167,0:16:00.875 Continuava a essere cosciente,[br]anche se esserlo fa male. 0:16:02.208,0:16:04.768 Leggere è una forma di pensiero, 0:16:04.772,0:16:08.835 ecco perché è difficile leggere,[br]perché dobbiamo pensare. 0:16:08.835,0:16:13.125 E Patrick scelse di pensare,[br]piuttosto che non farlo. 0:16:16.000,0:16:19.958 E infine, leggere gli ha dato[br]un linguaggio per parlare a sua figlia. 0:16:21.375,0:16:24.601 Leggere lo ha ispirato a voler scrivere. 0:16:24.605,0:16:28.768 Il collegamento tra lettura[br]e scrittura è così potente. 0:16:28.772,0:16:30.835 Quando cominciamo a leggere, 0:16:30.835,0:16:32.958 cominciamo a trovare le parole. 0:16:33.958,0:16:38.595 E lui trovò le parole[br]per immaginare loro due insieme. 0:16:38.595,0:16:40.333 Trovò le parole 0:16:41.958,0:16:44.208 per dirle quanto la amasse. 0:16:46.042,0:16:49.976 Leggere cambiò anche la nostra relazione. 0:16:49.980,0:16:52.079 Ci diede un'occasione di intimità, 0:16:52.083,0:16:54.976 per vedere oltre i nostri punti di vista. 0:16:55.000,0:16:57.684 La lettura prese un rapporto disuguale 0:16:57.708,0:17:00.375 e ci diede una momentanea uguaglianza. 0:17:02.125,0:17:05.059 Quando incontri qualcuno come lettore, 0:17:05.063,0:17:07.053 lo incontri per la prima volta, 0:17:07.053,0:17:08.791 da poco tempo. 0:17:09.875,0:17:13.083 Non c'è modo in cui potrai sapere[br]quale sarà il suo verso preferito. 0:17:14.458,0:17:17.666 Quali ricordi e pene private serba. 0:17:18.833,0:17:22.833 E affronti la parte più intima[br]della sua vita interiore. 0:17:23.666,0:17:27.101 E poi cominci a chiederti:[br]"Di cosa è fatta la mia vita interiore? 0:17:27.105,0:17:30.375 Cosa ho che vale la pena[br]condividere con qualcun altro?" 0:17:33.000,0:17:34.333 Voglio chiudere 0:17:36.208,0:17:40.500 con alcuni dei miei versi preferiti[br]delle lettere di Patrick a sua figlia. 0:17:41.333,0:17:44.131 "Il fiume è ombroso in alcuni posti 0:17:44.131,0:17:47.393 ma la luce splende attraverso[br]le fessure degli alberi... 0:17:47.407,0:17:50.996 Su alcuni rami ci sono[br]miriadi di more di gelso. 0:17:51.000,0:17:54.458 Allunghi il braccio per prenderne alcune." 0:17:56.042,0:17:58.476 E questa lettera deliziosa in cui scrive: 0:17:58.480,0:18:02.851 "Chiudi gli occhi e ascolta[br]il suono delle parole. 0:18:02.855,0:18:05.079 So questa poesia a memoria 0:18:05.083,0:18:07.917 e voglio che la conosca anche tu." 0:18:09.375,0:18:11.214 Grazie mille a tutti. 0:18:11.214,0:18:14.500 (Applausi)