WEBVTT 00:00:00.126 --> 00:00:02.709 (música animada) 00:00:20.220 --> 00:00:22.922 [Heidi] A veces siento que la arcilla me dice qué hacer. 00:00:24.217 --> 00:00:27.070 Y me entrego a esta cruel amante. 00:00:27.790 --> 00:00:29.024 (música intrigante) 00:00:33.940 --> 00:00:36.540 Se siente como si yo fuera el médium. 00:00:37.497 --> 00:00:42.060 Algo atraviesa mi cuerpo o mis manos y la arcilla lo dirige. 00:00:44.170 --> 00:00:46.063 En vez de esculpirla yo, 00:00:46.550 --> 00:00:48.210 es como si me esculpiera a mí. 00:00:48.210 --> 00:00:49.089 (Heidi ríe) 00:00:51.599 --> 00:00:54.488 Es como un conducto para los espíritus. 00:00:57.297 --> 00:00:59.805 Soy Heidi Lau y hago esculturas. 00:01:00.151 --> 00:01:02.187 Y trabajo principalmente con arcilla. 00:01:03.851 --> 00:01:05.264 (pájaros trinan) 00:01:05.410 --> 00:01:09.092 LAS VASIJAS ESPIRITUALES DE HEIDI LAU 00:01:13.841 --> 00:01:17.091 CEMENTERIO DE GREEN-WOOD, BROOKLYN 00:01:17.525 --> 00:01:23.793 LAU ES LA PRIMERA ARTISTA EN RESIDENCIA EN EL CEMENTERIO DE 184 AÑOS 00:01:30.780 --> 00:01:34.830 Al trabajar con arcilla, hasta el toque más delicado 00:01:34.830 --> 00:01:37.833 se integra en el material. 00:01:39.710 --> 00:01:43.943 Es continuamente hacer capas sobre capas. 00:01:46.070 --> 00:01:48.440 Todo lo que aprendí me lo enseñé a mí misma. 00:01:49.880 --> 00:01:54.460 La única técnica que uso es rayar la arcilla, 00:01:54.842 --> 00:01:57.383 ponerle barbotina y luego pegar la pieza. 00:02:00.640 --> 00:02:02.488 Tal vez, las manos 00:02:02.488 --> 00:02:03.510 (Heidi ríe) 00:02:03.510 --> 00:02:05.950 son uno de los elementos con mayor trayectoria 00:02:05.950 --> 00:02:07.083 en mis obras. 00:02:08.290 --> 00:02:11.229 Nunca moldearía una mano de verdad. 00:02:11.296 --> 00:02:15.363 Todas son como fantasmales y alargadas 00:02:16.240 --> 00:02:19.123 para representar que no vienen de este mundo. 00:02:20.410 --> 00:02:22.710 Esto es un boceto preliminar 00:02:22.710 --> 00:02:24.380 para mi proyecto en la catacumba. 00:02:24.380 --> 00:02:26.120 Este es el arco. 00:02:26.120 --> 00:02:29.045 La pieza colgaría desde tragaluz hasta el suelo. 00:02:29.045 --> 00:02:31.462 (música suave) 00:02:36.480 --> 00:02:39.590 Hay muchas urnas con ropaje encima. 00:02:39.590 --> 00:02:42.170 Es como un símbolo de duelo 00:02:42.170 --> 00:02:43.558 y he querido plasmar eso. 00:02:44.698 --> 00:02:47.115 (música tranquila) 00:02:48.840 --> 00:02:50.500 Crecí en Macao. 00:02:50.500 --> 00:02:56.390 Mi infancia oscila entre tener una crianza china estricta 00:02:56.390 --> 00:03:01.390 y escaparme de mi casa y tener aventuras 00:03:01.720 --> 00:03:06.246 en muchas de las ruinas cuando aún era colonia de Portugal. 00:03:09.500 --> 00:03:12.270 Los portugueses construyeron muchas catedrales 00:03:12.270 --> 00:03:15.053 y hay numerosas casas con estilo colonial. 00:03:16.460 --> 00:03:19.813 Pasaba mucho tiempo paseando en las estructuras. 00:03:21.920 --> 00:03:23.510 Estoy tratando de plasmar 00:03:23.510 --> 00:03:27.699 esa esencia de estructuras en las que podrías perderte. 00:03:28.219 --> 00:03:30.626 (música suave) 00:03:50.138 --> 00:03:54.328 CHINATOWN, MANHATTAN 00:03:54.328 --> 00:03:55.531 (toque de campanas) 00:03:55.531 --> 00:03:56.559 (bocina de carro) 00:04:01.350 --> 00:04:02.820 - Hola. - Hola. 00:04:03.560 --> 00:04:07.000 [Heidi] Wing on Wo es una tienda de cerámica en Chinatown 00:04:07.100 --> 00:04:11.770 y es uno de los negocios con mayor antigüedad en todo Manhattan. 00:04:12.500 --> 00:04:16.083 La dueña y yo somos amigas hace cinco años. 00:04:17.260 --> 00:04:19.140 En cuanto entré a la tienda, 00:04:19.140 --> 00:04:21.500 me resultó tan familiar 00:04:21.500 --> 00:04:25.035 porque había crecido en un ambiente muy similar. 00:04:28.890 --> 00:04:31.210 Veo a la diáspora china muy parecida 00:04:31.210 --> 00:04:34.410 a cómo Mei administra su tienda. 00:04:34.410 --> 00:04:38.030 Reconsidera cómo la cerámica se puede interpretar 00:04:38.030 --> 00:04:42.210 o reincorporar a la época contemporánea. 00:04:42.210 --> 00:04:43.350 Si cierro los ojos, 00:04:43.350 --> 00:04:46.250 puedo ver hasta los libros que tenía mi abuelo en el estante, 00:04:46.250 --> 00:04:47.212 como su jardín. 00:04:47.662 --> 00:04:50.480 Aunque sea mirar al pasado, 00:04:50.480 --> 00:04:53.595 también me da mucha energía 00:04:53.595 --> 00:04:58.530 para crear obras tanto para ahora como para el futuro. 00:04:58.530 --> 00:05:01.680 Por eso quiero traerte esto 00:05:01.680 --> 00:05:05.347 porque quiero los elementos reales como referencia. 00:05:06.550 --> 00:05:08.700 (música tranquila) 00:05:08.700 --> 00:05:10.660 Comencé a pensar en usar la arcilla 00:05:10.660 --> 00:05:14.046 para hacer prendas funerarias luego de que mi mamá falleciera. 00:05:15.050 --> 00:05:16.733 Como una forma de hacer el luto, 00:05:16.733 --> 00:05:19.625 empecé a fijarme en muchos objetos funerarios 00:05:19.790 --> 00:05:21.700 desde la dinastía Han a la Qing 00:05:21.920 --> 00:05:25.075 y también miré muchas películas de zombies chinas. 00:05:25.075 --> 00:05:26.799 (Heidi ríe) 00:05:26.799 --> 00:05:29.799 (música intrigante) 00:05:33.940 --> 00:05:36.870 Se siente bien hacer el duelo con mis manos, 00:05:36.870 --> 00:05:38.830 hacer este trabajo intenso, 00:05:39.320 --> 00:05:42.890 hasta lo más impráctico que se te ocurra hacer con arcilla. 00:05:43.830 --> 00:05:46.603 El trabajo iguala el duelo. 00:05:47.658 --> 00:05:50.075 (música tranquila) 00:06:06.216 --> 00:06:08.966 (pájaros trinan) 00:06:11.480 --> 00:06:14.960 Comencé a tomar caminatas muy largas durante la residencia 00:06:14.960 --> 00:06:17.367 y es así cómo el proyecto en la catacumba 00:06:17.367 --> 00:06:20.070 empezó a tomar forma de a poco 00:06:20.070 --> 00:06:22.743 desde estas caminatas meditativas y sin dirección. 00:06:23.740 --> 00:06:26.590 Para mí, es un ejercicio diario 00:06:26.590 --> 00:06:30.990 para vaciar mi propio ego cuando puedo llegar a ese estado 00:06:30.990 --> 00:06:34.610 en ese momento que puedo acceder a este plano ancestral 00:06:34.610 --> 00:06:36.443 y hallar mi camino del otro lado. 00:06:39.568 --> 00:06:41.985 (música tranquila) 00:06:47.537 --> 00:06:49.330 (cadenas tintinan) 00:06:49.330 --> 00:06:50.568 ¿La tienes? 00:06:50.568 --> 00:06:53.068 (cadenas tintinan) 00:06:55.140 --> 00:06:57.140 Veo mi trabajo 00:06:57.140 --> 00:07:00.840 como puntos de contacto entre ideas muy opuestas, 00:07:02.420 --> 00:07:05.643 entre lo humano y lo espiritual desconocido. 00:07:07.547 --> 00:07:10.547 (música tranquila animada) 00:07:18.490 --> 00:07:21.830 Siento que el núcleo de mi trabajo sobre el duelo 00:07:22.320 --> 00:07:25.338 es ponerle sentimientos a la arcilla 00:07:25.338 --> 00:07:28.183 y escucharlos de verdad. 00:07:31.700 --> 00:07:36.297 Se convierte en algo familiar, en algo hermoso. 00:07:37.858 --> 00:07:40.858 (música tranquila animada)