WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Minä, kuten monet teistäkin, 00:00:02.000 --> 00:00:07.000 olen yksi kahdesta miljardista ihmisestä, 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 jotka elävät kaupungeissa. 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 Joskus on päiviä -- en tiedä teistä muista -- 00:00:12.000 --> 00:00:16.000 mutta joskus on päiviä, jolloin tunnen selvästi, 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 kuinka riippuvainen olen muista ihmisistä 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 lähes kaikilla elämäni osa-alueilla. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 Joinain päivinä se voi jopa pelottaa. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Tänään olen kertomassa teille siitä, 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 kuinka sama keskinäinen riippuvuus 00:00:29.000 --> 00:00:33.000 on itse asiassa erittäin vahva yhteiskunnallinen perusrakenne, 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 jonka voimme jopa valjastaa 00:00:36.000 --> 00:00:40.000 auttaaksemme parantamaan joitain suurimmista ongelmistamme yhteiskunnassa, 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 jos käytämme open source -yhteistyötä. NOTE Paragraph 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Muutama vuosi sitten 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 luin New York Timesista Michael Pollanin artikkelin, 00:00:49.000 --> 00:00:53.000 jossa hän väitti, että edes vähäinen ruoan kotikasvatus 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 on eräs parhaista asioista, 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 jonka voimme tehdä ympäristön hyväksi. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Kuin luin sitä, 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 oli keskitalvi, 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 eikä minulla ollut todellakaan tilaa kasalle multaa 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 asunnossani New Yorkissa. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 Niinpä olin periaatteessa valmis tyytymään 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 lukemaan seuraavaa Wired-lehteä 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 selvitellen, kuinka ammattilaiset aikoivat keksiä, 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 kuinka ratkaista nämä ongelmat tulevaisuudessa puolestamme. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 Mutta se oli itse asiassa juurikin se seikka, 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 jonka Michael Pollan esitti artikkelissaan -- 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 juuri silloin, kun siirrämme 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 vastuun näistä asioista ammattilaisille, 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 että aiheutamme tällaisia sotkuja, 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 joita huomaamme ruoan tuotannossa. NOTE Paragraph 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 Satun tietämään vähän oman työni kautta siitä, 00:01:35.000 --> 00:01:39.000 kuinka NASA on käyttänyt vesiviljelyä 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 tutkiakseen ruoan kasvattamista avaruudessa. 00:01:42.000 --> 00:01:46.000 Optimaalisen ravinnepitoisuuden voi itse asiassa saada aikaan 00:01:46.000 --> 00:01:50.000 juoksuttamalla eräänlaista korkealaatuista nestemäistä maaperää 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 kasvien juuristossa. 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 Vihannekselle 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 asuntoni lienee 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 lähes yhtä vieras kuin avaruuskin. 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 Mutta voin tarjota vähän luonnonvaloa 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 ja säädellyn ilmaston ympäri vuoden. NOTE Paragraph 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Pikakelaus kahden vuoden päähän: 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 nyt meillä on ikkunapuutarhoja, 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 jotka ovat pystysuoria vesiviljelyalustoja 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 ruoan kasvattamiseen sisätiloissa. 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 Se toimii siten, että alhaalla on pumppu, 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 joka siirtää määräajoin ylös tätä nestemäistä ravinneliuosta, 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 joka sitten tippuu alas läpi kasvien juuriston, 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 joka on ruukkusorassa -- 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 joten multaa ei käytetä. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Valo ja lämpötila vaihtelee 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 eri ikkunoiden mikroilmastoissa, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 joten ikkunapuutarha 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 edellyttää viljelijää, 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 ja hänen pitää päättää, 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 minkälaisia kasveja hän laittaa ikkunapuutarhaansa 00:02:40.000 --> 00:02:44.000 ja aikooko hän ravita ruokaansa orgaanisesti. NOTE Paragraph 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 Ennen vanhaan ikkunapuutarha oli vain 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 teknisesti monimutkainen idea, 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 joka olisi vaatinut paljon testaamista. 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 Minä halusin sen todella olevan avoin projekti, 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 koska vesiviljely 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 on eräs patentoinnin nopeimmin kasvavista alueista 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 nykyään USA:ssa 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 ja voisi mahdollisesti tulla 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 Monsanton kaltaiseksi alaksi, 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 jossa on paljon yritysten immateriaalioikeuksia 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 ihmisten ruoan tiellä. 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 Päätin, että tuotteistamisen sijaan 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 aikomukseni oli 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 avata tämä usealle kehittäjälle yhteistyössä. NOTE Paragraph 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 Ensimmäiset kehittämämme järjestelmät toimivat tavallaan. 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 Pystyimme jopa kasvattamaan salaatin verran viikossa 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 normaalilla asunnon ikkunalla New Yorkissa. 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Pystyimme kasvattamaan myös kirsikkatomaatteja 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 ja kurkkuja, kaikenlaista. 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 Ensimmäiset järjestelmät 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 olivat vuotavia ja äänekkäitä sähkösyöppöjä, 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 joita Martha Stewart ei olisi missään nimessä hyväksynyt. 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 (Naurua) 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Saadaksemme lisää kehittäjiä 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 loimme sosiaalisen median sivuston, 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 jossa julkaisimme mallit, 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 selitimme niiden toiminnat 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 ja menimme jopa niin pitkälle, 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 että osoitimme kaikki viat järjestelmissä. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 Sitten kutsuimme ihmisiä ympäri maailmaa 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 rakentamaan niitä ja testailemaan kanssamme. 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Itse asiassa tällä sivustolla 00:04:03.000 --> 00:04:06.000 on jo 18 000 ihmistä. 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 Ja meillä on ikkunapuutarhoja 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 ympäri maailmaa. NOTE Paragraph 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 Meidän toimintaamme 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 voisi NASA tai suuryritys 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 kutsua R&D:ksi, tai tuotekehitykseksi. 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 Mutta me kutsumme sitä R&D-I-Y:ksi, 00:04:20.000 --> 00:04:24.000 tai 'tutki ja kehitä itse'. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 Esimerkiksi 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 Jackson tuli mukaan ja ehdotti, 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 että käyttäisimme ilmapumppuja vesipumppujen sijaan. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Se vaati useiden järjestelmien rakentamista toimiakseen oikein, 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 mutta kun se onnistui, pystyimme 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 leikkaamaan hiilijalanjäljen lähes puoleen. 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Chicagolainen Tony on kokeillut kasvattamista 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 monien muiden ikkunapuutarhureiden tapaan 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 ja on saanut mansikkansa tuottamaan marjoja 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 yhdeksän kuukautta vuodessa vähäisessä valaistuksessa 00:04:48.000 --> 00:04:52.000 pelkästään vaihtelemalla orgaanisia ravinteita. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Ikkunapuutarhurit Suomessa 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 ovat mukauttaneet ikkunapuutarhansa 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 Suomen pimeisiin talvipäiviin 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 varustaen ne LED-kasvuvaloilla, 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 joita he tekevät avoimesti ja osaksi projektia. NOTE Paragraph 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 Ikkunapuutarhat ovat kehittyneet 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 nopean versiointiprosessin kautta 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 tietokoneohjelmien tapaan. 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 Jokaisen open source -projektin 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 todellinen hyöty on vuorovaikutuksessa 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 eri osa-alueiden välillä 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 ihmisten mukauttaessa järjestelmiään 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 omiin tarpeisiinsa 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 ja kaikkien hyväksi. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Niinpä ydinryhmä ja minä 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 voimme keskittyä parannuksiin, 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 jotka oikeasti hyödyttävät kaikkia. 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 Ja voimme huomioida uusien tulokkaiden tarpeet. NOTE Paragraph 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Joten tee-se-itse-ihmisille 00:05:35.000 --> 00:05:39.000 annamme ilmaiset, hyvin testatut ohjeet, 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 jotta kuka tahansa missä tahansa kolkassa 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 voi rakentaa tällaisen järjestelmän ilmaiseksi. 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 Näistä järjestelmissä on vireillä myös patentti, 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 joka on yhteisön omistama. 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 Rahoittaaksemme projektia 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 verkostumme tehdäksemme tuotteita, 00:05:52.000 --> 00:05:55.000 joita voimme myydä kouluille ja yksityishenkilöille, 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 joilla ei ole aikaa rakentaa omia järjestelmiään. NOTE Paragraph 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 Yhteisössämme 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 on syntynyt eräänlainen kulttuuri. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Kulttuurissamme on parempi olla testaaja, 00:06:04.000 --> 00:06:07.000 joka tukee jonkun toisen ideaa, 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 kuin olla vain ideoija. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Tästä projektista saatava hyöty on, 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 että saamme tukea omalle työllemme, 00:06:14.000 --> 00:06:18.000 kuin myös kokemusta oikeasti osallistumalla 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 ympäristöliikkeeseen 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 eri tavoin kuin vain ruuvaamalla uusia lamppuja. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Luulen Eileenin ilmaisseen asian parhaiten, 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 että mitä tästä saamme irti, 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 on yhteistyön todellinen ilo. 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 Hän ilmaisee tässä, millaista on 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 nähdä jonkun toisen maapallon toisella puolen 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 ottaneen idean, rakentaen sen pohjalta 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 ja sitten kiittäen keksijää mukana olemisesta. 00:06:41.000 --> 00:06:45.000 Jos haluamme oikeasti nähdä laajan kulutuskulttuurin muutoksen, 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 josta puhumme 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 ympäristönsuojelijoina ja ruokaihmisinä, 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 ehkä meidän vain pitää hylätä termi "kuluttaja" 00:06:51.000 --> 00:06:55.000 ja tukea ihmisiä, jotka tekevät asioita. NOTE Paragraph 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 Open source -projekteissa on tapana olla omanlainen voimansa. 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Ja me näemme R&D-I-Y:n 00:07:00.000 --> 00:07:04.000 kasvaneen yli vain ikkunapuutarhoista ja LED:stä 00:07:04.000 --> 00:07:08.000 aurinkopaneeleihin ja aquaponisiin järjestelmiin. 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 Ja me rakennamme keksinnöistä, 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 joita aikaisemmat sukupolvet alustivat. 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Ja katsomme myös tulevia sukupolvia, 00:07:14.000 --> 00:07:18.000 jotka todella tarvitsevat meidän muuttavan elämäämme. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Toivomme sinun liittyvän mukaan 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 löytämään uudelleen arvot 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 yhdistyneinä kansalaisina 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 ja julistamaan, 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 että olemme edelleen pioneereja. NOTE Paragraph 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 (Aplodeja)