1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Аз, подобно на много от вас, 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 съм един от два милиарда души на Земята, 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 които живеят в градовете. 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 И има дни -- не знам за останалата част от вас, хора -- 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 но има дни, когато осезаемо чувствам, 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 колко много разчитам на други хора 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 за почти всичко в живота си. 8 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 И някои дни, това дори може да е малко плашещо. 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Но това, за което ще говоря с вас днес 10 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 е, как същата тази взаимосвързаност, 11 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 всъщност е изключително силна социална инфраструктура, 12 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 която всъщност можем да използваме 13 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 за да помогнем да излекуваме някои от най-сериозните граждански въпроси, 14 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 ако използваме отворено сътрудничество. 15 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Преди няколко години 16 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 прочетох статия на журналиста от Ню Йорк Таймс , Майкъл Полън, 17 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 в която той твърдеше, че отглеждането на дори част от нашата храна, 18 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 е едно от най-добрите неща, 19 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 които можем да направим за околната среда. 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 По времето, когато четях това, 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 беше средата на зимата 22 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 и аз определено нямах място за много кал 23 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 в апартамента ми в Ню Йорк. 24 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Така че бях склонна да се задоволя 25 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 просто с четенето на поредния брой на списание Wired, 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 и да науча начина, по който експертите щяха да разберат 27 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 как да разрешат всички тези проблеми за нас в бъдеще. 28 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 Но това всъщност беше точно идеята, 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 която Майкъл Полън представяше в тази статия -- 30 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 че точно когато предоставяме 31 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 отговорността за всички тези неща на специалистите, 32 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 ние причиняваме бъркотиите, 33 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 които виждаме с хранително-вкусовата промишленост. 34 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 Така се случва, че знам от собствената си работа малко, 35 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 за това как НАСА използва хидропоника, 36 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 за да изследва отглеждането на храна в космоса. 37 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 И всъщност може да получите оптимална хранителна продукция, 38 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 ако използвате един вид висококачествена течна почва 39 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 над кореновата система на растенията. 40 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 За зеленчуково растение, 41 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 апартамента ми трябва да изглежда 42 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 толкова чужд, колкото космоса. 43 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Но аз мога да предложа малко естествена светлина 44 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 и целогодишен контрол на климата. 45 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Да се прехвърлим две години по-късно: 46 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 вече имахме стайни оранжерии, 47 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 които бяха вертикални, хидропонни платформи 48 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 за отглеждане на храна на закрито. 49 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 И начина, по който тя работи е, че има помпа в долната част, 50 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 която периодично изпраща част от този течен хранителен разтвор нагоре, 51 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 който след това се процежда надолу през кореновите системи на растенията, 52 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 които са окачени в глинени пелети -- 53 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 така че няма кал. 54 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Сега, светлината и температурата варират 55 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 с микроклимата на всеки прозорец, 56 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 така че стайната оранжерия 57 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 изисква фермер, 58 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 който трябва да реши 59 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 какъв вид земеделски култури да постави в оранжерията си, 60 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 и дали да подхранва органично реколтата си. 61 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 По онова време, стайната оранжерия беше нищо повече 62 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 от технически сложна идея, 63 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 която щеше да изисква много тестване. 64 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 И аз наистина исках това да бъде отворен проект, 65 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 защото хидропониката 66 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 е една от най-бързо развиващите се области в патентоването 67 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 в Съединените щати, в момента, 68 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 и вероятно би могла да се превърне 69 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 в друга област като "Монсанто", 70 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 където има доста корпоративна интелектуална собственост, 71 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 в начина за произвеждане на храна. 72 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Затова реших, че вместо да създавам продукт, 73 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 онова, което щях да направя 74 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 беше да предоставя това на цяла група предприемачи като мен. 75 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Първите няколко системи, които създадохме, работеха до известна степен. 76 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Всъщност бяхме в състояние да отгледаме една салата на седмица, 77 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 в типичен прозорец на апартамент в Ню Йорк. 78 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 И можахме да отгледаме черешовидни домати и 79 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 краставици, най-различни неща. 80 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Но първите няколко системи 81 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 бяха течащи, шумни, лакоми за енергия, 82 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 така че Марта Стюарт определено никога не би ги одобрила. 83 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 (Смях) 84 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Така че за да привлечем повече сътрудници в развитието, 85 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 ние създадохме социален медиен сайт, 86 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 в който публикувахме дизайните, 87 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 обяснихме как работят, 88 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 и дори отидохме толкова далеч, 89 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 че показахме всичко, което не е наред с тези системи. 90 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 И после поканихме хора по целия свят 91 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 да ги изградят и да експериментират с нас. 92 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Така че всъщност сега на този сайт, 93 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 ние имаме 18 000 души. 94 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 И имаме стайни оранжерии 95 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 по цял свят. 96 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Това, което правим 97 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 е онова, което НАСА или големите корпорации 98 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 биха нарекли R & D, или изследователска и развитийна дейност. 99 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Но ние го наричаме R & D-I-Y, 100 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 или изследователска и развитийна дейност, проведени самостоятелно. 101 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Така например, 102 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Джаксън се появи и предложи 103 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 да използваме въздушни помпи, вместо водни помпи. 104 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Трябваше да изградим цял куп системи, за да нацелим правилната, 105 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 но веднъж след като го направихме, можахме 106 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 да намалим въглеродния си отпечатък почти наполовина. 107 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Тони в Чикаго, провеждаше експерименти по растежа, 108 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 като много други стайни фермери, 109 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 и той успя да накара ягодите си да дават плод 110 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 през девет месеца от годината, при условия на слаба светлина, 111 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 като просто променяше органичните хранителни вещества. 112 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 И стайните фермери във Финландия 113 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 приспособяваха техните стайни оранжерии 114 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 за мрачните дни на финландските зими, 115 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 като ги оборудваха със светодиодни лампи за отглеждане, 116 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 които правят сега достъпни за всички, като част от проекта. 117 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Така че стайните оранжерии се развиват 118 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 чрез бързи промени на версии, 119 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 подобно на софтуера. 120 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 И при всеки проект с отворен код, 121 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 реалната полза е взаимодействието 122 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 между специфичните нужди 123 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 на хората, приспособяващи техните системи 124 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 за своите собствени конкретни нужди 125 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 и за универсалните проблеми. 126 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Така че аз и моя основен екип, 127 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 можем да се концентрираме върху подобренията, 128 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 които наистина са от полза за всички. 129 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 И ние можем да се погрижим за нуждите на новодошлите. 130 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Така че за хората, които обичат да майсторят, 131 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 ние предоставяме безплатни, добре изпитани инструкции, 132 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 така че всеки, навсякъде по света, 133 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 може да изгради една от тези системи безплатно. 134 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 И също така очакваме да получим патент за тези системи, 135 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 който се притежава от общността. 136 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 И за да се финансира проектът, 137 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 ние си сътрудничим за създаване на продукти, 138 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 които след това продаваме на училища и на отделни хора, 139 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 които нямат време да изградят свои собствени системи. 140 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 В рамките на нашата общност 141 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 се е зародила определна култура. 142 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 В нашата култура по-добре е да си тестер, 143 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 който поддържа идеята на някой друг, 144 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 отколкото да бъдеш просто човека с идеи. 145 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Това, което получаваме от този проект 146 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 е, че получаваме подкрепа за нашата собствена работа, 147 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 както и опит, че действително допринасяме 148 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 за движението за опазване на околната среда, 149 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 по начин, различен от простото завиване на нови крушки. 150 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 Но мисля, че Айлийн изразява най-добре 151 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 нещото, което наистина получаваме от това, 152 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 което е действителната радост от сътрудничеството. 153 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 Така че тя изразява тук какво е чувството 154 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 да видиш някой на другия край на света, 155 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 който е взел идеята ти, надградил е върху нея 156 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 и после те е признал за приноса ти. 157 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 Ако наистина искаме да видим значима промяна в поведението на потребителите, 158 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 за която всички говорим 159 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 като природозащитници и кулинари, 160 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 може би просто трябва да захвърлим понятието "потребител" 161 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 и да застанем зад хората, които вършат неща. 162 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Проектите с отворен код имат своя собствена инерция. 163 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 И това, което виждаме е, че изследователската и развитийна дейност, проведена самостоятелно. 164 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 е преминала отвъд стайните оранжерии и светодиоди, 165 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 към слънчевите панели и аквапоничните системи. 166 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 И ние надграждаме върху иновациите 167 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 на поколения, които са били преди нас. 168 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 И гледаме напред към поколения, 169 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 които наистина имат нужда от нас да модернизираме живота си сега. 170 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Така че ви молим да се присъедините към нас 171 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 в преоткриване на ползата 172 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 от обединените граждани, 173 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 и да декларирате, 174 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 че всички ние сме все още пионери. 175 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 (Ръкопляскания)