0:00:01.875,0:00:04.059 Eu sunt de profesie arhitect. 0:00:04.083,0:00:07.976 În această poză puteți vedea [br]orașul meu natal, 0:00:08.000,0:00:09.934 Beijing, China. 0:00:09.958,0:00:14.059 Beijingul vechi este[br]ca o grădină foarte frumoasă, 0:00:14.083,0:00:16.184 în care puteți vedea multă natură. 0:00:16.208,0:00:17.601 Când eram copil, 0:00:17.625,0:00:19.934 am învățat să înot în acest lac 0:00:19.958,0:00:23.184 și urcam munții [br]în fiecare zi după școală. 0:00:23.208,0:00:25.101 Dar odată cu înaintarea în vârstă, 0:00:25.125,0:00:28.476 am construit clădiri [br]din ce în ce mai moderne. 0:00:28.500,0:00:30.351 Și toate arată la fel. 0:00:30.375,0:00:33.208 Toate arată ca niște cutii de chibrituri. 0:00:35.083,0:00:41.833 De ce sunt clădirile și orașele moderne [br]pline de aceste forme pătrățoase? 0:00:41.837,0:00:44.175 În această fotografie, [br]vedeți de fapt două orașe. 0:00:44.175,0:00:46.726 Cel din stânga este New York, 0:00:46.750,0:00:49.253 iar cel din dreapta este Tianjin, 0:00:49.253,0:00:52.476 un oraș chinezesc care e în construcție. 0:00:52.500,0:00:55.101 Ele au zgârie-nori foarte similari. 0:00:55.125,0:00:58.809 Poate că respectă același principiu. 0:00:58.833,0:01:00.527 Știți, concurează pentru densitate, 0:01:00.527,0:01:02.476 pentru mai mult spațiu, 0:01:02.500,0:01:05.333 concurează pentru eficiență. 0:01:06.292,0:01:08.768 Prin urmare, arhitectura modernă 0:01:08.792,0:01:11.130 devine un simbol [br]al capitalului și al puterii. 0:01:13.392,0:01:15.268 Orașele chinezești construiesc mult, 0:01:15.292,0:01:17.059 și de asemenea, 0:01:17.083,0:01:20.684 nu doar că ele concurează [br]pentru spațiu și înălțime, 0:01:20.708,0:01:25.934 ci învață mult și din strategiile urbane[br]din America de Nord 0:01:25.958,0:01:29.976 și de asemenea, [br]repetă mult de la un oraș la altul. 0:01:30.000,0:01:33.708 Aici, noi le numim [br]1.000 de orașe cu o singură față. 0:01:34.708,0:01:36.351 Deci, ca arhitect în China, 0:01:36.375,0:01:39.167 trebuie să mă întreb: [br]ce pot face în această privință? 0:01:40.333,0:01:43.518 Într-o zi, mergeam pe stradă 0:01:43.542,0:01:45.643 și am văzut oameni care vindeau pește. 0:01:45.667,0:01:48.976 Puneau peștele într-un rezervor cubic. 0:01:49.000,0:01:50.976 Așa că îmi puneam aceeași întrebare: 0:01:51.000,0:01:53.684 de ce un spațiu cubic pentru pește? 0:01:53.708,0:01:56.018 Le place spațiul cubic? 0:01:56.042,0:01:57.059 (Râsete) 0:01:57.083,0:01:58.643 Evident nu. 0:01:58.667,0:02:02.518 Poate că spațiul cubic, [br]arhitectura cubică, 0:02:02.542,0:02:04.917 este mai ieftin, este mai ușor de făcut. 0:02:06.292,0:02:09.226 Deci, am făcut această mică cercetare, 0:02:09.250,0:02:14.184 am pus o cameră foto și am încercat [br]să observ cum se comportă peștii 0:02:14.208,0:02:15.542 în acest spațiu cubic. 0:02:16.375,0:02:21.351 Și atunci am descoperit [br]că probabil nu erau fericiți. 0:02:21.375,0:02:23.642 Spațiul cubic[br]nu era casa perfectă pentru ei, 0:02:23.642,0:02:26.934 așa că am decis să proiectez [br]un nou rezervor de pește pentru ei. 0:02:26.958,0:02:29.643 Cred că ar trebui să fie mai organic, 0:02:29.667,0:02:32.542 ar trebui să fie un spațiu [br]mai fluid în interior. 0:02:33.792,0:02:37.333 Interioare mai complexe. 0:02:39.250,0:02:42.851 Cred că ar trebui să se simtă [br]mai fericiți trăind în acest spațiu, 0:02:42.875,0:02:45.976 dar nu aș putea ști,[br]pentru că ei nu vorbesc cu mine. 0:02:46.000,0:02:47.893 (Râsete) 0:02:47.917,0:02:49.643 Dar după un an, 0:02:49.667,0:02:55.059 am avut oportunitatea de a proiecta [br]această clădire reală pentru oameni. 0:02:55.083,0:02:57.040 Aceasta este de fapt o pereche de turnuri 0:02:57.040,0:03:01.458 pe care le-am construit în Mississauga, [br]un oraș în afara Toronto. 0:03:02.792,0:03:05.518 Oamenii le numesc [br]Turnurile Marilyn Monroe. 0:03:05.542,0:03:06.601 (Râsete) 0:03:06.625,0:03:08.625 Datorită curbelor lor. 0:03:10.667,0:03:13.434 Ideea era să construim un turn, 0:03:13.458,0:03:18.268 un turn înalt, rezidențial, [br]dar nu o cutie. 0:03:18.292,0:03:20.101 Este inspirat mai mult din natură, 0:03:20.125,0:03:22.917 cu dinamica soarelui și a vântului. 0:03:25.583,0:03:28.917 După ce am terminat [br]de proiectat primul turn, 0:03:30.000,0:03:32.601 ne-au spus: 0:03:32.625,0:03:34.643 „Nu trebuie să proiectați un al doilea, 0:03:34.667,0:03:36.976 repetați același design, 0:03:37.000,0:03:38.458 și vă plătim de două ori.” 0:03:40.833,0:03:43.958 Dar eu am spus: „Nu puteți avea [br]două Marilyn Monroe acolo”. 0:03:45.917,0:03:48.309 Iar natura nu se repetă niciodată, 0:03:48.333,0:03:54.292 deci acum avem două clădiri [br]care pot dansa împreună. 0:03:56.708,0:03:59.958 Îmi pun această întrebare: 0:04:00.875,0:04:02.768 „De ce, în orașul modern, 0:04:02.792,0:04:06.750 noi credem adesea că arhitectura [br]este o mașină, o cutie?” 0:04:07.625,0:04:12.726 Așadar, acum vreau să văd [br]cum priveau oamenii natura în trecut. 0:04:12.750,0:04:15.476 Analizând acest tablou [br]tradițional chinezesc, 0:04:15.500,0:04:19.229 am descoperit că deseori amestecau 0:04:19.229,0:04:25.253 naturalul și artificialul, făcut de om, [br]într-un mod foarte dramatic, 0:04:25.253,0:04:28.934 și creau acest peisaj emoționant. 0:04:28.958,0:04:31.851 Deci, în orașul modern, [br]întrebarea mea este: 0:04:31.875,0:04:36.059 „Există vreo cale prin care [br]să nu separăm clădirile și natura, 0:04:36.083,0:04:37.333 ci să le combinăm?” 0:04:38.667,0:04:42.268 Există un alt proiect [br]pe care l-am construit în China. 0:04:42.292,0:04:46.059 Este un complex rezidențial [br]destul de mare. 0:04:46.083,0:04:49.500 Este situat într-un cadru natural[br]foarte frumos. 0:04:50.542,0:04:53.268 Să fiu sincer, [br]prima dată când am vizitat locul, 0:04:53.292,0:04:55.059 era prea frumos. 0:04:55.083,0:04:59.268 Și aproape că am decis [br]să resping proiectul 0:04:59.292,0:05:04.625 pentru că mă simțeam [br]ca un criminal să fac ceva acolo. 0:05:06.792,0:05:08.458 Nu vreau să devin un infractor. 0:05:09.500,0:05:11.643 Dar al doilea meu gând a fost: 0:05:11.667,0:05:13.309 „Dacă nu aș face-o, 0:05:13.333,0:05:17.643 ei ar pune oricum [br]turnuri urbane standard acolo.” 0:05:17.667,0:05:20.309 Și asta ar fi păcat. 0:05:20.333,0:05:22.708 Așa că am decis că trebuie să încerc. 0:05:23.833,0:05:26.143 Modul în care am făcut asta a fost 0:05:26.167,0:05:29.684 să urmăm liniile de contur [br]ale munților existenți, 0:05:29.708,0:05:33.768 am luat aceste linii [br]și apoi le-am transpus într-o clădire. 0:05:33.792,0:05:36.268 Deci turnurile respective [br]iau de fapt formele 0:05:36.292,0:05:38.518 și geometriile de la natură. 0:05:38.542,0:05:40.542 Deci fiecare clădire are o formă diferită, 0:05:40.542,0:05:42.976 o dimensiune diferită, [br]o înălțime diferită. 0:05:43.000,0:05:47.018 Și ele devin extensia naturii 0:05:47.042,0:05:49.434 acolo unde sunt situate. 0:05:49.458,0:05:51.809 Și știți, 0:05:51.833,0:05:54.059 oamenii cred că folosim computerul uneori 0:05:54.083,0:05:56.393 pentru a proiecta [br]acest tip de arhitectură, 0:05:56.417,0:05:59.101 dar de fapt folosesc [br]foarte multe schițe de mână, 0:05:59.125,0:06:04.143 pentru că îmi place dezordinea [br]din schițele de mână. 0:06:04.167,0:06:07.809 Ele pot purta un fel de emoții 0:06:07.833,0:06:10.458 care nu pot fi realizate de computere. 0:06:12.542,0:06:18.351 Arhitectura, oamenii și natura [br]pot exista împreună, 0:06:18.375,0:06:21.726 și au o relație bună[br]în această fotografie. 0:06:21.750,0:06:26.476 De fapt, acest tip din fotografie [br]este un arhitect din echipa noastră. 0:06:26.500,0:06:32.726 Cred că se bucură[br]de peisajul frumos al naturii, 0:06:32.750,0:06:37.934 și se simte ușurat [br]că nu face parte dintre infractori... 0:06:37.958,0:06:39.476 (Râsete) 0:06:39.500,0:06:40.750 în cele din urmă. 0:06:41.875,0:06:43.143 Întorcându-ne la oraș, 0:06:43.167,0:06:47.708 în Beijing, ni s-a cerut [br]să proiectăm aceste turnuri urbane. 0:06:48.292,0:06:49.851 Am făcut acest model. 0:06:49.875,0:06:52.143 Este un model arhitectural, 0:06:52.167,0:06:55.934 arată ca un mini munte cu mini văi. 0:06:55.958,0:06:59.809 Am pus acest model pe masă [br]și l-am udat în fiecare zi. 0:06:59.833,0:07:04.851 Și ani mai târziu, [br]am finalizat această clădire. 0:07:04.875,0:07:08.559 Puteți vedea cum schița mea de mână 0:07:08.583,0:07:11.184 se transpune în clădirea reală. 0:07:11.208,0:07:13.083 Și arată destul de asemănătoare. 0:07:14.125,0:07:15.768 Arată ca un munte negru. 0:07:15.792,0:07:20.559 Așa se vede această clădire în oraș. 0:07:20.583,0:07:23.851 Este la marginea acestui frumos parc. 0:07:23.875,0:07:26.809 Este diferită, foarte diferită [br]de clădirile din jur, 0:07:26.833,0:07:31.726 pentru că alte clădiri încearcă [br]să construiască un zid în jurul naturii. 0:07:31.750,0:07:33.476 Dar ce încercăm noi să facem aici 0:07:33.500,0:07:38.018 este să facem clădirea în sine [br]ca parte a naturii, 0:07:38.042,0:07:42.226 astfel putem extinde [br]natura din parc în oraș. 0:07:42.250,0:07:44.458 Deci asta a fost ideea. 0:07:45.833,0:07:49.559 Un critic de artă chinez [br]a desenat acest tablou. 0:07:49.583,0:07:52.042 A pus clădirea noastră în acest tablou. 0:07:53.583,0:07:56.684 Puteți vedea că există [br]un munte negru, minuscul? 0:07:56.708,0:08:01.208 Asta arată foarte bine în acest tablou. 0:08:02.667,0:08:06.184 Cu toate acestea, în această realitate, 0:08:06.208,0:08:08.518 designul nostru a fost contestat 0:08:08.542,0:08:11.559 că arată atât de diferit [br]de ceea ce-i împrejur. 0:08:11.583,0:08:13.893 Mi-au cerut să-mi modific designul, 0:08:13.917,0:08:16.309 fie culoarea, fie forma, 0:08:16.333,0:08:20.667 pentru a face clădirea [br]să se potrivească mai bine contextului. 0:08:21.750,0:08:23.518 Deci întrebarea mea a fost: 0:08:23.542,0:08:30.101 „De ce se potrivește [br]acest context tradițional, natural, 0:08:30.125,0:08:31.726 mai bine decât realitatea?” 0:08:31.750,0:08:35.101 Poate este ceva în neregulă [br]cu realitatea. 0:08:35.125,0:08:37.375 Ceva în neregulă cu contextul. 0:08:38.208,0:08:40.518 În extremitatea nordică a Chinei, 0:08:40.542,0:08:43.351 am construit de asemenea [br]acest teatru de operă. 0:08:43.375,0:08:46.476 Este un teatru de operă lângă râu, 0:08:46.500,0:08:48.268 în parcul umed. 0:08:48.292,0:08:53.143 Așa că am decis să facem această clădire[br]ca parte din peisajul înconjurător 0:08:53.167,0:08:55.792 și să se îmbine cu orizontul. 0:08:57.417,0:09:00.018 Clădirea arată literalmente [br]ca un munte de zăpadă. 0:09:00.042,0:09:03.875 Oamenii se pot plimba pe clădire. 0:09:04.750,0:09:07.268 În timpul zilei[br]sau când nu sunt spectacole, 0:09:07.292,0:09:10.059 oamenii vin aici, [br]se pot bucura de priveliști 0:09:10.083,0:09:12.768 și își pot continua călătoria din parc 0:09:12.792,0:09:14.042 pe clădire. 0:09:15.375,0:09:17.101 Când ajung pe acoperiș, 0:09:17.125,0:09:20.226 există un amfiteatru [br]care încadrează cerul, 0:09:20.250,0:09:22.750 unde pot cânta la cer. 0:09:24.708,0:09:26.393 În interiorul operei, 0:09:26.417,0:09:28.851 avem acest hol cu multă lumină naturală, 0:09:28.875,0:09:33.143 se pot bucura și de acest spațiu [br]semi-interior-exterior, 0:09:33.167,0:09:36.583 și pot admira[br]frumoasa priveliște din jurul lor. 0:09:38.792,0:09:40.976 Am construit mai mulți munți, 0:09:41.000,0:09:42.976 și aici încerc să vă arăt 0:09:43.000,0:09:46.434 o clădire care cred că arată ca un nor. 0:09:46.458,0:09:49.059 Este Muzeul de Arte Narative Lucas 0:09:49.083,0:09:52.851 care se construiește [br]în orașul Los Angeles. 0:09:52.875,0:09:57.125 Este un muzeu creat de George Lucas, 0:09:58.792,0:10:01.292 creatorul filmelor „Star Wars”. 0:10:02.375,0:10:05.018 De ce o clădire care arată ca un nor? 0:10:05.042,0:10:10.226 Pentru că eu cred, îmi imaginez, [br]că norul este misterios. 0:10:10.250,0:10:11.833 Este natural. 0:10:12.875,0:10:18.518 A fost ireal când acest [br]element natural a aterizat în oraș. 0:10:18.542,0:10:21.684 Te face să te simți curios, 0:10:21.708,0:10:24.250 și să vrei să-l explorezi. 0:10:25.500,0:10:30.059 Deci în acest fel [br]clădirea a aterizat pe pământ. 0:10:30.083,0:10:31.476 Prin ridicarea acestui muzeu, 0:10:31.500,0:10:34.643 făcându-l să plutească deasupra solului, 0:10:34.667,0:10:38.768 putem elibera mult din peisajul [br]și spațiul de sub clădire. 0:10:38.792,0:10:40.518 Și atunci putem, în același timp, 0:10:40.542,0:10:42.778 să creăm această grădină deasupra clădirii 0:10:42.792,0:10:46.934 pe care o puteți vizita [br]și vă puteți bucura de priveliște. 0:10:46.958,0:10:50.309 Acest muzeu va fi finalizat în anul 2022, 0:10:50.333,0:10:55.000 și sunteți cu toții invitați [br]după finalizare. 0:10:57.167,0:11:01.018 După construirea [br]tuturor acestor munți și nori, 0:11:01.042,0:11:03.893 acum construim acești vulcani 0:11:03.917,0:11:05.184 înapoi în China. 0:11:05.208,0:11:08.268 Acesta este de fapt un imens parc sportiv 0:11:08.292,0:11:10.684 cu patru stadioane în el, 0:11:10.708,0:11:16.125 cu un stadion de fotbal [br]cu 40.000 de locuri. 0:11:18.042,0:11:20.768 Deci este un proiect foarte mare. 0:11:20.792,0:11:23.018 Și precum vedeți din această fotografie, 0:11:23.042,0:11:27.351 cu greu puteți spune [br]unde există clădire și unde există peisaj. 0:11:27.375,0:11:29.476 Deci clădirea devine un peisaj. 0:11:29.500,0:11:31.309 Chiar devine un teren artistic, 0:11:31.333,0:11:33.809 unde oamenii [br]se pot plimba în jurul clădirii, 0:11:33.833,0:11:35.768 se pot urca pe această clădire 0:11:35.792,0:11:39.917 în timp ce rătăcesc [br]prin acest parc vulcanic. 0:11:42.250,0:11:46.726 Această imagine prezintă [br]unul dintre spațiile din acești vulcani. 0:11:46.750,0:11:49.851 Aceasta este de fapt o piscină 0:11:49.875,0:11:52.333 cu lumină naturală care vine de sus. 0:11:54.167,0:11:56.893 Ceea ce încercăm să creăm 0:11:56.917,0:12:00.351 de fapt este un mediu [br]care estompează granița 0:12:00.375,0:12:03.309 dintre arhitectură și natură. 0:12:03.333,0:12:08.976 Deci arhitectura nu mai este [br]o mașină funcțională pentru a trăi. 0:12:09.000,0:12:11.337 Ea reflectă de asemenea [br]natura din jurul nostru. 0:12:11.337,0:12:15.476 Ea reflectă de asemenea [br]sufletul și spiritul nostru. 0:12:15.500,0:12:18.309 Deci, ca arhitect, nu cred 0:12:18.333,0:12:23.309 că în viitor ar trebui să mai repetăm [br]acele cutii de chibrituri fără suflet. 0:12:23.333,0:12:26.768 Cred că ceea ce caut este oportunitatea 0:12:26.792,0:12:28.893 de a crea un viitor 0:12:28.917,0:12:32.809 al armoniei între oameni și natură. 0:12:32.833,0:12:34.184 Mulțumesc frumos! 0:12:34.208,0:12:37.417 (Aplauze)