1 00:00:01,935 --> 00:00:03,719 Sou arquiteto. 2 00:00:04,267 --> 00:00:07,916 Esta foto mostra a cidade de onde sou, 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,934 Pequim, na China. 4 00:00:10,157 --> 00:00:14,209 A velha Pequim é como um jardim muito belo. 5 00:00:14,254 --> 00:00:15,994 Vemos muita Natureza. 6 00:00:16,208 --> 00:00:17,956 Quando eu era miúdo, 7 00:00:17,986 --> 00:00:20,113 aprendi a nadar neste lago 8 00:00:20,123 --> 00:00:23,080 e subia montanhas todos os dias, depois da escola. 9 00:00:23,208 --> 00:00:25,301 Mas, à medida que eu crescia, 10 00:00:25,335 --> 00:00:28,476 construímos cada vez mais edifícios modernos 11 00:00:28,500 --> 00:00:30,615 e têm todos o mesmo aspeto. 12 00:00:30,615 --> 00:00:33,709 Têm todos o ar de caixas de fósforos. 13 00:00:35,263 --> 00:00:41,509 Porque é que os edifícios modernos e as cidades estão cheios destas caixas? 14 00:00:41,917 --> 00:00:44,181 Nesta foto, vemos duas cidades. 15 00:00:44,235 --> 00:00:46,726 A da esquerda é Nova Iorque 16 00:00:46,780 --> 00:00:50,791 e a da direita é Tianjin, uma cidade chinesa 17 00:00:50,791 --> 00:00:52,690 que está a ser construída. 18 00:00:52,690 --> 00:00:55,253 Têm contornos muito semelhantes. 19 00:00:55,253 --> 00:00:58,499 Talvez sigam o mesmo princípio. 20 00:00:58,973 --> 00:01:00,663 Em competição pela densidade, 21 00:01:00,667 --> 00:01:02,736 em competição por mais espaço, 22 00:01:02,760 --> 00:01:05,770 em competição pela eficácia. 23 00:01:06,292 --> 00:01:08,768 Portanto, a arquitetura moderna 24 00:01:08,792 --> 00:01:11,911 torna-se num símbolo de capital e de poder. 25 00:01:13,472 --> 00:01:15,572 As cidades chinesas estão a construir imenso. 26 00:01:15,572 --> 00:01:18,900 Também não estão só a competir 27 00:01:18,900 --> 00:01:20,864 pelo espaço e pela altura, 28 00:01:20,908 --> 00:01:26,254 mas também aprendem muito com as estratégias urbanas dos EUA 29 00:01:26,330 --> 00:01:30,153 e repetem-nas muito de cidade para cidade. 30 00:01:30,153 --> 00:01:34,189 Aqui, chamamos-lhes mil cidades com um só rosto. 31 00:01:34,788 --> 00:01:36,561 Enquanto arquiteto na China, 32 00:01:36,605 --> 00:01:39,717 tenho de perguntar a mim mesmo o que é que podemos fazer. 33 00:01:40,433 --> 00:01:43,408 Um dia, eu ia por uma rua 34 00:01:43,432 --> 00:01:45,803 e vi pessoas a vender peixe. 35 00:01:45,827 --> 00:01:48,736 Tinham posto o peixe num aquário cúbico. 36 00:01:49,000 --> 00:01:51,126 Fiz a mesma pergunta: 37 00:01:51,170 --> 00:01:53,544 porquê um espaço cúbico para peixes? 38 00:01:53,708 --> 00:01:56,018 Será que eles gostam de espaços cúbicos? 39 00:01:56,042 --> 00:01:57,159 (Risos) 40 00:01:57,193 --> 00:01:58,713 Claro que não. 41 00:01:58,757 --> 00:02:02,734 Talvez o espaço cúbico, a arquitetura cúbica 42 00:02:02,734 --> 00:02:05,369 seja mais barata, seja mais fácil de fazer. 43 00:02:06,382 --> 00:02:09,546 Então, fiz uma pequena pesquisa. 44 00:02:09,560 --> 00:02:14,314 Agarrei na câmara e tentei observar como se comportam os peixes 45 00:02:14,358 --> 00:02:16,162 neste espaço cúbico. 46 00:02:16,465 --> 00:02:21,351 Então descobri que, provavelmente, eles não estavam felizes. 47 00:02:21,375 --> 00:02:23,868 O espaço cúbico não era a casa perfeita para eles. 48 00:02:23,902 --> 00:02:26,934 Por isso, decidi conceber um novo aquário para eles. 49 00:02:26,958 --> 00:02:29,801 Penso que devia ser mais orgânico, 50 00:02:29,801 --> 00:02:33,040 devia ter um espaço interior mais fluido, 51 00:02:33,792 --> 00:02:37,425 um interior mais complexo. 52 00:02:39,250 --> 00:02:43,079 Penso que deviam sentir-se mais felizes a viver neste espaço 53 00:02:43,079 --> 00:02:46,166 mas nunca o saberei porque eles não falam comigo. 54 00:02:46,230 --> 00:02:47,758 (Risos) 55 00:02:47,917 --> 00:02:49,803 Mas, um ano depois, 56 00:02:49,837 --> 00:02:54,959 tivemos a oportunidade de projetar um edifício para pessoas. 57 00:02:55,083 --> 00:02:57,176 São duas torres 58 00:02:57,210 --> 00:03:01,565 que construímos e Mississauga, uma cidade nos arredores de Toronto. 59 00:03:02,792 --> 00:03:05,518 As pessoas chamam-lhe as Torres Marilyn Monroe 60 00:03:05,542 --> 00:03:06,661 (Risos) 61 00:03:06,705 --> 00:03:09,391 por causa das suas curvas. 62 00:03:10,667 --> 00:03:13,434 A ideia era construir uma torre, 63 00:03:13,458 --> 00:03:17,598 um arranha-céus, uma torre residencial, sem ser uma caixa. 64 00:03:18,292 --> 00:03:20,271 É mais inspirada na Natureza 65 00:03:20,285 --> 00:03:23,303 com a dinâmica da luz solar e do vento. 66 00:03:25,693 --> 00:03:29,043 Depois de terminarmos de desenhar a primeira torre, 67 00:03:30,000 --> 00:03:31,591 disseram-nos: 68 00:03:32,625 --> 00:03:34,533 "Não é preciso desenhar a segunda, 69 00:03:34,557 --> 00:03:37,083 "basta repetir o mesmo desenho 70 00:03:37,083 --> 00:03:39,198 "e pagamos-vos o dobro". 71 00:03:40,833 --> 00:03:44,334 Mas eu disse: "Não podem ter aqui duas Marilyn Monroe". 72 00:03:45,917 --> 00:03:48,309 A Natureza nunca se repete, 73 00:03:48,333 --> 00:03:54,292 por isso, agora temos dois edifícios que dançam um com o outro. 74 00:03:56,708 --> 00:03:59,958 Eu faço esta pergunta a mim mesmo. 75 00:04:00,875 --> 00:04:02,818 Porque é que, na cidade moderna, 76 00:04:02,852 --> 00:04:07,138 pensamos tantas vezes que a arquitetura é uma máquina, é uma caixa? 77 00:04:07,625 --> 00:04:12,466 Quero ver como é que as pessoas olhavam para a Natureza, no passado. 78 00:04:12,750 --> 00:04:15,716 Ao olhar para as pinturas chinesas tradicionais, 79 00:04:15,730 --> 00:04:19,309 descobri que elas misturavam, com frequência, 80 00:04:19,333 --> 00:04:23,382 a Natureza e o artificial, feito pelo homem, 81 00:04:23,542 --> 00:04:25,623 de forma muito dramática. 82 00:04:25,653 --> 00:04:28,856 Assim, criavam este cenário emotivo. 83 00:04:29,138 --> 00:04:31,741 Na cidade moderna, questiono-me: 84 00:04:31,875 --> 00:04:36,059 Haverá uma forma de não separarmos edifícios e Natureza, 85 00:04:36,083 --> 00:04:37,805 mas de os combinar? 86 00:04:38,667 --> 00:04:42,268 Assim, há outro projeto que construímos na China. 87 00:04:42,292 --> 00:04:46,059 É um complexo residencial muito grande. 88 00:04:46,083 --> 00:04:49,646 Está situado num ambiente natural muito belo. 89 00:04:50,542 --> 00:04:53,348 Para ser honesto, a primeira vez que visitei o local, 90 00:04:53,392 --> 00:04:55,219 achei-o tão belo 91 00:04:55,233 --> 00:04:59,318 que quase decidi rejeitar o projeto 92 00:04:59,392 --> 00:05:04,625 porque parecia criminoso fazer qualquer coisa ali 93 00:05:06,792 --> 00:05:08,895 e eu não queria ser criminoso. 94 00:05:09,500 --> 00:05:11,583 Mas, depois, pensei: 95 00:05:11,667 --> 00:05:13,309 Se não o fizesse, 96 00:05:13,333 --> 00:05:17,643 eles iam pôr ali umas torres urbanas quaisquer, fosse como fosse. 97 00:05:18,717 --> 00:05:20,309 Isso seria uma pena. 98 00:05:20,333 --> 00:05:22,896 Por isso, decidi que devia tentar. 99 00:05:23,833 --> 00:05:26,143 O que fizemos 100 00:05:26,167 --> 00:05:29,684 foi agarrar nas linhas de contorno das montanhas existentes 101 00:05:29,708 --> 00:05:33,698 e traduzir essas linhas num edifício. 102 00:05:33,792 --> 00:05:36,338 Estas torres assumiram as formas 103 00:05:36,392 --> 00:05:38,518 e a geometria da Natureza. 104 00:05:38,542 --> 00:05:40,706 Cada edifício tem uma forma diferente, 105 00:05:40,706 --> 00:05:43,156 um tamanho diferente, uma altura diferente. 106 00:05:43,160 --> 00:05:47,018 Tornaram-se uma extensão da natureza 107 00:05:47,111 --> 00:05:49,234 onde estão inseridas. 108 00:05:49,558 --> 00:05:51,523 E, sabem, 109 00:05:51,833 --> 00:05:54,391 as pessoas acham que, por vezes, usamos computadores 110 00:05:54,391 --> 00:05:56,393 para projetar este tipo de arquitetura, 111 00:05:56,417 --> 00:05:59,501 mas, na realidade, usamos muito os esboços desenhados à mão, 112 00:05:59,502 --> 00:06:04,065 porque eu gosto da arbitrariedade dos esboços manuais. 113 00:06:04,650 --> 00:06:07,429 Podem conter emoções 114 00:06:07,833 --> 00:06:10,822 que não podem ser feitas por computador. 115 00:06:12,542 --> 00:06:18,441 A arquitetura, os seres humanos e a Natureza podem coexistir 116 00:06:18,515 --> 00:06:21,526 e têm uma boa relação nesta foto. 117 00:06:21,850 --> 00:06:26,476 Este tipo na foto é um dos arquitetos da nossa equipa. 118 00:06:26,590 --> 00:06:32,866 Penso que ele está a desfrutar o belo cenário natural 119 00:06:32,910 --> 00:06:37,744 e a sentir-se aliviado por não fazer parte dos criminosos. 120 00:06:37,958 --> 00:06:39,616 (Risos) 121 00:06:41,875 --> 00:06:43,303 Voltando à cidade. 122 00:06:43,347 --> 00:06:47,568 Em Pequim, pediram-nos para projetar estas torres urbanas. 123 00:06:48,292 --> 00:06:49,961 Fiz este modelo. 124 00:06:50,005 --> 00:06:52,263 É um modelo de arquitetura. 125 00:06:52,287 --> 00:06:56,154 Parece uma minimontanha e minovales. 126 00:06:56,182 --> 00:06:59,409 Pus este modelo em cima da mesa e rego-o todos os dias. 127 00:07:01,403 --> 00:07:04,741 Anos depois, completámos este edifício. 128 00:07:04,875 --> 00:07:08,469 Podem ver como o meu esboço manual 129 00:07:08,583 --> 00:07:11,264 está traduzido no edifício real. 130 00:07:11,298 --> 00:07:13,383 Estão muito parecidos. 131 00:07:14,125 --> 00:07:15,958 Parece uma montanha negra. 132 00:07:16,002 --> 00:07:20,509 E é assim que este edifício está situado na cidade. 133 00:07:20,583 --> 00:07:23,691 Está na orla deste belo parque. 134 00:07:23,875 --> 00:07:26,809 É diferente, muito diferente dos edifícios que o rodeiam 135 00:07:26,932 --> 00:07:29,750 porque os outros edifícios estão a tentar criar um muro 136 00:07:29,790 --> 00:07:31,477 em volta da Natureza. 137 00:07:31,750 --> 00:07:33,596 Mas nós aqui tentámos fazer 138 00:07:33,660 --> 00:07:38,018 que o edifício fizesse parte da Natureza, 139 00:07:38,042 --> 00:07:41,821 por isso podemos alargar a Natureza do parque para a cidade. 140 00:07:42,330 --> 00:07:44,747 Foi essa a ideia. 141 00:07:45,923 --> 00:07:49,559 Um crítico de arte chinês pintou este quadro. 142 00:07:49,583 --> 00:07:52,492 Pôs o nosso edifício nesse quadro. 143 00:07:53,583 --> 00:07:56,764 Veem ali uma pequena montanha negra? 144 00:07:56,818 --> 00:08:01,411 Parece muito bem encaixada neste quadro. 145 00:08:02,667 --> 00:08:05,616 Mas, nesta realidade 146 00:08:06,208 --> 00:08:08,608 o nosso projeto estava a ser questionado 147 00:08:08,642 --> 00:08:11,649 por ser tão diferente dos que os rodeavam. 148 00:08:11,693 --> 00:08:14,033 Pediram-me para modificar o meu projeto, 149 00:08:14,077 --> 00:08:16,219 ou na forma ou na cor, 150 00:08:16,333 --> 00:08:20,677 para o edifício se encaixar melhor no contexto. 151 00:08:21,750 --> 00:08:23,698 A minha pergunta foi: 152 00:08:23,752 --> 00:08:29,695 Porque é que ele se enquadra neste contexto natural, tradicional, 153 00:08:30,125 --> 00:08:31,766 melhor do que a realidade? 154 00:08:31,800 --> 00:08:35,274 Talvez haja qualquer coisa de errado com a realidade. 155 00:08:35,274 --> 00:08:37,581 Qualquer coisa de errado com o contexto 156 00:08:38,208 --> 00:08:40,578 No extremo norte da China 157 00:08:40,622 --> 00:08:43,421 também construímos esta casa da ópera. 158 00:08:43,445 --> 00:08:46,476 É uma casa da ópera junto do rio, 159 00:08:46,500 --> 00:08:48,522 na parte pantanosa do parque. 160 00:08:48,622 --> 00:08:53,143 Decidimos fazer este edifício uma parte da paisagem envolvente 161 00:08:53,167 --> 00:08:55,967 e fundi-lo no horizonte. 162 00:08:57,417 --> 00:09:00,308 O edifício parece uma montanha com neve. 163 00:09:01,482 --> 00:09:04,256 As pessoas podem entrar no edifício 164 00:09:04,750 --> 00:09:07,328 durante o dia ou quando não há ópera. 165 00:09:07,392 --> 00:09:10,189 As pessoas chegam aqui, podem apreciar a vista 166 00:09:10,223 --> 00:09:14,314 e podem continuar o passeio do parque para o edifício. 167 00:09:15,375 --> 00:09:17,261 Quando chegam ao piso de cima, 168 00:09:17,285 --> 00:09:20,296 há um anfiteatro que enquadra o céu 169 00:09:20,330 --> 00:09:23,230 onde podem cantar ao céu. 170 00:09:24,708 --> 00:09:26,483 No interior da ópera 171 00:09:26,507 --> 00:09:29,051 temos este salão com muita luz natural. 172 00:09:29,075 --> 00:09:33,233 Também podem desfrutar este espaço interior-exterior 173 00:09:33,297 --> 00:09:36,851 e podem ver a bela vista à sua volta. 174 00:09:38,792 --> 00:09:41,086 Tenho construído várias montanhas 175 00:09:41,140 --> 00:09:43,066 mas aqui estou a mostrar 176 00:09:43,110 --> 00:09:46,352 um edifício que acho que parece uma nuvem. 177 00:09:46,498 --> 00:09:49,273 É o Museu Lucas de Artes Narrativas 178 00:09:49,273 --> 00:09:52,791 que está a ser construído na cidade de Los Angeles. 179 00:09:52,875 --> 00:09:57,255 É um museu criado por George Lucas, 180 00:09:58,792 --> 00:10:01,554 o criador dos filmes "Star Wars". 181 00:10:02,375 --> 00:10:04,718 Porquê um edifício que parece uma nuvem? 182 00:10:05,042 --> 00:10:10,036 Porque eu imagino que a nuvem é misteriosa. 183 00:10:10,250 --> 00:10:12,235 É a Natureza. 184 00:10:12,875 --> 00:10:18,101 É surrealista quando este elemento natural aterrou na cidade. 185 00:10:18,542 --> 00:10:21,814 E faz com que nos sintamos curiosos sobre ele 186 00:10:21,848 --> 00:10:24,536 e queiramos explorá-lo. 187 00:10:26,912 --> 00:10:30,059 Foi assim que o edifício aterrou na terra, 188 00:10:30,083 --> 00:10:31,626 Ao elevar este museu, 189 00:10:31,660 --> 00:10:34,773 fazendo-o flutuar sobre o terreno, 190 00:10:34,783 --> 00:10:38,848 podemos libertar muito da paisagem e do espaço por baixo do edifício. 191 00:10:38,872 --> 00:10:40,648 Depois, ao mesmo tempo, 192 00:10:40,652 --> 00:10:43,088 podemos criar este jardim por cima do edifício 193 00:10:43,102 --> 00:10:46,897 que podemos visitar e desfrutar as vistas. 194 00:10:47,048 --> 00:10:50,429 Este museu ficará terminado em 2022 195 00:10:50,493 --> 00:10:55,292 e vocês estão todos convidados para a sua inauguração. 196 00:10:57,167 --> 00:11:00,962 Depois de construir estas montanhas e nuvens, 197 00:11:01,112 --> 00:11:05,091 estamos a construir estes vulcões, na China. 198 00:11:05,208 --> 00:11:08,438 Isto é um enorme parque desportivo 199 00:11:08,472 --> 00:11:10,684 com quatro estádios no interior, 200 00:11:10,708 --> 00:11:16,125 com um estádio de futebol com 40 000 lugares. 201 00:11:18,042 --> 00:11:20,518 É um projeto muito grande. 202 00:11:21,422 --> 00:11:24,488 Nesta foto, dificilmente podem dizer 203 00:11:24,549 --> 00:11:27,351 onde está o edifício e onde está a paisagem. 204 00:11:27,375 --> 00:11:29,476 O edifício torna-se na paisagem. 205 00:11:29,500 --> 00:11:31,359 Tudo se torna uma arte terrestre 206 00:11:31,393 --> 00:11:33,909 onde as pessoas podem passear à volta do edifício, 207 00:11:33,943 --> 00:11:35,947 podem subir ao edifício 208 00:11:35,947 --> 00:11:40,277 quando andam a passear neste parque vulcânico. 209 00:11:42,358 --> 00:11:46,890 Esta versão mostra um dos espaços desses vulcões. 210 00:11:46,920 --> 00:11:49,611 Este é uma piscina 211 00:11:49,875 --> 00:11:52,733 com luz natural que chega por cima. 212 00:11:54,167 --> 00:11:56,893 Estamos a tentar criar 213 00:11:56,917 --> 00:12:00,141 um ambiente que desfaça a fronteira 214 00:12:00,375 --> 00:12:03,139 entre a arquitetura e a Natureza. 215 00:12:03,333 --> 00:12:08,636 A arquitetura deixou de ser uma máquina funcional para viver, 216 00:12:09,000 --> 00:12:11,233 também reflete a Natureza à nossa volta. 217 00:12:11,297 --> 00:12:15,006 Também reflete a nossa alma e o nosso espírito. 218 00:12:16,260 --> 00:12:18,889 Enquanto arquiteto, acho que, no futuro, 219 00:12:18,913 --> 00:12:23,129 não devemos continuar a repetir essas caixas de fósforos sem alma. 220 00:12:23,333 --> 00:12:26,298 Penso que estou a procurar a oportunidade 221 00:12:26,356 --> 00:12:28,367 de criar um futuro 222 00:12:28,547 --> 00:12:32,649 com harmonia entre seres humanos e a Natureza. 223 00:12:32,833 --> 00:12:34,184 Muito obrigado. 224 00:12:34,208 --> 00:12:37,307 (Aplausos)