1 00:00:01,875 --> 00:00:04,059 Építész vagyok. 2 00:00:04,083 --> 00:00:07,976 Itt, a képen az a város látható, ahonnan származom: 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,934 Peking, Kína. 4 00:00:09,958 --> 00:00:14,059 A régi Peking olyan volt, mint egy gyönyörű kert, 5 00:00:14,083 --> 00:00:16,184 a természet is része volt. 6 00:00:16,208 --> 00:00:17,601 Gyerekkoromban 7 00:00:17,625 --> 00:00:19,934 ebben a tóban tanultam úszni, 8 00:00:19,958 --> 00:00:23,184 iskola után meg hegyet másztam minden nap. 9 00:00:23,208 --> 00:00:25,101 De ahogy idősebb lettem, 10 00:00:25,125 --> 00:00:28,476 egyre több modern épület épült nálunk. 11 00:00:28,500 --> 00:00:30,351 És mind ugyanúgy nézett ki. 12 00:00:30,375 --> 00:00:33,208 Mint a gyufásdobozok. 13 00:00:35,083 --> 00:00:41,893 Vajon a modern épületekre, városokra miért jellemző ez a doboz-forma? 14 00:00:41,917 --> 00:00:44,101 Ezen a képen két várost látunk. 15 00:00:44,125 --> 00:00:46,726 A baloldali New York, 16 00:00:46,750 --> 00:00:50,601 a jobb pedig Tiencsin, kínai város 17 00:00:50,625 --> 00:00:52,476 épülőfélben. 18 00:00:52,500 --> 00:00:55,101 Nagyon hasonlók a felhőkarcolóik. 19 00:00:55,125 --> 00:00:58,809 Talán ugyanazokat az elveket is követik. 20 00:00:58,833 --> 00:01:00,393 Tudják, verseny a népsűrűségért, 21 00:01:00,417 --> 00:01:02,476 a több térért, 22 00:01:02,500 --> 00:01:05,333 a gazdaságosságért. 23 00:01:06,292 --> 00:01:08,768 Így a modern építészet 24 00:01:08,792 --> 00:01:11,500 a tőke és a hatalom jelképévé válik. 25 00:01:13,302 --> 00:01:15,292 A kínai városokban sok építkezés zajlik, 26 00:01:15,292 --> 00:01:17,059 és tudják, 27 00:01:17,083 --> 00:01:20,684 nem csupán a térért és a magasságért folyó versenyről van szó, 28 00:01:20,708 --> 00:01:25,934 de sokat tanulnak az észak-amerikai városfejlesztési stratégiákból, 29 00:01:25,958 --> 00:01:29,976 és rendre ezt ismétlik városról városra. 30 00:01:30,000 --> 00:01:33,708 Nézzék ezt, erre mondjuk, hogy ezer város, egyetlen arculat. 31 00:01:34,708 --> 00:01:36,351 Kínában élő építészként 32 00:01:36,375 --> 00:01:39,317 fel kell tegyem magamnak a kérdést: mit tudok kezdeni ezzel? 33 00:01:40,333 --> 00:01:43,518 Egyik nap sétáltam az utcán, 34 00:01:43,542 --> 00:01:45,643 és láttam a halárusokat. 35 00:01:45,667 --> 00:01:48,976 A halak egy szögletes tartályban voltak. 36 00:01:49,000 --> 00:01:50,976 Ugyanez a kérdés merült fel bennem: 37 00:01:51,000 --> 00:01:53,684 miért szögletes edényben vannak? 38 00:01:53,708 --> 00:01:56,018 Szeretik a halak a szögletes tartályt? 39 00:01:56,042 --> 00:01:57,059 (Nevetés) 40 00:01:57,083 --> 00:01:58,643 Nyilvánvalóan nem. 41 00:01:58,667 --> 00:02:02,518 Talán a szögletes tér, a szögletes architektúra 42 00:02:02,542 --> 00:02:04,917 olcsóbb, könnyebb kivitelezni. 43 00:02:06,292 --> 00:02:09,226 Végzetem egy kis kutatómunkát, 44 00:02:09,250 --> 00:02:14,184 fogtam egy kamerát, és próbáltam megfigyelni a hal viselkedését 45 00:02:14,208 --> 00:02:15,542 ebben a szögletes térben. 46 00:02:16,375 --> 00:02:21,351 Úgy találtam, talán nem annyira boldog. 47 00:02:21,375 --> 00:02:23,768 Nem a szögletes tér a tökéletes otthon számára. 48 00:02:23,792 --> 00:02:26,934 Elhatároztam, tervezek egy új tartályt halak számára, 49 00:02:26,958 --> 00:02:29,643 ami jobban megfelel a funkciónak, 50 00:02:29,667 --> 00:02:32,542 sokkal változatosabb belső térrel. 51 00:02:33,792 --> 00:02:37,333 Bonyolultabb belső tereket. 52 00:02:39,250 --> 00:02:42,851 Azt hiszem, talán boldogabban élnének ilyen térben, 53 00:02:42,875 --> 00:02:45,976 de nem tudhatom, mert nem állnak szóba velem. 54 00:02:46,000 --> 00:02:47,893 (Nevetés) 55 00:02:47,917 --> 00:02:49,643 De egy évvel később 56 00:02:49,667 --> 00:02:55,059 lehetőséget kaptunk emberek számára tervezni – ezt a valódi épületet. 57 00:02:55,083 --> 00:02:56,976 Ez valójában két torony, 58 00:02:57,000 --> 00:03:01,458 Mississaugában, Toronto peremvárosában építettük fel őket. 59 00:03:02,792 --> 00:03:05,518 Marilyn Monroe-tornyoknak nevezik az emberek – 60 00:03:05,542 --> 00:03:06,601 (Nevetés) 61 00:03:06,625 --> 00:03:08,625 a görbületeik miatt. 62 00:03:10,667 --> 00:03:13,434 Az volt a koncepció, hogy építsünk egy tornyot, 63 00:03:13,458 --> 00:03:18,268 legyen magas, lakások legyenek benne, de ne doboz legyen. 64 00:03:18,292 --> 00:03:20,101 Ezt inkább a természet ihlette, 65 00:03:20,125 --> 00:03:22,917 a napsütés és a szél erejével. 66 00:03:25,583 --> 00:03:28,917 Ahogy készek lettünk az első torony tervével, 67 00:03:30,000 --> 00:03:32,601 azt mondta a megrendelő: 68 00:03:32,625 --> 00:03:34,643 "Nem kell, hogy megtervezzék a másodikat, 69 00:03:34,667 --> 00:03:36,976 egyszerűen ismételjék meg ugyanazt a tervet, 70 00:03:37,000 --> 00:03:38,458 és duplán fizetünk." 71 00:03:40,833 --> 00:03:43,958 De én azt mondtam: "Nem állhat itt két Marlyn Monroe." 72 00:03:45,917 --> 00:03:48,309 A természet sosem ismétli önmagát, 73 00:03:48,333 --> 00:03:54,292 így van két épületünk, amelyek együtt táncolhatnak. 74 00:03:56,708 --> 00:03:59,958 Eltöprengtem ezen a kérdésen: 75 00:04:00,875 --> 00:04:03,132 Vajon miért van az, hogy egy modern városban 76 00:04:03,132 --> 00:04:06,750 gyakran úgy gondolunk az épületekre, mint valami gépekre vagy dobozokra? 77 00:04:07,625 --> 00:04:12,726 Így itt az érdekelt, hogy régen miként tekintettek az emberek a természetre. 78 00:04:12,750 --> 00:04:15,476 Ezt a hagyományos kínai festményt nézve 79 00:04:15,500 --> 00:04:19,309 azt találtam, hogy sokszor drámai módon keveredett 80 00:04:19,333 --> 00:04:25,559 a természet és az ember-alkotta mesterséges környezet, 81 00:04:25,583 --> 00:04:28,934 ilyen érzelemdús látványt nyújtva. 82 00:04:28,958 --> 00:04:32,115 Tehát a kérdésem: van-e arra valami mód, hogy egy modern városban 83 00:04:32,115 --> 00:04:36,059 ne különítsük el egymástól az épületeket és a természetet, 84 00:04:36,083 --> 00:04:37,813 hanem inkább társítsuk össze őket? 85 00:04:38,667 --> 00:04:42,268 Van egy másik projekt, amit Kínában építettünk. 86 00:04:42,292 --> 00:04:46,059 Ez egy elég nagy lakókomplexum. 87 00:04:46,083 --> 00:04:49,500 Gyönyörű természeti környezetben fekszik. 88 00:04:50,542 --> 00:04:53,268 Bevallom, amikor először jártam a helyszínen, 89 00:04:53,292 --> 00:04:55,059 túlságosan is szépnek találtam. 90 00:04:55,083 --> 00:04:59,268 Kis híján úgy döntöttem, hogy visszautasítom a projektet, 91 00:04:59,292 --> 00:05:04,625 mert úgy éreztem, merénylet itt bármit létrehozni. 92 00:05:06,792 --> 00:05:08,458 Nem akartam merénylő lenni. 93 00:05:09,500 --> 00:05:11,643 A következő gondolatom viszont az volt, 94 00:05:11,667 --> 00:05:13,309 ha én nem csinálom meg, 95 00:05:13,333 --> 00:05:17,643 akkor csak ideteszik a szokásos városi tornyaikat. 96 00:05:17,667 --> 00:05:20,309 És az nem lenne jó. 97 00:05:20,333 --> 00:05:22,708 Úgy döntöttem, meg kell próbálnom. 98 00:05:23,833 --> 00:05:26,143 Úgy csináltuk, 99 00:05:26,167 --> 00:05:29,684 hogy a körvonalakat az ott lévő hegyektől vettük, 100 00:05:29,708 --> 00:05:33,768 vettük a vonalakat, és átfogalmaztuk őket épületbe. 101 00:05:33,792 --> 00:05:36,268 Tehát a tornyok formájukat és geometriájukat 102 00:05:36,292 --> 00:05:38,518 valójában a természetből veszik. 103 00:05:38,542 --> 00:05:40,518 Így mindegyik épületnek más az alakja, 104 00:05:40,542 --> 00:05:42,976 a mérete, a magassága. 105 00:05:43,000 --> 00:05:47,018 És a természet kiterjesztésévé váltak, 106 00:05:47,042 --> 00:05:49,434 ahol állnak. 107 00:05:49,458 --> 00:05:51,809 Tudják, az emberek azt képzelik, 108 00:05:51,833 --> 00:05:54,059 hogy általában számítógéppel tervezzük meg 109 00:05:54,083 --> 00:05:56,393 az ilyen épületeket, 110 00:05:56,417 --> 00:05:59,101 de én valójába rengeteg vázlatot készítek kézzel, 111 00:05:59,125 --> 00:06:04,143 mert szeretem a szabadkézi vázlat esetlegességét. 112 00:06:04,167 --> 00:06:07,809 Ezek olyan érzelmeket hordoznak, 113 00:06:07,833 --> 00:06:10,458 amilyet nem lehet számítógéppel elérni. 114 00:06:12,542 --> 00:06:18,351 Architektúra, ember és természet tudnak együtt létezni, 115 00:06:18,375 --> 00:06:21,726 ezen a fotón harmonikus köztük a kapcsolat. 116 00:06:21,750 --> 00:06:26,476 Ez a fickó a képen egyike a csapat építészeinek. 117 00:06:26,500 --> 00:06:32,726 Szerintem élvezi épp a csodálatos természeti környezetet, 118 00:06:32,750 --> 00:06:37,934 és átéli újra, hogy nem tartozik a merénylők közé 119 00:06:37,958 --> 00:06:39,476 (Nevetés) 120 00:06:39,500 --> 00:06:40,750 végül is. 121 00:06:41,875 --> 00:06:43,143 Vissza a városhoz, 122 00:06:43,167 --> 00:06:47,708 Pekingben felkértek, hogy tervezzük meg ezeket a városi tornyokat. 123 00:06:48,292 --> 00:06:49,851 Ezt a modellt készítettem. 124 00:06:49,875 --> 00:06:52,143 Ez egy épület makettja, 125 00:06:52,167 --> 00:06:55,934 olyan, mint egy minihegy minidombokkal. 126 00:06:55,958 --> 00:06:59,809 Ezt a makettet odatettem az asztalomra, és babusgattam minden nap. 127 00:06:59,833 --> 00:07:04,851 Évekkel később építettük meg. 128 00:07:04,875 --> 00:07:08,559 Láthatják, hogy a szabadkézi vázlat 129 00:07:08,583 --> 00:07:11,184 hogyan változik át valódi épületté. 130 00:07:11,208 --> 00:07:13,083 És szinte ugyanúgy néznek ki. 131 00:07:14,125 --> 00:07:15,768 Olyan, mint egy fekete hegy. 132 00:07:15,792 --> 00:07:20,559 És itt van az épület elhelyezkedése a városban. 133 00:07:20,583 --> 00:07:23,851 Egy gyönyörű park peremén van. 134 00:07:23,875 --> 00:07:26,809 Más, nagyon más, mint a környező épületek, 135 00:07:26,833 --> 00:07:31,726 mert a többi épület falat próbál húzni a természet köré, 136 00:07:31,750 --> 00:07:33,476 mi meg azt próbáljuk itt elérni, 137 00:07:33,500 --> 00:07:38,018 hogy az épület maga is a természet részévé váljon, 138 00:07:38,042 --> 00:07:42,226 így ki tudjuk terjeszteni a természetet a parktól a városba. 139 00:07:42,250 --> 00:07:44,458 Ez volt tehát az elképzelés. 140 00:07:45,833 --> 00:07:49,559 Egy kínai művészetkritikus készítette ezt a festményt. 141 00:07:49,583 --> 00:07:52,042 A mi épületünket is rátette a képre. 142 00:07:53,583 --> 00:07:56,684 Látnak itt egy apró, fekete hegyet? 143 00:07:56,708 --> 00:08:01,208 Nagyon jól beleillik a festménybe. 144 00:08:02,667 --> 00:08:06,184 Viszont itt, a valóságban 145 00:08:06,208 --> 00:08:08,518 tervünk ellen az a kifogás merült fel, 146 00:08:08,542 --> 00:08:11,559 hogy annyira más, mint a környezete. 147 00:08:11,583 --> 00:08:13,893 Arra kértek, módosítsak a terven, 148 00:08:13,917 --> 00:08:16,309 vagy a színt, vagy a formát, 149 00:08:16,333 --> 00:08:20,667 hogy jobban illeszkedjék az épület környezetéhez. 150 00:08:21,750 --> 00:08:23,518 Azt kérdeztem, 151 00:08:23,542 --> 00:08:30,101 miért illeszkedik vajon jobban a természetes környezetéhez 152 00:08:30,125 --> 00:08:31,820 mint a valósághoz, az építetthez? 153 00:08:31,820 --> 00:08:35,101 Talán valami baj van a valósággal. 154 00:08:35,125 --> 00:08:37,375 Valami baj van a környezettel. 155 00:08:38,208 --> 00:08:40,518 Kína legészakibb részében is 156 00:08:40,542 --> 00:08:43,351 felépítettünk egy operaházat. 157 00:08:43,375 --> 00:08:46,476 Ez az operaház a folyó mellett van, 158 00:08:46,500 --> 00:08:48,268 egy vizes élőhelyen. 159 00:08:48,292 --> 00:08:53,143 Ezért úgy döntöttünk, hogy az épületet a környező táj részévé tesszük, 160 00:08:53,167 --> 00:08:55,792 és beleolvasztjuk a horizontba. 161 00:08:57,417 --> 00:09:00,018 Az épület szó szerint úgy néz ki, mint egy havas hegy. 162 00:09:00,042 --> 00:09:03,875 Sétálni lehet az épületen. 163 00:09:04,750 --> 00:09:07,268 Napközben, vagy amikor nincs előadás, 164 00:09:07,292 --> 00:09:10,059 jönnek a kirándulók, élvezik a kilátást, 165 00:09:10,083 --> 00:09:12,768 és a parkból folytathatják útjukat 166 00:09:12,792 --> 00:09:14,042 fel, az épületre. 167 00:09:15,375 --> 00:09:17,101 Amikor felérnek a tetőre, 168 00:09:17,125 --> 00:09:20,226 van ott egy amfiteátrum, ami kihasít egy darabot az égből. 169 00:09:20,250 --> 00:09:22,750 Aki ott énekel, az égbe száll a hangja. 170 00:09:24,708 --> 00:09:26,393 Az operaház belsejében 171 00:09:26,417 --> 00:09:28,851 van ez az előtér, sok természetes fénnyel. 172 00:09:28,875 --> 00:09:33,143 A látogató egyszerre élvezheti a belső és külső tér látványát, 173 00:09:33,167 --> 00:09:36,583 gyönyörködhet a környezetben. 174 00:09:38,792 --> 00:09:40,876 Több hegyet is építettem, 175 00:09:40,876 --> 00:09:42,976 itt pedig próbálok megmutatni egy épületet, 176 00:09:43,000 --> 00:09:46,434 ami szerintem olyan, mint valami felhő. 177 00:09:46,458 --> 00:09:49,059 Ez itt a narratív művészetek múzeuma, 178 00:09:49,083 --> 00:09:52,851 Los Angeles városában épül. 179 00:09:52,875 --> 00:09:57,125 A múzeumot George Lucas hozta létre, 180 00:09:58,792 --> 00:10:01,292 a Csillagok háborújá-nak alkotója. 181 00:10:02,375 --> 00:10:05,018 De miért pont egy felhőre hasonlít egy épület? 182 00:10:05,042 --> 00:10:10,226 Mert úgy gondolom, azt képzelem, hogy egy felhő olyan titokzatos. 183 00:10:10,250 --> 00:10:11,833 Maga a természet. 184 00:10:12,875 --> 00:10:18,518 Szürreális, amikor egy természeti elem érkezik a városba. 185 00:10:18,542 --> 00:10:21,684 Felkelti a kíváncsiságunkat, 186 00:10:21,708 --> 00:10:24,250 szeretnénk felfedezni. 187 00:10:25,500 --> 00:10:29,759 Így érkezett ez az épület a földre. 188 00:10:29,759 --> 00:10:31,476 Azzal, hogy felemeltük a múzeumot, 189 00:10:31,500 --> 00:10:34,643 a talaj fölött lebegtetjük, 190 00:10:34,667 --> 00:10:38,768 szabaddá tehetjük a tájkép egy részét és az épület alatti részt. 191 00:10:38,792 --> 00:10:40,518 És ugyanakkor 192 00:10:40,542 --> 00:10:42,768 létrehozzuk ezt a tetőkertet az épület felett, 193 00:10:42,792 --> 00:10:46,934 ahová fel lehet menni, és élvezni a kilátást. 194 00:10:46,958 --> 00:10:50,309 Ez a múzeum 2022-re lesz kész, 195 00:10:50,333 --> 00:10:55,000 jöjjenek el mindannyian megnézni, ha elkészül! 196 00:10:57,167 --> 00:11:01,018 A hegyek és a felhők után 197 00:11:01,042 --> 00:11:03,893 most vulkánokat építünk, 198 00:11:03,917 --> 00:11:05,184 ezúttal újra Kínában. 199 00:11:05,208 --> 00:11:08,268 Ez valójában egy hatalmas sportpark, 200 00:11:08,292 --> 00:11:10,684 benne négy stadionnal, 201 00:11:10,708 --> 00:11:16,125 ebből az egyik egy 40 ezres futballstadion. 202 00:11:18,042 --> 00:11:20,768 Tehát ez hatalmas projekt. 203 00:11:20,792 --> 00:11:23,018 Látják ezen a fényképen, 204 00:11:23,042 --> 00:11:27,351 hogy alig lehet megmondani, hol az épület, és mi az, ami már a táj. 205 00:11:27,375 --> 00:11:29,476 Az épület tehát a táj részévé válik. 206 00:11:29,500 --> 00:11:31,309 Szinte egy táj-alkotássá válik, 207 00:11:31,333 --> 00:11:33,809 ahol az emberek az épületet körülsétálhatják, 208 00:11:33,833 --> 00:11:35,768 felmászhatnak rá 209 00:11:35,792 --> 00:11:39,917 a vulkánparkban túrázva. 210 00:11:42,250 --> 00:11:46,726 És ez a vázlat megmutatja, mit rejt az egyik vulkán. 211 00:11:46,750 --> 00:11:49,851 Ez itt történetesen egy uszoda 212 00:11:49,875 --> 00:11:52,333 felülről jövő természetes fénnyel. 213 00:11:54,167 --> 00:11:56,893 Tehát próbálunk olyan környezetet alkotni, 214 00:11:56,917 --> 00:12:00,351 ami valójában egybemossa 215 00:12:00,375 --> 00:12:03,309 az építészet és a természet határait. 216 00:12:03,333 --> 00:12:08,696 Tehát mára az építészet már nem egyszerűen teret teremt az élethez, 217 00:12:08,696 --> 00:12:11,143 hanem reflektál a minket körülvevő természetre, 218 00:12:11,167 --> 00:12:15,476 ahogy lelkünkre és szellemünkre is. 219 00:12:15,500 --> 00:12:18,309 Így építészként nem hiszem, 220 00:12:18,333 --> 00:12:23,309 hogy a jövőben azokat a lélektelen gyufásdobozokat kéne másolgatnunk. 221 00:12:23,333 --> 00:12:26,768 Arra keresem a lehetőséget, 222 00:12:26,792 --> 00:12:28,893 hogy olyan jövőt teremtsünk, 223 00:12:28,917 --> 00:12:32,809 ahol összhangban van ember és természet. 224 00:12:32,833 --> 00:12:34,184 Nagyon köszönöm. 225 00:12:34,208 --> 00:12:37,417 (Taps)