WEBVTT 00:00:01.053 --> 00:00:03.174 Cel mai urât coșmar al oricărui părinte: 00:00:04.033 --> 00:00:07.613 20 iulie 2012, 00:00:08.692 --> 00:00:12.402 sună telefonul la ora 4:30 dimineața. 00:00:12.402 --> 00:00:15.135 E Amanda, prietena fiului meu Alex, 00:00:15.135 --> 00:00:16.621 care îmi spune isteric: 00:00:17.565 --> 00:00:21.550 „Tom, Tom, a avut loc un atac 00:00:21.574 --> 00:00:23.809 și m-au scos afară din cinematograf. 00:00:24.579 --> 00:00:26.241 Nu m-au lăsat să rămân. 00:00:26.265 --> 00:00:28.787 Am vrut să rămân, dar m-au scos afară.” 00:00:30.638 --> 00:00:32.249 Am întrebat-o pe Amanda: 00:00:32.273 --> 00:00:34.611 „Amanda, ești bine? Ai pățit ceva?” 00:00:35.455 --> 00:00:39.086 Iar ea a spus că e bine, 00:00:39.110 --> 00:00:41.307 că Alex i-a salvat viața. 00:00:42.536 --> 00:00:43.936 Apoi am spus: 00:00:43.960 --> 00:00:47.017 „Amanda, unde e Alex?” 00:00:47.781 --> 00:00:50.029 Iar ea a răspuns plângând: 00:00:50.053 --> 00:00:52.688 „Nu știu, nu-l găsim. 00:00:52.712 --> 00:00:54.400 M-au scos afară din cinematograf. 00:00:54.424 --> 00:00:55.659 Mi-au zis să plec. 00:00:55.683 --> 00:00:57.112 El a fost împușcat. 00:00:57.136 --> 00:00:59.858 Am încercat să-l trezesc, dar n-am reușit. 00:00:59.968 --> 00:01:01.786 N-am putut să-l trezesc. 00:01:01.810 --> 00:01:04.959 M-au scos afară cu forța. N-am vrut să-l las acolo.” 00:01:07.085 --> 00:01:10.047 Am întrebat-o pe Amanda: 00:01:12.253 --> 00:01:14.226 „Ultima dată când l-ai văzut pe Alex 00:01:15.229 --> 00:01:16.726 sângera? 00:01:17.607 --> 00:01:23.734 Aveai cumva sângele lui pe tine?” 00:01:24.855 --> 00:01:29.139 Iar ea a țipat: „Da, mult,” 00:01:29.163 --> 00:01:30.805 și a închis. NOTE Paragraph 00:01:32.886 --> 00:01:34.438 Alex o iubea pe Amanda. 00:01:35.134 --> 00:01:38.187 Era unul dintre cei mai cinstiți oameni din lume, 00:01:38.187 --> 00:01:41.096 iar la 24 de ani 00:01:41.096 --> 00:01:45.029 a trebuit să ia decizia să-și riște viața, 00:01:45.069 --> 00:01:47.791 ca să se asigure că ea va trăi. 00:01:49.298 --> 00:01:52.914 Știam în adâncul inimii mele că dacă nu s-a putut ridica, 00:01:54.486 --> 00:01:55.867 însemna că a murit. NOTE Paragraph 00:01:58.890 --> 00:02:00.176 Abia ajunsesem 00:02:01.624 --> 00:02:02.982 cu o noapte înainte, 00:02:03.910 --> 00:02:06.059 cu soția mea Caren 00:02:06.083 --> 00:02:07.974 și cu fiul meu mai mic, 00:02:09.704 --> 00:02:12.081 în Hawaii într-o vacanța de o săptămână. 00:02:13.172 --> 00:02:15.551 Ne aflam 00:02:15.883 --> 00:02:18.595 la 5.000 de km depărtare. 00:02:20.317 --> 00:02:24.896 Caren și cu mine am început să-l sunăm disperați, 00:02:24.920 --> 00:02:26.084 dar nu a răspuns. 00:02:26.084 --> 00:02:28.105 I-am lăsat multe mesaje. 00:02:29.727 --> 00:02:31.668 Apoi am început să ne uităm la știri. 00:02:32.582 --> 00:02:34.388 Însă tot ce vedeam 00:02:35.896 --> 00:02:38.301 erau știri legate de criminal 00:02:38.325 --> 00:02:40.498 și de bombele din apartamentul său. NOTE Paragraph 00:02:42.126 --> 00:02:45.373 Am încercat să sunăm la secția de poliție din Aurora, 00:02:45.885 --> 00:02:48.590 însă a fost imposibil să aflăm ceva. 00:02:48.614 --> 00:02:50.968 Uitându-mă înapoi, e de înțeles. 00:02:51.669 --> 00:02:53.271 Aveau de-a face 00:02:54.625 --> 00:02:57.411 cu 12 morți, 70 de răniți, 00:02:58.619 --> 00:03:01.249 carnagiul a fost într-atât de grav 00:03:01.273 --> 00:03:05.842 încât polițiștii au fost nevoiți să transporte o parte din victime 00:03:05.866 --> 00:03:08.466 pe locurile din spate ale mașinilor de poliție, 00:03:08.466 --> 00:03:10.596 pentru că nu mai aveau ambulanțe. 00:03:12.562 --> 00:03:16.573 Era o imagine terifiantă și haotică. NOTE Paragraph 00:03:19.169 --> 00:03:21.309 Nu aveam să-l mai vedem niciodată pe Alex, 00:03:22.692 --> 00:03:25.266 rănile lui au fost atât de grave 00:03:25.290 --> 00:03:29.004 încât a trebuit să-l ascund și de mama sa, 00:03:29.028 --> 00:03:31.241 să nu o las să-l vadă, 00:03:31.261 --> 00:03:36.011 de frică să nu fie aceea imaginea cu care va rămâne în minte. NOTE Paragraph 00:03:37.392 --> 00:03:40.635 Dar știți pe cine aveam să revedem iar și iar? 00:03:40.659 --> 00:03:42.027 Pe criminal. 00:03:42.476 --> 00:03:45.567 Erau fotografii cu el peste tot. 00:03:46.796 --> 00:03:50.160 Într-un articol de șase paragrafe, 00:03:51.674 --> 00:03:56.569 numele său era menționat de 41 de ori. 00:03:57.427 --> 00:04:00.664 Mass-media l-a făcut celebru. 00:04:02.468 --> 00:04:05.962 Însă fiul meu mai mare, Alex, 00:04:05.986 --> 00:04:07.311 un erou, 00:04:08.134 --> 00:04:11.837 nu apărea nicăieri în rapoartele inițiale. NOTE Paragraph 00:04:13.464 --> 00:04:18.468 Caren și cu mine știam că e ceva greșit 00:04:19.431 --> 00:04:23.483 în modul în care mass-media răspunde la aceste atacuri armate 00:04:23.517 --> 00:04:25.714 încă de la masacrul de la Columbine. 00:04:25.961 --> 00:04:28.264 Am început să facem cercetări 00:04:29.666 --> 00:04:31.636 și am înțeles 00:04:31.660 --> 00:04:33.492 că dacă am reuși să schimbăm 00:04:34.476 --> 00:04:36.990 felul în care mass-media prezintă aceste știri, 00:04:36.990 --> 00:04:40.262 am putea să scădem numărul atacurilor 00:04:40.286 --> 00:04:41.642 și să salvăm vieți. NOTE Paragraph 00:04:42.888 --> 00:04:46.846 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:04:52.074 --> 00:04:53.646 Dați-mi voie să vă explic. 00:04:55.829 --> 00:05:00.979 Aproape toți teroriștii care provoacă astfel de masacre 00:05:01.003 --> 00:05:02.849 au ceva în comun. 00:05:04.035 --> 00:05:06.228 Știți care e acest lucru? 00:05:08.468 --> 00:05:10.363 Vor notorietate. 00:05:11.273 --> 00:05:13.454 Vor să fie cunoscuți. 00:05:13.478 --> 00:05:15.372 De fapt, 00:05:15.396 --> 00:05:20.946 acești criminali ne-o spun ei înșiși. 00:05:21.684 --> 00:05:23.993 Criminalul de la Sandy Hook 00:05:24.017 --> 00:05:26.235 avea un tabel 00:05:26.259 --> 00:05:31.085 cu alți criminali în masă și numărul de crime comise de fiecare. 00:05:31.982 --> 00:05:36.988 Criminalul de la clubul Orlando Pulse 00:05:38.200 --> 00:05:41.374 a sunat la un post de știri local 00:05:41.398 --> 00:05:43.451 în timp ce comitea atacul! 00:05:43.685 --> 00:05:48.244 Apoi s-a oprit să verifice dacă a ajuns viral pe Facebook. 00:05:49.355 --> 00:05:51.192 Criminalul de la Parkland 00:05:51.996 --> 00:05:55.222 a înregistrat și a postat 00:05:55.246 --> 00:05:57.095 un videoclip 00:05:57.119 --> 00:05:58.269 în care afirma: 00:05:59.170 --> 00:06:02.906 „Când mă veți vedea la știri, veți ști cine sunt.” 00:06:03.981 --> 00:06:08.662 Criminalul de la teatrul Aurora i-a spus psihiatrului său 00:06:08.686 --> 00:06:14.886 că știa că nu poate avea un impact în domeniul științei, 00:06:14.910 --> 00:06:18.131 dar că putea deveni faimos 00:06:18.131 --> 00:06:19.845 dacă omora oameni. 00:06:20.932 --> 00:06:23.143 Și cel mai concludent, 00:06:23.167 --> 00:06:26.704 criminalul de la Colegiul Umpqua Community 00:06:26.728 --> 00:06:31.056 a scris pe blogul său despre un criminal în serie, 00:06:31.080 --> 00:06:32.917 afirmând că: 00:06:32.941 --> 00:06:36.747 „Am remarcat că toți oamenii ca el 00:06:36.771 --> 00:06:39.652 sunt singuri și necunoscuți, 00:06:39.676 --> 00:06:42.196 dar atunci când varsă puțin sânge, 00:06:42.220 --> 00:06:45.144 toată lumea va ști cine sunt.” 00:06:45.981 --> 00:06:51.537 Un om pe care nu-l știa nimeni era cunoscut acum de toți, 00:06:51.561 --> 00:06:55.642 fața lui apărea pe toate ecranele, 00:06:55.666 --> 00:06:57.452 numele lui era pe buzele 00:06:57.476 --> 00:06:59.628 tuturor oamenilor de pe planetă, 00:07:00.898 --> 00:07:02.474 totul într-o singură zi. 00:07:04.277 --> 00:07:06.817 Pare că cu cât omori mai mulți oameni, 00:07:08.020 --> 00:07:10.762 cu atât ești mai mult în lumina reflectoarelor. 00:07:12.003 --> 00:07:14.426 Acestea sunt doar câteva exemple. 00:07:15.501 --> 00:07:17.411 Aș putea continua la nesfârșit. 00:07:17.435 --> 00:07:21.937 Acești criminali ne spun că vor să fie faimoși 00:07:21.961 --> 00:07:24.486 ca alți criminali înaintea lor, 00:07:24.510 --> 00:07:31.141 iar mass-media continuă să le dea exact ceea ce vor: 00:07:31.165 --> 00:07:32.948 notorietate. NOTE Paragraph 00:07:35.763 --> 00:07:38.539 Dezbaterea despre arme este foarte emoțională, 00:07:39.579 --> 00:07:44.374 iar problemele noastre psihice sunt foarte complicate. 00:07:45.541 --> 00:07:48.319 Ambele au nevoie de timp pentru a fi rezolvate. 00:07:49.308 --> 00:07:52.397 Însă pentru a reduce carnagiul, 00:07:52.421 --> 00:07:55.517 nu avem nevoie de o lege a Congresului. 00:07:56.213 --> 00:07:59.219 Avem nevoie de un act de conștiință 00:07:59.243 --> 00:08:03.539 al producătorilor de știri și al celor care le urmăresc, 00:08:03.539 --> 00:08:06.480 de a elimina această recompensă: notorietatea. NOTE Paragraph 00:08:06.771 --> 00:08:12.821 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:08:15.928 --> 00:08:17.605 Pentru a salva vieți, 00:08:18.613 --> 00:08:20.990 Caren și cu mine am lansat „No Notoriety”, 00:08:22.171 --> 00:08:24.917 menit să ceară mass-media 00:08:24.941 --> 00:08:27.193 să ne protejeze comunitățile 00:08:27.217 --> 00:08:31.105 prin aderarea la aceste principii bazate pe studii. NOTE Paragraph 00:08:31.607 --> 00:08:34.905 Unu: să raporteze toate datele 00:08:34.929 --> 00:08:36.830 despre starea mentală, 00:08:36.854 --> 00:08:38.192 factorul demografic 00:08:38.216 --> 00:08:42.190 și profilul motivațional al acestor criminali, 00:08:42.214 --> 00:08:46.390 dar să reducă la minimum numele și imaginile cu aceștia, 00:08:46.414 --> 00:08:49.369 cu excepția cazului în care se află încă în libertate. NOTE Paragraph 00:08:49.599 --> 00:08:53.881 Doi: să limiteze folosirea numelui criminalului 00:08:53.905 --> 00:08:55.368 la o dată pe articol, 00:08:55.392 --> 00:08:57.157 niciodată în titluri 00:08:57.181 --> 00:09:00.359 și fără imagini din locuri cunoscute. NOTE Paragraph 00:09:00.788 --> 00:09:01.948 Iar trei... 00:09:03.206 --> 00:09:04.362 Trei. NOTE Paragraph 00:09:04.386 --> 00:09:05.441 (Râsete) NOTE Paragraph 00:09:05.465 --> 00:09:06.951 Nu mă pricep la numere. NOTE Paragraph 00:09:06.975 --> 00:09:08.181 (Râsete) NOTE Paragraph 00:09:09.154 --> 00:09:14.831 Să refuze să publice orice alt material 00:09:14.855 --> 00:09:16.642 pus la dispoziție de către criminal. NOTE Paragraph 00:09:17.326 --> 00:09:22.680 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:09:25.058 --> 00:09:26.813 Ca să fiu clar: 00:09:26.837 --> 00:09:29.649 asta nu reprezintă o încălcare 00:09:29.673 --> 00:09:33.257 a drepturilor stipulate în Primul Amendament. 00:09:33.281 --> 00:09:36.401 Nu este o cenzurare. 00:09:36.425 --> 00:09:39.189 Noi doar cerem mass-mediei 00:09:39.213 --> 00:09:44.312 să pună în aplicare directive deja existente. NOTE Paragraph 00:09:44.336 --> 00:09:46.051 Spre exemplu, 00:09:46.075 --> 00:09:48.622 mass-media nu raportează 00:09:48.646 --> 00:09:51.955 despre jurnaliști care au fost răpiți, 00:09:51.979 --> 00:09:53.954 cu scopul de a-i proteja. 00:09:55.106 --> 00:09:57.516 Mass-media nu raportează 00:09:57.540 --> 00:09:59.472 numele și imaginile 00:09:59.496 --> 00:10:04.009 victimelor agresiunilor sexuale sau ale sinuciderilor. 00:10:04.033 --> 00:10:07.652 Aceste practici jurnalistice responsabile 00:10:07.676 --> 00:10:10.476 protejează siguranța publică 00:10:10.500 --> 00:10:12.883 și nu afectează 00:10:12.907 --> 00:10:15.629 dreptul publicului la informație. NOTE Paragraph 00:10:15.717 --> 00:10:18.119 Studiile științifice 00:10:19.043 --> 00:10:21.519 arată că un consumator obișnuit de știri 00:10:21.543 --> 00:10:24.796 vrea să audă mai puține lucruri legate de criminali. 00:10:26.205 --> 00:10:27.416 În schimb, 00:10:28.335 --> 00:10:32.315 mass-media ar trebui să promoveze numele și imaginea victimelor, 00:10:33.450 --> 00:10:37.397 atât cei uciși, cât și răniții, 00:10:37.421 --> 00:10:39.175 eroii 00:10:39.199 --> 00:10:41.154 și echipajele de intervenție. 00:10:42.075 --> 00:10:43.227 Ar trebui... NOTE Paragraph 00:10:43.251 --> 00:10:46.761 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:10:48.444 --> 00:10:53.076 Ar trebui să promoveze date și analize 00:10:53.100 --> 00:10:58.924 de la experți în sănătăte mintală și siguranță publică. NOTE Paragraph 00:10:59.643 --> 00:11:01.329 Toți experții sunt de acord. 00:11:02.189 --> 00:11:04.216 FBI-ul, 00:11:04.240 --> 00:11:07.000 International Police Association, 00:11:07.024 --> 00:11:10.680 Major City Chiefs Association, 00:11:10.704 --> 00:11:11.990 și A.L.E.R.T., 00:11:12.941 --> 00:11:18.646 organismele de aplicare a legii care instruiesc echipele de intervenție 00:11:18.670 --> 00:11:21.737 să îi oprească pe criminali, 00:11:21.761 --> 00:11:25.363 toate acestea sprijină principiul „Fără Notorietate”. 00:11:26.200 --> 00:11:29.761 De fapt, în 2014, 00:11:29.785 --> 00:11:35.275 FBI a venit în sprijinul acestei idei și a început campania „Nu îi numiți”. 00:11:35.931 --> 00:11:42.030 Asociația Americană de Psihiatrie sprijină reducerea și minimizarea 00:11:42.054 --> 00:11:45.329 identificării acestor criminali. 00:11:46.258 --> 00:11:49.256 Această idee a căpătat proporții globale, 00:11:49.280 --> 00:11:52.047 iar prim-ministrul Noii Zeelande 00:11:52.071 --> 00:11:54.034 a solicitat să nu fie făcut public 00:11:54.058 --> 00:11:56.434 numele criminalului de la Christchurch. NOTE Paragraph 00:11:57.595 --> 00:12:02.345 Însă oricât am dori ca mass-media să se schimbe, 00:12:02.369 --> 00:12:06.043 aceasta rămâne o organizație cu scop lucrativ. 00:12:06.706 --> 00:12:11.275 Nu se va schimba până când nu va fi trasă la răspundere. NOTE Paragraph 00:12:12.930 --> 00:12:16.865 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:12:17.354 --> 00:12:20.889 Mass-media câștigă bani 00:12:20.913 --> 00:12:22.626 din publicitate 00:12:22.650 --> 00:12:26.442 pe baza numărul de vizionări și accesări. 00:12:26.983 --> 00:12:33.983 Dacă am putea reduce numărul de vizionări și de clic-uri pe orice subiect, 00:12:34.007 --> 00:12:37.433 mass-media va schimba modul de prezentare a știrilor. NOTE Paragraph 00:12:38.313 --> 00:12:43.501 Așa că data viitoare când vedeți o organizație mass-media, 00:12:43.525 --> 00:12:47.818 articol tipărit, digital, radio sau TV 00:12:47.842 --> 00:12:53.344 care folosește nejustificat numele și imaginea criminalilor, 00:12:53.934 --> 00:12:55.514 nu vă mai uitați, 00:12:56.406 --> 00:12:58.062 nu mai ascultați, 00:12:58.086 --> 00:12:59.930 nu mai dați clic, 00:12:59.954 --> 00:13:01.532 nu mai dați like 00:13:01.556 --> 00:13:03.325 nu mai distribuiți. 00:13:03.349 --> 00:13:07.067 Scrieți-le producătorilor, 00:13:07.091 --> 00:13:11.863 editorilor, managerilor și directorilor executivi 00:13:11.887 --> 00:13:14.123 ai acestor organizații de presă. 00:13:14.147 --> 00:13:19.292 Observați agențiile de publicitate care susțin acele segmente 00:13:19.316 --> 00:13:21.579 și scrieți-le directorilor executivi. 00:13:22.101 --> 00:13:23.748 Pentru că împreună 00:13:24.573 --> 00:13:28.650 putem forța mass-media să acționeze în interesul 00:13:28.674 --> 00:13:31.010 siguranței publice 00:13:31.034 --> 00:13:32.710 și nu pentru profit. NOTE Paragraph 00:13:34.453 --> 00:13:36.311 E prea târziu pentru Alex, 00:13:37.239 --> 00:13:39.422 e prea târziu pentru familia mea. 00:13:40.108 --> 00:13:43.465 Dar, vă rog, nu vă alăturați clubului nostru prin pasivitate. 00:13:44.315 --> 00:13:46.948 E un club în care nimeni nu vrea să fie. 00:13:47.378 --> 00:13:49.115 E un preț mult prea mare. 00:13:50.178 --> 00:13:53.188 Pentru că nu e prea târziu 00:13:53.212 --> 00:13:56.767 pentru cei care n-au fost afectați încă. 00:13:56.791 --> 00:13:58.708 Avem puterea 00:13:59.796 --> 00:14:04.009 de a reduce numărul atacurilor armate. 00:14:04.434 --> 00:14:06.264 Haideți să o folosim! NOTE Paragraph 00:14:06.264 --> 00:14:07.494 Vă mulțumesc! NOTE Paragraph 00:14:07.533 --> 00:14:12.139 (Aplauze)