0:00:01.053,0:00:03.174 Cel mai urât coșmar al oricărui părinte: 0:00:04.033,0:00:07.613 20 iulie 2012, 0:00:08.692,0:00:12.402 sună telefonul la ora 4:30 dimineața. 0:00:12.402,0:00:15.135 E Amanda, prietena fiului meu Alex, 0:00:15.135,0:00:16.621 care îmi spune isteric: 0:00:17.565,0:00:21.550 „Tom, Tom, a avut loc un atac 0:00:21.574,0:00:23.809 și m-au scos afară din cinematograf. 0:00:24.579,0:00:26.241 Nu m-au lăsat să rămân. 0:00:26.265,0:00:28.787 Am vrut să rămân, dar m-au scos afară.” 0:00:30.638,0:00:32.249 Am întrebat-o pe Amanda: 0:00:32.273,0:00:34.611 „Amanda, ești bine? Ai pățit ceva?” 0:00:35.455,0:00:39.086 Iar ea a spus că e bine, 0:00:39.110,0:00:41.307 că Alex i-a salvat viața. 0:00:42.536,0:00:43.936 Apoi am spus: 0:00:43.960,0:00:47.017 „Amanda, unde e Alex?” 0:00:47.781,0:00:50.029 Iar ea a răspuns plângând: 0:00:50.053,0:00:52.688 „Nu știu, nu-l găsim. 0:00:52.712,0:00:54.400 M-au scos afară din cinematograf. 0:00:54.424,0:00:55.659 Mi-au zis să plec. 0:00:55.683,0:00:57.112 El a fost împușcat. 0:00:57.136,0:00:59.858 Am încercat să-l trezesc, [br]dar n-am reușit. 0:00:59.968,0:01:01.786 N-am putut să-l trezesc. 0:01:01.810,0:01:04.959 M-au scos afară cu forța.[br]N-am vrut să-l las acolo.” 0:01:07.085,0:01:10.047 Am întrebat-o pe Amanda: 0:01:12.253,0:01:14.226 „Ultima dată când l-ai văzut pe Alex 0:01:15.229,0:01:16.726 sângera? 0:01:17.607,0:01:23.734 Aveai cumva sângele lui pe tine?” 0:01:24.855,0:01:29.139 Iar ea a țipat: „Da, mult,” 0:01:29.163,0:01:30.805 și a închis. 0:01:32.886,0:01:34.438 Alex o iubea pe Amanda. 0:01:35.134,0:01:38.187 Era unul dintre cei mai cinstiți[br]oameni din lume, 0:01:38.187,0:01:41.096 iar la 24 de ani 0:01:41.096,0:01:45.029 a trebuit să ia decizia să-și riște viața, 0:01:45.069,0:01:47.791 ca să se asigure că ea va trăi. 0:01:49.298,0:01:52.914 Știam în adâncul inimii mele[br]că dacă nu s-a putut ridica, 0:01:54.486,0:01:55.867 însemna că a murit. 0:01:58.890,0:02:00.176 Abia ajunsesem 0:02:01.624,0:02:02.982 cu o noapte înainte, 0:02:03.910,0:02:06.059 cu soția mea Caren 0:02:06.083,0:02:07.974 și cu fiul meu mai mic, 0:02:09.704,0:02:12.081 în Hawaii într-o vacanța de o săptămână. 0:02:13.172,0:02:15.551 Ne aflam 0:02:15.883,0:02:18.595 la 5.000 de km depărtare. 0:02:20.317,0:02:24.896 Caren și cu mine am început[br]să-l sunăm disperați, 0:02:24.920,0:02:26.084 dar nu a răspuns. 0:02:26.084,0:02:28.105 I-am lăsat multe mesaje. 0:02:29.727,0:02:31.668 Apoi am început să ne uităm la știri. 0:02:32.582,0:02:34.388 Însă tot ce vedeam 0:02:35.896,0:02:38.301 erau știri legate de criminal 0:02:38.325,0:02:40.498 și de bombele din apartamentul său. 0:02:42.126,0:02:45.373 Am încercat să sunăm [br]la secția de poliție din Aurora, 0:02:45.885,0:02:48.590 însă a fost imposibil să aflăm ceva. 0:02:48.614,0:02:50.968 Uitându-mă înapoi, e de înțeles. 0:02:51.669,0:02:53.271 Aveau de-a face 0:02:54.625,0:02:57.411 cu 12 morți, 70 de răniți, 0:02:58.619,0:03:01.249 carnagiul a fost într-atât de grav 0:03:01.273,0:03:05.842 încât polițiștii au fost nevoiți [br]să transporte o parte din victime 0:03:05.866,0:03:08.466 pe locurile din spate[br]ale mașinilor de poliție, 0:03:08.466,0:03:10.596 pentru că nu mai aveau ambulanțe. 0:03:12.562,0:03:16.573 Era o imagine terifiantă și haotică. 0:03:19.169,0:03:21.309 Nu aveam să-l mai vedem niciodată pe Alex, 0:03:22.692,0:03:25.266 rănile lui au fost atât de grave 0:03:25.290,0:03:29.004 încât a trebuit să-l ascund și de mama sa, 0:03:29.028,0:03:31.241 să nu o las să-l vadă, 0:03:31.261,0:03:36.011 de frică să nu fie aceea[br]imaginea cu care va rămâne în minte. 0:03:37.392,0:03:40.635 Dar știți pe cine aveam să revedem[br]iar și iar? 0:03:40.659,0:03:42.027 Pe criminal. 0:03:42.476,0:03:45.567 Erau fotografii cu el peste tot. 0:03:46.796,0:03:50.160 Într-un articol de șase paragrafe, 0:03:51.674,0:03:56.569 numele său era menționat de 41 de ori. 0:03:57.427,0:04:00.664 Mass-media l-a făcut celebru. 0:04:02.468,0:04:05.962 Însă fiul meu mai mare, Alex, 0:04:05.986,0:04:07.311 un erou, 0:04:08.134,0:04:11.837 nu apărea nicăieri în rapoartele inițiale. 0:04:13.464,0:04:18.468 Caren și cu mine știam că e ceva greșit 0:04:19.431,0:04:23.483 în modul în care mass-media[br]răspunde la aceste atacuri armate 0:04:23.517,0:04:25.714 încă de la masacrul de la Columbine. 0:04:25.961,0:04:28.264 Am început să facem cercetări 0:04:29.666,0:04:31.636 și am înțeles 0:04:31.660,0:04:33.492 că dacă am reuși să schimbăm 0:04:34.476,0:04:36.990 felul în care [br]mass-media prezintă aceste știri, 0:04:36.990,0:04:40.262 am putea să scădem numărul atacurilor 0:04:40.286,0:04:41.642 și să salvăm vieți. 0:04:42.888,0:04:46.846 (Aplauze) 0:04:52.074,0:04:53.646 Dați-mi voie să vă explic. 0:04:55.829,0:05:00.979 Aproape toți teroriștii[br]care provoacă astfel de masacre 0:05:01.003,0:05:02.849 au ceva în comun. 0:05:04.035,0:05:06.228 Știți care e acest lucru? 0:05:08.468,0:05:10.363 Vor notorietate. 0:05:11.273,0:05:13.454 Vor să fie cunoscuți. 0:05:13.478,0:05:15.372 De fapt, 0:05:15.396,0:05:20.946 acești criminali ne-o spun ei înșiși. 0:05:21.684,0:05:23.993 Criminalul de la Sandy Hook 0:05:24.017,0:05:26.235 avea un tabel 0:05:26.259,0:05:31.085 cu alți criminali în masă[br]și numărul de crime comise de fiecare. 0:05:31.982,0:05:36.988 Criminalul de la clubul Orlando Pulse 0:05:38.200,0:05:41.374 a sunat la un post de știri local 0:05:41.398,0:05:43.451 în timp ce comitea atacul! 0:05:43.685,0:05:48.244 Apoi s-a oprit să verifice[br]dacă a ajuns viral pe Facebook. 0:05:49.355,0:05:51.192 Criminalul de la Parkland 0:05:51.996,0:05:55.222 a înregistrat și a postat 0:05:55.246,0:05:57.095 un videoclip 0:05:57.119,0:05:58.269 în care afirma: 0:05:59.170,0:06:02.906 „Când mă veți vedea la știri,[br]veți ști cine sunt.” 0:06:03.981,0:06:08.662 Criminalul de la teatrul Aurora [br]i-a spus psihiatrului său 0:06:08.686,0:06:14.886 că știa că nu poate avea[br]un impact în domeniul științei, 0:06:14.910,0:06:18.131 dar că putea deveni faimos 0:06:18.131,0:06:19.845 dacă omora oameni. 0:06:20.932,0:06:23.143 Și cel mai concludent, 0:06:23.167,0:06:26.704 criminalul de la Colegiul Umpqua Community 0:06:26.728,0:06:31.056 a scris pe blogul său[br]despre un criminal în serie, 0:06:31.080,0:06:32.917 afirmând că: 0:06:32.941,0:06:36.747 „Am remarcat că toți oamenii ca el 0:06:36.771,0:06:39.652 sunt singuri și necunoscuți, 0:06:39.676,0:06:42.196 dar atunci când varsă puțin sânge, 0:06:42.220,0:06:45.144 toată lumea va ști cine sunt.” 0:06:45.981,0:06:51.537 Un om pe care nu-l știa nimeni[br]era cunoscut acum de toți, 0:06:51.561,0:06:55.642 fața lui apărea pe toate ecranele, 0:06:55.666,0:06:57.452 numele lui era pe buzele 0:06:57.476,0:06:59.628 tuturor oamenilor de pe planetă, 0:07:00.898,0:07:02.474 totul într-o singură zi. 0:07:04.277,0:07:06.817 Pare că cu cât omori mai mulți oameni, 0:07:08.020,0:07:10.762 cu atât ești mai mult [br]în lumina reflectoarelor. 0:07:12.003,0:07:14.426 Acestea sunt doar câteva exemple. 0:07:15.501,0:07:17.411 Aș putea continua la nesfârșit. 0:07:17.435,0:07:21.937 Acești criminali ne spun[br]că vor să fie faimoși 0:07:21.961,0:07:24.486 ca alți criminali înaintea lor, 0:07:24.510,0:07:31.141 iar mass-media continuă [br]să le dea exact ceea ce vor: 0:07:31.165,0:07:32.948 notorietate. 0:07:35.763,0:07:38.539 Dezbaterea despre arme[br]este foarte emoțională, 0:07:39.579,0:07:44.374 iar problemele noastre psihice[br]sunt foarte complicate. 0:07:45.541,0:07:48.319 Ambele au nevoie de timp[br]pentru a fi rezolvate. 0:07:49.308,0:07:52.397 Însă pentru a reduce carnagiul, 0:07:52.421,0:07:55.517 nu avem nevoie de o lege a Congresului. 0:07:56.213,0:07:59.219 Avem nevoie de un act de conștiință 0:07:59.243,0:08:03.539 al producătorilor de știri [br]și al celor care le urmăresc, 0:08:03.539,0:08:06.480 de a elimina această recompensă:[br]notorietatea. 0:08:06.771,0:08:12.821 (Aplauze) 0:08:15.928,0:08:17.605 Pentru a salva vieți, 0:08:18.613,0:08:20.990 Caren și cu mine am lansat „No Notoriety”, 0:08:22.171,0:08:24.917 menit să ceară mass-media 0:08:24.941,0:08:27.193 să ne protejeze comunitățile 0:08:27.217,0:08:31.105 prin aderarea la aceste principii[br]bazate pe studii. 0:08:31.607,0:08:34.905 Unu: să raporteze toate datele 0:08:34.929,0:08:36.830 despre starea mentală, 0:08:36.854,0:08:38.192 factorul demografic 0:08:38.216,0:08:42.190 și profilul motivațional[br]al acestor criminali, 0:08:42.214,0:08:46.390 dar să reducă la minimum[br]numele și imaginile cu aceștia, 0:08:46.414,0:08:49.369 cu excepția cazului în care[br]se află încă în libertate. 0:08:49.599,0:08:53.881 Doi: să limiteze[br]folosirea numelui criminalului 0:08:53.905,0:08:55.368 la o dată pe articol, 0:08:55.392,0:08:57.157 niciodată în titluri 0:08:57.181,0:09:00.359 și fără imagini din locuri cunoscute. 0:09:00.788,0:09:01.948 Iar trei... 0:09:03.206,0:09:04.362 Trei. 0:09:04.386,0:09:05.441 (Râsete) 0:09:05.465,0:09:06.951 Nu mă pricep la numere. 0:09:06.975,0:09:08.181 (Râsete) 0:09:09.154,0:09:14.831 Să refuze să publice orice alt material 0:09:14.855,0:09:16.642 pus la dispoziție de către criminal. 0:09:17.326,0:09:22.680 (Aplauze) 0:09:25.058,0:09:26.813 Ca să fiu clar: 0:09:26.837,0:09:29.649 asta nu reprezintă o încălcare 0:09:29.673,0:09:33.257 a drepturilor stipulate[br]în Primul Amendament. 0:09:33.281,0:09:36.401 Nu este o cenzurare. 0:09:36.425,0:09:39.189 Noi doar cerem mass-mediei 0:09:39.213,0:09:44.312 să pună în aplicare[br]directive deja existente. 0:09:44.336,0:09:46.051 Spre exemplu, 0:09:46.075,0:09:48.622 mass-media nu raportează 0:09:48.646,0:09:51.955 despre jurnaliști care au fost răpiți, 0:09:51.979,0:09:53.954 cu scopul de a-i proteja. 0:09:55.106,0:09:57.516 Mass-media nu raportează 0:09:57.540,0:09:59.472 numele și imaginile 0:09:59.496,0:10:04.009 victimelor agresiunilor sexuale[br]sau ale sinuciderilor. 0:10:04.033,0:10:07.652 Aceste practici jurnalistice responsabile 0:10:07.676,0:10:10.476 protejează siguranța publică 0:10:10.500,0:10:12.883 și nu afectează 0:10:12.907,0:10:15.629 dreptul publicului la informație. 0:10:15.717,0:10:18.119 Studiile științifice 0:10:19.043,0:10:21.519 arată că un consumator obișnuit de știri 0:10:21.543,0:10:24.796 vrea să audă mai puține lucruri[br]legate de criminali. 0:10:26.205,0:10:27.416 În schimb, 0:10:28.335,0:10:32.315 mass-media ar trebui să promoveze[br]numele și imaginea victimelor, 0:10:33.450,0:10:37.397 atât cei uciși, cât și răniții, 0:10:37.421,0:10:39.175 eroii 0:10:39.199,0:10:41.154 și echipajele de intervenție. 0:10:42.075,0:10:43.227 Ar trebui... 0:10:43.251,0:10:46.761 (Aplauze) 0:10:48.444,0:10:53.076 Ar trebui să promoveze date și analize 0:10:53.100,0:10:58.924 de la experți în sănătăte mintală[br]și siguranță publică. 0:10:59.643,0:11:01.329 Toți experții sunt de acord. 0:11:02.189,0:11:04.216 FBI-ul, 0:11:04.240,0:11:07.000 International Police Association, 0:11:07.024,0:11:10.680 Major City Chiefs Association, 0:11:10.704,0:11:11.990 și A.L.E.R.T., 0:11:12.941,0:11:18.646 organismele de aplicare a legii[br]care instruiesc echipele de intervenție 0:11:18.670,0:11:21.737 să îi oprească pe criminali, 0:11:21.761,0:11:25.363 toate acestea sprijină[br]principiul „Fără Notorietate”. 0:11:26.200,0:11:29.761 De fapt, în 2014, 0:11:29.785,0:11:35.275 FBI a venit în sprijinul acestei idei[br]și a început campania „Nu îi numiți”. 0:11:35.931,0:11:42.030 Asociația Americană de Psihiatrie[br]sprijină reducerea și minimizarea 0:11:42.054,0:11:45.329 identificării acestor criminali. 0:11:46.258,0:11:49.256 Această idee a căpătat proporții globale, 0:11:49.280,0:11:52.047 iar prim-ministrul Noii Zeelande 0:11:52.071,0:11:54.034 a solicitat să nu fie făcut public 0:11:54.058,0:11:56.434 numele criminalului de la Christchurch. 0:11:57.595,0:12:02.345 Însă oricât am dori[br]ca mass-media să se schimbe, 0:12:02.369,0:12:06.043 aceasta rămâne o organizație[br]cu scop lucrativ. 0:12:06.706,0:12:11.275 Nu se va schimba[br]până când nu va fi trasă la răspundere. 0:12:12.930,0:12:16.865 (Aplauze) 0:12:17.354,0:12:20.889 Mass-media câștigă bani 0:12:20.913,0:12:22.626 din publicitate 0:12:22.650,0:12:26.442 pe baza numărul de vizionări și accesări. 0:12:26.983,0:12:33.983 Dacă am putea reduce numărul de vizionări[br]și de clic-uri pe orice subiect, 0:12:34.007,0:12:37.433 mass-media va schimba[br]modul de prezentare a știrilor. 0:12:38.313,0:12:43.501 Așa că data viitoare[br]când vedeți o organizație mass-media, 0:12:43.525,0:12:47.818 articol tipărit, digital, radio sau TV 0:12:47.842,0:12:53.344 care folosește nejustificat[br]numele și imaginea criminalilor, 0:12:53.934,0:12:55.514 nu vă mai uitați, 0:12:56.406,0:12:58.062 nu mai ascultați, 0:12:58.086,0:12:59.930 nu mai dați clic, 0:12:59.954,0:13:01.532 nu mai dați like 0:13:01.556,0:13:03.325 nu mai distribuiți. 0:13:03.349,0:13:07.067 Scrieți-le producătorilor, 0:13:07.091,0:13:11.863 editorilor, managerilor[br]și directorilor executivi 0:13:11.887,0:13:14.123 ai acestor organizații de presă. 0:13:14.147,0:13:19.292 Observați agențiile de publicitate[br]care susțin acele segmente 0:13:19.316,0:13:21.579 și scrieți-le directorilor executivi. 0:13:22.101,0:13:23.748 Pentru că împreună 0:13:24.573,0:13:28.650 putem forța mass-media[br]să acționeze în interesul 0:13:28.674,0:13:31.010 siguranței publice 0:13:31.034,0:13:32.710 și nu pentru profit. 0:13:34.453,0:13:36.311 E prea târziu pentru Alex, 0:13:37.239,0:13:39.422 e prea târziu pentru familia mea. 0:13:40.108,0:13:43.465 Dar, vă rog, nu vă alăturați[br]clubului nostru prin pasivitate. 0:13:44.315,0:13:46.948 E un club în care nimeni nu vrea să fie. 0:13:47.378,0:13:49.115 E un preț mult prea mare. 0:13:50.178,0:13:53.188 Pentru că nu e prea târziu 0:13:53.212,0:13:56.767 pentru cei care n-au fost afectați încă. 0:13:56.791,0:13:58.708 Avem puterea 0:13:59.796,0:14:04.009 de a reduce numărul atacurilor armate. 0:14:04.434,0:14:06.264 Haideți să o folosim! 0:14:06.264,0:14:07.494 Vă mulțumesc! 0:14:07.533,0:14:12.139 (Aplauze)