WEBVTT 00:00:01.053 --> 00:00:03.474 Minden szülő legrosszabb rémálma: 00:00:04.033 --> 00:00:07.613 2012. július 20-a, 00:00:08.692 --> 00:00:11.494 a telefonom hajnali fél ötkor csörög. 00:00:12.399 --> 00:00:14.991 A fiam, Alex barátnője az, Amanda, 00:00:14.991 --> 00:00:16.911 hisztérikusan sikoltozik: 00:00:17.565 --> 00:00:20.950 "Tom, Tom, lövöldözés volt, 00:00:21.574 --> 00:00:23.809 kirángattak a moziból. 00:00:24.579 --> 00:00:26.265 Nem hagyták, hogy maradjak. 00:00:26.296 --> 00:00:28.787 Maradni akartam, de kirángattak." 00:00:30.638 --> 00:00:32.249 Azt mondom Amandának: 00:00:32.273 --> 00:00:34.611 "Jól vagy, Amanda? Megsérültél?" 00:00:35.455 --> 00:00:39.086 Azt feleli, nem, jól van, 00:00:39.110 --> 00:00:41.307 Alex megmentette az életét. 00:00:42.536 --> 00:00:43.936 Akkor megkérdezem: 00:00:43.960 --> 00:00:47.017 "Amanda, hol van Alex?" 00:00:47.781 --> 00:00:49.839 Szipogva így felel: 00:00:50.053 --> 00:00:52.578 "Nem tudom, nem találjuk. 00:00:52.712 --> 00:00:54.240 Kirángattak a moziból. 00:00:54.240 --> 00:00:55.587 Kiküldtek. 00:00:55.587 --> 00:00:57.112 Alexet meglőtték. 00:00:57.136 --> 00:00:59.944 Próbáltam felébreszteni, de nem sikerült. 00:00:59.968 --> 00:01:01.786 Nem kelt fel. 00:01:01.810 --> 00:01:05.285 Elrángattak onnan. Nem akartam magára hagyni." 00:01:07.136 --> 00:01:10.047 Azt mondom erre Amandának: 00:01:12.253 --> 00:01:14.226 "Amikor utoljára láttad Alexet, 00:01:15.229 --> 00:01:16.726 vérzett? 00:01:17.607 --> 00:01:23.734 Rád fröccsent a vére?" 00:01:24.855 --> 00:01:28.979 Sírva feleli: "Igen, rengeteg." 00:01:29.309 --> 00:01:30.805 Aztán összeomlik. NOTE Paragraph 00:01:32.886 --> 00:01:34.438 Alex imádta Amandát. 00:01:35.088 --> 00:01:38.003 Az egyik legbecsületesebb ember volt a Földön, 00:01:38.267 --> 00:01:40.319 és 24 évesen 00:01:41.376 --> 00:01:44.865 döntenie kellett, kockára teszi-e az életét, 00:01:44.999 --> 00:01:47.791 hogy Amanda életben maradhasson. 00:01:49.298 --> 00:01:52.914 A szívem mélyén tudtam, ha nem kelt fel, 00:01:54.486 --> 00:01:55.867 meghalt. NOTE Paragraph 00:01:58.890 --> 00:02:00.176 Csak előző éjjel 00:02:01.624 --> 00:02:02.982 érkeztem Hawaiira 00:02:03.910 --> 00:02:06.059 a nejemmel, Carennel, 00:02:06.083 --> 00:02:07.974 és a legkisebb fiammal 00:02:09.704 --> 00:02:12.081 egy egyhetes vakációra. 00:02:13.453 --> 00:02:14.871 Mintegy 00:02:15.883 --> 00:02:18.595 5300 kilométerre voltunk. 00:02:20.294 --> 00:02:24.872 Carennel kétségbeesetten elkezdtük Adam mobilját hívogatni, 00:02:24.896 --> 00:02:25.990 eredménytelenül. 00:02:25.990 --> 00:02:28.105 Számos üzenetet hagytunk. 00:02:29.727 --> 00:02:31.668 Aztán a médiához fordultunk, 00:02:32.582 --> 00:02:34.388 ám mindössze 00:02:35.896 --> 00:02:38.301 a gyilkosról találtunk információkat, 00:02:38.325 --> 00:02:40.498 és robbanószerekkel aláaknázott lakásáról. NOTE Paragraph 00:02:42.126 --> 00:02:45.581 Próbáltuk hívni az aurorai rendőrséget, 00:02:45.885 --> 00:02:48.310 ám semmilyen választ nem tudtunk kicsikarni belőlük. 00:02:48.614 --> 00:02:50.968 Utólag ez érthető volt. 00:02:51.669 --> 00:02:53.271 12 halottal, 70 sebesülttel 00:02:54.355 --> 00:02:57.561 kellett foglalkozniuk, 00:02:58.619 --> 00:03:00.939 olyan szörnyű öldökléssel, 00:03:01.273 --> 00:03:05.842 hogy a rendőröknek az autójuk hátsó ülésén kellett 00:03:05.866 --> 00:03:07.803 az áldozatokat a kórházba vinni, 00:03:07.803 --> 00:03:10.596 mert nem volt elég mentőautó. 00:03:12.562 --> 00:03:16.573 Rettenetes zűrzavar uralkodott. NOTE Paragraph 00:03:19.169 --> 00:03:21.309 Sosem láttuk viszont Alexet. 00:03:22.692 --> 00:03:25.086 A sérülései olyan rettenetesek voltak, 00:03:25.290 --> 00:03:28.644 hogy még az anyját is meg kellett védenem attól, 00:03:29.028 --> 00:03:30.961 hogy lássa, 00:03:31.265 --> 00:03:36.011 mert féltem, ez lenne az utolsó kép, amire vele kapcsolatban emlékezni fog. NOTE Paragraph 00:03:37.392 --> 00:03:40.285 Tudják, kit láttunk újra és újra? 00:03:40.659 --> 00:03:42.027 A gyilkost. 00:03:42.476 --> 00:03:45.567 A képe mindenütt ott volt. 00:03:46.796 --> 00:03:50.160 Volt egy cikk hat bekezdéssel, 00:03:51.674 --> 00:03:56.569 amiben 41-szer szerepelt a neve. 00:03:57.427 --> 00:04:00.664 A média híressé tette. 00:04:02.468 --> 00:04:05.552 Ám elsőszülött fiam, Alex, 00:04:05.986 --> 00:04:07.311 egy hős, 00:04:08.134 --> 00:04:11.837 eleinte fel sem tűnt a hírekben. NOTE Paragraph 00:04:13.464 --> 00:04:18.468 Carennel rögtön rájöttünk, valami nincs rendben azzal, 00:04:19.431 --> 00:04:23.483 ahogyan a média ezekre a véletlenszerű tömeglövöldözésekre reagál 00:04:23.507 --> 00:04:25.184 Columbine óta. 00:04:25.961 --> 00:04:28.264 Elkezdtünk kutakodni, 00:04:29.666 --> 00:04:31.192 és ráeszméltünk, 00:04:31.550 --> 00:04:33.492 hogy ha meg tudnánk változtatni 00:04:34.476 --> 00:04:36.470 a média tudósítási gyakorlatát, 00:04:36.494 --> 00:04:39.792 csökkenthetnénk a lövöldözések számát, 00:04:40.286 --> 00:04:41.642 és életeket menthetnénk. NOTE Paragraph 00:04:42.618 --> 00:04:45.596 (Taps) NOTE Paragraph 00:04:52.074 --> 00:04:53.646 Hadd magyarázzam el. 00:04:55.829 --> 00:05:00.389 Szinte minden fegyveres ámokfutóban 00:05:01.003 --> 00:05:02.849 van valami közös. 00:05:04.035 --> 00:05:06.228 Tudja valaki, mi az? 00:05:08.468 --> 00:05:10.363 Hírnévre vágynak. 00:05:11.273 --> 00:05:13.454 Híresek akarnak lenni. 00:05:13.478 --> 00:05:15.052 Tulajdonképp 00:05:15.396 --> 00:05:20.946 e gyilkosok maguk is ezt mondják. 00:05:21.684 --> 00:05:23.853 A Sandy Hook Általános Iskola ámokfutója 00:05:24.017 --> 00:05:25.895 táblázatba gyűjtötte 00:05:26.259 --> 00:05:31.085 a korábbi tömeggyilkosokat és áldozataik számát. 00:05:31.982 --> 00:05:36.988 Az Orlando Pulse nevű bár ámokfutója 00:05:38.200 --> 00:05:41.024 felhívott egy helyi hírcsatornát – 00:05:41.398 --> 00:05:43.181 a támadás közben! –, 00:05:43.475 --> 00:05:48.244 majd megállt, hogy megnézze a Facebookot, felkerül-e a tette a netre. 00:05:49.355 --> 00:05:51.192 A parklandi iskolai lövöldöző 00:05:51.996 --> 00:05:54.622 felvett, majd posztolt 00:05:55.246 --> 00:05:56.615 egy videót, 00:05:57.119 --> 00:05:58.269 amelyben közölte: 00:05:59.170 --> 00:06:02.906 "Ha látnak a hírekben, tudni fogják, ki vagyok." 00:06:03.981 --> 00:06:08.662 Az aurorai mozi ámokfutója azt mondta a pszichiáterének, 00:06:08.686 --> 00:06:14.146 rájött, hogy tudományos területen nem hagyhat nyomot a világban, 00:06:14.910 --> 00:06:17.450 ám hírnévre tehet szert, 00:06:18.044 --> 00:06:19.845 ha embereket robbant fel. 00:06:20.932 --> 00:06:22.813 A legárulkodóbb pedig 00:06:23.167 --> 00:06:26.584 az Umpqua Főiskola ámokfutójának blogja volt, 00:06:26.608 --> 00:06:31.056 amelyben egy korábbi tömeggyilkosról írt, 00:06:31.080 --> 00:06:32.317 mondván: 00:06:32.941 --> 00:06:36.057 "Észrevettem, hogy a hozzá hasonlók 00:06:36.771 --> 00:06:38.982 mind magányosak és ismeretlenek, 00:06:39.676 --> 00:06:41.986 ám amint kiontanak egy kis vért, 00:06:42.220 --> 00:06:45.144 az egész világ megtudja, kik is ők." 00:06:45.881 --> 00:06:51.537 Valaki, akit senki nem ismert, mindenki által ismertté válik, 00:06:51.561 --> 00:06:55.642 az arca feltűnik minden képernyőn, 00:06:55.666 --> 00:06:57.452 az egész világon mindenütt 00:06:57.476 --> 00:06:59.628 a nevét ismétlik, 00:07:00.898 --> 00:07:02.474 mindezt egy nap leforgása alatt. 00:07:04.277 --> 00:07:06.817 Úgy tűnik, minél többekkel végzel, 00:07:08.020 --> 00:07:09.972 annál nagyobb rivaldafénybe kerülsz. 00:07:12.003 --> 00:07:14.426 Ez csak néhány példa. 00:07:15.501 --> 00:07:17.411 A végtelenségig folytathatnám. 00:07:17.435 --> 00:07:21.937 E gyilkosok azt mondják, olyan híresek akarnak lenni, 00:07:21.961 --> 00:07:24.486 mint az őket megelőző gyilkosok, 00:07:24.510 --> 00:07:31.141 és a média továbbra is megadja nekik, amire vágynak: 00:07:31.165 --> 00:07:32.948 hírnevet. NOTE Paragraph 00:07:35.763 --> 00:07:38.729 A fegyverszabályozásról szóló vita érzelmektől túlfűtött, 00:07:39.579 --> 00:07:44.374 mentális egészségügyi problémáink pedig igen összetettek. 00:07:45.541 --> 00:07:47.609 Mindkettő rendbetételéhez időre van szükség. 00:07:49.308 --> 00:07:52.397 A vérontás csökkentéséhez viszont 00:07:52.421 --> 00:07:55.517 nincs szükségünk kongresszusi határozatra. 00:07:56.213 --> 00:07:59.219 Lelkiismeretesség – 00:07:59.243 --> 00:08:03.119 erre van szükségünk a tömegtájékoztatásban dolgozók és a célközönség részéről, 00:08:03.143 --> 00:08:06.240 hogy megszűnjön a hírnévteremtés. NOTE Paragraph 00:08:06.771 --> 00:08:09.761 (Taps) NOTE Paragraph 00:08:15.928 --> 00:08:17.605 Hogy életeket mentsünk, 00:08:18.613 --> 00:08:21.670 Carennel elindítottuk a "Nulla hírnév" kampányt, 00:08:22.171 --> 00:08:24.917 amely felszólítja a médiát, 00:08:24.941 --> 00:08:27.193 hogy védje meg közösségeinket 00:08:27.217 --> 00:08:31.105 azáltal, hogy magáénak vallja e kutatásokon alapuló elveket. NOTE Paragraph 00:08:31.607 --> 00:08:34.905 Egy: közöljék a tényeket 00:08:34.929 --> 00:08:36.830 a lövöldözők szemléletmódjáról, 00:08:36.854 --> 00:08:38.192 hátteréről, 00:08:38.216 --> 00:08:42.190 motivációjáról, 00:08:42.214 --> 00:08:46.390 ám a nevük és a képük csak kicsiben szerepeljen, 00:08:46.414 --> 00:08:47.908 kivéve, ha szabadlábon vannak. NOTE Paragraph 00:08:48.789 --> 00:08:53.851 Kettő: a lövöldöző nevét 00:08:53.865 --> 00:08:55.528 cikkenként csak egyszer használják, 00:08:55.528 --> 00:08:57.157 ne kerüljön a szalagcímbe, 00:08:57.181 --> 00:09:00.359 és kiemelt helyre ne kerüljön a fotójuk. NOTE Paragraph 00:09:00.788 --> 00:09:01.948 Három... 00:09:03.206 --> 00:09:04.362 Három. NOTE Paragraph 00:09:04.386 --> 00:09:05.441 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:09:05.465 --> 00:09:06.951 A számokkal hadilábon állok. NOTE Paragraph 00:09:06.975 --> 00:09:08.181 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:09:09.154 --> 00:09:14.831 Zárkózzanak el az olyan öncélú anyagok közlésétől, 00:09:14.855 --> 00:09:16.972 amelyek a lövöldözőtől származnak. NOTE Paragraph 00:09:17.326 --> 00:09:20.300 (Taps) NOTE Paragraph 00:09:25.058 --> 00:09:26.553 A tisztánlátás végett: 00:09:26.837 --> 00:09:29.259 ez nem jelenti 00:09:29.673 --> 00:09:33.257 a szólásszabadsági jog korlátozását. 00:09:33.281 --> 00:09:36.131 Ez nem cenzúra. 00:09:36.425 --> 00:09:39.189 Mindössze arra kérjük a médiát, 00:09:39.213 --> 00:09:44.312 érvényesítsék az irányelveket, amelyek mentén már amúgy is dolgoznak. NOTE Paragraph 00:09:44.336 --> 00:09:45.691 Például 00:09:46.075 --> 00:09:48.622 a média nem ad hírt 00:09:48.646 --> 00:09:51.955 emberrablás áldozatául esett újságírókról 00:09:51.979 --> 00:09:53.954 az illetők védelme érdekében. 00:09:55.106 --> 00:09:57.516 A média nem adja közre 00:09:57.540 --> 00:09:59.472 szexuális erőszak vagy gyilkosság 00:09:59.496 --> 00:10:04.009 áldozatainak a nevét és képét. 00:10:04.033 --> 00:10:07.652 Ezek a felelős újságírói gyakorlatok 00:10:07.676 --> 00:10:10.476 a közbiztonság védelmére irányulnak, 00:10:10.500 --> 00:10:12.383 és nem korlátozzák 00:10:12.907 --> 00:10:15.029 tudáshoz való jogunkat. NOTE Paragraph 00:10:15.717 --> 00:10:18.119 Egyetemi tanulmányok szerint 00:10:19.043 --> 00:10:21.519 az átlagos hírolvasó 00:10:21.543 --> 00:10:24.796 kevesebb információval is megelégszik a lövöldözők kapcsán. 00:10:26.205 --> 00:10:30.696 A médiának inkább az áldozatok – 00:10:30.765 --> 00:10:34.627 mind az elhunyt, mind az életben maradt áldozatok – 00:10:34.627 --> 00:10:37.208 neveit és képeit kellene kiemelnie, 00:10:37.558 --> 00:10:39.215 a hősökét 00:10:39.237 --> 00:10:41.154 és az elsődleges beavatkozókét. 00:10:42.075 --> 00:10:43.227 A média... NOTE Paragraph 00:10:43.251 --> 00:10:46.251 (Taps) NOTE Paragraph 00:10:48.444 --> 00:10:52.716 A médiának olyan adatokat és elemzéseket kellene népszerűsítenie, 00:10:53.100 --> 00:10:58.924 amelyek mentál-egészségügyi és közbiztonsági szakemberektől származnak. NOTE Paragraph 00:10:59.643 --> 00:11:01.329 Ebben minden szakértő egyetért. 00:11:02.189 --> 00:11:03.716 Az FBI, 00:11:04.240 --> 00:11:07.000 a Nemzetközi Rendőrszövetség, 00:11:07.024 --> 00:11:10.240 a Nagyvárosok Rendőrfőnökeinek Szövetsége 00:11:10.704 --> 00:11:11.990 és az A.L.E.R.T., 00:11:12.941 --> 00:11:18.646 amelynek feladata az elsődleges beavatkozók kiképzése 00:11:18.670 --> 00:11:21.297 a lövöldözők megállítására, 00:11:21.761 --> 00:11:25.363 mind támogatják a "Nulla hírnév" projektet. 00:11:26.200 --> 00:11:29.761 2014-ben az FBI 00:11:29.785 --> 00:11:35.275 "Ne nevezzék meg őket" címmel kampányt indított ugyanezen ötlet mentén. 00:11:35.931 --> 00:11:42.494 Az Amerikai Pszichiátriai Szövetség támogatja e lövöldözők bemutatásának 00:11:42.494 --> 00:11:45.329 minimális szintre szorítását. 00:11:46.258 --> 00:11:49.150 Az elgondolás világszerte elterjedt, 00:11:49.150 --> 00:11:52.047 amikor a christchurchi lövöldözést követően 00:11:52.071 --> 00:11:54.167 Új-Zéland miniszterelnöke kiállt azért, 00:11:54.167 --> 00:11:56.434 hogy ne jussanak hírnévhez az elkövetők. NOTE Paragraph 00:11:57.595 --> 00:12:01.985 Ám bármennyire is szeretnénk, hogy a média megváltozzék, 00:12:02.369 --> 00:12:06.043 ezek haszoncélú szervezetek. 00:12:06.706 --> 00:12:11.275 Nem fognak megváltozni, míg nem vonjuk felelősségre őket. NOTE Paragraph 00:12:12.930 --> 00:12:15.915 (Taps) NOTE Paragraph 00:12:17.354 --> 00:12:20.889 A média a reklámokból 00:12:20.913 --> 00:12:22.626 szerez pénzt aszerint, 00:12:22.650 --> 00:12:26.442 hány megtekintésük és kattintásuk van. 00:12:26.983 --> 00:12:33.983 Ha bármilyen tartalom esetében csökkenteni tudjuk a nézők és kattintók számát, 00:12:34.007 --> 00:12:37.433 a média megváltoztatja majd, hogyan számol be a dolgokról. NOTE Paragraph 00:12:38.313 --> 00:12:43.229 Legközelebb, ha azt látják, hogy valamilyen médiában – 00:12:43.569 --> 00:12:47.976 nyomtatott, elektronikus sajtóban, rádióban vagy tévében – 00:12:47.976 --> 00:12:50.592 indokolatlan mértékben szerepeltetik 00:12:50.592 --> 00:12:53.770 e lövöldözők nevét és képeit, 00:12:54.344 --> 00:12:55.505 ne nézzék tovább, 00:12:56.406 --> 00:12:58.062 ne hallgassák tovább, 00:12:58.086 --> 00:12:59.710 ne kattintsanak rá, 00:12:59.954 --> 00:13:01.532 ne lájkolják, 00:13:01.556 --> 00:13:03.325 és ne osszák meg. 00:13:03.349 --> 00:13:07.067 Írjanak e hírügynökség 00:13:07.091 --> 00:13:11.323 producerének, szerkesztőinek, 00:13:11.887 --> 00:13:14.123 üzemeltetőinek és igazgatóinak. 00:13:14.147 --> 00:13:19.292 Jegyezzék meg, mely hirdetők támogatják e szegmenseket, 00:13:19.316 --> 00:13:21.579 és írjanak az igazgatóiknak. 00:13:22.101 --> 00:13:23.748 Együtt ugyanis 00:13:24.573 --> 00:13:28.650 elérhetjük, hogy a média a közbiztonság érdekében 00:13:28.674 --> 00:13:30.710 cselekedjen, 00:13:31.034 --> 00:13:32.710 ne a haszonért. NOTE Paragraph 00:13:34.453 --> 00:13:36.311 Alex számára már késő, 00:13:37.239 --> 00:13:39.422 ahogy a családom számára is. 00:13:40.108 --> 00:13:43.394 Ám kérem önöket, ne csatlakozzanak tétlenségükkel a klubunkhoz; 00:13:44.315 --> 00:13:46.720 ide senki nem akarhat belépni. 00:13:47.378 --> 00:13:49.115 Túl nagy árat kell fizetni érte. 00:13:50.178 --> 00:13:53.188 Nem késő még azoknak, 00:13:53.212 --> 00:13:56.447 akik nem váltak áldozattá. 00:13:56.791 --> 00:13:58.708 Hatalmunkban áll 00:13:59.795 --> 00:14:04.009 csökkenteni a tömeglövöldözések számát. 00:14:04.544 --> 00:14:05.827 Éljünk vele. NOTE Paragraph 00:14:06.264 --> 00:14:07.494 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:14:07.873 --> 00:14:10.859 (Taps)