1 00:00:01,053 --> 00:00:03,474 Minden szülő legrosszabb rémálma: 2 00:00:04,033 --> 00:00:07,613 2012. július 20-a, 3 00:00:08,692 --> 00:00:11,494 a telefonom hajnali fél ötkor csörög. 4 00:00:12,399 --> 00:00:14,991 A fiam, Alex barátnője az, Amanda, 5 00:00:14,991 --> 00:00:16,911 hisztérikusan sikoltozik: 6 00:00:17,565 --> 00:00:20,950 "Tom, Tom, lövöldözés volt, 7 00:00:21,574 --> 00:00:23,809 kirángattak a moziból. 8 00:00:24,579 --> 00:00:26,265 Nem hagyták, hogy maradjak. 9 00:00:26,296 --> 00:00:28,787 Maradni akartam, de kirángattak." 10 00:00:30,638 --> 00:00:32,249 Azt mondom Amandának: 11 00:00:32,273 --> 00:00:34,611 "Jól vagy, Amanda? Megsérültél?" 12 00:00:35,455 --> 00:00:39,086 Azt feleli, nem, jól van, 13 00:00:39,110 --> 00:00:41,307 Alex megmentette az életét. 14 00:00:42,536 --> 00:00:43,936 Akkor megkérdezem: 15 00:00:43,960 --> 00:00:47,017 "Amanda, hol van Alex?" 16 00:00:47,781 --> 00:00:49,839 Szipogva így felel: 17 00:00:50,053 --> 00:00:52,578 "Nem tudom, nem találjuk. 18 00:00:52,712 --> 00:00:54,240 Kirángattak a moziból. 19 00:00:54,240 --> 00:00:55,587 Kiküldtek. 20 00:00:55,587 --> 00:00:57,112 Alexet meglőtték. 21 00:00:57,136 --> 00:00:59,944 Próbáltam felébreszteni, de nem sikerült. 22 00:00:59,968 --> 00:01:01,786 Nem kelt fel. 23 00:01:01,810 --> 00:01:05,285 Elrángattak onnan. Nem akartam magára hagyni." 24 00:01:07,136 --> 00:01:10,047 Azt mondom erre Amandának: 25 00:01:12,253 --> 00:01:14,226 "Amikor utoljára láttad Alexet, 26 00:01:15,229 --> 00:01:16,726 vérzett? 27 00:01:17,607 --> 00:01:23,734 Rád fröccsent a vére?" 28 00:01:24,855 --> 00:01:28,979 Sírva feleli: "Igen, rengeteg." 29 00:01:29,309 --> 00:01:30,805 Aztán összeomlik. 30 00:01:32,886 --> 00:01:34,438 Alex imádta Amandát. 31 00:01:35,088 --> 00:01:38,003 Az egyik legbecsületesebb ember volt a Földön, 32 00:01:38,267 --> 00:01:40,319 és 24 évesen 33 00:01:41,376 --> 00:01:44,865 döntenie kellett, kockára teszi-e az életét, 34 00:01:44,999 --> 00:01:47,791 hogy Amanda életben maradhasson. 35 00:01:49,298 --> 00:01:52,914 A szívem mélyén tudtam, ha nem kelt fel, 36 00:01:54,486 --> 00:01:55,867 meghalt. 37 00:01:58,890 --> 00:02:00,176 Csak előző éjjel 38 00:02:01,624 --> 00:02:02,982 érkeztem Hawaiira 39 00:02:03,910 --> 00:02:06,059 a nejemmel, Carennel, 40 00:02:06,083 --> 00:02:07,974 és a legkisebb fiammal 41 00:02:09,704 --> 00:02:12,081 egy egyhetes vakációra. 42 00:02:13,453 --> 00:02:14,871 Mintegy 43 00:02:15,883 --> 00:02:18,595 5300 kilométerre voltunk. 44 00:02:20,294 --> 00:02:24,872 Carennel kétségbeesetten elkezdtük Adam mobilját hívogatni, 45 00:02:24,896 --> 00:02:25,990 eredménytelenül. 46 00:02:25,990 --> 00:02:28,105 Számos üzenetet hagytunk. 47 00:02:29,727 --> 00:02:31,668 Aztán a médiához fordultunk, 48 00:02:32,582 --> 00:02:34,388 ám mindössze 49 00:02:35,896 --> 00:02:38,301 a gyilkosról találtunk információkat, 50 00:02:38,325 --> 00:02:40,498 és robbanószerekkel aláaknázott lakásáról. 51 00:02:42,126 --> 00:02:45,581 Próbáltuk hívni az aurorai rendőrséget, 52 00:02:45,885 --> 00:02:48,310 ám semmilyen választ nem tudtunk kicsikarni belőlük. 53 00:02:48,614 --> 00:02:50,968 Utólag ez érthető volt. 54 00:02:51,669 --> 00:02:53,271 12 halottal, 70 sebesülttel 55 00:02:54,355 --> 00:02:57,561 kellett foglalkozniuk, 56 00:02:58,619 --> 00:03:00,939 olyan szörnyű öldökléssel, 57 00:03:01,273 --> 00:03:05,842 hogy a rendőröknek az autójuk hátsó ülésén kellett 58 00:03:05,866 --> 00:03:07,803 az áldozatokat a kórházba vinni, 59 00:03:07,803 --> 00:03:10,596 mert nem volt elég mentőautó. 60 00:03:12,562 --> 00:03:16,573 Rettenetes zűrzavar uralkodott. 61 00:03:19,169 --> 00:03:21,309 Sosem láttuk viszont Alexet. 62 00:03:22,692 --> 00:03:25,086 A sérülései olyan rettenetesek voltak, 63 00:03:25,290 --> 00:03:28,644 hogy még az anyját is meg kellett védenem attól, 64 00:03:29,028 --> 00:03:30,961 hogy lássa, 65 00:03:31,265 --> 00:03:36,011 mert féltem, ez lenne az utolsó kép, amire vele kapcsolatban emlékezni fog. 66 00:03:37,392 --> 00:03:40,285 Tudják, kit láttunk újra és újra? 67 00:03:40,659 --> 00:03:42,027 A gyilkost. 68 00:03:42,476 --> 00:03:45,567 A képe mindenütt ott volt. 69 00:03:46,796 --> 00:03:50,160 Volt egy cikk hat bekezdéssel, 70 00:03:51,674 --> 00:03:56,569 amiben 41-szer szerepelt a neve. 71 00:03:57,427 --> 00:04:00,664 A média híressé tette. 72 00:04:02,468 --> 00:04:05,552 Ám elsőszülött fiam, Alex, 73 00:04:05,986 --> 00:04:07,311 egy hős, 74 00:04:08,134 --> 00:04:11,837 eleinte fel sem tűnt a hírekben. 75 00:04:13,464 --> 00:04:18,468 Carennel rögtön rájöttünk, valami nincs rendben azzal, 76 00:04:19,431 --> 00:04:23,483 ahogyan a média ezekre a véletlenszerű tömeglövöldözésekre reagál 77 00:04:23,507 --> 00:04:25,184 Columbine óta. 78 00:04:25,961 --> 00:04:28,264 Elkezdtünk kutakodni, 79 00:04:29,666 --> 00:04:31,192 és ráeszméltünk, 80 00:04:31,550 --> 00:04:33,492 hogy ha meg tudnánk változtatni 81 00:04:34,476 --> 00:04:36,470 a média tudósítási gyakorlatát, 82 00:04:36,494 --> 00:04:39,792 csökkenthetnénk a lövöldözések számát, 83 00:04:40,286 --> 00:04:41,642 és életeket menthetnénk. 84 00:04:42,618 --> 00:04:45,596 (Taps) 85 00:04:52,074 --> 00:04:53,646 Hadd magyarázzam el. 86 00:04:55,829 --> 00:05:00,389 Szinte minden fegyveres ámokfutóban 87 00:05:01,003 --> 00:05:02,849 van valami közös. 88 00:05:04,035 --> 00:05:06,228 Tudja valaki, mi az? 89 00:05:08,468 --> 00:05:10,363 Hírnévre vágynak. 90 00:05:11,273 --> 00:05:13,454 Híresek akarnak lenni. 91 00:05:13,478 --> 00:05:15,052 Tulajdonképp 92 00:05:15,396 --> 00:05:20,946 e gyilkosok maguk is ezt mondják. 93 00:05:21,684 --> 00:05:23,853 A Sandy Hook Általános Iskola ámokfutója 94 00:05:24,017 --> 00:05:25,895 táblázatba gyűjtötte 95 00:05:26,259 --> 00:05:31,085 a korábbi tömeggyilkosokat és áldozataik számát. 96 00:05:31,982 --> 00:05:36,988 Az Orlando Pulse nevű bár ámokfutója 97 00:05:38,200 --> 00:05:41,024 felhívott egy helyi hírcsatornát – 98 00:05:41,398 --> 00:05:43,181 a támadás közben! –, 99 00:05:43,475 --> 00:05:48,244 majd megállt, hogy megnézze a Facebookot, felkerül-e a tette a netre. 100 00:05:49,355 --> 00:05:51,192 A parklandi iskolai lövöldöző 101 00:05:51,996 --> 00:05:54,622 felvett, majd posztolt 102 00:05:55,246 --> 00:05:56,615 egy videót, 103 00:05:57,119 --> 00:05:58,269 amelyben közölte: 104 00:05:59,170 --> 00:06:02,906 "Ha látnak a hírekben, tudni fogják, ki vagyok." 105 00:06:03,981 --> 00:06:08,662 Az aurorai mozi ámokfutója azt mondta a pszichiáterének, 106 00:06:08,686 --> 00:06:14,146 rájött, hogy tudományos területen nem hagyhat nyomot a világban, 107 00:06:14,910 --> 00:06:17,450 ám hírnévre tehet szert, 108 00:06:18,044 --> 00:06:19,845 ha embereket robbant fel. 109 00:06:20,932 --> 00:06:22,813 A legárulkodóbb pedig 110 00:06:23,167 --> 00:06:26,584 az Umpqua Főiskola ámokfutójának blogja volt, 111 00:06:26,608 --> 00:06:31,056 amelyben egy korábbi tömeggyilkosról írt, 112 00:06:31,080 --> 00:06:32,317 mondván: 113 00:06:32,941 --> 00:06:36,057 "Észrevettem, hogy a hozzá hasonlók 114 00:06:36,771 --> 00:06:38,982 mind magányosak és ismeretlenek, 115 00:06:39,676 --> 00:06:41,986 ám amint kiontanak egy kis vért, 116 00:06:42,220 --> 00:06:45,144 az egész világ megtudja, kik is ők." 117 00:06:45,881 --> 00:06:51,537 Valaki, akit senki nem ismert, mindenki által ismertté válik, 118 00:06:51,561 --> 00:06:55,642 az arca feltűnik minden képernyőn, 119 00:06:55,666 --> 00:06:57,452 az egész világon mindenütt 120 00:06:57,476 --> 00:06:59,628 a nevét ismétlik, 121 00:07:00,898 --> 00:07:02,474 mindezt egy nap leforgása alatt. 122 00:07:04,277 --> 00:07:06,817 Úgy tűnik, minél többekkel végzel, 123 00:07:08,020 --> 00:07:09,972 annál nagyobb rivaldafénybe kerülsz. 124 00:07:12,003 --> 00:07:14,426 Ez csak néhány példa. 125 00:07:15,501 --> 00:07:17,411 A végtelenségig folytathatnám. 126 00:07:17,435 --> 00:07:21,937 E gyilkosok azt mondják, olyan híresek akarnak lenni, 127 00:07:21,961 --> 00:07:24,486 mint az őket megelőző gyilkosok, 128 00:07:24,510 --> 00:07:31,141 és a média továbbra is megadja nekik, amire vágynak: 129 00:07:31,165 --> 00:07:32,948 hírnevet. 130 00:07:35,763 --> 00:07:38,729 A fegyverszabályozásról szóló vita érzelmektől túlfűtött, 131 00:07:39,579 --> 00:07:44,374 mentális egészségügyi problémáink pedig igen összetettek. 132 00:07:45,541 --> 00:07:47,609 Mindkettő rendbetételéhez időre van szükség. 133 00:07:49,308 --> 00:07:52,397 A vérontás csökkentéséhez viszont 134 00:07:52,421 --> 00:07:55,517 nincs szükségünk kongresszusi határozatra. 135 00:07:56,213 --> 00:07:59,219 Lelkiismeretesség – 136 00:07:59,243 --> 00:08:03,119 erre van szükségünk a tömegtájékoztatásban dolgozók és a célközönség részéről, 137 00:08:03,143 --> 00:08:06,240 hogy megszűnjön a hírnévteremtés. 138 00:08:06,771 --> 00:08:09,761 (Taps) 139 00:08:15,928 --> 00:08:17,605 Hogy életeket mentsünk, 140 00:08:18,613 --> 00:08:21,670 Carennel elindítottuk a "Nulla hírnév" kampányt, 141 00:08:22,171 --> 00:08:24,917 amely felszólítja a médiát, 142 00:08:24,941 --> 00:08:27,193 hogy védje meg közösségeinket 143 00:08:27,217 --> 00:08:31,105 azáltal, hogy magáénak vallja e kutatásokon alapuló elveket. 144 00:08:31,607 --> 00:08:34,905 Egy: közöljék a tényeket 145 00:08:34,929 --> 00:08:36,830 a lövöldözők szemléletmódjáról, 146 00:08:36,854 --> 00:08:38,192 hátteréről, 147 00:08:38,216 --> 00:08:42,190 motivációjáról, 148 00:08:42,214 --> 00:08:46,390 ám a nevük és a képük csak kicsiben szerepeljen, 149 00:08:46,414 --> 00:08:47,908 kivéve, ha szabadlábon vannak. 150 00:08:48,789 --> 00:08:53,851 Kettő: a lövöldöző nevét 151 00:08:53,865 --> 00:08:55,528 cikkenként csak egyszer használják, 152 00:08:55,528 --> 00:08:57,157 ne kerüljön a szalagcímbe, 153 00:08:57,181 --> 00:09:00,359 és kiemelt helyre ne kerüljön a fotójuk. 154 00:09:00,788 --> 00:09:01,948 Három... 155 00:09:03,206 --> 00:09:04,362 Három. 156 00:09:04,386 --> 00:09:05,441 (Nevetés) 157 00:09:05,465 --> 00:09:06,951 A számokkal hadilábon állok. 158 00:09:06,975 --> 00:09:08,181 (Nevetés) 159 00:09:09,154 --> 00:09:14,831 Zárkózzanak el az olyan öncélú anyagok közlésétől, 160 00:09:14,855 --> 00:09:16,972 amelyek a lövöldözőtől származnak. 161 00:09:17,326 --> 00:09:20,300 (Taps) 162 00:09:25,058 --> 00:09:26,553 A tisztánlátás végett: 163 00:09:26,837 --> 00:09:29,259 ez nem jelenti 164 00:09:29,673 --> 00:09:33,257 a szólásszabadsági jog korlátozását. 165 00:09:33,281 --> 00:09:36,131 Ez nem cenzúra. 166 00:09:36,425 --> 00:09:39,189 Mindössze arra kérjük a médiát, 167 00:09:39,213 --> 00:09:44,312 érvényesítsék az irányelveket, amelyek mentén már amúgy is dolgoznak. 168 00:09:44,336 --> 00:09:45,691 Például 169 00:09:46,075 --> 00:09:48,622 a média nem ad hírt 170 00:09:48,646 --> 00:09:51,955 emberrablás áldozatául esett újságírókról 171 00:09:51,979 --> 00:09:53,954 az illetők védelme érdekében. 172 00:09:55,106 --> 00:09:57,516 A média nem adja közre 173 00:09:57,540 --> 00:09:59,472 szexuális erőszak vagy gyilkosság 174 00:09:59,496 --> 00:10:04,009 áldozatainak a nevét és képét. 175 00:10:04,033 --> 00:10:07,652 Ezek a felelős újságírói gyakorlatok 176 00:10:07,676 --> 00:10:10,476 a közbiztonság védelmére irányulnak, 177 00:10:10,500 --> 00:10:12,383 és nem korlátozzák 178 00:10:12,907 --> 00:10:15,029 tudáshoz való jogunkat. 179 00:10:15,717 --> 00:10:18,119 Egyetemi tanulmányok szerint 180 00:10:19,043 --> 00:10:21,519 az átlagos hírolvasó 181 00:10:21,543 --> 00:10:24,796 kevesebb információval is megelégszik a lövöldözők kapcsán. 182 00:10:26,205 --> 00:10:30,696 A médiának inkább az áldozatok – 183 00:10:30,765 --> 00:10:34,627 mind az elhunyt, mind az életben maradt áldozatok – 184 00:10:34,627 --> 00:10:37,208 neveit és képeit kellene kiemelnie, 185 00:10:37,558 --> 00:10:39,215 a hősökét 186 00:10:39,237 --> 00:10:41,154 és az elsődleges beavatkozókét. 187 00:10:42,075 --> 00:10:43,227 A média... 188 00:10:43,251 --> 00:10:46,251 (Taps) 189 00:10:48,444 --> 00:10:52,716 A médiának olyan adatokat és elemzéseket kellene népszerűsítenie, 190 00:10:53,100 --> 00:10:58,924 amelyek mentál-egészségügyi és közbiztonsági szakemberektől származnak. 191 00:10:59,643 --> 00:11:01,329 Ebben minden szakértő egyetért. 192 00:11:02,189 --> 00:11:03,716 Az FBI, 193 00:11:04,240 --> 00:11:07,000 a Nemzetközi Rendőrszövetség, 194 00:11:07,024 --> 00:11:10,240 a Nagyvárosok Rendőrfőnökeinek Szövetsége 195 00:11:10,704 --> 00:11:11,990 és az A.L.E.R.T., 196 00:11:12,941 --> 00:11:18,646 amelynek feladata az elsődleges beavatkozók kiképzése 197 00:11:18,670 --> 00:11:21,297 a lövöldözők megállítására, 198 00:11:21,761 --> 00:11:25,363 mind támogatják a "Nulla hírnév" projektet. 199 00:11:26,200 --> 00:11:29,761 2014-ben az FBI 200 00:11:29,785 --> 00:11:35,275 "Ne nevezzék meg őket" címmel kampányt indított ugyanezen ötlet mentén. 201 00:11:35,931 --> 00:11:42,494 Az Amerikai Pszichiátriai Szövetség támogatja e lövöldözők bemutatásának 202 00:11:42,494 --> 00:11:45,329 minimális szintre szorítását. 203 00:11:46,258 --> 00:11:49,150 Az elgondolás világszerte elterjedt, 204 00:11:49,150 --> 00:11:52,047 amikor a christchurchi lövöldözést követően 205 00:11:52,071 --> 00:11:54,167 Új-Zéland miniszterelnöke kiállt azért, 206 00:11:54,167 --> 00:11:56,434 hogy ne jussanak hírnévhez az elkövetők. 207 00:11:57,595 --> 00:12:01,985 Ám bármennyire is szeretnénk, hogy a média megváltozzék, 208 00:12:02,369 --> 00:12:06,043 ezek haszoncélú szervezetek. 209 00:12:06,706 --> 00:12:11,275 Nem fognak megváltozni, míg nem vonjuk felelősségre őket. 210 00:12:12,930 --> 00:12:15,915 (Taps) 211 00:12:17,354 --> 00:12:20,889 A média a reklámokból 212 00:12:20,913 --> 00:12:22,626 szerez pénzt aszerint, 213 00:12:22,650 --> 00:12:26,442 hány megtekintésük és kattintásuk van. 214 00:12:26,983 --> 00:12:33,983 Ha bármilyen tartalom esetében csökkenteni tudjuk a nézők és kattintók számát, 215 00:12:34,007 --> 00:12:37,433 a média megváltoztatja majd, hogyan számol be a dolgokról. 216 00:12:38,313 --> 00:12:43,229 Legközelebb, ha azt látják, hogy valamilyen médiában – 217 00:12:43,569 --> 00:12:47,976 nyomtatott, elektronikus sajtóban, rádióban vagy tévében – 218 00:12:47,976 --> 00:12:50,592 indokolatlan mértékben szerepeltetik 219 00:12:50,592 --> 00:12:53,770 e lövöldözők nevét és képeit, 220 00:12:54,344 --> 00:12:55,505 ne nézzék tovább, 221 00:12:56,406 --> 00:12:58,062 ne hallgassák tovább, 222 00:12:58,086 --> 00:12:59,710 ne kattintsanak rá, 223 00:12:59,954 --> 00:13:01,532 ne lájkolják, 224 00:13:01,556 --> 00:13:03,325 és ne osszák meg. 225 00:13:03,349 --> 00:13:07,067 Írjanak e hírügynökség 226 00:13:07,091 --> 00:13:11,323 producerének, szerkesztőinek, 227 00:13:11,887 --> 00:13:14,123 üzemeltetőinek és igazgatóinak. 228 00:13:14,147 --> 00:13:19,292 Jegyezzék meg, mely hirdetők támogatják e szegmenseket, 229 00:13:19,316 --> 00:13:21,579 és írjanak az igazgatóiknak. 230 00:13:22,101 --> 00:13:23,748 Együtt ugyanis 231 00:13:24,573 --> 00:13:28,650 elérhetjük, hogy a média a közbiztonság érdekében 232 00:13:28,674 --> 00:13:30,710 cselekedjen, 233 00:13:31,034 --> 00:13:32,710 ne a haszonért. 234 00:13:34,453 --> 00:13:36,311 Alex számára már késő, 235 00:13:37,239 --> 00:13:39,422 ahogy a családom számára is. 236 00:13:40,108 --> 00:13:43,394 Ám kérem önöket, ne csatlakozzanak tétlenségükkel a klubunkhoz; 237 00:13:44,315 --> 00:13:46,720 ide senki nem akarhat belépni. 238 00:13:47,378 --> 00:13:49,115 Túl nagy árat kell fizetni érte. 239 00:13:50,178 --> 00:13:53,188 Nem késő még azoknak, 240 00:13:53,212 --> 00:13:56,447 akik nem váltak áldozattá. 241 00:13:56,791 --> 00:13:58,708 Hatalmunkban áll 242 00:13:59,795 --> 00:14:04,009 csökkenteni a tömeglövöldözések számát. 243 00:14:04,544 --> 00:14:05,827 Éljünk vele. 244 00:14:06,264 --> 00:14:07,494 Köszönöm. 245 00:14:07,873 --> 00:14:10,859 (Taps)