[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.71,0:00:03.53,Default,,0000,0000,0000,,Вот вопрос, который мы все должны задать: Dialogue: 0,0:00:03.56,0:00:05.32,Default,,0000,0000,0000,,что идёт не так? Dialogue: 0,0:00:05.35,0:00:07.21,Default,,0000,0000,0000,,Не только с пандемией, Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:09.23,Default,,0000,0000,0000,,но и с жизнью общества в целом. Dialogue: 0,0:00:09.54,0:00:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Что привело нас к этому состоянию\Nполитической вражды и поляризации? Dialogue: 0,0:00:15.15,0:00:16.60,Default,,0000,0000,0000,,В последние десятилетия Dialogue: 0,0:00:16.62,0:00:20.90,Default,,0000,0000,0000,,раскол между победителями\Nи проигравшими углублялся, Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:22.91,Default,,0000,0000,0000,,отравляя нашу политику, Dialogue: 0,0:00:22.93,0:00:25.13,Default,,0000,0000,0000,,разделяя нас. Dialogue: 0,0:00:25.16,0:00:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Этот раскол частично\Nсвязан с неравенством. Dialogue: 0,0:00:29.58,0:00:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Но он также связан и с отношением\Nк победе и поражению, Dialogue: 0,0:00:34.25,0:00:35.84,Default,,0000,0000,0000,,которые ему сопутствовали. Dialogue: 0,0:00:35.86,0:00:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Те, кто оказался на вершине, Dialogue: 0,0:00:37.53,0:00:41.79,Default,,0000,0000,0000,,пришли к выводу, что их успех\Nбыл их собственной заслугой, Dialogue: 0,0:00:42.20,0:00:44.20,Default,,0000,0000,0000,,мерой их достоинств, Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:48.95,Default,,0000,0000,0000,,и что тем, кто проиграл,\Nнекого винить, кроме самих себя. Dialogue: 0,0:00:50.18,0:00:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Такой образ мыслей об успехе Dialogue: 0,0:00:52.58,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,возникает из, казалось бы,\Nпривлекательного принципа. Dialogue: 0,0:00:56.77,0:00:59.18,Default,,0000,0000,0000,,Если у всех равные шансы, Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:02.18,Default,,0000,0000,0000,,то победители заслуживают свой выигрыш. Dialogue: 0,0:01:02.93,0:01:06.74,Default,,0000,0000,0000,,В этом суть меритократического идеала. Dialogue: 0,0:01:07.85,0:01:11.33,Default,,0000,0000,0000,,На практике, конечно, всё обстоит не так. Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:15.99,Default,,0000,0000,0000,,Не у всех есть равные шансы подняться. Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Дети, рождённые в бедных семьях,\Nостаются бедными, когда вырастают. Dialogue: 0,0:01:22.65,0:01:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Состоятельные родители могут передать\Nсвои преимущества детям. Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:31.61,Default,,0000,0000,0000,,В университетах Лиги плюща, например, Dialogue: 0,0:01:31.63,0:01:35.03,Default,,0000,0000,0000,,больше студентов из одного процента\Nсамых состоятельных американцев, Dialogue: 0,0:01:35.06,0:01:39.94,Default,,0000,0000,0000,,чем из половины наиболее\Nбедных граждан страны. Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:45.65,Default,,0000,0000,0000,,Но проблема не только в том,\Nчто мы не можем жить согласно Dialogue: 0,0:01:45.67,0:01:48.58,Default,,0000,0000,0000,,меритократическим принципам,\Nкоторые мы провозглашаем. Dialogue: 0,0:01:49.58,0:01:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Сам идеал порочен. Dialogue: 0,0:01:52.79,0:01:54.43,Default,,0000,0000,0000,,У него есть тёмная сторона. Dialogue: 0,0:01:54.89,0:01:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Меритократия разъедает общее благо. Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Она приводит к высокомерию победителей Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:07.21,Default,,0000,0000,0000,,и унижению проигравших. Dialogue: 0,0:02:08.05,0:02:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Это поощряет успешных\Nслишком глубоко вдохнуть свой успех Dialogue: 0,0:02:13.67,0:02:18.54,Default,,0000,0000,0000,,и забыть удачу и везение,\Nкоторые помогли им на пути. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:23.38,Default,,0000,0000,0000,,И это заставляет их смотреть свысока\Nна тех, кому повезло меньше, Dialogue: 0,0:02:23.41,0:02:26.18,Default,,0000,0000,0000,,кто менее признан обществом,\Nчем они сами. Dialogue: 0,0:02:27.08,0:02:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Это важно для политики. Dialogue: 0,0:02:30.49,0:02:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Один из самых мощных источников\Nмассовой реакции — Dialogue: 0,0:02:35.47,0:02:40.81,Default,,0000,0000,0000,,это ощущение у многих работающих людей,\Nчто элиты смотрят на них свысока. Dialogue: 0,0:02:41.71,0:02:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Это обоснованная претензия. Dialogue: 0,0:02:44.59,0:02:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Даже в условиях глобализации, которая\Nпривела к углублению неравенства Dialogue: 0,0:02:49.88,0:02:51.28,Default,,0000,0000,0000,,и отсутствию роста зарплат, Dialogue: 0,0:02:52.51,0:02:57.28,Default,,0000,0000,0000,,её сторонники предложили рабочим\Nнекоторые бодрящие советы. Dialogue: 0,0:02:58.36,0:03:01.82,Default,,0000,0000,0000,,«Если вы хотите соревноваться\Nи побеждать в мировой экономике, Dialogue: 0,0:03:01.84,0:03:03.31,Default,,0000,0000,0000,,идите в колледж». Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:06.75,Default,,0000,0000,0000,,«То, что вы зарабатываете,\Nзависит от того, чему вы научитесь». Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:09.54,Default,,0000,0000,0000,,«У вас всё получится,\Nесли вы постараетесь». Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Эти элиты не видят оскорбления,\Nкоторое подразумевается в этом совете. Dialogue: 0,0:03:17.26,0:03:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Если вы не пойдёте в колледж, Dialogue: 0,0:03:19.15,0:03:22.64,Default,,0000,0000,0000,,если вы не преуспеете в новой экономике, Dialogue: 0,0:03:22.67,0:03:25.29,Default,,0000,0000,0000,,ваша неудача — ваша вина. Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Таков подтекст. Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Неудивительно, что много работающих людей\Nповернулись против меритократических элит. Dialogue: 0,0:03:34.51,0:03:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Так что же нам делать? Dialogue: 0,0:03:36.61,0:03:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно переосмыслить три аспекта\Nнашей общественной жизни. Dialogue: 0,0:03:41.33,0:03:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Роль колледжа, Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:44.24,Default,,0000,0000,0000,,уважение к работе Dialogue: 0,0:03:44.27,0:03:45.98,Default,,0000,0000,0000,,и смысл успеха. Dialogue: 0,0:03:47.15,0:03:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны начать\Nс переосмысления роли университетов Dialogue: 0,0:03:51.32,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,как арбитров возможностей. Dialogue: 0,0:03:55.58,0:04:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Тем из нас, кто проводит свои дни\Nв компании людей с дипломами, Dialogue: 0,0:04:00.48,0:04:03.75,Default,,0000,0000,0000,,легко забыть простой факт: Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:08.52,Default,,0000,0000,0000,,У большинства людей нет\Nчетырёхлетнего высшего образования. Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:13.21,Default,,0000,0000,0000,,Фактически, у почти\Nдвух третей американцев его нет. Dialogue: 0,0:04:13.98,0:04:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Так что глупо создавать экономику, Dialogue: 0,0:04:18.07,0:04:23.24,Default,,0000,0000,0000,,которая делает университетский диплом\Nнеобходимым условием Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:26.54,Default,,0000,0000,0000,,достойной работы и достойной жизни. Dialogue: 0,0:04:27.31,0:04:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Побуждение людей идти учиться\Nв колледж — это хорошо. Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Расширение доступа для тех,\Nкто не может себе это позволить, Dialogue: 0,0:04:33.78,0:04:35.15,Default,,0000,0000,0000,,ещё лучше. Dialogue: 0,0:04:35.55,0:04:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Но это не решение проблемы неравенства. Dialogue: 0,0:04:38.95,0:04:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны меньше сосредотачиваться на\Nснаряжении людей к меритократическим боям Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:48.18,Default,,0000,0000,0000,,и сосредоточиться больше\Nна улучшении жизни Dialogue: 0,0:04:48.21,0:04:50.62,Default,,0000,0000,0000,,для людей без диплома, Dialogue: 0,0:04:50.64,0:04:54.78,Default,,0000,0000,0000,,но которые вносят существенный\Nвклад в жизнь нашего общества. Dialogue: 0,0:04:55.73,0:04:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны вновь поднять пристиж работы Dialogue: 0,0:04:58.20,0:05:00.75,Default,,0000,0000,0000,,и сделать это центром нашей политики. Dialogue: 0,0:05:01.27,0:05:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны помнить, что работа\Nэто не только зарабатывание на жизнь, Dialogue: 0,0:05:06.32,0:05:09.74,Default,,0000,0000,0000,,но это также вклад в общее благо Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:12.54,Default,,0000,0000,0000,,и получение признания за это. Dialogue: 0,0:05:13.03,0:05:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Роберт Ф. Кеннеди хорошо\Nсказал полвека назад. Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Товарищество, объединение,\Nобщий патриотизм. Dialogue: 0,0:05:21.44,0:05:24.77,Default,,0000,0000,0000,,Эти важные ценности не возникают Dialogue: 0,0:05:24.80,0:05:27.67,Default,,0000,0000,0000,,просто от совместных\Nпокупок и потребления товаров. Dialogue: 0,0:05:28.86,0:05:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Они возникают из достойной работы Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:33.16,Default,,0000,0000,0000,,с достойной оплатой. Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Из такой занятости,\Nчто позволяет нам сказать: Dialogue: 0,0:05:36.96,0:05:38.96,Default,,0000,0000,0000,,«Я помогал строить эту страну. Dialogue: 0,0:05:39.52,0:05:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Я участвую в её больших\Nобщественных начинаниях». Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Это гражданское чувство Dialogue: 0,0:05:47.55,0:05:51.62,Default,,0000,0000,0000,,сегодня в значительной степени\Nотсутствует в нашей общественной жизни. Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Мы часто предполагаем, что то,\Nчто люди зарабатывают, Dialogue: 0,0:05:56.59,0:05:59.88,Default,,0000,0000,0000,,и есть мера их вклада в общее благо. Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Но это ошибка. Dialogue: 0,0:06:03.45,0:06:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Мартин Лютер Кинг-младший\Nобъяснил, почему. Dialogue: 0,0:06:07.36,0:06:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Откликаясь на забастовку мусорщиков Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:13.14,Default,,0000,0000,0000,,в Мемфисе, Теннесси, Dialogue: 0,0:06:13.17,0:06:15.17,Default,,0000,0000,0000,,незадолго до его убийства, Dialogue: 0,0:06:16.10,0:06:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Кинг сказал: Dialogue: 0,0:06:17.71,0:06:22.73,Default,,0000,0000,0000,,«Человек, который собирает\Nнаш мусор, в конечном счёте Dialogue: 0,0:06:22.76,0:06:25.44,Default,,0000,0000,0000,,так же важен, как и врач, Dialogue: 0,0:06:26.86,0:06:29.08,Default,,0000,0000,0000,,так как если он не выполняет свою работу, Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:31.11,Default,,0000,0000,0000,,то болезни свирепствуют. Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:34.79,Default,,0000,0000,0000,,У всякого труда есть своё достоинство». Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Ныняшняя пандемия\Nне оставляет в этом сомнений. Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Она показывает, насколько\Nглубоко мы зависим Dialogue: 0,0:06:41.66,0:06:44.66,Default,,0000,0000,0000,,от работников, на которых\Nчасто не обращаем внимания. Dialogue: 0,0:06:45.57,0:06:47.19,Default,,0000,0000,0000,,Службы доставки, Dialogue: 0,0:06:47.21,0:06:49.09,Default,,0000,0000,0000,,ремонтники, Dialogue: 0,0:06:49.12,0:06:51.01,Default,,0000,0000,0000,,служащие продуктовых магазинов, Dialogue: 0,0:06:51.04,0:06:52.71,Default,,0000,0000,0000,,складские рабочие, Dialogue: 0,0:06:52.73,0:06:54.09,Default,,0000,0000,0000,,дальнобойщики, Dialogue: 0,0:06:54.12,0:06:55.74,Default,,0000,0000,0000,,младший медперсонал, Dialogue: 0,0:06:55.77,0:06:57.41,Default,,0000,0000,0000,,работники по уходу за детьми, Dialogue: 0,0:06:57.43,0:06:59.43,Default,,0000,0000,0000,,работники по уходу за больными на дому. Dialogue: 0,0:06:59.78,0:07:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Это не самые высокооплачиваемые\Nили самые заслуженные работники. Dialogue: 0,0:07:05.23,0:07:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Но теперь мы видим\Nв них важных работников. Dialogue: 0,0:07:10.34,0:07:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Это момент для публичных дебатов о том, Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:17.79,Default,,0000,0000,0000,,как привести их зарплату и признание Dialogue: 0,0:07:17.82,0:07:21.93,Default,,0000,0000,0000,,в бо́льшее соответствие\Nс важностью их работы. Dialogue: 0,0:07:22.45,0:07:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Пришло время для морального,\Nдаже духовного поворота, Dialogue: 0,0:07:28.67,0:07:32.37,Default,,0000,0000,0000,,ставящего под сомнение\Nнаше меритократическое высокомерие. Dialogue: 0,0:07:33.64,0:07:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Заслуживаю ли я морально те таланты,\Nчто позволяют мне процветать? Dialogue: 0,0:07:38.53,0:07:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Моя ли это заслуга, Dialogue: 0,0:07:40.49,0:07:44.13,Default,,0000,0000,0000,,что я живу в обществе,\Nкоторое вознаграждает за таланты, Dialogue: 0,0:07:44.16,0:07:45.88,Default,,0000,0000,0000,,что у меня случайно имеются? Dialogue: 0,0:07:46.32,0:07:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Или это моя удача? Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Настойчивое утверждение, что\Nмой успех — это моя заслуга, Dialogue: 0,0:07:52.91,0:07:57.26,Default,,0000,0000,0000,,мешает мне поставить себя\Nна место других людей. Dialogue: 0,0:07:58.19,0:08:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Признание роли удачи в жизни Dialogue: 0,0:08:01.05,0:08:03.05,Default,,0000,0000,0000,,может побудить к определённому смирению. Dialogue: 0,0:08:03.100,0:08:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Я стал таким благодаря \Ncлучайности рождения, Dialogue: 0,0:08:08.22,0:08:10.09,Default,,0000,0000,0000,,или благодати Божией, Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:11.38,Default,,0000,0000,0000,,или загадке судьбы. Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Этот дух смирения Dialogue: 0,0:08:14.76,0:08:17.90,Default,,0000,0000,0000,,и есть гражданская добродетель,\Nкоторая нам сейчас так необходима. Dialogue: 0,0:08:18.10,0:08:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Это начало пути, уводящего прочь Dialogue: 0,0:08:20.55,0:08:25.07,Default,,0000,0000,0000,,от суровой этики успеха, \Nчто нас разделяет. Dialogue: 0,0:08:25.47,0:08:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Он ведёт нас за рамки тирании заслуг Dialogue: 0,0:08:29.60,0:08:33.71,Default,,0000,0000,0000,,к менее враждебной,\Nболее щадящей общественной жизни.