0:00:00.714,0:00:03.532 Вот вопрос, который мы все должны задать: 0:00:03.556,0:00:05.325 что идёт не так? 0:00:05.349,0:00:07.207 Не только с пандемией, 0:00:07.231,0:00:09.231 но и с жизнью общества в целом. 0:00:09.544,0:00:14.226 Что привело нас к этому состоянию[br]политической вражды и поляризации? 0:00:15.147,0:00:16.601 В последние десятилетия 0:00:16.625,0:00:20.895 раскол между победителями[br]и проигравшими углублялся, 0:00:20.919,0:00:22.910 отравляя нашу политику, 0:00:22.934,0:00:25.133 разделяя нас. 0:00:25.157,0:00:29.042 Этот раскол частично[br]связан с неравенством. 0:00:29.577,0:00:34.224 Но он также связан и с отношением[br]к победе и поражению, 0:00:34.248,0:00:35.835 которые ему сопутствовали. 0:00:35.859,0:00:37.510 Те, кто оказался на вершине, 0:00:37.534,0:00:41.791 пришли к выводу, что их успех[br]был их собственной заслугой, 0:00:42.196,0:00:44.196 мерой их достоинств, 0:00:44.522,0:00:48.950 и что тем, кто проиграл,[br]некого винить, кроме самих себя. 0:00:50.177,0:00:52.558 Такой образ мыслей об успехе 0:00:52.582,0:00:56.000 возникает из, казалось бы,[br]привлекательного принципа. 0:00:56.772,0:00:59.180 Если у всех равные шансы, 0:00:59.204,0:01:02.180 то победители заслуживают свой выигрыш. 0:01:02.927,0:01:06.743 В этом суть меритократического идеала. 0:01:07.849,0:01:11.331 На практике, конечно, всё обстоит не так. 0:01:12.581,0:01:15.986 Не у всех есть равные шансы подняться. 0:01:17.006,0:01:21.918 Дети, рождённые в бедных семьях,[br]остаются бедными, когда вырастают. 0:01:22.648,0:01:27.535 Состоятельные родители могут передать[br]свои преимущества детям. 0:01:28.083,0:01:31.607 В университетах Лиги плюща, например, 0:01:31.631,0:01:35.031 больше студентов из одного процента[br]самых состоятельных американцев, 0:01:35.055,0:01:39.936 чем из половины наиболее[br]бедных граждан страны. 0:01:41.627,0:01:45.647 Но проблема не только в том,[br]что мы не можем жить согласно 0:01:45.671,0:01:48.583 меритократическим принципам,[br]которые мы провозглашаем. 0:01:49.583,0:01:52.458 Сам идеал порочен. 0:01:52.792,0:01:54.426 У него есть тёмная сторона. 0:01:54.887,0:01:58.958 Меритократия разъедает общее благо. 0:01:59.839,0:02:02.344 Она приводит к высокомерию победителей 0:02:03.538,0:02:07.208 и унижению проигравших. 0:02:08.050,0:02:13.643 Это поощряет успешных[br]слишком глубоко вдохнуть свой успех 0:02:13.667,0:02:18.542 и забыть удачу и везение,[br]которые помогли им на пути. 0:02:19.002,0:02:23.383 И это заставляет их смотреть свысока[br]на тех, кому повезло меньше, 0:02:23.407,0:02:26.176 кто менее признан обществом,[br]чем они сами. 0:02:27.085,0:02:29.569 Это важно для политики. 0:02:30.490,0:02:35.450 Один из самых мощных источников[br]массовой реакции — 0:02:35.474,0:02:40.807 это ощущение у многих работающих людей,[br]что элиты смотрят на них свысока. 0:02:41.708,0:02:43.708 Это обоснованная претензия. 0:02:44.589,0:02:49.855 Даже в условиях глобализации, которая[br]привела к углублению неравенства 0:02:49.879,0:02:51.284 и отсутствию роста зарплат, 0:02:52.506,0:02:57.279 её сторонники предложили рабочим[br]некоторые бодрящие советы. 0:02:58.359,0:03:01.819 «Если вы хотите соревноваться[br]и побеждать в мировой экономике, 0:03:01.843,0:03:03.311 идите в колледж». 0:03:03.776,0:03:06.750 «То, что вы зарабатываете,[br]зависит от того, чему вы научитесь». 0:03:07.125,0:03:09.535 «У вас всё получится,[br]если вы постараетесь». 0:03:10.327,0:03:16.216 Эти элиты не видят оскорбления,[br]которое подразумевается в этом совете. 0:03:17.260,0:03:19.125 Если вы не пойдёте в колледж, 0:03:19.149,0:03:22.645 если вы не преуспеете в новой экономике, 0:03:22.669,0:03:25.292 ваша неудача — ваша вина. 0:03:25.819,0:03:27.493 Таков подтекст. 0:03:27.851,0:03:33.500 Неудивительно, что много работающих людей[br]повернулись против меритократических элит. 0:03:34.506,0:03:36.220 Так что же нам делать? 0:03:36.609,0:03:40.664 Нам нужно переосмыслить три аспекта[br]нашей общественной жизни. 0:03:41.331,0:03:42.641 Роль колледжа, 0:03:42.665,0:03:44.244 уважение к работе 0:03:44.268,0:03:45.982 и смысл успеха. 0:03:47.149,0:03:51.297 Мы должны начать[br]с переосмысления роли университетов 0:03:51.321,0:03:54.000 как арбитров возможностей. 0:03:55.583,0:04:00.460 Тем из нас, кто проводит свои дни[br]в компании людей с дипломами, 0:04:00.484,0:04:03.753 легко забыть простой факт: 0:04:04.530,0:04:08.525 У большинства людей нет[br]четырёхлетнего высшего образования. 0:04:09.077,0:04:13.208 Фактически, у почти[br]двух третей американцев его нет. 0:04:13.978,0:04:18.042 Так что глупо создавать экономику, 0:04:18.066,0:04:23.243 которая делает университетский диплом[br]необходимым условием 0:04:23.267,0:04:26.542 достойной работы и достойной жизни. 0:04:27.307,0:04:30.398 Побуждение людей идти учиться[br]в колледж — это хорошо. 0:04:30.602,0:04:33.760 Расширение доступа для тех,[br]кто не может себе это позволить, 0:04:33.784,0:04:35.148 ещё лучше. 0:04:35.553,0:04:38.125 Но это не решение проблемы неравенства. 0:04:38.948,0:04:44.424 Мы должны меньше сосредотачиваться на[br]снаряжении людей к меритократическим боям 0:04:44.448,0:04:48.182 и сосредоточиться больше[br]на улучшении жизни 0:04:48.206,0:04:50.619 для людей без диплома, 0:04:50.643,0:04:54.777 но которые вносят существенный[br]вклад в жизнь нашего общества. 0:04:55.728,0:04:58.172 Мы должны вновь поднять пристиж работы 0:04:58.196,0:05:00.751 и сделать это центром нашей политики. 0:05:01.272,0:05:06.295 Мы должны помнить, что работа[br]это не только зарабатывание на жизнь, 0:05:06.319,0:05:09.744 но это также вклад в общее благо 0:05:09.768,0:05:12.542 и получение признания за это. 0:05:13.030,0:05:16.672 Роберт Ф. Кеннеди хорошо[br]сказал полвека назад. 0:05:17.117,0:05:20.800 Товарищество, объединение,[br]общий патриотизм. 0:05:21.438,0:05:24.772 Эти важные ценности не возникают 0:05:24.796,0:05:27.667 просто от совместных[br]покупок и потребления товаров. 0:05:28.863,0:05:31.347 Они возникают из достойной работы 0:05:31.371,0:05:33.156 с достойной оплатой. 0:05:33.180,0:05:36.938 Из такой занятости,[br]что позволяет нам сказать: 0:05:36.962,0:05:38.962 «Я помогал строить эту страну. 0:05:39.522,0:05:43.500 Я участвую в её больших[br]общественных начинаниях». 0:05:44.800,0:05:47.522 Это гражданское чувство 0:05:47.546,0:05:51.625 сегодня в значительной степени[br]отсутствует в нашей общественной жизни. 0:05:52.788,0:05:56.565 Мы часто предполагаем, что то,[br]что люди зарабатывают, 0:05:56.589,0:05:59.878 и есть мера их вклада в общее благо. 0:06:00.807,0:06:02.624 Но это ошибка. 0:06:03.450,0:06:06.167 Мартин Лютер Кинг-младший[br]объяснил, почему. 0:06:07.355,0:06:11.117 Откликаясь на забастовку мусорщиков 0:06:11.141,0:06:13.142 в Мемфисе, Теннесси, 0:06:13.166,0:06:15.166 незадолго до его убийства, 0:06:16.097,0:06:17.684 Кинг сказал: 0:06:17.708,0:06:22.732 «Человек, который собирает[br]наш мусор, в конечном счёте 0:06:22.756,0:06:25.438 так же важен, как и врач, 0:06:26.855,0:06:29.085 так как если он не выполняет свою работу, 0:06:29.109,0:06:31.109 то болезни свирепствуют. 0:06:32.014,0:06:34.792 У всякого труда есть своё достоинство». 0:06:35.637,0:06:38.065 Ныняшняя пандемия[br]не оставляет в этом сомнений. 0:06:38.589,0:06:41.633 Она показывает, насколько[br]глубоко мы зависим 0:06:41.657,0:06:44.664 от работников, на которых[br]часто не обращаем внимания. 0:06:45.567,0:06:47.188 Службы доставки, 0:06:47.212,0:06:49.093 ремонтники, 0:06:49.117,0:06:51.014 служащие продуктовых магазинов, 0:06:51.038,0:06:52.709 складские рабочие, 0:06:52.733,0:06:54.093 дальнобойщики, 0:06:54.117,0:06:55.744 младший медперсонал, 0:06:55.768,0:06:57.410 работники по уходу за детьми, 0:06:57.434,0:06:59.434 работники по уходу за больными на дому. 0:06:59.776,0:07:04.207 Это не самые высокооплачиваемые[br]или самые заслуженные работники. 0:07:05.234,0:07:09.170 Но теперь мы видим[br]в них важных работников. 0:07:10.337,0:07:14.142 Это момент для публичных дебатов о том, 0:07:14.166,0:07:17.791 как привести их зарплату и признание 0:07:17.815,0:07:21.926 в бо́льшее соответствие[br]с важностью их работы. 0:07:22.450,0:07:28.649 Пришло время для морального,[br]даже духовного поворота, 0:07:28.673,0:07:32.374 ставящего под сомнение[br]наше меритократическое высокомерие. 0:07:33.645,0:07:37.898 Заслуживаю ли я морально те таланты,[br]что позволяют мне процветать? 0:07:38.533,0:07:40.467 Моя ли это заслуга, 0:07:40.491,0:07:44.133 что я живу в обществе,[br]которое вознаграждает за таланты, 0:07:44.157,0:07:45.875 что у меня случайно имеются? 0:07:46.315,0:07:48.315 Или это моя удача? 0:07:49.042,0:07:52.883 Настойчивое утверждение, что[br]мой успех — это моя заслуга, 0:07:52.907,0:07:57.255 мешает мне поставить себя[br]на место других людей. 0:07:58.188,0:08:01.029 Признание роли удачи в жизни 0:08:01.053,0:08:03.053 может побудить к определённому смирению. 0:08:03.999,0:08:08.196 Я стал таким благодаря [br]cлучайности рождения, 0:08:08.220,0:08:10.094 или благодати Божией, 0:08:10.118,0:08:11.375 или загадке судьбы. 0:08:12.379,0:08:14.736 Этот дух смирения 0:08:14.760,0:08:17.895 и есть гражданская добродетель,[br]которая нам сейчас так необходима. 0:08:18.101,0:08:20.522 Это начало пути, уводящего прочь 0:08:20.546,0:08:25.072 от суровой этики успеха, [br]что нас разделяет. 0:08:25.466,0:08:29.572 Он ведёт нас за рамки тирании заслуг 0:08:29.596,0:08:33.714 к менее враждебной,[br]более щадящей общественной жизни.