WEBVTT 00:00:00.714 --> 00:00:03.237 Föl kell tennünk ezt a kérdést: 00:00:03.556 --> 00:00:05.134 Mi sült el rosszul? 00:00:05.349 --> 00:00:07.207 Nemcsak a világjárvánnyal, 00:00:07.231 --> 00:00:09.069 hanem társadalmi életünkkel is. 00:00:09.544 --> 00:00:14.226 Mi vezetett a szélsőségesen megosztott, gyűlölködő politikai helyzethez? NOTE Paragraph 00:00:15.147 --> 00:00:16.601 Az utóbbi évtizedekben 00:00:16.625 --> 00:00:20.526 a nyertesek és a vesztesek közti megosztottság egyre mélyül, 00:00:20.919 --> 00:00:22.595 mérgezi a politikánkat, 00:00:22.934 --> 00:00:24.501 szétzilál bennünket. 00:00:25.157 --> 00:00:29.195 A megosztottságot részben az egyenlőtlenség okozza. 00:00:29.577 --> 00:00:34.051 Hozzájárul a nyeréssel és vesztéssel kapcsolatos attitűd is, 00:00:34.248 --> 00:00:35.979 amely az egyenlőtlenség velejárója. 00:00:35.989 --> 00:00:37.784 Akik a csúcsra kerültek, azt hiszik, 00:00:37.814 --> 00:00:41.791 hogy sikerük nekik tulajdonítható, 00:00:42.196 --> 00:00:44.196 érdemük mércéje, 00:00:44.522 --> 00:00:48.950 és a sikertelenek csak magukat hibáztathatják. NOTE Paragraph 00:00:50.177 --> 00:00:52.558 A sikerrel kapcsolatos efféle vélekedés 00:00:52.582 --> 00:00:56.000 látszólag vonzó elvre épül. 00:00:56.772 --> 00:00:59.180 Ha mindenkinek egyforma esélye van, 00:00:59.204 --> 00:01:02.180 a nyertes megérdemli a nyereséget. 00:01:02.927 --> 00:01:06.743 Ez az érdemeken alapuló eszmény, a meritokrácia lényege. 00:01:07.849 --> 00:01:11.331 De a gyakorlatban távol állunk ettől. 00:01:12.581 --> 00:01:15.986 Nincs mindenkinek egyforma esélye. 00:01:17.006 --> 00:01:21.918 A szegény családba született gyerekekből többnyire szegény felnőttek lesznek. 00:01:22.648 --> 00:01:27.535 A tehetős szülők továbbadhatják előnyös helyzetüket gyerekeiknek. 00:01:28.083 --> 00:01:31.242 Az elitegyetemek diákjai közt például 00:01:31.631 --> 00:01:35.031 többen vannak a társadalom felső 1%-ából, 00:01:35.055 --> 00:01:39.800 mint együttvéve az alsó 50%-ából. NOTE Paragraph 00:01:41.627 --> 00:01:43.307 De nem csak az a gond, 00:01:43.341 --> 00:01:48.583 hogy nem az érdemeken alapuló vallott eszmények szerint élünk. 00:01:49.583 --> 00:01:52.458 Az eszménykép önmagában is hibás. 00:01:52.792 --> 00:01:54.426 Megvan a sötét oldala. 00:01:54.887 --> 00:01:58.958 A meritokrácia roncsolja a közjót. 00:01:59.839 --> 00:02:02.344 A nyertesek gőgjéhez, hübriszéhez 00:02:03.538 --> 00:02:07.208 és a vesztesek megszégyenüléséhez vezet. 00:02:08.050 --> 00:02:13.579 A sikereseket a sikerüktől való megittasulásra buzdítja, 00:02:13.667 --> 00:02:18.542 és hogy ne vegyék figyelembe az útjukon őket végigkísérő jó szerencsét. 00:02:19.002 --> 00:02:23.194 Emiatt lenézik a kevésbé szerencséseket 00:02:23.407 --> 00:02:26.176 és a kevésbé alkalmasakat. 00:02:27.085 --> 00:02:29.569 Ez politikailag fontos. 00:02:30.490 --> 00:02:34.936 Az emberek reakciójának legerősebb kiváltója 00:02:35.474 --> 00:02:40.734 a munkások tapasztalta érzés, hogy az elit lenézi őket. 00:02:41.708 --> 00:02:43.475 Panaszuk jogos. NOTE Paragraph 00:02:44.589 --> 00:02:49.608 Noha a globalizáció mélyülő egyenlőtlenséget 00:02:49.879 --> 00:02:51.506 és stagnáló béreket eredményezett, 00:02:52.506 --> 00:02:57.279 a nézet szószólói üdítő tanáccsal látták el a munkásokat: 00:02:58.359 --> 00:03:01.603 "Ha versenyezni és győzni akartok a világgazdaság körülményei között, 00:03:01.843 --> 00:03:03.311 menjetek egyetemre!" 00:03:03.776 --> 00:03:06.750 "A keresetetek tanulás függvénye." 00:03:07.125 --> 00:03:09.125 "Ha megpróbáljátok, sikerülhet." 00:03:10.327 --> 00:03:16.216 Az elit nem veszi észre a tanácsaiban rejlő sértést. 00:03:17.260 --> 00:03:19.125 Aki nem megy egyetemre, 00:03:19.149 --> 00:03:22.645 aki nem virul az új gazdasági rendben, 00:03:22.669 --> 00:03:25.292 az magára vessen. 00:03:25.819 --> 00:03:27.270 Ez a következmény. 00:03:27.851 --> 00:03:33.500 Nem csoda, hogy sok munkás a meritokratikus elit ellen fordult. NOTE Paragraph 00:03:34.506 --> 00:03:35.986 Mi a teendőnk? 00:03:36.609 --> 00:03:40.664 Társadalmi életünk három elemét kell újragondolnunk: 00:03:41.331 --> 00:03:42.641 az egyetem szerepét, 00:03:42.665 --> 00:03:44.244 a munka méltóságát 00:03:44.268 --> 00:03:45.982 és a siker jelentését. NOTE Paragraph 00:03:47.149 --> 00:03:50.927 Az újragondolást az egyetemmel 00:03:50.990 --> 00:03:54.000 mint a lehetőség döntő tényezőjével kell kezdenünk. 00:03:55.602 --> 00:03:59.853 Aki közülünk diplomás, 00:04:00.484 --> 00:04:03.480 könnyen megfeledkezik egy tényről: 00:04:04.530 --> 00:04:08.525 a legtöbb embernek nincs egyetemi végzettsége. 00:04:09.077 --> 00:04:13.208 Az amerikaiak 2/3-ának nincs. 00:04:13.978 --> 00:04:17.584 Ostobaság gazdaságot építeni, 00:04:18.066 --> 00:04:22.760 ha egyetemi diploma a szükséges feltétele 00:04:23.267 --> 00:04:26.542 a tisztességes munkának és méltó életnek. NOTE Paragraph 00:04:27.307 --> 00:04:30.630 Egyetemi tanulásra helyes biztatni az embereket. 00:04:30.982 --> 00:04:34.010 Azok lehetőségeinek bővítése, akik nem engedhetik meg maguknak, 00:04:34.034 --> 00:04:35.148 még helyesebb. 00:04:35.553 --> 00:04:38.125 De ez nem oldja meg az egyenlőtlenség ügyét. 00:04:38.948 --> 00:04:43.981 Kevesebbet kell törődnünk a meritokratikus harcra való felfegyverzéssel, 00:04:44.301 --> 00:04:45.612 és többet azzal, 00:04:46.301 --> 00:04:50.288 hogy javítsuk a diploma nélküliek életét, 00:04:50.643 --> 00:04:54.777 mert társadalmunknak ők is fontos tényezői. NOTE Paragraph 00:04:55.728 --> 00:04:58.172 Meg kell újítanunk a munka méltóságát, 00:04:58.196 --> 00:05:00.680 és politikánk középpontjába kell kerülnie. 00:05:01.272 --> 00:05:05.854 Észben kell tartanunk, hogy a munka nemcsak a megélhetés eszköze, 00:05:06.319 --> 00:05:09.744 hanem a közjóhoz való hozzájárulásé 00:05:09.768 --> 00:05:12.542 és az elismerés elnyeréséé is. NOTE Paragraph 00:05:13.030 --> 00:05:16.672 Robert F. Kennedy fél évszázada helyesen fogalmazott. 00:05:17.117 --> 00:05:20.800 Szövetség, közösség, hazafiság. 00:05:21.438 --> 00:05:24.510 E fontos értékek nem abból keletkeznek, 00:05:24.796 --> 00:05:27.667 ha különféle árukat vásárlunk és fogyasztunk, 00:05:28.863 --> 00:05:31.347 hanem a tisztességes bérért végzett 00:05:31.371 --> 00:05:32.913 méltó foglalkoztatásból. 00:05:33.180 --> 00:05:36.575 Olyan foglalkoztatásból, amelyről elmondhatjuk: 00:05:36.962 --> 00:05:38.962 "Elősegítettem hazám építését, 00:05:39.522 --> 00:05:43.310 részt veszek a nagyszerű közös vállalkozásokban." 00:05:44.800 --> 00:05:47.103 Manapság ez a közfelfogás 00:05:47.546 --> 00:05:51.763 hiányzik a közéletünkből. NOTE Paragraph 00:05:52.788 --> 00:05:54.415 Gyakorta azt hisszük, 00:05:54.829 --> 00:05:59.878 hogy a keresetükkel mérendő az emberek közjóhoz való hozzájárulása. 00:06:00.807 --> 00:06:02.252 Ám ez tévedés. 00:06:03.450 --> 00:06:06.167 Ifj. Martin Luther King rávilágított az okára. 00:06:07.355 --> 00:06:10.728 A köztisztasági dolgozók sztrájkjára reagálva, 00:06:10.748 --> 00:06:13.142 amelyet a Tennessee állambeli Memphisben tartottak 00:06:13.166 --> 00:06:15.166 röviddel a merénylete előtt, 00:06:16.097 --> 00:06:17.365 King kijelentette: 00:06:17.708 --> 00:06:19.922 "Aki a szemetünket szedi, 00:06:20.296 --> 00:06:25.438 végeredményben ugyanolyan fontos, mint az orvos, 00:06:26.855 --> 00:06:29.085 mert ha nem teszi a dolgát, 00:06:29.109 --> 00:06:31.109 eluralkodnak a betegségek. 00:06:32.014 --> 00:06:34.792 Minden munka tisztességes." NOTE Paragraph 00:06:35.637 --> 00:06:38.065 A mai világjárvány ezt nyomatékosítja. 00:06:38.589 --> 00:06:41.633 Kimutatja, hogy milyen mélyen 00:06:41.657 --> 00:06:44.664 rá vagyunk utalva a gyakran észre sem vett munkásokra. 00:06:45.567 --> 00:06:47.188 Szállítómunkásokra, 00:06:47.212 --> 00:06:48.791 karbantartókra, 00:06:49.117 --> 00:06:50.859 élelmiszerbolti eladókra, 00:06:51.038 --> 00:06:52.579 raktári dolgozókra, 00:06:52.733 --> 00:06:53.801 kamionosokra, 00:06:54.117 --> 00:06:55.388 ápolónőkre, 00:06:55.768 --> 00:06:57.410 gyermekgondozókra, 00:06:57.434 --> 00:06:59.299 házi beteggondozókra. 00:06:59.776 --> 00:07:04.207 Ők nem a legjobban fizetett vagy legjobban megbecsült dolgozók. 00:07:05.234 --> 00:07:09.170 De ma látjuk, mekkora szükség van rájuk. 00:07:10.337 --> 00:07:13.724 Itt az idő, hogy nyilvánosan megvitassuk, 00:07:14.166 --> 00:07:17.578 hogyan hozzuk jobban összhangba fizetésüket és elismerésüket 00:07:17.815 --> 00:07:21.810 munkájuk fontosságával. NOTE Paragraph 00:07:22.450 --> 00:07:27.703 Eljött az erkölcsi, sőt szellemi fordulat ideje is, 00:07:28.673 --> 00:07:32.374 amely megkérdőjelezi a meritokratikus hübriszt. 00:07:33.645 --> 00:07:37.898 Erkölcsileg vajon rászolgáltam-e a tehetségre, amelytől jól megy a dolgom? 00:07:38.533 --> 00:07:40.467 Vajon nekem tudható-e be, 00:07:40.491 --> 00:07:44.133 hogy a társadalom megbecsüli 00:07:44.157 --> 00:07:45.929 a véletlenül nekem jutó tehetségem? 00:07:46.315 --> 00:07:48.315 Vagy ez jó szerencsémnek tulajdonítható? 00:07:49.042 --> 00:07:52.552 Ha ragaszkodom hozzá, hogy a siker jár nekem, 00:07:52.907 --> 00:07:57.133 nehéz más helyébe képzelnem magam. 00:07:58.188 --> 00:08:01.029 Ha elismerjük a szerencse életünkben játszott szerepét, 00:08:01.053 --> 00:08:03.053 az bizonyos alázatra sarkallhat. 00:08:03.879 --> 00:08:08.196 Jó helyre születtem, vagy Isten kegyelméből 00:08:08.220 --> 00:08:10.094 vagy a sors szeszélye folytán 00:08:10.118 --> 00:08:11.375 jutottam ide? NOTE Paragraph 00:08:12.379 --> 00:08:14.736 Éppen az alázat eme szelleme az az erény, 00:08:14.760 --> 00:08:17.355 amelyre ma nagy szükségünk van. 00:08:18.101 --> 00:08:20.375 Ez a visszaút kezdete 00:08:20.546 --> 00:08:24.792 a siker bennünket szétválasztó kegyetlen erkölcsiségétől. 00:08:25.466 --> 00:08:29.572 Ez mutat utat az érdem zsarnokságán túli, 00:08:29.596 --> 00:08:33.714 kevésbé gyűlölködő, nemesebb lelkű közélet felé.