WEBVTT 00:00:04.421 --> 00:00:06.021 Hay mucho de esto. 00:00:06.532 --> 00:00:08.882 Esto es alga marina. 00:00:13.789 --> 00:00:15.455 Es algo bastante simple, 00:00:15.979 --> 00:00:18.852 pero tiene algunas cualidades notables. 00:00:19.328 --> 00:00:21.939 Por ejemplo, crece muy rápido. 00:00:22.529 --> 00:00:26.450 Así que el carbono que es parte de esta alga, 00:00:26.474 --> 00:00:27.991 hace solo unas semanas, 00:00:28.015 --> 00:00:31.577 estaba flotando en la atmósfera como CO2 atmosférico, 00:00:31.601 --> 00:00:35.315 provocando las consecuencias adversas del cambio climático. 00:00:36.244 --> 00:00:39.801 Por el momento, está encerrado de forma segura en el alga, 00:00:39.845 --> 00:00:41.327 pero cuando esta alga se pudra, 00:00:41.327 --> 00:00:44.441 y por su olor, no falta mucho, 00:00:44.465 --> 00:00:48.820 cuando se pudra, ese CO2 será liberado de nuevo a la atmósfera. 00:00:49.482 --> 00:00:53.393 ¿No sería fantástico si pudiéramos encontrar una forma 00:00:53.417 --> 00:00:57.315 de mantener ese CO2 encerrado a largo plazo, 00:00:57.339 --> 00:01:02.445 y así contribuir significativamente a solucionar el problema climático? NOTE Paragraph 00:01:03.684 --> 00:01:06.446 De lo que estoy hablando es de mermar. 00:01:06.803 --> 00:01:10.133 Ahora se ha convertido en la otra mitad del desafío climático. 00:01:10.157 --> 00:01:14.109 Y eso se debe a habernos demorado tanto 00:01:14.133 --> 00:01:16.006 en abordar el cambio climático; 00:01:16.030 --> 00:01:20.696 ahora debemos hacer, al mismo tiempo, dos cosas muy grandes y difíciles. 00:01:21.061 --> 00:01:24.481 Debemos reducir las emisiones y limpiar el suministro de energía 00:01:24.505 --> 00:01:27.854 a la vez que extraemos grandes volúmenes 00:01:27.878 --> 00:01:30.625 de dióxido de carbono de la atmósfera. 00:01:30.649 --> 00:01:35.339 Si no lo hacemos, cerca del 25 % del CO2 que ponemos en el aire 00:01:35.363 --> 00:01:38.496 permanecerá allí para siempre, según los estándares humanos. 00:01:38.919 --> 00:01:40.119 Así que debemos actuar. NOTE Paragraph 00:01:42.419 --> 00:01:45.903 Esta es realmente una nueva fase en el tratamiento de la crisis climática, 00:01:45.927 --> 00:01:47.883 y exige una nueva forma de pensar. 00:01:48.221 --> 00:01:52.451 Por ello, ideas como las compensaciones de carbono realmente no tienen sentido 00:01:52.475 --> 00:01:53.641 en la era moderna. 00:01:53.665 --> 00:01:55.435 Cuando compensas algo, 00:01:55.459 --> 00:01:59.230 dices: "Me permitiré poner un poco de gas de efecto invernadero en la atmósfera, 00:01:59.230 --> 00:02:01.468 pero luego lo compensaré bajándolo". 00:02:01.492 --> 00:02:03.769 Cuando se tiene que reducir las emisiones 00:02:03.793 --> 00:02:05.412 y reducir el CO2, 00:02:05.436 --> 00:02:07.587 ese pensamiento ya no tiene sentido. 00:02:07.982 --> 00:02:09.863 Y cuando hablamos de reducción, 00:02:09.887 --> 00:02:14.776 hablamos de poner grandes volúmenes de gases invernadero, principalmente CO2, 00:02:14.800 --> 00:02:16.585 fuera de circulación. 00:02:16.609 --> 00:02:19.236 Y para hacer eso, necesitamos un precio del carbono. 00:02:19.260 --> 00:02:22.942 Necesitamos un precio significativo que pagaremos por ese servicio 00:02:22.966 --> 00:02:24.833 del que todos nos beneficiaremos. NOTE Paragraph 00:02:26.270 --> 00:02:28.484 Casi no hemos progresado hasta ahora, 00:02:28.508 --> 00:02:30.691 con la segunda mitad del desafío climático. 00:02:30.715 --> 00:02:33.038 No está en el radar de la mayoría de la gente. 00:02:33.722 --> 00:02:38.060 Y debo decir que a veces oigo a la gente expresar: 00:02:38.084 --> 00:02:41.839 "Perdí la esperanza de poder hacer algo con respecto a la crisis climática". 00:02:41.863 --> 00:02:44.962 Y miren, les digo que yo también he tenido mis noches de insomnio. 00:02:45.160 --> 00:02:49.432 Pero estoy aquí hoy como embajador de esta humilde hierba, el alga marina. 00:02:50.972 --> 00:02:54.575 Creo que tiene el potencial 00:02:54.599 --> 00:02:59.645 de ser una gran parte de la solución del desafío del cambio climático 00:02:59.669 --> 00:03:01.935 y una gran parte de nuestro futuro. NOTE Paragraph 00:03:02.256 --> 00:03:06.486 Ahora, lo que los científicos nos dicen que debemos hacer en los próximos 80 años 00:03:06.510 --> 00:03:08.034 hasta el final de este siglo, 00:03:08.058 --> 00:03:10.691 es reducir las emisiones de gases de efecto invernadero 00:03:10.715 --> 00:03:13.834 en un 3 % cada año, 00:03:13.858 --> 00:03:18.061 y extraer tres gigatoneladas de CO2 de la atmósfera cada año. 00:03:18.366 --> 00:03:21.934 Esas cifras son tan grandes que nos desconciertan, 00:03:21.958 --> 00:03:24.450 pero es lo que debemos hacer, según los científicos. 00:03:25.157 --> 00:03:27.164 Realmente odio mostrar este gráfico, 00:03:27.188 --> 00:03:29.339 pero lo siento, tengo que hacerlo. 00:03:29.363 --> 00:03:32.316 Es muy elocuente en cuanto a contar la historia 00:03:32.340 --> 00:03:34.141 de mi fracaso personal 00:03:34.165 --> 00:03:37.371 de la defensa que he hecho del trabajo sobre el cambio climático, 00:03:37.395 --> 00:03:40.571 y nuestro fracaso colectivo para abordarlo. 00:03:40.958 --> 00:03:43.258 Pueden ver nuestra trayectoria 00:03:43.282 --> 00:03:46.283 sobre calentamiento y concentración de gases invernadero. 00:03:46.307 --> 00:03:50.014 Aquí ven los grandes anuncios científicos que hemos hecho, 00:03:50.038 --> 00:03:52.880 diciendo cuánto peligro enfrentamos con el cambio climático. 00:03:52.880 --> 00:03:54.938 Pueden ver las reuniones políticas. 00:03:54.962 --> 00:03:57.875 Nada de eso ha cambiado la trayectoria. 00:03:58.344 --> 00:04:00.924 Y es por eso que necesitamos una nueva forma de pensar, 00:04:00.948 --> 00:04:03.074 un nuevo enfoque. NOTE Paragraph 00:04:03.645 --> 00:04:09.786 Entonces, ¿cómo podríamos reducir los gases invernadero a gran escala? 00:04:11.120 --> 00:04:13.128 Solo hay dos formas de hacerlo, realmente. 00:04:13.152 --> 00:04:16.428 y he profundizado en la reducción. 00:04:16.839 --> 00:04:19.906 Y me adelantaré ... 00:04:19.930 --> 00:04:25.141 Y diría que estas cosas huelen a rosas al final del día. 00:04:25.165 --> 00:04:27.083 Es así, es una de las mejores opciones, 00:04:27.083 --> 00:04:29.660 pero hay muchas, muchas posibilidades. 00:04:30.442 --> 00:04:33.625 Hay rutas químicas y rutas biológicas. 00:04:33.649 --> 00:04:36.553 Hay dos maneras, realmente, de hacer el trabajo. NOTE Paragraph 00:04:36.577 --> 00:04:38.744 Las rutas biológicas son fantásticas 00:04:38.768 --> 00:04:42.514 porque el sol, la fuente de energía que se necesita para conducirlas, 00:04:42.538 --> 00:04:43.958 es efectivamente gratis. 00:04:43.982 --> 00:04:47.022 El sol impulsa la fotosíntesis en las plantas, 00:04:47.046 --> 00:04:49.593 descompone ese CO2 y captura el carbono. 00:04:49.617 --> 00:04:51.447 También hay rutas químicas. 00:04:51.471 --> 00:04:54.235 Suenan ominosas, pero en realidad no son malas en absoluto. 00:04:54.259 --> 00:04:57.672 La dificultad que presentan es que tenemos que pagar 00:04:57.696 --> 00:04:59.871 por la energía necesaria para hacer el trabajo 00:04:59.895 --> 00:05:01.736 o pagar para facilitar esa energía. 00:05:02.339 --> 00:05:05.458 La captura directa de aire es un gran ejemplo de una ruta química, 00:05:05.482 --> 00:05:08.957 y la gente la está utilizando actualmente para extraer CO2 de la atmósfera 00:05:08.957 --> 00:05:11.926 y fabricar biocombustibles o plásticos. 00:05:12.498 --> 00:05:14.213 Se está logrando un progreso enorme, 00:05:14.213 --> 00:05:16.029 pero pasarán muchas décadas 00:05:16.053 --> 00:05:21.116 antes de que esas rutas químicas reduzcan una gigatonelada de CO2 al año. NOTE Paragraph 00:05:21.489 --> 00:05:24.387 Creo que las rutas biológicas nos ofrecen mucha más esperanza, 00:05:24.411 --> 00:05:25.611 a corto plazo. 00:05:26.061 --> 00:05:30.045 Quizá hayan escuchado de la reforestación, la plantación de árboles, 00:05:30.069 --> 00:05:32.490 como una solución al problema climático. 00:05:32.514 --> 00:05:34.054 He aquí una pregunta justa: 00:05:34.078 --> 00:05:37.347 ¿podemos salir de este problema usando árboles? 00:05:37.680 --> 00:05:40.609 Soy escéptico al respecto por varias razones. 00:05:40.633 --> 00:05:43.006 Una es por la magnitud del problema. 00:05:43.030 --> 00:05:46.167 Todos los árboles empiezan como semillas, pequeñas cosas diminutas, 00:05:46.167 --> 00:05:48.192 y pasan décadas antes de que alcancen 00:05:48.216 --> 00:05:50.942 su pleno potencial de captura de carbono. 00:05:50.966 --> 00:05:52.117 En segundo lugar, 00:05:52.141 --> 00:05:56.014 si miran la superficie de la tierra, verán que está muy utilizada. 00:05:56.038 --> 00:05:59.756 Obtenemos nuestros alimentos y nuestros productos forestales de ella, 00:05:59.780 --> 00:06:02.760 la protección de la biodiversidad, el agua y todo lo demás. 00:06:02.784 --> 00:06:05.862 Esperar encontrar suficiente espacio para tratar este problema, 00:06:05.886 --> 00:06:08.450 creo que va a ser bastante problemático. NOTE Paragraph 00:06:09.260 --> 00:06:11.315 Pero si miramos mar adentro, 00:06:11.339 --> 00:06:14.688 podemos ver una solución donde ya hay una industria existente, 00:06:14.712 --> 00:06:16.958 una forma más transparente de avanzar. 00:06:16.982 --> 00:06:20.355 Los océanos cubren alrededor del 70 % de nuestro planeta. 00:06:20.379 --> 00:06:23.856 Desempeñan un papel enorme en la regulación de nuestro clima, 00:06:23.880 --> 00:06:26.704 y si podemos mejorar el crecimiento de las algas en ellos, 00:06:26.728 --> 00:06:30.387 creo que podemos desarrollar un cultivo que altere el clima. 00:06:31.347 --> 00:06:33.458 Hay tantos tipos diferentes de algas marinas, 00:06:33.482 --> 00:06:36.125 hay una increíble diversidad genética, 00:06:36.149 --> 00:06:37.395 y son muy antiguas; 00:06:37.419 --> 00:06:41.276 fueron unos de los primeros organismos multicelulares en evolucionar. 00:06:41.300 --> 00:06:43.998 La gente usa algunos tipos de algas, hoy en día, 00:06:44.022 --> 00:06:45.213 para fines particulares, 00:06:45.237 --> 00:06:48.998 como desarrollar productos farmacéuticos de muy alta calidad. 00:06:49.022 --> 00:06:52.085 Pero también se pueden usar las algas para bañarse en el mar; 00:06:52.109 --> 00:06:53.982 se supone que son buenas para la piel; 00:06:54.006 --> 00:06:56.156 no puedo asegurarlo, pero Uds. pueden probar. 00:06:56.815 --> 00:06:59.848 La escalabilidad es lo más importante en el cultivo de algas. NOTE Paragraph 00:06:59.872 --> 00:07:03.920 Si cubriéramos el 9 % de los océanos del mundo 00:07:03.944 --> 00:07:05.452 con granjas de algas marinas, 00:07:05.476 --> 00:07:08.585 podríamos reducir el equivalente de todos los gases invernadero 00:07:08.609 --> 00:07:10.102 que producimos en un año: 00:07:10.126 --> 00:07:11.831 más de 50 gigatoneladas. 00:07:12.212 --> 00:07:14.807 Cuando lo leí por primera vez, me pareció fantástico, 00:07:14.831 --> 00:07:18.687 pero quise calcular el tamaño del 9 % de los océanos del mundo. 00:07:18.711 --> 00:07:21.163 Resulta que son casi cuatro Australias y media, 00:07:21.187 --> 00:07:22.437 el lugar donde vivo. 00:07:22.461 --> 00:07:24.677 ¿Y qué tan cerca estamos de eso en actualmente? 00:07:24.677 --> 00:07:28.617 ¿Cuántas granjas de algas marinas tenemos ahí fuera? 00:07:28.641 --> 00:07:29.792 Cero. 00:07:29.816 --> 00:07:33.449 Pero tenemos algunos prototipos, y hay alguna esperanza. NOTE Paragraph 00:07:33.473 --> 00:07:38.346 Este pequeño dibujo de una granja de algas que está actualmente en construcción 00:07:38.370 --> 00:07:40.895 les cuenta cosas emocionantes sobre las algas marinas. 00:07:40.919 --> 00:07:43.093 Pueden ver las algas creciendo en ese estante, 00:07:43.093 --> 00:07:45.117 a 25 metros de profundidad en el océano. 00:07:45.141 --> 00:07:48.626 Es diferente a todo lo que se ve en tierra. 00:07:48.928 --> 00:07:52.666 Y la razón es que, ya saben, las algas no son como los árboles, 00:07:52.690 --> 00:07:55.617 no tienen partes improductivas 00:07:55.641 --> 00:07:58.641 como raíces y troncos y ramas y corteza. 00:07:58.966 --> 00:08:02.109 Toda la planta es bastante fotosintética, 00:08:02.133 --> 00:08:03.542 por lo que crece rápidamente. 00:08:03.542 --> 00:08:06.085 Las algas pueden crecer un metro al día. NOTE Paragraph 00:08:06.553 --> 00:08:09.342 ¿Y cómo secuestramos el carbono? 00:08:09.366 --> 00:08:11.420 De nuevo, es muy diferente que en la tierra. 00:08:11.420 --> 00:08:14.077 Todo lo que se tiene que hacer es cortar esta alga, 00:08:14.101 --> 00:08:15.688 para que se sumerja en el océano. 00:08:15.712 --> 00:08:17.401 Una vez que ha bajado un kilómetro, 00:08:17.401 --> 00:08:21.625 el carbono de esa alga está efectivamente fuera del sistema atmosférico 00:08:21.649 --> 00:08:23.382 durante siglos o milenios. 00:08:23.853 --> 00:08:25.314 Pero si se planta un bosque, 00:08:25.338 --> 00:08:28.138 hay que preocuparse por los incendios, los insectos, etc., 00:08:28.162 --> 00:08:30.118 que liberan ese carbono. 00:08:30.932 --> 00:08:32.439 La clave de esta granja, 00:08:32.463 --> 00:08:36.006 es esa pequeña tubería que baja a las profundidades. 00:08:36.030 --> 00:08:40.315 Saben, el océano medio es básicamente un vasto desierto biológico. 00:08:40.339 --> 00:08:42.990 No hay nutrientes allí que se hayan agotado hace tiempo. 00:08:43.014 --> 00:08:45.077 Pero a solo 500 metros de profundidad, 00:08:45.101 --> 00:08:47.768 hay agua fresca, muy rica en nutrientes. 00:08:48.173 --> 00:08:51.052 Y con algo de energía limpia y renovable, 00:08:51.076 --> 00:08:52.791 se puede bombear esa agua 00:08:52.815 --> 00:08:57.042 y usar los nutrientes que contiene para regar los cultivos de algas. 00:08:57.532 --> 00:09:02.769 Así que creo que esto realmente tiene muchos beneficios. 00:09:02.793 --> 00:09:06.653 Está transformando un desierto biológico, 00:09:06.677 --> 00:09:07.828 el océano medio, 00:09:07.852 --> 00:09:11.767 en una solución productiva, tal vez incluso para salvar el planeta. NOTE Paragraph 00:09:13.250 --> 00:09:14.615 Así, ¿qué podría salir mal? 00:09:14.639 --> 00:09:18.111 Bueno, cualquier cosa de la que hablemos a esta escala 00:09:18.135 --> 00:09:20.670 implica una intervención a escala planetaria, 00:09:20.694 --> 00:09:22.482 Y tenemos que ser muy cuidadosos. 00:09:22.506 --> 00:09:24.555 Creo que los montones de algas apestosas 00:09:24.579 --> 00:09:26.982 serán probablemente el menor de nuestros problemas. 00:09:27.006 --> 00:09:29.307 Hay otras cosas imprevistas que sucederán. 00:09:29.331 --> 00:09:32.402 Algo que realmente me preocupa, cuando hablo de esto, 00:09:32.426 --> 00:09:35.323 es el destino de la biodiversidad en lo profundo del océano. 00:09:35.347 --> 00:09:38.132 Si ponemos gigatoneladas de algas en las profundidades, 00:09:38.156 --> 00:09:39.806 afectamos la vida allí abajo. NOTE Paragraph 00:09:39.830 --> 00:09:41.532 La buena noticia es que sabemos 00:09:41.556 --> 00:09:44.707 que muchas algas marinas ya llegan a las profundidades del océano, 00:09:44.731 --> 00:09:47.747 después de las tormentas o a través de cañones submarinos. 00:09:47.771 --> 00:09:50.286 Así que no estamos hablando de un proceso novedoso, 00:09:50.310 --> 00:09:53.393 sino de mejorar un proceso natural, 00:09:55.552 --> 00:09:57.242 y aprenderemos sobre la marcha. 00:09:57.266 --> 00:10:01.290 Es decir, puede ser que estas granjas de algas marinas tengan que ser móviles, 00:10:01.314 --> 00:10:04.113 para distribuir las algas en vastas áreas del océano, 00:10:04.137 --> 00:10:07.306 en vez de crear, en un solo lugar, una gran pila apestosa. 00:10:07.820 --> 00:10:11.304 Puede ser que necesitemos carbonizar las algas marinas, 00:10:11.328 --> 00:10:14.734 o sea, desarrollar una especie de biocarbón mineral inerte 00:10:14.758 --> 00:10:16.839 antes de enviarlo a las profundidades. 00:10:16.863 --> 00:10:19.204 No lo sabremos hasta comenzar el proceso, 00:10:19.228 --> 00:10:22.109 y aprenderemos efectivamente al hacerlo. NOTE Paragraph 00:10:22.831 --> 00:10:26.164 Quiero llevarlos al cultivo contemporáneo de algas marinas. 00:10:26.188 --> 00:10:27.339 Es un gran negocio, 00:10:27.363 --> 00:10:29.704 uno de seis mil millones de dólares al año. 00:10:29.728 --> 00:10:31.606 Estas granjas frente a Corea del Sur: 00:10:31.630 --> 00:10:34.081 son enormes, se pueden ver desde el espacio. 00:10:34.105 --> 00:10:36.930 Y cada vez más no son solo granjas de algas. 00:10:36.954 --> 00:10:41.168 Lo que la gente está haciendo en lugares como este se llama permacultura oceánica. 00:10:41.192 --> 00:10:43.041 Y en la permacultura oceánica 00:10:43.065 --> 00:10:46.558 se cultivan peces, mariscos y algas en conjunto. 00:10:46.582 --> 00:10:48.505 Y la razón por la que funciona tan bien 00:10:48.529 --> 00:10:52.330 es que las algas marinas hacen que el agua de mar sea menos ácida. 00:10:52.354 --> 00:10:56.418 Proporciona un ambiente ideal para el cultivo de proteínas marinas. 00:10:56.442 --> 00:10:58.757 Si cubriéramos el 9 % de los océanos 00:10:58.757 --> 00:11:00.236 con la permacultura oceánica, 00:11:00.260 --> 00:11:04.558 estaríamos produciendo suficiente proteína en forma de pescado y mariscos 00:11:04.582 --> 00:11:08.077 para dar a cada persona, en una población de 10 mil millones, 00:11:08.101 --> 00:11:12.353 200 kilogramos de proteína de alta calidad por año. 00:11:12.853 --> 00:11:14.974 Tenemos, entonces, una solución multipotente. 00:11:14.974 --> 00:11:17.602 Podemos abordar el cambio climático, alimentar al mundo; 00:11:17.602 --> 00:11:19.339 podemos desacidificar los océanos. NOTE Paragraph 00:11:20.345 --> 00:11:22.983 La economía de todo esto va a ser un desafío. 00:11:23.007 --> 00:11:26.276 Invertiremos muchos, miles de millones de dólares 00:11:26.300 --> 00:11:27.570 en estas soluciones, 00:11:27.594 --> 00:11:30.520 y llevará décadas llegar a la escala de gigatoneladas. 00:11:30.951 --> 00:11:34.146 La razón por la que estoy convencido de que esto va a suceder 00:11:34.170 --> 00:11:36.987 es que, a menos que eliminemos el gas del aire, 00:11:37.011 --> 00:11:39.852 seguirá teniendo consecuencias adversas. 00:11:39.876 --> 00:11:41.701 Inundará nuestras ciudades; 00:11:41.725 --> 00:11:43.212 nos privará de alimentos, 00:11:43.236 --> 00:11:46.547 causará todo tipo de disturbios civiles. 00:11:46.571 --> 00:11:49.915 Así que cualquiera que tenga una solución para lidiar con este problema 00:11:49.915 --> 00:11:51.225 tiene un activo valioso. 00:11:51.587 --> 00:11:54.380 Y ya, como he explicado, 00:11:54.404 --> 00:11:59.231 la permacultura oceánica está encaminada a ser económicamente sostenible. 00:12:01.121 --> 00:12:02.938 En los próximos 30 años, 00:12:02.962 --> 00:12:07.239 debemos pasar de ser una economía que emite carbono 00:12:07.263 --> 00:12:09.263 a una economía que lo absorbe. 00:12:09.861 --> 00:12:12.328 Y eso no parece muy lejano, 00:12:12.766 --> 00:12:16.527 pero la mitad de los gases invernadero que hemos puesto en la atmósfera, 00:12:16.551 --> 00:12:19.257 los hemos puesto en los últimos 30 años. NOTE Paragraph 00:12:19.631 --> 00:12:20.810 Mi argumento es 00:12:20.834 --> 00:12:23.612 que, si podemos poner el gas en 30 años, 00:12:23.636 --> 00:12:26.437 podemos sacarlo en 30 años. 00:12:26.461 --> 00:12:29.120 Y si dudan de poder lograrlo en 30 años, 00:12:29.144 --> 00:12:32.708 basta con retroceder un siglo, hasta 1919, 00:12:32.732 --> 00:12:34.621 y compararlo con 1950. 00:12:34.645 --> 00:12:37.171 Entonces, en 1919, aquí en Edimburgo, 00:12:37.195 --> 00:12:40.193 puede que hayan visto un biplano de lona y madera. 00:12:40.217 --> 00:12:42.629 Treinta años después, verían aviones a reacción. 00:12:43.109 --> 00:12:46.069 El transporte en la calle eran caballos en 1919; 00:12:46.093 --> 00:12:48.792 para 1950, eran vehículos de motor. 00:12:49.093 --> 00:12:51.276 En 1919, teníamos pólvora; 00:12:51.300 --> 00:12:53.714 en 1950, teníamos energía nuclear. 00:12:54.038 --> 00:12:56.958 Podemos hacer mucho en poco tiempo. 00:12:56.982 --> 00:13:00.454 Pero todo depende de que creamos que podemos encontrar una solución. NOTE Paragraph 00:13:01.577 --> 00:13:04.975 Ahora, lo que me encantaría hacer es reunir a todas las personas 00:13:04.999 --> 00:13:07.228 con conocimiento en este espacio: 00:13:07.252 --> 00:13:10.204 los ingenieros que saben construir estructuras en alta mar, 00:13:10.228 --> 00:13:12.410 los cultivadores de algas, los financieros, 00:13:12.434 --> 00:13:13.831 los reguladores del gobierno, 00:13:13.855 --> 00:13:16.743 las personas que entienden cómo se hacen las cosas. 00:13:17.165 --> 00:13:18.776 Y trazar un camino a seguir: 00:13:18.800 --> 00:13:22.607 ¿Cómo pasamos de los seis mil millones de dólares anuales existentes 00:13:22.631 --> 00:13:24.725 en la industria de las algas en tierra firme 00:13:24.725 --> 00:13:28.514 a esta nueva forma de comercio, que tiene tanto potencial, 00:13:28.538 --> 00:13:31.604 pero que requerirá grandes inversiones? 00:13:33.077 --> 00:13:35.252 No soy un hombre de apuestas, ya saben. 00:13:35.276 --> 00:13:36.545 Pero si lo fuera, 00:13:36.569 --> 00:13:38.852 les diría: mi dinero estaría en estas cosas, 00:13:38.876 --> 00:13:40.260 estaría en las algas marinas. 00:13:40.260 --> 00:13:41.698 Son mis heroínas. NOTE Paragraph 00:13:41.722 --> 00:13:42.873 Gracias. NOTE Paragraph 00:13:42.897 --> 00:13:46.865 (Aplausos)