0:00:00.792,0:00:04.826 Als je een job hebt die genoeg betaalt[br]om je basisnoden en rekeningen te dekken 0:00:04.860,0:00:06.684 en zelfs wat extra over te houden, 0:00:06.708,0:00:08.726 dan wordt er verwacht dat je gelukkig bent 0:00:08.750,0:00:10.625 en dat dit je vervulling schenkt. 0:00:11.412,0:00:13.663 Het lijkt ondenkbaar om[br]dan wakker te worden 0:00:13.693,0:00:16.708 en te zeggen: ik zeg mijn job op[br]en ga mijn passie achterna. 0:00:17.708,0:00:20.000 Dat was mijn dilemma zes jaar geleden. 0:00:21.000,0:00:24.434 Ik had een comfortabele job,[br]leefde een comfortabel leven, 0:00:24.458,0:00:27.184 en men verwachtte[br]dat dit mij voldoening schonk. 0:00:27.208,0:00:28.809 Maar dat was niet zo. 0:00:28.833,0:00:30.993 Iets in mij verlangde naar meer. 0:00:31.667,0:00:35.178 De dingen die ik dagelijks[br]deed kwamen niet overeen 0:00:35.202,0:00:37.583 met de dingen die ik belangrijk vond. 0:00:39.000,0:00:40.684 Dus nam ik ontslag en ging op zoek 0:00:40.708,0:00:44.708 naar een manier om mijn passie[br]in mijn dagelijks leven te verweven. 0:00:46.458,0:00:48.643 Wat vreemd is aan het vinden van je passie 0:00:48.667,0:00:50.643 is dat het geen rechtlijnig proces is. 0:00:50.667,0:00:52.601 Ook mensen met geld en diploma's 0:00:52.625,0:00:55.333 hebben moeite om hun passie te ontdekken. 0:00:56.208,0:00:59.143 Dus daar stond ik dan: 30 jaar oud, 0:00:59.167,0:01:01.268 met een missie om mijn passie te vinden 0:01:01.292,0:01:02.958 en daar mijn carrière van te maken. 0:01:03.828,0:01:05.268 Men zei mij letterlijk: 0:01:05.292,0:01:08.559 "Praten over je passie doe je pas[br]als je genoeg geld hebt verdiend 0:01:08.583,0:01:10.351 (Gelach) 0:01:10.375,0:01:12.708 of ten minste wanneer[br]je op pensioen gaat." 0:01:14.292,0:01:16.393 Velen denken namelijk[br]dat voor jezelf nagaan 0:01:16.417,0:01:19.768 wat het precies is dat je[br]passie en voldoening geeft 0:01:19.792,0:01:23.184 een luxe is die enkel voor [br]de rijken is weggelegd, 0:01:23.208,0:01:27.125 of enkel toegestaan is [br]voor mensen op pensioen. 0:01:27.792,0:01:29.476 Dus vroeg ik me af: 0:01:29.500,0:01:31.500 Is passie echt enkel voor de rijken, 0:01:32.250,0:01:35.292 of een ervaring die moet[br]wachten tot ons pensioen? 0:01:35.917,0:01:38.981 Velen onder ons werd wijsgemaakt 0:01:39.011,0:01:41.375 dat het leven een overlevingsstrijd is. 0:01:41.875,0:01:44.726 We zijn geconditioneerd om [br]onszelf te zien als overlevers 0:01:44.750,0:01:48.000 die er alles moeten aan[br]doen om te overleven. 0:01:48.500,0:01:53.059 In Afrika worden we opgevoed om naar [br]school te gaan, te blokken en te slagen 0:01:53.083,0:01:55.351 in de hoop nadien een job te vinden. 0:01:55.375,0:01:59.268 Lukt je dat, dan blijf je ook op die[br]job, zelfs als je er een hekel aan hebt. 0:01:59.292,0:02:00.684 (Gelach) 0:02:00.708,0:02:03.708 Tot je een beter aanbod[br]krijgt of op pensioen gaat. 0:02:06.208,0:02:07.601 Als dropout 0:02:07.625,0:02:10.434 wist ik dat ik nergens[br]aanspraak op kon maken. 0:02:10.458,0:02:12.875 Elke kans was een privilege. 0:02:14.292,0:02:16.768 Dus wanneer ik overwoog om op te stappen, 0:02:16.792,0:02:18.042 was dit een groot risico. 0:02:19.000,0:02:21.101 Ik had twee alternatieven 0:02:21.125,0:02:23.018 die het meest populair zijn in Afrika. 0:02:23.042,0:02:27.500 Ofwel kon ik deelnemen aan een opleiding[br]bij een instelling voor beroepsonderwijs. 0:02:28.500,0:02:32.231 Ofwel moest ik genoegen nemen met[br]eender welke job ik kreeg aangeboden, 0:02:32.255,0:02:34.149 ongeacht de werkomstandigheden, 0:02:34.183,0:02:35.850 en er gewoon mee instemmen. 0:02:36.042,0:02:38.817 Dat verklaart waarschijnlijk[br]waarom zoveel jonge mensen 0:02:38.872,0:02:41.729 op zoek naar een beter leven[br]belanden in de mensenhandel. 0:02:42.667,0:02:44.684 Ik koos voor de eerste optie. 0:02:44.708,0:02:47.268 Ik bekeek enkele onderwijsinstellingen 0:02:47.292,0:02:50.851 in de hoop een opleiding te vinden[br]die aansloot bij mijn persoonlijkheid, 0:02:50.875,0:02:53.208 mijn dromen en aspiraties. 0:02:53.958,0:02:57.856 Maar helaas was er geen plaats[br]voor een buitenbeentje als ik 0:02:57.900,0:02:59.292 in deze instellingen. 0:03:00.250,0:03:02.476 Het schoolsysteem in[br]veel delen van de wereld 0:03:02.500,0:03:05.184 is opgebouwd rond enkele[br]vooraf bepaalde opties 0:03:05.208,0:03:09.225 en van de jongeren wordt verwacht dat [br]ze zich aanpassen of ze horen er niet bij. 0:03:09.560,0:03:12.851 Dus toen ik naar school ging werd[br]ik klaargestoomd en geconditioneerd 0:03:12.875,0:03:16.250 om binnen de lijnen[br]te blijven en te denken. 0:03:17.042,0:03:20.226 Maar toen ik ermee kapte, opende[br]zich een wereld van mogelijkheden. 0:03:20.250,0:03:22.958 Ik wist dat ik kon studeren[br]en kon worden wat ik wou. 0:03:23.708,0:03:25.976 Dus richtte ik mij op[br]gratis online cursussen. 0:03:26.000,0:03:29.101 Zo bouwde ik mijn CV uit [br]en vond ik een job, 0:03:29.125,0:03:31.059 waar ik acht jaar werkte. 0:03:31.083,0:03:32.559 En na acht jaar 0:03:32.583,0:03:35.059 dacht ik: het leven moet[br]meer te bieden hebben 0:03:35.083,0:03:37.768 dan enkel door mijn[br]dagelijkse routines te gaan. 0:03:37.792,0:03:41.684 Dus ging ik in 2014 van start[br]bij de organisatie Kyusa, 0:03:41.708,0:03:43.809 waar we werken met[br]jongeren buiten de school 0:03:43.833,0:03:46.018 en hen stimuleren om hun[br]passies om te zetten 0:03:46.042,0:03:49.454 in winstgevende, schaalbare en[br]duurzame ondernemingen. 0:03:49.958,0:03:51.684 Als we het over passie hebben, 0:03:51.708,0:03:55.976 dan vragen de meeste mensen:[br]"Wat is passie? 0:03:56.000,0:03:58.143 Hoe vind ik mijn passie?" 0:03:58.167,0:04:00.184 En in de meest eenvoudige definitie 0:04:00.208,0:04:02.684 is passie een reeks levenservaringen 0:04:02.708,0:04:05.583 die je het diepste gevoel[br]van vervulling geven. 0:04:06.440,0:04:09.482 En om na te gaan wat je[br]passie is moet je inwaarts kijken. 0:04:10.292,0:04:12.458 Daarvoor stellen we twee vragen. 0:04:13.333,0:04:15.393 De eerste vraag is 0:04:15.417,0:04:18.143 "Als je alle tijd en geld in de wereld had 0:04:18.167,0:04:20.559 wat zou je dan het liefst doen?" 0:04:20.583,0:04:22.643 Dat klinkt als een simpele vraag, 0:04:22.667,0:04:25.184 maar velen hebben moeite[br]om hem te beantwoorden 0:04:25.208,0:04:27.976 omdat ze er nog nooit[br]over hebben nagedacht. 0:04:28.000,0:04:30.059 De tweede vraag die we stellen is 0:04:30.083,0:04:32.018 "Wat maakt je gelukkig 0:04:32.018,0:04:34.634 of is het meest bevredigend?" 0:04:35.042,0:04:37.893 Je zou denken dat we allemaal[br]weten wat ons gelukkig maakt, 0:04:37.917,0:04:41.268 maar interessant genoeg[br]weten maar heel weinig mensen 0:04:41.292,0:04:42.850 wat hen gelukkig maakt, 0:04:44.208,0:04:47.101 omdat ze zo druk bezig zijn[br]met hun dagelijkse routines 0:04:47.125,0:04:49.372 dat ze nooit naar binnen kijken. 0:04:50.458,0:04:52.579 Door voor onszelf te bepalen 0:04:52.609,0:04:55.684 welke dingen ons[br]vervulling en geluk schenken, 0:04:55.708,0:04:59.000 kunnen we in de richting van[br]onze passies beginnen te werken. 0:04:59.833,0:05:01.476 En als je jezelf nu afvraagt 0:05:01.500,0:05:03.684 hoe je die twee vragen[br]zou beantwoorden, 0:05:03.708,0:05:07.137 dan nodig ik je uit om hier later [br]eens voor jezelf bij stil te staan. 0:05:08.667,0:05:10.268 Ik besef echter ook 0:05:10.292,0:05:13.833 dat passie alleen geen garantie [br]is voor succes in het leven. 0:05:14.708,0:05:18.859 En ook dat niet elke passie[br]in een carrière kan worden omgezet. 0:05:19.833,0:05:22.059 Om van je passie een carrière te maken 0:05:22.083,0:05:26.958 heb je de juiste vaardigheden,[br]conditionering en positionering nodig. 0:05:27.917,0:05:30.508 Dus als we onze jongeren[br]vragen om inwaarts te kijken, 0:05:30.538,0:05:33.171 vragen we hen ook welke vaardigheden, 0:05:33.195,0:05:35.976 talenten en ervaring ze hebben 0:05:36.000,0:05:39.417 die ze kunnen inzetten om een[br]niche te creëren in de markt. 0:05:40.208,0:05:42.851 Maar meer nog, we kijken[br]ook naar de markttrends, 0:05:42.875,0:05:45.559 want het maakt niet uit[br]hoeveel plezier je eraan beleeft. 0:05:45.583,0:05:48.684 Als niemand interesse heeft[br]of bereid is ervoor te betalen, 0:05:48.708,0:05:50.434 dan is het geen carrière, 0:05:50.458,0:05:51.818 maar gewoon een hobby. 0:05:53.625,0:05:57.976 Ten derde kijken we ook[br]naar hoe je jezelf positioneert. 0:05:58.000,0:06:00.393 Wie is je doelgroep?[br]Aan wie wil je verkopen? 0:06:00.417,0:06:02.809 Waarom zouden ze van jou willen kopen? 0:06:02.833,0:06:05.631 De combinatie van die drie zaken[br]maakt het mogelijk 0:06:05.674,0:06:08.833 om van een passie[br]naar een beroep te evolueren. 0:06:09.500,0:06:12.518 En veel van onze jongeren zijn[br]erin geslaagd om van hun ideeën 0:06:12.542,0:06:15.393 en verlangens een[br]winstgevende business te maken 0:06:15.417,0:06:17.059 of een sociale onderneming, 0:06:17.083,0:06:19.101 en ze creëren niet enkel jobs, maar ook 0:06:19.125,0:06:21.458 maatschappelijke oplossingen. 0:06:22.583,0:06:24.768 Ik geef jullie twee voorbeelden. 0:06:24.792,0:06:26.684 Eén van hen is Esther. 0:06:26.708,0:06:28.684 Ik ontmoette Esther 2 jaar geleden. 0:06:28.708,0:06:30.667 Ze ging al 2 jaar niet meer naar school 0:06:31.250,0:06:34.309 en was daar heel erg door aangedaan. 0:06:34.333,0:06:37.143 Als gevolg daarvan was ze in[br]een zware depressie beland 0:06:37.167,0:06:40.417 waardoor ze zelfs meermaals[br]probeerde om er een eind aan te maken. 0:06:41.250,0:06:43.976 Haar vrienden en familie[br]wisten niet hoe haar te helpen. 0:06:44.000,0:06:45.671 Ze bidden gewoon voor haar. 0:06:46.583,0:06:49.143 Toen ik Esther ontmoette[br]en met haar begon te praten, 0:06:49.167,0:06:50.934 stelde ik haar een eenvoudige vraag. 0:06:50.958,0:06:53.768 Ik vroeg: "Als je alle tijd[br]en geld in de wereld had, 0:06:53.792,0:06:55.083 wat zou je dan doen?" 0:06:55.917,0:06:58.059 Zonder na te denken of te aarzelen 0:06:58.083,0:07:00.059 lichtten haar ogen op en vertelde ze me 0:07:00.083,0:07:02.559 dat ze het leven van jonge[br]mensen wou veranderen. 0:07:02.583,0:07:05.434 Ze wou andere tieners hun[br]hoop en waardigheid teruggeven 0:07:05.458,0:07:09.062 door hen te helpen om goed[br]doordachte levensbeslissingen te maken. 0:07:10.750,0:07:13.893 Ik was er zeker van dat dit[br]brandende verlangen in haar 0:07:13.917,0:07:15.476 nooit zou uitdoven. 0:07:15.500,0:07:19.434 Dus hielpen we Esther een kader[br]te creëren rond haar verlangens. 0:07:19.458,0:07:22.018 Vandaag runt ze een sociale[br]onderneming in haar dorp, 0:07:22.042,0:07:27.476 zorgt ze voor bewustwording rond mentale[br]gezondheid en seksuele voorlichting 0:07:27.500,0:07:30.726 en helpt ze andere school dropouts[br]met het aanleren van vaardigheden 0:07:30.750,0:07:32.750 waarmee ze hun brood kunnen verdienen. 0:07:33.958,0:07:35.667 Esther werd dit jaar 20, 0:07:37.542,0:07:41.643 en de laatste twee jaar heeft ze jaarlijks[br]een feest voor tieners georganiseerd 0:07:41.667,0:07:45.167 waar meer dan 500 tieners op afkomen. 0:07:45.750,0:07:49.125 (Applaus) 0:07:50.958,0:07:53.726 Jongeren die kunnen [br]netwerken en samenwerken 0:07:53.750,0:07:55.059 aan verschillende projecten 0:07:55.083,0:07:59.000 en die professionals ontmoeten[br]die ze anders nooit hadden ontmoet. 0:08:00.250,0:08:04.059 Allemaal door een meisje dat dacht dat[br]er geen plaats voor haar was op de wereld, 0:08:04.083,0:08:07.768 dat ze zonder opleiding[br]nergens zou geraken. 0:08:07.792,0:08:11.101 Maar door inwaarts te keren en[br]toegang te krijgen tot haar verlangens, 0:08:11.125,0:08:12.851 door er een structuur rond te bouwen 0:08:12.875,0:08:16.143 is het een model geworden[br]dat niet enkel háár leven heeft veranderd 0:08:16.167,0:08:19.917 maar ook dat van honderden[br]andere jongeren, en dit elk jaar opnieuw. 0:08:21.250,0:08:23.184 Mijn andere voorbeeld is Musa. 0:08:23.208,0:08:25.226 Musa is van nature een artistieke jongen. 0:08:25.250,0:08:28.708 Hij kan naar eender welk ontwerp[br]kijken en het met gemak namaken. 0:08:29.327,0:08:32.447 Dus wil hij die vaardigheid in hem[br]tot haar recht laten komen. 0:08:32.875,0:08:35.559 Toen ik Musa ontmoette,[br]maakte hij allerlei dingen -- 0:08:35.583,0:08:37.393 tassen, riemen, portefeuilles -- 0:08:37.417,0:08:39.934 maar het was iets wat hij part-time deed. 0:08:39.958,0:08:43.226 Of soms was hij platzak[br]en had hij snel geld nodig. 0:08:43.250,0:08:45.643 Dan ontwierp hij iets en verkocht het. 0:08:45.667,0:08:48.441 Maar hij had dit nooit[br]als een business beschouwd. 0:08:49.000,0:08:50.559 We gingen aan de slag met Musa, 0:08:50.583,0:08:54.393 hielpen hem zijn mindset te veranderen[br]van een hobby naar een business 0:08:54.417,0:08:58.143 en begonnen na te denken over hoe[br]hij producten kon maken om te verkopen 0:08:58.167,0:08:59.667 en op grotere schaal te denken. 0:09:00.625,0:09:04.101 Musa maakt de mooiste[br]tassen die ik ooit heb gezien, 0:09:04.125,0:09:07.184 en het afgelopen jaar[br]is zijn business gegroeid. 0:09:07.208,0:09:09.351 Hij werd al erkend[br]op verschillende plaatsen. 0:09:09.375,0:09:12.375 Momenteel overweegt hij om[br]naar industrielanden te exporteren. 0:09:13.583,0:09:15.184 Musa, zoals elke andere dropout, 0:09:15.208,0:09:17.393 dacht dat hij zonder de juiste diploma's 0:09:17.417,0:09:19.411 nooit ergens zou geraken. 0:09:19.875,0:09:22.226 Hij dacht dat zijn talent niets waard was, 0:09:22.250,0:09:26.208 alleen maar omdat hij geen diploma[br]had om zichzelf te definiëren. 0:09:27.333,0:09:31.518 Door inwaarts te kijken en te beseffen[br]dat wat hij had zijn grootste troef was 0:09:31.542,0:09:33.768 en zijn idee te helpen[br]omzetten in een business 0:09:33.792,0:09:36.230 leeft hij niet enkel -- hij is succesvol. 0:09:37.208,0:09:41.476 Het moeilijke aan naar binnen kijken[br]is dat het beangstigend kan zijn, 0:09:41.500,0:09:44.226 vooral als je dit[br]voor de eerste keer doet. 0:09:44.250,0:09:47.351 Maar de waarheid is[br]dat je nooit echt begint te leven 0:09:47.375,0:09:50.333 voor je leert om[br]van binnenuit te leven. 0:09:51.393,0:09:54.608 En om ons potentieel vrij te maken,[br]moeten we naar binnen kijken 0:09:54.632,0:09:58.309 om op zoek te gaan[br]naar wat ons diepe vervulling schenkt, 0:09:58.333,0:10:00.601 wat ons het meeste vreugde bezorgt, 0:10:00.625,0:10:04.351 en dan die dingen verweven in[br]onze dagelijkse patronen en routines. 0:10:04.375,0:10:08.250 Zo kunnen we stoppen met werken[br]en beginnen met leven. 0:10:09.167,0:10:13.643 En het leuke aan leven is dat je nooit [br]moet stoppen of op pensioen gaan. 0:10:13.667,0:10:16.018 (Gelach) 0:10:16.042,0:10:18.951 (Applaus) 0:10:21.125,0:10:24.059 Als we nadenken hoe we[br]potentieel kunnen vrijmaken, 0:10:24.083,0:10:26.768 zowel voor onszelf, voor[br]jongeren en onze kinderen, 0:10:26.792,0:10:29.268 laat ons hen dan niet[br]aanleren naar buiten te kijken 0:10:29.292,0:10:31.309 maar naar binnen te kijken 0:10:31.333,0:10:36.184 zodat ze kunnen putten uit wie ze zijn[br]en dat vertalen naar hun dagelijks leven. 0:10:36.638,0:10:39.434 Als je ophoudt met werken[br]en begint te leven, 0:10:39.458,0:10:41.309 als je passie een carrière wordt, 0:10:41.333,0:10:43.143 dan excelleer je niet enkel, 0:10:43.167,0:10:45.042 je wordt onstuitbaar. 0:10:45.875,0:10:47.143 Bedankt. 0:10:47.167,0:10:50.333 (Applaus)