[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Como pacientes, Dialogue: 0,0:00:01.88,0:00:05.46,Default,,0000,0000,0000,,costumamos nos lembrar\Ndos nomes de nossos médicos, Dialogue: 0,0:00:05.46,0:00:09.17,Default,,0000,0000,0000,,mas, nem sempre, dos nomes \Nde nossos enfermeiros. Dialogue: 0,0:00:09.81,0:00:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu me lembro de um. Dialogue: 0,0:00:11.31,0:00:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Tive câncer de mama alguns anos atrás Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:17.10,Default,,0000,0000,0000,,e, de certa forma, consegui \Nlidar com as cirurgias Dialogue: 0,0:00:17.12,0:00:19.62,Default,,0000,0000,0000,,e o início do tratamento tranquilamente. Dialogue: 0,0:00:19.63,0:00:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Conseguia esconder\No que estava acontecendo. Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém precisava saber. Dialogue: 0,0:00:24.36,0:00:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Podia levar minha filha à escola, Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:28.67,Default,,0000,0000,0000,,sair para jantar com meu marido Dialogue: 0,0:00:28.67,0:00:30.27,Default,,0000,0000,0000,,e enganar as pessoas. Dialogue: 0,0:00:30.52,0:00:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando o início\Nda quimioterapia foi marcado, Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:34.82,Default,,0000,0000,0000,,fiquei aterrorizada, Dialogue: 0,0:00:34.84,0:00:39.47,Default,,0000,0000,0000,,pois sabia que iria perder\Ncada fio de cabelo do meu corpo Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:42.09,Default,,0000,0000,0000,,com o tipo de quimioterapia que eu faria. Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguiria mais fingir,\Ncomo se tudo estivesse normal. Dialogue: 0,0:00:47.51,0:00:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava com medo. Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Sabia como me sentiria quando\Nme tratassem como que "pisando em ovos", Dialogue: 0,0:00:52.54,0:00:54.74,Default,,0000,0000,0000,,e só queria me sentir normal. Dialogue: 0,0:00:54.76,0:00:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Instalaram um cateter no meu peito. Dialogue: 0,0:00:56.96,0:00:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Fui ao primeiro dia de quimioterapia, Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:02.10,Default,,0000,0000,0000,,e estava nervosíssima. Dialogue: 0,0:01:02.12,0:01:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Quando minha enfermeira, Joanne, chegou. Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Cada parte do meu corpo me dizia: Dialogue: 0,0:01:07.82,0:01:10.82,Default,,0000,0000,0000,,"Levante-se da cadeira e saia correndo". Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Mas Joanne me olhou e conversou\Ncomo se fôssemos velhas amigas. Dialogue: 0,0:01:15.16,0:01:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Daí, ela me perguntou: Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:18.78,Default,,0000,0000,0000,,"Aonde você faz luzes no cabelo?" Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:19.90,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:19.92,0:01:21.88,Default,,0000,0000,0000,,E pensei: "É uma brincadeira? Dialogue: 0,0:01:21.88,0:01:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Ela quer falar sobre cabelo\Nquando estou prestes a perdê-lo?" Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei com raiva,\Ne disse: "Sério? Cabelo?" Dialogue: 0,0:01:31.33,0:01:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Ela encolheu os ombros e disse: Dialogue: 0,0:01:33.65,0:01:35.49,Default,,0000,0000,0000,,"Vai crescer de novo". Dialogue: 0,0:01:35.68,0:01:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Naquele momento, ela disse\No que eu tinha menosprezado: Dialogue: 0,0:01:39.44,0:01:43.38,Default,,0000,0000,0000,,que em algum momento,\Nminha vida voltaria ao normal. Dialogue: 0,0:01:43.40,0:01:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Ela acreditava naquilo, de verdade. Dialogue: 0,0:01:45.36,0:01:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu também acreditei. Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:51.80,Default,,0000,0000,0000,,A princípio, pode parecer bobagem\Npreocupar-se com perda do cabelo Dialogue: 0,0:01:51.80,0:01:53.90,Default,,0000,0000,0000,,durante o combate ao câncer, Dialogue: 0,0:01:53.90,0:01:58.10,Default,,0000,0000,0000,,mas não é só uma preocupação\Ncom a sua aparência. Dialogue: 0,0:01:58.12,0:02:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Tememos a forma dos outros\Nnos tratarem, com tantos cuidados. Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Pela primeira vez em seis meses,\NJoanne me fez sentir normal. Dialogue: 0,0:02:06.14,0:02:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Conversamos sobre seus namorados, Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:10.94,Default,,0000,0000,0000,,sobre procurar apartamentos em Nova York, Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:13.82,Default,,0000,0000,0000,,e sobre minha reação à quimioterapia; Dialogue: 0,0:02:13.84,0:02:15.98,Default,,0000,0000,0000,,tudo meio que misturado. Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:18.32,Default,,0000,0000,0000,,E sempre me perguntei, Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:23.13,Default,,0000,0000,0000,,como ela sabe, tão instintivamente,\No que falar comigo? Dialogue: 0,0:02:23.19,0:02:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Joanne Staha e minha admiração por ela\N Dialogue: 0,0:02:26.92,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,marcaram o início da minha viagem\Npelo mundo dos enfermeiros. Dialogue: 0,0:02:31.11,0:02:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Alguns anos depois,\Nfui convidada a fazer um projeto Dialogue: 0,0:02:33.80,0:02:36.62,Default,,0000,0000,0000,,para celebrar o trabalho dos enfermeiros. Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Comecei com Joanne e conheci\Nmais de 100 enfermeiros, em todo o país. Dialogue: 0,0:02:41.95,0:02:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Passei cinco anos entrevistando,\Nfotografando e filmando enfermeiros Dialogue: 0,0:02:47.26,0:02:49.88,Default,,0000,0000,0000,,para um livro e um documentário. Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Com minha equipe, Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:55.25,Default,,0000,0000,0000,,mapeamos uma viagem pelos Estados Unidos,\Nque nos levou a lugares Dialogue: 0,0:02:55.25,0:02:59.97,Default,,0000,0000,0000,,onde se encontram os maiores\Nproblemas de saúde pública do nosso país: Dialogue: 0,0:02:59.97,0:03:04.35,Default,,0000,0000,0000,,envelhecimento, guerra, pobreza e prisões. Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:06.58,Default,,0000,0000,0000,,E depois fomos a lugares Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:09.98,Default,,0000,0000,0000,,onde encontramos as maiores\Nconcentrações de pacientes Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:11.92,Default,,0000,0000,0000,,que enfrentam esses problemas. Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Pedimos aos hospitais e instituições\Nque nomeassem os enfermeiros Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:18.33,Default,,0000,0000,0000,,que melhor os representavam. Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:21.99,Default,,0000,0000,0000,,Bridget Kumbella foi uma das primeiras\Nenfermeiras que conheci. Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Bridget nasceu em Camarões,\Na mais velha de quatro irmãos. Dialogue: 0,0:03:26.09,0:03:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Seu pai estava trabalhando\Nquando caiu do quarto andar, Dialogue: 0,0:03:30.32,0:03:32.66,Default,,0000,0000,0000,,e machucou seriamente a coluna. Dialogue: 0,0:03:32.66,0:03:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Ele falava muito sobre\Na sensação de estar acamado Dialogue: 0,0:03:36.44,0:03:39.34,Default,,0000,0000,0000,,e não ter o tipo de tratamento adequado. Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Isso motivou Bridget a seguir\Na profissão de enfermagem. Dialogue: 0,0:03:43.98,0:03:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, como enfermeira, no Bronx, Dialogue: 0,0:03:45.97,0:03:48.95,Default,,0000,0000,0000,,ela tem um grupo muito diverso\Nde pacientes sob seus cuidados, Dialogue: 0,0:03:48.95,0:03:50.98,Default,,0000,0000,0000,,dos mais variadas classes sociais Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.10,Default,,0000,0000,0000,,e de diversas religiões. Dialogue: 0,0:03:53.27,0:03:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Ela dedicou sua carreira à compreensão Dialogue: 0,0:03:57.36,0:04:01.31,Default,,0000,0000,0000,,do impacto das diferenças culturais,\Nquando se trata da nossa saúde. Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Ela falou de um paciente, Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:06.10,Default,,0000,0000,0000,,um índio americano, Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:09.87,Default,,0000,0000,0000,,que queria levar\Num punhado de penas para a UTI. Dialogue: 0,0:04:10.67,0:04:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Era assim que ele\Nconseguia ter conforto espiritual. Dialogue: 0,0:04:14.12,0:04:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Ela o defendeu, Dialogue: 0,0:04:16.36,0:04:19.14,Default,,0000,0000,0000,,e explicou que os pacientes\Ntêm diversas religiões, Dialogue: 0,0:04:19.16,0:04:23.06,Default,,0000,0000,0000,,e usam os mais variados\Nobjetos para confortá-los; Dialogue: 0,0:04:23.08,0:04:26.34,Default,,0000,0000,0000,,pode ser um santo rosário,\Nou uma pena simbólica, Dialogue: 0,0:04:26.36,0:04:28.49,Default,,0000,0000,0000,,tudo deve ser apoiado. Dialogue: 0,0:04:29.44,0:04:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Esse é Jason Short. Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Jason é enfermeiro domiciliar\Nnos Montes Apalaches. Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Na infância, seu pai tinha\Num posto de gasolina e uma oficina. Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Ele consertava carros na mesma comunidade\Nna qual atua hoje como enfermeiro. Dialogue: 0,0:04:43.35,0:04:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Quando fez faculdade, Dialogue: 0,0:04:45.92,0:04:48.54,Default,,0000,0000,0000,,ser enfermeiro não era para homens, Dialogue: 0,0:04:48.56,0:04:50.74,Default,,0000,0000,0000,,então, ele evitou a profissão por anos. Dialogue: 0,0:04:50.76,0:04:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Dirigiu caminhões por um tempo, Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:56.53,Default,,0000,0000,0000,,mas seus caminhos sempre\No levavam de volta à enfermagem. Dialogue: 0,0:04:58.28,0:05:00.57,Default,,0000,0000,0000,,Como enfermeiro, nos Montes Apalaches, Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Jason vai a lugares onde\Numa ambulância não consegue chegar. Dialogue: 0,0:05:04.08,0:05:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Nessa foto, ele está\Nonde havia uma estrada. Dialogue: 0,0:05:07.80,0:05:10.98,Default,,0000,0000,0000,,O minério, no topo da montanha,\Nsubmergiu a estrada Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:14.22,Default,,0000,0000,0000,,e agora, Jason só tem uma forma\Nde chegar até o paciente, Dialogue: 0,0:05:14.24,0:05:17.34,Default,,0000,0000,0000,,que tem pneumoconiose e vive naquela casa: Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:21.87,Default,,0000,0000,0000,,dirigir seu veículo contra\Na corrente e subir o córrego. Dialogue: 0,0:05:21.87,0:05:25.44,Default,,0000,0000,0000,,No dia em que estive com ele,\No pára-choque dianteiro foi arrancado. Dialogue: 0,0:05:25.96,0:05:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Na manhã seguinte, ele levantou-se, Dialogue: 0,0:05:28.42,0:05:33.18,Default,,0000,0000,0000,,elevou o carro, consertou o pára-choque,\Ne saiu para visitar seu próximo paciente. Dialogue: 0,0:05:33.74,0:05:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Testemunhei os cuidados\Nprestados por Jason a esse paciente, Dialogue: 0,0:05:37.11,0:05:39.78,Default,,0000,0000,0000,,com tamanha compaixão, Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:44.92,Default,,0000,0000,0000,,que novamente, fiquei comovida\Ncom o comprometimento dessa profissão. Dialogue: 0,0:05:46.04,0:05:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Quando conheci Brian McMillion,\Nele estava se reajustando. Dialogue: 0,0:05:49.10,0:05:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Ele tinha acabado\Nde voltar de uma missão militar Dialogue: 0,0:05:51.90,0:05:56.25,Default,,0000,0000,0000,,e ainda não tinha voltado\Nà vida normal, em San Diego. Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Ele falou sobre a sua experiência\Ncomo enfermeiro na Alemanha, Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:03.94,Default,,0000,0000,0000,,onde cuidava dos soldados\Nque vinham do campo de batalha. Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Muitas vezes, ele era\Na primeira pessoa que eles viam Dialogue: 0,0:06:07.76,0:06:10.18,Default,,0000,0000,0000,,quando abriam os olhos no hospital. Dialogue: 0,0:06:10.48,0:06:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Acamados, olhavam para ele, Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:14.74,Default,,0000,0000,0000,,com membros amputados, Dialogue: 0,0:06:14.76,0:06:17.38,Default,,0000,0000,0000,,e a primeira coisa que diziam era: Dialogue: 0,0:06:17.40,0:06:21.39,Default,,0000,0000,0000,,"Quando posso voltar?\NDeixei meus companheiros lá". Dialogue: 0,0:06:22.08,0:06:23.62,Default,,0000,0000,0000,,E Brian tinha que dizer: Dialogue: 0,0:06:23.64,0:06:27.48,Default,,0000,0000,0000,,"Você não vai a lugar nenhum.\NJá fez o suficiente, cara". Dialogue: 0,0:06:28.22,0:06:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Brian é um enfermeiro\Ne soldado que lutou em batalhas. Dialogue: 0,0:06:33.27,0:06:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Isso lhe dá uma posição privilegiada Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:40.11,Default,,0000,0000,0000,,para estabelecer empatia, e ajudar\Na curar veteranos sob seus cuidados. Dialogue: 0,0:06:41.53,0:06:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a Irmã Stephen. Dialogue: 0,0:06:43.08,0:06:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Ela dirige uma clínica de repouso\Nem Wisconsin, chamada Villa Loretto. Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Todo o círculo da vida\Npode ser encontrado sob seu teto. Dialogue: 0,0:06:51.80,0:06:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Ela cresceu querendo\Nque vivessem numa chácara, Dialogue: 0,0:06:54.28,0:06:58.98,Default,,0000,0000,0000,,então, quando tem a oportunidade\Nde adotar os animais da redondeza, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.06,Default,,0000,0000,0000,,ela os acolhe com entusiasmo. Dialogue: 0,0:07:02.08,0:07:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Na primavera, esses animais têm filhotes. Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:10.82,Default,,0000,0000,0000,,E a Irmã Stephen usa patinhos,\Ncabritinhos e cordeirinhos Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:15.10,Default,,0000,0000,0000,,para terapia animal\Ncom os residentes da Villa Loretto, Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:18.46,Default,,0000,0000,0000,,que, às vezes, não se lembram\Nsequer do próprio nome, Dialogue: 0,0:07:18.48,0:07:22.04,Default,,0000,0000,0000,,mas se alegram ao segurar o cordeirinho. Dialogue: 0,0:07:23.06,0:07:25.22,Default,,0000,0000,0000,,No dia em que estive com a Irmã Stephen, Dialogue: 0,0:07:25.24,0:07:29.48,Default,,0000,0000,0000,,precisei tirá-la da Villa Loretto\Npara filmar parte da sua história. Dialogue: 0,0:07:29.50,0:07:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Antes de partirmos, ela foi ao quarto\Nde um paciente moribundo. Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Ela curvou-se e disse: Dialogue: 0,0:07:36.80,0:07:39.21,Default,,0000,0000,0000,,"Vou ficar fora o dia todo, Dialogue: 0,0:07:39.22,0:07:44.30,Default,,0000,0000,0000,,mas se Jesus chamar você, vá.\NVá direto para os braços de Jesus". Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava lá parada e pensei: Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:49.90,Default,,0000,0000,0000,,foi a primeira vez na minha vida Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:54.22,Default,,0000,0000,0000,,que presenciei uma demonstração\Nde amor incondicional por alguém, Dialogue: 0,0:07:54.24,0:07:56.05,Default,,0000,0000,0000,,deixando-o partir. Dialogue: 0,0:07:56.05,0:07:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Não precisamos nos apegar tanto. Dialogue: 0,0:07:59.41,0:08:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Vi mais vida acontecer na Villa Loretto, Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:08.04,Default,,0000,0000,0000,,que em qualquer outro lugar\Nou momento da minha vida. Dialogue: 0,0:08:09.14,0:08:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Vivemos um momento complicado\Nno que diz respeito ao sistema de saúde. Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:17.58,Default,,0000,0000,0000,,É fácil ignorar a necessidade\Nde qualidade de vida, Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:19.56,Default,,0000,0000,0000,,não só quantidade de vida. Dialogue: 0,0:08:19.78,0:08:23.54,Default,,0000,0000,0000,,À medida que são criadas\Nnovas tecnologias que salvam vidas, Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:26.74,Default,,0000,0000,0000,,temos que tomar decisões\Nmuito complicadas. Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Essas tecnologias\Nnormalmente salvam vidas, Dialogue: 0,0:08:30.16,0:08:34.56,Default,,0000,0000,0000,,mas podem, também, prolongar\No sofrimento e o processo de morte. Dialogue: 0,0:08:35.95,0:08:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Como conseguir lidar com essa realidade? Dialogue: 0,0:08:38.84,0:08:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de toda a ajuda possível. Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Os enfermeiros têm\Num relacionamento ímpar conosco, Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:48.58,Default,,0000,0000,0000,,devido ao tempo que passamos acamados. Dialogue: 0,0:08:48.72,0:08:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Nesse tempo, criamos\Ncerta intimidade emocional. Dialogue: 0,0:08:54.64,0:08:57.22,Default,,0000,0000,0000,,No último verão, em 9 de agosto, Dialogue: 0,0:08:57.24,0:08:59.60,Default,,0000,0000,0000,,meu pai morreu de um ataque cardíaco. Dialogue: 0,0:09:00.62,0:09:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Minha mãe ficou arrasada, Dialogue: 0,0:09:02.37,0:09:06.47,Default,,0000,0000,0000,,pois não conseguia se imaginar\Nsem ele por perto. Dialogue: 0,0:09:07.31,0:09:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Quatro dias depois, ela caiu, Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:11.18,Default,,0000,0000,0000,,quebrou o quadril, Dialogue: 0,0:09:11.20,0:09:15.60,Default,,0000,0000,0000,,passou por uma cirurgia e de repente,\Nestava lutando pela própria vida. Dialogue: 0,0:09:17.03,0:09:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez, eu me vi Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:22.96,Default,,0000,0000,0000,,contando com os serviços de enfermeiros,\Ndessa vez, para minha mãe. Dialogue: 0,0:09:24.24,0:09:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Meu irmão, minha irmã\Ne eu ficamos ao lado dela, Dialogue: 0,0:09:26.76,0:09:29.40,Default,,0000,0000,0000,,na UTI, pelos três dias seguintes. Dialogue: 0,0:09:29.96,0:09:33.10,Default,,0000,0000,0000,,E enquanto tentávamos\Ntomar as decisões certas Dialogue: 0,0:09:33.12,0:09:35.50,Default,,0000,0000,0000,,e obedecer aos desejos de minha mãe, Dialogue: 0,0:09:35.52,0:09:39.44,Default,,0000,0000,0000,,sentimos que dependíamos\Ndos enfermeiros para orientação. Dialogue: 0,0:09:40.33,0:09:41.80,Default,,0000,0000,0000,,E, mais uma vez, Dialogue: 0,0:09:41.80,0:09:44.06,Default,,0000,0000,0000,,eles não nos decepcionaram. Dialogue: 0,0:09:44.96,0:09:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Tiveram uma percepção impressionante,\Nem termos de como cuidar da minha mãe, Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:51.66,Default,,0000,0000,0000,,nos seus últimos quatro dias de vida. Dialogue: 0,0:09:51.68,0:09:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Eles deram a ela conforto e alívio da dor. Dialogue: 0,0:09:56.29,0:10:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Souberam encorajar minha irmã e eu\Na vestir minha mãe com uma camisola linda, Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:03.62,Default,,0000,0000,0000,,mesmo quando não importava mais a ela, Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:06.11,Default,,0000,0000,0000,,mas, certamente,\Nsignificou muito para nós. Dialogue: 0,0:10:06.84,0:10:12.67,Default,,0000,0000,0000,,E souberam vir me acordar\Na tempo de ver o último suspiro dela. Dialogue: 0,0:10:13.45,0:10:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Souberam quanto tempo\Ndeviam me deixar no quarto, Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:18.47,Default,,0000,0000,0000,,com minha mãe, após a morte. Dialogue: 0,0:10:18.66,0:10:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Não imagino como sabem dessas coisas, Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:25.86,Default,,0000,0000,0000,,mas sei, com certeza,\Nque sou eternamente grata Dialogue: 0,0:10:25.88,0:10:28.52,Default,,0000,0000,0000,,por terem me guiado mais uma vez. Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:30.63,Default,,0000,0000,0000,,Muitíssimo obrigada. Dialogue: 0,0:10:30.63,0:10:32.66,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)