1 00:00:01,368 --> 00:00:05,171 今天, 我想讨论一下 我们谈论爱情的方法。 2 00:00:05,171 --> 00:00:06,256 说得更明确一些, 3 00:00:06,256 --> 00:00:09,683 就是讨论一下我们 谈论爱情时犯的错误。 4 00:00:10,323 --> 00:00:12,038 我们大多数人在一生中 5 00:00:12,038 --> 00:00:15,507 会不止一次坠入爱河, 6 00:00:15,507 --> 00:00:19,681 而在语言中,我们使用“坠入”一词, 7 00:00:19,681 --> 00:00:22,842 很大程度上也形容了恋爱的体验。 8 00:00:23,337 --> 00:00:24,604 我不知道你们怎么想的, 9 00:00:24,604 --> 00:00:27,912 但我脑海中所浮现的画面 10 00:00:27,912 --> 00:00:29,438 完全和卡通片一样: 11 00:00:29,958 --> 00:00:31,155 有一个人, 12 00:00:31,155 --> 00:00:32,947 他走在人行道上, 13 00:00:32,947 --> 00:00:36,148 不经意间走过一个井口, 14 00:00:36,148 --> 00:00:39,888 然后“扑通”一声跌进了下水道。 15 00:00:39,888 --> 00:00:44,180 我这样想象是因为 “坠入”与“跳入”不同。 16 00:00:44,580 --> 00:00:46,572 “坠入”是意外的, 17 00:00:46,572 --> 00:00:48,407 是不可控制的。 18 00:00:48,407 --> 00:00:51,900 它的发生是未经自己允许的。 19 00:00:52,347 --> 00:00:57,274 而这就是我们讨论 一段新恋情时的描述方式。 20 00:00:58,336 --> 00:01:01,993 我是作家也是英语老师, 21 00:01:01,993 --> 00:01:04,548 这意味着我靠咬文嚼字为生。 22 00:01:04,548 --> 00:01:08,538 你可以说我的工作就是告诉别人 日常用语是很要紧的, 23 00:01:08,538 --> 00:01:11,364 而我想指出的是, 24 00:01:11,364 --> 00:01:14,401 有很多用来形容爱情的比喻, 25 00:01:14,401 --> 00:01:16,224 甚至可能是大多数, 26 00:01:16,224 --> 00:01:17,625 都是有问题的。 27 00:01:18,570 --> 00:01:20,633 所以说, 我们会“坠入”爱河。 28 00:01:21,686 --> 00:01:23,151 爱情突如其来。 29 00:01:23,151 --> 00:01:24,547 我们不能自拔。 30 00:01:25,331 --> 00:01:26,701 我们痴狂迷醉。 31 00:01:27,186 --> 00:01:28,983 我们被热情灼烧。 32 00:01:29,738 --> 00:01:31,715 爱情使人癫狂, 33 00:01:31,715 --> 00:01:33,279 也使我们患病。 34 00:01:33,740 --> 00:01:35,180 我们的心在滴血, 35 00:01:35,180 --> 00:01:37,186 然后支离破碎。 36 00:01:38,200 --> 00:01:41,394 所以说,这种比喻将恋爱经历 37 00:01:41,394 --> 00:01:44,047 等同于极暴力和病态。 38 00:01:44,047 --> 00:01:46,132 (笑声) 39 00:01:47,101 --> 00:01:48,222 事实真是如此。 40 00:01:48,222 --> 00:01:49,633 而这些比喻把我们定位成 41 00:01:49,633 --> 00:01:53,642 某种未知、不可避免的事件的受害者。 42 00:01:54,547 --> 00:01:57,270 其中我最喜欢的单词 “smitten”, 43 00:01:57,270 --> 00:02:00,174 是“smite”的过去分词。 44 00:02:00,174 --> 00:02:03,184 如果在词典里查询这个单词…… 45 00:02:03,184 --> 00:02:04,298 (笑声) 46 00:02:04,298 --> 00:02:08,830 你会发现它既可译为“惨痛的折磨”, 47 00:02:08,830 --> 00:02:11,681 又可以译为“被迷得神魂颠倒”。 48 00:02:13,716 --> 00:02:16,800 这个单词常使我联想到一段特殊文字, 49 00:02:16,800 --> 00:02:18,624 那就是《圣经·旧约》。 50 00:02:19,560 --> 00:02:24,308 仅在《出埃及记》中, 就16次提及这个单词, 51 00:02:24,308 --> 00:02:28,161 它被《圣经》用来形容 一位愤怒的神的复仇。 52 00:02:28,161 --> 00:02:29,880 (笑声) 53 00:02:29,880 --> 00:02:32,629 而如今这个用来形容爱情的词, 54 00:02:32,629 --> 00:02:35,029 原本是拿来形容蝗灾的。 55 00:02:35,029 --> 00:02:36,037 (笑声) 56 00:02:36,037 --> 00:02:37,331 对吧? 57 00:02:37,331 --> 00:02:39,477 所以为什么会这样? 58 00:02:39,477 --> 00:02:43,468 我们怎么会将爱情 和伤痛与苦难混为一谈? 59 00:02:43,468 --> 00:02:47,457 还有我们为何会讨论这种美好假象, 60 00:02:47,457 --> 00:02:49,561 好像自己是受害者? 61 00:02:50,556 --> 00:02:52,247 这些问题很难回答, 62 00:02:52,247 --> 00:02:53,893 但我有一些理论。 63 00:02:53,893 --> 00:02:55,132 若想解释清楚, 64 00:02:55,132 --> 00:02:57,760 我想着重谈谈这样一个比喻, 65 00:02:57,760 --> 00:03:00,181 那就是将爱情喻为疯狂。 66 00:03:01,088 --> 00:03:03,795 一开始研究浪漫爱情的时候, 67 00:03:03,795 --> 00:03:06,556 我发现这种比喻无处不在。 68 00:03:06,556 --> 00:03:08,659 西方历史文化中, 69 00:03:08,659 --> 00:03:12,596 有许多文字将爱情比喻为精神疾病。 70 00:03:13,440 --> 00:03:15,367 以下是几个例子。 71 00:03:15,367 --> 00:03:16,710 威廉·莎士比亚说过: 72 00:03:16,710 --> 00:03:18,143 “爱情不过是一种疯狂。” 73 00:03:18,143 --> 00:03:19,460 出自《皆大欢喜》。 74 00:03:20,092 --> 00:03:21,349 哲学家尼采说过: 75 00:03:21,349 --> 00:03:23,852 “爱情中总是有些疯狂的。” 76 00:03:24,583 --> 00:03:27,449 还有“你的爱,你的爱让我如此痴狂……” 77 00:03:27,449 --> 00:03:29,518 (笑声) 78 00:03:29,518 --> 00:03:32,116 上句出自伟大的“哲学家”, 碧昂斯·诺里斯。 79 00:03:32,116 --> 00:03:33,577 (笑声) 80 00:03:35,083 --> 00:03:37,917 我在二十岁的时候经历了初恋, 81 00:03:37,917 --> 00:03:41,096 那是一段自始至终都非常凌乱的恋情。 82 00:03:41,483 --> 00:03:44,688 刚开始几年还是长途异地恋, 83 00:03:44,688 --> 00:03:49,284 所以对我来说意味着 很高的高潮和很低的低谷。 84 00:03:49,794 --> 00:03:51,998 我还记得一个特别的瞬间。 85 00:03:52,580 --> 00:03:55,925 当时我在南美,坐在一间旅社的床上, 86 00:03:55,925 --> 00:03:59,621 看着我爱着的人冲出门外。 87 00:04:00,151 --> 00:04:01,764 当时很晚了, 88 00:04:01,764 --> 00:04:03,024 将近午夜, 89 00:04:03,024 --> 00:04:05,001 我们在晚饭时发生了争吵, 90 00:04:05,001 --> 00:04:06,950 当我们回到房间后, 91 00:04:06,950 --> 00:04:09,675 他把东西扔到包里,径直冲出了房间。 92 00:04:11,141 --> 00:04:14,400 我已不记得当时争吵的目的, 93 00:04:14,400 --> 00:04:18,455 但我清楚记得我看着他离开时的感受。 94 00:04:19,122 --> 00:04:22,667 我当时22岁, 第一次来到发展中国家, 95 00:04:23,424 --> 00:04:25,679 而且我孤身一人。 96 00:04:26,412 --> 00:04:29,779 距离我回家还有一周, 97 00:04:29,779 --> 00:04:32,147 我记得我所在的那个小镇的名字, 98 00:04:32,147 --> 00:04:35,730 也记得我要飞离南美的 出发地城市的名字, 99 00:04:35,730 --> 00:04:38,986 但我并不知道怎么走。 100 00:04:39,842 --> 00:04:43,019 我没有向导书也没有多少钱, 101 00:04:43,019 --> 00:04:44,789 而且我不会讲西班牙语。 102 00:04:45,547 --> 00:04:47,644 比我更有冒险精神的人, 103 00:04:47,644 --> 00:04:50,074 可能会把这视为一次很好的锻炼经历, 104 00:04:50,074 --> 00:04:51,904 但我却不知所措。 105 00:04:52,406 --> 00:04:54,223 我就坐在那儿。 106 00:04:54,738 --> 00:04:56,781 然后嚎啕大哭。 107 00:04:57,357 --> 00:04:59,728 但在慌乱中, 108 00:04:59,728 --> 00:05:02,298 我脑海中的一个声音告诉我: 109 00:05:02,298 --> 00:05:04,635 “天啊,这很戏剧化哦。 110 00:05:04,635 --> 00:05:07,334 我一定是把爱情表现的淋漓尽致了。” 111 00:05:07,334 --> 00:05:09,122 (笑声) 112 00:05:09,122 --> 00:05:13,642 因为我内心深处 是渴望在爱情中受伤的。 113 00:05:14,250 --> 00:05:17,690 这对于现在的我说很奇怪, 但对于22岁的我, 114 00:05:17,690 --> 00:05:20,835 我渴望一次戏剧性的经历, 115 00:05:20,835 --> 00:05:26,033 那个瞬间我很不理性、 很气愤、很绝望, 116 00:05:26,033 --> 00:05:27,067 而更奇怪的是, 117 00:05:27,067 --> 00:05:28,613 我认为某种程度上, 118 00:05:28,613 --> 00:05:32,672 它证明了我对离我而去那个人的爱。 119 00:05:34,163 --> 00:05:38,526 可能在某些时候想疯狂一些, 120 00:05:38,526 --> 00:05:42,058 因为我以为爱情就应该是这样。 121 00:05:43,141 --> 00:05:44,948 其实这不应该使人惊讶, 122 00:05:44,948 --> 00:05:47,402 因为根据维基百科, 123 00:05:47,402 --> 00:05:49,675 有8部电影, 124 00:05:49,675 --> 00:05:52,142 14首歌,2张专辑, 125 00:05:52,142 --> 00:05:54,869 和一本小说都命名为《疯狂爱情》。 126 00:05:55,837 --> 00:05:58,963 半小时后,他回来了。 127 00:05:58,963 --> 00:06:00,114 我们复合了。 128 00:06:00,114 --> 00:06:02,931 接下来,在旅行中我们度过了愉快的一周。 129 00:06:02,931 --> 00:06:04,363 然后我回到家, 130 00:06:04,363 --> 00:06:09,347 我想,“这可真是既糟糕又美好。 131 00:06:09,989 --> 00:06:11,704 这一定是真正的爱情吧。” 132 00:06:13,006 --> 00:06:15,706 我期盼着能在初恋中感受到疯狂, 133 00:06:15,706 --> 00:06:19,486 显然,这个期望被很好的满足了。 134 00:06:19,941 --> 00:06:21,632 不过这样爱着一个人, 135 00:06:21,632 --> 00:06:25,727 好像我的全部都取决于他回馈的爱, 136 00:06:25,727 --> 00:06:27,820 对自己是很不好的, 137 00:06:27,820 --> 00:06:28,970 对他也一样。 138 00:06:29,850 --> 00:06:33,551 不过我觉得这段爱情经历 并不是非常罕见。 139 00:06:34,026 --> 00:06:38,237 我们大多数人在恋情的早期 都会感受到些许疯狂。 140 00:06:38,815 --> 00:06:42,631 事实上,研究表明这是正常现象, 141 00:06:43,280 --> 00:06:45,166 因为, 从神经学角度来说, 142 00:06:45,166 --> 00:06:49,728 恋情和精神疾病并没有特别大的区别。 143 00:06:51,046 --> 00:06:52,197 这是真的。 144 00:06:52,197 --> 00:06:56,756 一个1999年的实验通过验血, 145 00:06:56,756 --> 00:06:59,850 确认了新情侣的血清素水平 146 00:06:59,850 --> 00:07:02,647 和另一群人的血清素水平相似, 147 00:07:02,647 --> 00:07:05,812 那就是强迫症患者。 148 00:07:05,812 --> 00:07:06,880 (笑声) 149 00:07:06,880 --> 00:07:09,657 没错,低水平的血清素 150 00:07:09,657 --> 00:07:13,259 与季节性情感障碍 151 00:07:13,259 --> 00:07:14,789 以及抑郁症都有关联。 152 00:07:15,687 --> 00:07:17,947 由此证明, 153 00:07:17,947 --> 00:07:22,295 心情和行为的变化与爱情是有关的。 154 00:07:22,295 --> 00:07:26,302 也有其他研究确认 155 00:07:26,302 --> 00:07:29,992 大多数感情是这样开始的。 156 00:07:30,660 --> 00:07:34,823 研究者相信,低水平的血清素 157 00:07:34,823 --> 00:07:38,858 代表了对恋爱对象的强迫性回忆, 158 00:07:38,858 --> 00:07:42,916 就好像别人在你的脑海中安营扎寨。 159 00:07:42,916 --> 00:07:45,847 我们在初恋都有这样的感受。 160 00:07:45,847 --> 00:07:48,973 但幸运的是,这感受不会持续很久, 161 00:07:48,973 --> 00:07:52,146 通常只有几个月到一两年。 162 00:07:53,352 --> 00:07:56,160 当我从南美回来的时候, 163 00:07:56,160 --> 00:07:59,737 我在我的房间里独自待了很久, 164 00:07:59,737 --> 00:08:01,077 查看我的邮箱, 165 00:08:01,077 --> 00:08:03,440 非常渴望得到我爱的那个男人的消息。 166 00:08:04,545 --> 00:08:09,893 我决定:如果我的朋友不理解我的困境, 167 00:08:09,893 --> 00:08:11,842 那我也不需要这些友谊。 168 00:08:11,842 --> 00:08:13,925 所以我和大多数好友断绝了联系, 169 00:08:14,387 --> 00:08:18,581 那可能是我人生中最失落的一年。 170 00:08:19,086 --> 00:08:23,200 但我感觉我必须要感受痛苦, 171 00:08:23,849 --> 00:08:25,641 因为通过我的痛苦, 172 00:08:25,641 --> 00:08:28,308 才可以证明我对他的爱。 173 00:08:28,308 --> 00:08:30,193 如果我可以证明, 174 00:08:30,193 --> 00:08:33,147 那我们终将会在一起。 175 00:08:34,050 --> 00:08:36,138 这才是真正的疯狂, 176 00:08:36,138 --> 00:08:38,533 因为并没有明确规定, 177 00:08:38,533 --> 00:08:41,895 受苦受难就一定能得到回报, 178 00:08:42,478 --> 00:08:46,382 但在爱情里我们却觉得这是对的。 179 00:08:47,463 --> 00:08:51,139 我们的爱情体验 既是生理上的,又是文化上的。 180 00:08:51,774 --> 00:08:54,233 生理通过激发我们大脑的激励反馈, 181 00:08:54,233 --> 00:08:57,387 告诉我们爱情是美好的。 182 00:08:57,387 --> 00:09:02,007 然而在吵架或分手后, 它又告诉我们爱情是痛苦的, 183 00:09:02,007 --> 00:09:04,617 这时候神经反馈是无效的。 184 00:09:05,155 --> 00:09:07,597 事实上,你可能听说过, 185 00:09:07,597 --> 00:09:09,441 从神经学的角度来说, 186 00:09:09,441 --> 00:09:12,875 经历分手和戒毒过程非常相似, 187 00:09:13,675 --> 00:09:15,311 这点我感到很舒心。 188 00:09:15,311 --> 00:09:16,461 (笑声) 189 00:09:17,066 --> 00:09:19,898 我们的文化利用语言 190 00:09:19,898 --> 00:09:22,679 来塑造与加强对于爱的观念。 191 00:09:22,679 --> 00:09:24,613 现在的情况是,我们将其等同于 192 00:09:24,613 --> 00:09:26,818 痛苦、癖嗜和痴狂。 193 00:09:27,826 --> 00:09:30,270 这好像是一个有趣的反馈循环。 194 00:09:30,270 --> 00:09:33,787 爱情很伟大,但有时也让我们痛苦, 195 00:09:33,787 --> 00:09:36,552 我们用词句和故事来表达这点, 196 00:09:37,182 --> 00:09:39,560 然后这些文字又使得我们 197 00:09:39,560 --> 00:09:43,142 盲目期待爱情就应是伟大而痛苦的。 198 00:09:43,955 --> 00:09:45,532 而对我来说有趣的是, 199 00:09:45,532 --> 00:09:49,875 这一切都发生在一个 鼓励终生一夫一妻制的文化里。 200 00:09:50,658 --> 00:09:52,719 这好像是说我们想两者兼得: 201 00:09:52,719 --> 00:09:55,070 我们既想让爱情疯狂一些, 202 00:09:55,718 --> 00:09:58,864 我们又想让它持续一生。 203 00:09:59,561 --> 00:10:01,124 这听起来糟透了。 204 00:10:01,124 --> 00:10:02,653 (笑声) 205 00:10:03,853 --> 00:10:05,449 要缓解这种情况, 206 00:10:05,449 --> 00:10:10,474 我们要不改变我们的文化, 要不改变我们的期望。 207 00:10:11,408 --> 00:10:15,001 请各位想象一下, 所有人的爱情都没那么被动。 208 00:10:15,642 --> 00:10:19,788 想象我们少一些固执, 心胸变得更宽广、更开放, 209 00:10:19,788 --> 00:10:23,089 我们不再“坠入”爱河, 210 00:10:23,089 --> 00:10:25,314 我们“步入”爱河。 211 00:10:26,223 --> 00:10:28,152 我知道这个要求有点高, 212 00:10:28,152 --> 00:10:31,626 但我并不是第一个提出这点的人。 213 00:10:33,012 --> 00:10:35,521 在《我们赖以生存的隐喻》一书中, 214 00:10:35,521 --> 00:10:40,635 语言学家马克·约翰逊和乔治·拉克夫 提出了一个非常有趣的方法 215 00:10:40,635 --> 00:10:41,853 来解决这一矛盾, 216 00:10:42,491 --> 00:10:44,907 那就是改变我们的比喻。 217 00:10:45,795 --> 00:10:50,212 他们认为,比喻真的可以 左右我们感受世界的方式, 218 00:10:51,071 --> 00:10:54,569 而它们甚至可以成为 我们未来行动的指引, 219 00:10:54,569 --> 00:10:56,457 就像是自我实现的预言。 220 00:10:57,489 --> 00:11:01,045 约翰逊和拉克夫提出了 爱情的一种新比喻: 221 00:11:01,977 --> 00:11:04,091 爱情是一个合作完成的艺术品。 222 00:11:04,872 --> 00:11:07,922 我很喜欢这种看待爱情的方式。 223 00:11:09,028 --> 00:11:12,550 语言学家运用比喻是有很多内涵的, 224 00:11:12,550 --> 00:11:16,346 其实就是说喻体中包含了 225 00:11:16,346 --> 00:11:19,278 本体的几乎一切含义与概念。 226 00:11:19,278 --> 00:11:21,337 而约翰逊和拉克夫的比喻涉及到了 227 00:11:21,337 --> 00:11:24,339 合作创作艺术品的所有含义: 228 00:11:24,976 --> 00:11:29,131 努力、妥协、耐心、共同的目标等等。 229 00:11:29,655 --> 00:11:32,149 这些概念与我们在长期恋情中 230 00:11:32,149 --> 00:11:35,582 做出的精神投入很契合, 231 00:11:35,582 --> 00:11:39,193 但它们同样适用于 其它各种恋爱关系—— 232 00:11:40,020 --> 00:11:45,676 短期的、随意的恋情,多角恋, 非一夫一妻制,无性恋…… 233 00:11:45,676 --> 00:11:49,561 因为这种比喻在恋爱的体验中 234 00:11:49,561 --> 00:11:51,601 赋予了更多复杂的概念。 235 00:11:52,490 --> 00:11:56,884 所以假如爱情是合作完成的艺术品, 236 00:11:56,884 --> 00:12:00,476 那么爱情就是一种美学体验。 237 00:12:01,524 --> 00:12:03,419 爱情是无法预测的, 238 00:12:04,153 --> 00:12:06,177 爱情是创造性的, 239 00:12:06,898 --> 00:12:11,031 爱情需要沟通,需要规矩, 240 00:12:11,031 --> 00:12:14,220 爱情是令人沮丧的, 会造成很多精神压力。 241 00:12:14,677 --> 00:12:18,027 而爱情中既有快乐,也有痛苦。 242 00:12:18,742 --> 00:12:22,361 而最终,每次爱情经历都是不同的。 243 00:12:23,679 --> 00:12:25,306 当我还年轻的时候, 244 00:12:25,306 --> 00:12:29,974 我从来没想过我可以 从爱情中寻求更多, 245 00:12:29,974 --> 00:12:33,907 或者说我不需要全盘接受 爱情给我提供的感受。 246 00:12:34,775 --> 00:12:38,104 当14岁的朱丽叶第一次见到…… 247 00:12:38,104 --> 00:12:42,029 或者说,当14岁的朱丽叶 不能和罗密欧在一起, 248 00:12:42,029 --> 00:12:44,666 她才认识罗密欧四天时间, 249 00:12:44,666 --> 00:12:48,476 她不觉得失落或痛苦。 250 00:12:49,046 --> 00:12:50,403 她怎么了? 251 00:12:50,403 --> 00:12:51,697 她想寻死。 252 00:12:52,236 --> 00:12:53,547 对吧? 253 00:12:53,547 --> 00:12:55,544 大家回忆一下, 戏剧演到这里的时候 254 00:12:55,544 --> 00:12:57,212 是五幕中的第三幕, 255 00:12:57,212 --> 00:12:59,033 罗密欧并没有死, 256 00:12:59,641 --> 00:13:00,981 他还活着, 257 00:13:00,981 --> 00:13:02,369 他很健康, 258 00:13:02,369 --> 00:13:04,563 他只是被驱逐出城了。 259 00:13:05,853 --> 00:13:11,854 我明白16世纪的维罗纳 和当今的北美非常不同, 260 00:13:11,854 --> 00:13:14,832 然而当我第一次读到这部戏剧, 261 00:13:14,832 --> 00:13:17,225 同样也在14岁, 262 00:13:17,225 --> 00:13:19,908 我觉得能够感受朱丽叶的痛苦。 263 00:13:21,295 --> 00:13:26,652 把爱情当作一个 与我所爱的人共同创造的东西, 264 00:13:26,652 --> 00:13:29,096 而不是一个不经我控制或同意 265 00:13:29,096 --> 00:13:31,618 就发生在我身上的东西, 266 00:13:31,618 --> 00:13:33,223 这想法非常激动人心。 267 00:13:33,779 --> 00:13:35,397 这依然很难做到。 268 00:13:35,397 --> 00:13:40,929 爱情有时候还是让我 陷入疯狂与痛苦, 269 00:13:40,929 --> 00:13:43,044 而当我感到特别沮丧时, 270 00:13:43,044 --> 00:13:44,374 我必须提醒自己: 271 00:13:44,995 --> 00:13:48,339 在这段关系中, 我的任务是与伴侣交流, 272 00:13:48,339 --> 00:13:50,390 沟通我们想共同创造的东西。 273 00:13:51,923 --> 00:13:54,257 其实这也不容易, 274 00:13:54,756 --> 00:13:58,203 但它已经比另一种方式要好很多了, 275 00:13:58,672 --> 00:14:01,449 那就是将爱情当作疯狂的体验。 276 00:14:02,839 --> 00:14:08,196 这种爱情不是为了 赢取或者失去某人的爱慕, 277 00:14:08,761 --> 00:14:12,359 而是需要你相信你的伴侣, 278 00:14:12,359 --> 00:14:15,433 而且当遇到信任危机时冷静交流, 279 00:14:15,433 --> 00:14:17,879 虽说听起来很容易, 280 00:14:17,879 --> 00:14:22,375 但这实际上是 挺革命性、颠覆性的。 281 00:14:23,062 --> 00:14:26,326 因为你可以不再纠结于自身, 282 00:14:27,230 --> 00:14:30,371 不再纠缠自己在爱情中的得与失, 283 00:14:30,371 --> 00:14:33,768 而开始思考你可以做出什么贡献。 284 00:14:34,811 --> 00:14:38,216 这种爱情让我们可以这样说: 285 00:14:38,216 --> 00:14:43,046 “嘿,我们之间的合作不是很好。 可能这不适合我们吧。” 286 00:14:43,733 --> 00:14:47,594 或者说,“这段爱情 比我预计的要短一些, 287 00:14:47,594 --> 00:14:49,766 但它还是挺美好的吧。” 288 00:14:50,836 --> 00:14:53,626 一个合作完成的艺术品的魅力所在, 289 00:14:53,626 --> 00:14:56,517 就是它不会自己描绘或塑造自己。 290 00:14:57,098 --> 00:15:01,009 这种爱情让我们主动决定它的美。 291 00:15:01,009 --> 00:15:02,160 谢谢! 292 00:15:02,160 --> 00:15:04,183 (鼓掌)