1 00:00:00,553 --> 00:00:04,853 OK, vậy là hôm nay tôi muốn trao đổi cách chúng ta nói về tình yêu. 2 00:00:05,237 --> 00:00:06,387 và cụ thể là, 3 00:00:06,411 --> 00:00:09,846 tôi muốn nói đến sai lầm về cách nói về tình yêu. 4 00:00:10,673 --> 00:00:14,080 Hầu hết chúng ta sẽ có thể rơi vào lưới tình một vài lần 5 00:00:14,104 --> 00:00:15,569 trong suốt cả quãng đời, 6 00:00:15,593 --> 00:00:19,803 và trong tiếng Anh, ẩn dụ này, là "falling" - rơi vào, 7 00:00:19,827 --> 00:00:22,841 thực sự là cách chủ yếu để ta nói về trải nghiệm ấy. 8 00:00:23,592 --> 00:00:24,743 Không bạn nghĩ thế nào 9 00:00:24,767 --> 00:00:26,694 nhưng khi tôi dùng ẩn dụ này, 10 00:00:26,718 --> 00:00:29,596 cái mà tôi hình dung ra là một bộ phim hoạt hình 11 00:00:30,076 --> 00:00:31,372 kiểu có 1 người đàn ông, 12 00:00:31,396 --> 00:00:33,113 anh ta đang đi bộ trên vỉa hè, 13 00:00:33,137 --> 00:00:36,249 mà không nhận ra rằng, anh ta đang băng qua 1 hố ga mở nắp 14 00:00:36,273 --> 00:00:39,934 và anh ta rơi xuống cái cống bên dưới 15 00:00:39,958 --> 00:00:44,738 Tôi hình dung tình yêu theo cách này vì falling chứ không (jumping) nhảy lên. 16 00:00:44,769 --> 00:00:46,801 Falling là một sự tình cờ, 17 00:00:46,825 --> 00:00:48,727 nó không thể kiểm soát được. 18 00:00:48,751 --> 00:00:52,276 Đó là thứ xảy ra mà không có sự đồng ý của ta. 19 00:00:52,300 --> 00:00:53,493 Và điều này -- 20 00:00:53,517 --> 00:00:57,084 là cách chủ yếu để chúng ta nói về việc bắt đầu một mối quan hệ mới. 21 00:00:58,336 --> 00:01:02,103 Tôi là một nhà văn và cũng là một giáo viên tiếng Anh, 22 00:01:02,127 --> 00:01:04,412 nghĩa là tôi dùng ngôn từ để kiếm sống 23 00:01:04,436 --> 00:01:08,586 Bạn có thể nói rằng tôi được trả tiền để tranh luận về chủ đề ngôn ngữ ta dùng, 24 00:01:08,610 --> 00:01:12,810 và tôi muốn chỉ ra rằng rất nhiều ẩn dụ chúng ta sử dụng 25 00:01:12,834 --> 00:01:14,401 để nói về tình yêu -- 26 00:01:14,425 --> 00:01:16,248 thậm chí hầu hết chúng -- 27 00:01:16,272 --> 00:01:17,673 là mớ rắc rối. 28 00:01:18,700 --> 00:01:20,593 Vậy thì, chúng ta rơi vào lưới tình. 29 00:01:21,766 --> 00:01:23,231 Chúng ta bị tấn công. 30 00:01:23,255 --> 00:01:24,651 Chúng ta bị nghiền nát. 31 00:01:25,331 --> 00:01:26,701 Chúng ta ngất lịm đi. 32 00:01:27,186 --> 00:01:28,983 Chúng ta bùng cháy với đam mê. 33 00:01:29,738 --> 00:01:31,715 Tình yêu làm chúng ta điên cuồng, 34 00:01:31,739 --> 00:01:33,303 và nó làm chúng ta bệnh. 35 00:01:33,796 --> 00:01:35,156 Trái tim ta đau, 36 00:01:35,180 --> 00:01:37,186 và sau đó tan vỡ. 37 00:01:38,226 --> 00:01:41,600 Vì vậy những ẩn dụ của chúng ta ngang với trải nghiệm yêu một người 38 00:01:41,600 --> 00:01:44,057 đến bạo lực cực đoạn hay bạo bệnh. 39 00:01:44,071 --> 00:01:46,156 (Tiếng cười) 40 00:01:47,101 --> 00:01:48,252 Chúng như thế đấy. 41 00:01:48,276 --> 00:01:50,259 Và chúng đặt ta vào vị thế là nạn nhân 42 00:01:50,283 --> 00:01:53,642 ở tình huống bất ngờ và không thể tránh khỏi. 43 00:01:54,547 --> 00:01:57,490 Một trong những từ yêu thích của tôi là "say mê" (smitten) 44 00:01:57,490 --> 00:02:00,148 quá khứ phân của từ của "smite" 45 00:02:00,172 --> 00:02:03,240 Và nếu bạn tìm kiếm từ này trong từ điển -- 46 00:02:03,264 --> 00:02:04,288 (tiếng cười) 47 00:02:04,312 --> 00:02:08,830 bạn sẽ thấy rằng nó được định nghĩa là "nỗi khổ đau thương" 48 00:02:08,854 --> 00:02:11,705 và, "yêu rất nhiều". 49 00:02:13,716 --> 00:02:17,060 Tôi thử kết hợp từ "say mê" (smite) với những ngữ cảnh riêng biệt, 50 00:02:17,084 --> 00:02:18,648 trong kinh Cựu ước. 51 00:02:19,560 --> 00:02:24,308 Trong Sách Xuất Hành, có đến 16 trích dẫn của từ smite 52 00:02:24,332 --> 00:02:28,105 là từ được Kinh thánh dùng để chỉ sự trả thù của 1 vị thần giận dữ. 53 00:02:28,129 --> 00:02:29,850 (tiếng cười) 54 00:02:29,874 --> 00:02:32,579 Ở đây chúng ta đang sử dụng cùng 1 từ để nói về tình yêu 55 00:02:32,603 --> 00:02:35,029 cái mà ta dùng để giải thích cho nạn dịch châu chấu. 56 00:02:35,053 --> 00:02:36,081 (tiếng cười) 57 00:02:36,105 --> 00:02:37,361 Phải không nào? 58 00:02:37,385 --> 00:02:39,477 Vậy thì, điều này đã diễn ra thế nào? 59 00:02:39,501 --> 00:02:43,492 Làm thế nào chúng ta liên hệ tình yêu với nỗi đau khổ vĩ đại? 60 00:02:43,516 --> 00:02:47,505 Vi sao ta nói về kinh nghiệm hay về tình yêu 1 cách mạo nhận này 61 00:02:47,529 --> 00:02:49,633 như thể chúng ta là nạn nhân? 62 00:02:50,556 --> 00:02:52,247 Đó là những câu hỏi khó, 63 00:02:52,271 --> 00:02:53,917 nhưng tôi có vài giả thuyết. 64 00:02:53,941 --> 00:02:55,180 Và để suy nghĩ thấu đáo 65 00:02:55,204 --> 00:02:57,832 cụ thể, tôi muốn dựa trên một phép ẩn dụ 66 00:02:57,856 --> 00:03:00,027 ý tưởng về tình yêu như 1 cơn điên dại. 67 00:03:01,088 --> 00:03:03,795 Khi tôi lần đầu thực hiện nghiên cứu tình yêu lãng mạn, 68 00:03:03,819 --> 00:03:06,580 tôi thấy rằng những phép ẩn dụ điên rồ ở khắp mọi nơi. 69 00:03:06,604 --> 00:03:08,707 Lịch sử văn hóa phương Tây 70 00:03:08,731 --> 00:03:12,668 đầy những ngôn ngữ đánh đồng tình yêu với bệnh tâm thần. 71 00:03:13,440 --> 00:03:15,367 Đây là một vài ví dụ. 72 00:03:15,391 --> 00:03:16,734 William Shakespeare: 73 00:03:16,758 --> 00:03:18,191 "Yêu thực ra là rồ dại." 74 00:03:18,215 --> 00:03:19,532 trong "As You Like It." 75 00:03:20,092 --> 00:03:21,349 Friedrich Nietzsche: 76 00:03:21,373 --> 00:03:23,876 "Luôn có sự điên rồ trong tình yêu" 77 00:03:24,559 --> 00:03:27,425 "Làm tôi trông thật điên dại khi yêu--" 78 00:03:27,449 --> 00:03:29,518 (tiếng cười) 79 00:03:29,542 --> 00:03:32,140 từ nhà triết học vĩ đại, Beyoncé Knowles. 80 00:03:32,164 --> 00:03:33,625 (tiếng cười) 81 00:03:35,083 --> 00:03:37,917 Tôi yêu lần đầu tiên khi 20 tuổi, 82 00:03:37,941 --> 00:03:41,120 và nó là một mối quan hệ hỗn loạn ngay từ khi bắt đầu. 83 00:03:41,459 --> 00:03:44,664 Đó là 1 khoảng cách dài trong vài năm đầu tiên, 84 00:03:44,688 --> 00:03:49,284 vì vậy với tôi nó nghĩa là rất thăng và rất trầm. 85 00:03:49,794 --> 00:03:51,998 Tôi có thể nhớ được 1 khoảnh khắc cụ thể 86 00:03:52,580 --> 00:03:55,925 Lúc đó tôi đang ngồi trên giường trong một khách sạn ở Nam Mỹ, 87 00:03:55,949 --> 00:03:59,645 và tôi đang nhìn người tôi yêu bước ra khỏi cửa. 88 00:04:00,151 --> 00:04:01,764 Và trời đã muộn rồi, 89 00:04:01,788 --> 00:04:03,048 gần như là nửa đêm, 90 00:04:03,072 --> 00:04:05,049 chúng tôi đã tranh cãi suốt bữa tối, 91 00:04:05,073 --> 00:04:07,022 và khi chúng tôi về phòng, 92 00:04:07,046 --> 00:04:09,771 anh ấy ném đồ vào ba lô và lao ra ngoài. 93 00:04:11,141 --> 00:04:14,400 Trong khi tôi không còn nhớ được là đã tranh cãi cái gì, 94 00:04:14,424 --> 00:04:18,479 tôi lại nhớ rất rõ ràng mình thấy thế nào khi anh ấy bỏ đi. 95 00:04:19,122 --> 00:04:22,667 Tôi mới 22 tuổi, đó là lần đầu tiên tôi ở một nước đang phát triển, 96 00:04:23,424 --> 00:04:25,679 và tôi hoàn toàn đơn độc. 97 00:04:26,412 --> 00:04:29,779 Tôi còn 1 tuần cho đến tận chuyến bay về nhà 98 00:04:29,803 --> 00:04:32,171 và tôi biết tên thị trấn nơi tôi đang ở 99 00:04:32,195 --> 00:04:35,778 và tên thành phố mà tôi cần đến để bay đi, 100 00:04:35,802 --> 00:04:39,058 nhưng tôi không biết làm sao để di chuyển. 101 00:04:39,842 --> 00:04:43,019 Tôi không có sách hướng dẫn và chỉ còn ít tiền 102 00:04:43,043 --> 00:04:44,813 và tôi không biết tiếng Tây Ban Nha 103 00:04:45,547 --> 00:04:47,644 Ai đó thích phiêu lưu hơn tôi 104 00:04:47,668 --> 00:04:50,098 có lẽ sẽ coi đây là 1 khoảnh khắc của cơ hội, 105 00:04:50,122 --> 00:04:51,952 nhưng tôi chỉ thấy ớn lạnh. 106 00:04:52,406 --> 00:04:54,223 Tôi chỉ ngồi đó. 107 00:04:54,738 --> 00:04:56,781 Và sau đó tôi trào nước mắt. 108 00:04:57,357 --> 00:04:59,728 Mặc dù hoảng sợ, 109 00:04:59,752 --> 00:05:02,322 một giọng nói nhỏ lướt qua trong đầu tôi, 110 00:05:02,346 --> 00:05:04,683 "Wow. Thật là kịch tính. 111 00:05:04,707 --> 00:05:07,406 Mình thực sự phải làm tình yêu này trở nên đúng đắn." 112 00:05:07,430 --> 00:05:09,218 (tiếng cười) 113 00:05:09,242 --> 00:05:13,762 Bởi vì 1 phần trong tôi muốn cảm thấy khổ sở trong tình yêu. 114 00:05:14,226 --> 00:05:17,666 Và nó nghe rất lạ với tôi bây giờ, nhưng ở tuổi 22, 115 00:05:17,690 --> 00:05:20,835 tôi khao khát có những trải nghiệm ấn tượng, 116 00:05:20,859 --> 00:05:26,057 và vào thời điểm đó, tôi rất vô lí, giận dữ và hoang tàn 117 00:05:26,081 --> 00:05:27,305 và đủ kì quặc, 118 00:05:27,329 --> 00:05:30,705 tôi nghĩ rằng điều này bằng cách nào đó đã hợp thức hóa cảm xúc tôi có 119 00:05:30,729 --> 00:05:32,568 với người vừa mới rời bỏ tôi. 120 00:05:34,163 --> 00:05:38,526 Tôi nghĩ là ở mức độ nào đó tôi muốn cảm thấy điên rồ 1 tí, 121 00:05:38,550 --> 00:05:42,082 vì tôi nghĩ rằng đó là cách tình yêu hoạt động. 122 00:05:43,141 --> 00:05:44,948 Điều này thực ra không mấy ngạc nhiên, 123 00:05:44,972 --> 00:05:47,426 theo Wikipedia, 124 00:05:47,450 --> 00:05:49,723 có 8 bộ phim, 125 00:05:49,747 --> 00:05:51,744 14 bài hát, 126 00:05:51,768 --> 00:05:54,965 2 album và 1 tiểu thuyết có tựa đề "Điên tình" (Crazy Love) 127 00:05:55,837 --> 00:05:58,963 Khoảng nửa giờ sau, anh ta quay lại phòng của chúng tôi. 128 00:05:58,987 --> 00:06:00,138 Chúng tôi làm hòa. 129 00:06:00,162 --> 00:06:03,079 Chúng tôi đã dành gần như cả tuần hạnh phúc du lịch cùng nhau. 130 00:06:03,079 --> 00:06:04,435 Và sau đó, khi về đến nhà, 131 00:06:04,459 --> 00:06:09,443 tôi nghĩ, "Nó thật khủng khiếp và tuyệt vời. 132 00:06:09,989 --> 00:06:11,704 Đây phải là sự lãng mạn thực sự." 133 00:06:13,006 --> 00:06:15,706 Tôi mong chờ tình đầu để cảm thấy như điên dại, 134 00:06:15,730 --> 00:06:19,510 và tất nhiên, nó đáp ứng mong đợi này rất tốt. 135 00:06:19,941 --> 00:06:21,632 Nhưng khi yêu ai đó như thế -- 136 00:06:21,656 --> 00:06:25,751 như thể mọi hạnh phúc của tôi phụ thuộc vào việc anh ấy yêu tôi -- 137 00:06:25,775 --> 00:06:27,868 không phải rất tốt cho tôi 138 00:06:27,892 --> 00:06:29,042 hoặc cho anh ấy. 139 00:06:29,850 --> 00:06:33,551 Nhưng tôi ngờ rằng trải nghiệm tinh yêu này không phải là bất thường. 140 00:06:34,026 --> 00:06:38,437 Hầu hết ta cảm thấy có chút điên ở giai đoạn đầu của tình yêu lãng mạn. 141 00:06:38,815 --> 00:06:42,631 Trên thực tế, có 1 nghiên cứu xác nhận rằng điều này là bình thường, 142 00:06:43,280 --> 00:06:45,166 bởi vì, nói như hóa học thần kinh, 143 00:06:45,190 --> 00:06:49,752 tình yêu lãng mạn và bệnh tâm thần không dễ gì phân biệt được. 144 00:06:51,046 --> 00:06:52,197 Điều đó là thật. 145 00:06:52,221 --> 00:06:56,780 Nghiên cứu này từ năm 1999 đã sử dụng các xét nghiệm máu 146 00:06:56,804 --> 00:06:59,898 để thấy rằng mức độ serotonin khi mới yêu 147 00:06:59,922 --> 00:07:02,719 rất tương tự với mức serotonin 148 00:07:02,743 --> 00:07:06,048 của người được chẩn đoán là mắc chứng rối loạn ám ảnh cưỡng chế. 149 00:07:06,072 --> 00:07:07,080 (tiếng cười) 150 00:07:07,104 --> 00:07:09,801 Vâng, và mức độ thấp của serotonin 151 00:07:09,825 --> 00:07:13,427 cũng được liên tưởng với bệnh trầm cảm theo mùa 152 00:07:13,451 --> 00:07:14,731 và bệnh trầm cảm. 153 00:07:15,687 --> 00:07:17,947 Vậy nên có 1 vài bằng chứng 154 00:07:17,971 --> 00:07:22,319 chỉ ra tình yêu được liên kết với những thay đổi tâm trạng và hành vi của ta. 155 00:07:22,343 --> 00:07:26,350 Và có những nghiên cứu khác chứng minh rằng 156 00:07:26,374 --> 00:07:30,064 hầu hết các mối quan hệ đều bắt đầu theo cách này. 157 00:07:30,660 --> 00:07:34,823 Các nhà nghiên cứu tin rằng mức độ thấp của serotonin 158 00:07:34,847 --> 00:07:38,882 tương quan với suy nghĩ ám ảnh về đối tượng của tình yêu, 159 00:07:38,906 --> 00:07:42,964 giống như cảm giác ai đó dựng trại trong não bạn. 160 00:07:42,988 --> 00:07:45,919 Và hầu hết chúng ta cảm nhận theo cách này khi yêu lần đầu. 161 00:07:45,943 --> 00:07:49,069 Nhưng tin tốt là, nó không kéo dài lâu đâu -- 162 00:07:49,093 --> 00:07:52,266 thường thì chỉ 1 vài tháng cho đến vài năm. 163 00:07:53,352 --> 00:07:56,160 Khi tôi trở về từ chuyến đi Nam Mỹ, 164 00:07:56,184 --> 00:07:59,761 tôi dành rất nhiều thời gian 1 mình trong phòng, 165 00:07:59,785 --> 00:08:01,125 kiểm tra email, 166 00:08:01,149 --> 00:08:03,512 khao khát nghe tiếng của người tôi yêu. 167 00:08:04,545 --> 00:08:09,893 Tôi đã quyết định rằng nếu bạn bè tôi không thể hiểu nỗi đau khổ của mình 168 00:08:09,917 --> 00:08:11,866 thì tôi cũng chẳng cần tình bạn đấy nữa. 169 00:08:11,890 --> 00:08:13,973 Vì vậy tôi ngừng đi chơi với hầu hết bạn bè. 170 00:08:14,387 --> 00:08:18,581 Và đó có lẽ là năm bất hạnh nhất đời tôi. 171 00:08:19,086 --> 00:08:23,200 Nhưng tôi nghĩ rằng tôi thấy giống như việc của mình là phải đau khổ, 172 00:08:23,849 --> 00:08:25,641 bởi nếu tôi có thể đau khổ 173 00:08:25,665 --> 00:08:28,332 tôi sẽ chứng minh rằng tôi yêu anh ấy biết bao nhiêu. 174 00:08:28,356 --> 00:08:30,241 Và nếu tôi có thể chứng minh điều đó 175 00:08:30,265 --> 00:08:33,219 chúng tôi cuối cùng sẽ ở bên nhau. 176 00:08:34,050 --> 00:08:36,138 Đây thực là sự điên rồ, 177 00:08:36,162 --> 00:08:38,557 bởi lẽ không có quy luật vũ trụ nào 178 00:08:38,581 --> 00:08:41,943 nói rằng cứ đau khổ nhiều thì sẽ nhận được thành quả tốt đẹp, 179 00:08:42,478 --> 00:08:46,382 nhưng chúng ta nói về tình yêu như thể điều này là đúng vậy. 180 00:08:47,463 --> 00:08:51,139 Trải nghiệm tình yêu của chúng ta là cả về sinh học và văn hóa. 181 00:08:51,774 --> 00:08:54,233 Sinh học nói với chúng ta rằng tình yêu là điều tốt 182 00:08:54,257 --> 00:08:57,411 bằng cách kích hoạt vùng não tưởng thưởng trong não chúng ta, 183 00:08:57,435 --> 00:09:02,055 sau 1 mâu thuẫn hay chia tay, tình yêu là đau khổ khi, 184 00:09:02,079 --> 00:09:04,689 phần tưởng thưởng hóa học thần kinh bị thu hồi 185 00:09:05,155 --> 00:09:07,597 Và trên thực tế -- có thể bạn đã từng nghe điều này 186 00:09:07,621 --> 00:09:09,465 nói theo hóa học thần kinh, 187 00:09:09,489 --> 00:09:12,923 việc trải qua chuyện chia tay giống như quá trình cai nghiện vậy, 188 00:09:13,675 --> 00:09:15,311 cái này làm tôi thấy yên tâm đấy. 189 00:09:15,335 --> 00:09:16,485 (tiếng cười) 190 00:09:17,066 --> 00:09:19,898 Và sau đó văn hóa của chúng ta sử dụng ngôn ngữ 191 00:09:19,922 --> 00:09:22,703 để định hình và củng cố những ý tưởng về tình yêu. 192 00:09:22,727 --> 00:09:25,351 Trong trường hợp này, ta nói về ẩn dụ về sự đau khổ 193 00:09:25,375 --> 00:09:26,890 sự say mê và điên rồ. 194 00:09:27,826 --> 00:09:30,270 Đó là 1 vòng phản hồi thú vị. 195 00:09:30,294 --> 00:09:33,811 Tình yêu mạnh mẽ có lúc lại đau đớn, 196 00:09:33,835 --> 00:09:36,600 và ta thể hiện điều này trong ngôn từ và những câu chuyện, 197 00:09:37,182 --> 00:09:39,680 nhưng rồi ngôn từ và những câu chuyện khiến chúng ta 198 00:09:39,704 --> 00:09:43,166 mong đợi tình yêu là mạnh mẽ và đau khổ. 199 00:09:43,955 --> 00:09:47,128 Điều thú vị với tôi là tất cả những điều này diễn ra 200 00:09:47,152 --> 00:09:49,875 trong nền văn hóa đề cao giá trị 1 vợ 1 chồng suốt đời. 201 00:09:50,658 --> 00:09:52,719 Có vẻ như chúng ta muốn nó theo cả 2 cách: 202 00:09:52,743 --> 00:09:55,094 chúng ta muốn tình yêu để thấy như điên rồ 203 00:09:55,718 --> 00:09:58,864 và chúng ta muốn nó kéo dài cả đời. 204 00:09:59,561 --> 00:10:01,124 Nghe kinh khủng thật. 205 00:10:01,148 --> 00:10:02,677 (tiếng cười) 206 00:10:03,853 --> 00:10:05,449 Để hòa hợp điều này, 207 00:10:05,473 --> 00:10:10,498 chúng ta cần sự thay đổi trong văn hóa hoặc trong mong đợi của chúng ta. 208 00:10:11,408 --> 00:10:15,001 Vậy nên, tưởng tượng nếu tất cả chúng ta ít thụ động hơn trong tình yêu. 209 00:10:15,642 --> 00:10:19,788 Nếu chúng ta quyết đoán hơn, cởi mở hơn, rộng lượng hơn 210 00:10:19,812 --> 00:10:23,113 và thay vì rơi vào tình yêu, 211 00:10:23,137 --> 00:10:25,362 chúng ta bước vào tình yêu. 212 00:10:26,223 --> 00:10:28,152 Tôi biết điều này yêu cầu rất nhiều thứ, 213 00:10:28,176 --> 00:10:31,650 nhưng tôi không phải là người đầu tiên gợi ý điều này. 214 00:10:33,012 --> 00:10:35,521 Trong cuốn "Chúng ta sống trong ẩn dụ" 215 00:10:35,545 --> 00:10:40,659 nhà ngôn ngữ Mark Johnson và George Lakoff gợi ý một giải pháp thực sự thú vị 216 00:10:40,683 --> 00:10:42,461 cho tình trạng khó xử này, 217 00:10:42,491 --> 00:10:44,907 đó là thay đổi ẩn dụ của chúng ta. 218 00:10:45,795 --> 00:10:50,212 Họ chỉ ra rằng các ẩn dụ thực sự định hình cách ta trải nghiệm thế giới, 219 00:10:51,071 --> 00:10:54,569 và chúng thậm còn hoạt động như 1 chỉ dẫn cho hành động trong tương lai, 220 00:10:54,593 --> 00:10:56,481 như lời tiên đoán tự trở thành sự thực. 221 00:10:57,489 --> 00:11:01,045 Johnson và Lakoff gợi ý 1 ẩn dụ mới cho tình yêu: 222 00:11:01,977 --> 00:11:04,091 tình yêu là 1 tác phẩm nghệ thuật cộng tác. 223 00:11:04,872 --> 00:11:07,922 Tôi thực sự thích cách nghĩ này về tình yêu. 224 00:11:09,028 --> 00:11:12,550 Linguists nói về ẩn dụ có sự kế thừa, 225 00:11:12,574 --> 00:11:16,370 là 1 cách để xem xét tất cả những hàm ý 226 00:11:16,394 --> 00:11:19,326 hay ý tưởng ẩn chứa bên trong 1 ẩn dụ cho trước. 227 00:11:19,350 --> 00:11:22,259 Và Johnson và Lakoff nói về mọi thứ 228 00:11:22,283 --> 00:11:24,895 mà sự cộng tác trong tác phẩm nghệ thuật đòi hỏi: 229 00:11:24,976 --> 00:11:29,131 sự nỗ lực, thỏa hiệp, kiên nhẫn, có chung mục đích. 230 00:11:29,655 --> 00:11:33,485 Những ý tưởng này sắp xếp một cách thú vị với sự đầu tư văn hóa của ta 231 00:11:33,509 --> 00:11:35,582 trong cam kết lãng mạn lâu dài, 232 00:11:35,606 --> 00:11:39,217 nhưng chúng cũng làm việc tốt với những mối quan hệ kiểu khác -- 233 00:11:40,020 --> 00:11:45,676 ngắn hạn, thất thường, quan hệ đa ái, không 1 vợ 1 chồng, vô tính -- 234 00:11:45,700 --> 00:11:49,585 bởi vì ẩn dụ này mang lại nhiều ý tưởng phức tạp hơn 235 00:11:49,609 --> 00:11:51,649 cho trải nghiệm yêu 1 ai đó. 236 00:11:52,670 --> 00:11:57,064 Vì vậy nếu tình yêu là tác phẩm nghệ thuật cộng tác, 237 00:11:57,088 --> 00:12:00,500 thì tình yêu là 1 trải nghiệm mang tính thẩm mỹ. 238 00:12:01,524 --> 00:12:03,419 Tình yêu là không thể nói trước được, 239 00:12:04,153 --> 00:12:06,177 tình yêu là sáng tạo, 240 00:12:06,898 --> 00:12:11,031 tình yêu đòi hỏi sự giao tiếp và kỉ luật. 241 00:12:11,055 --> 00:12:14,244 nó làm vỡ mộng và đòi hỏi khắc khe về cảm xúc. 242 00:12:14,677 --> 00:12:18,027 Và tình yêu liên quan cả niềm vui và nỗi đau. 243 00:12:18,742 --> 00:12:22,361 Sau cùng thì, mỗi trải nghiệm về tình yêu đều khác nhau. 244 00:12:23,759 --> 00:12:25,386 Khi tôi còn trẻ, 245 00:12:25,410 --> 00:12:30,078 sẽ không bao xảy ra chuyện tôi được phép yêu cầu nhiều hơn từ tình yêu, 246 00:12:30,102 --> 00:12:33,795 tôi đã không chỉ chấp nhận bất cứ điều gì tình yêu đưa ra. 247 00:12:34,775 --> 00:12:38,104 Khi Juliet 14 tuổi lần đầu gặp -- 248 00:12:38,128 --> 00:12:42,053 hoặc khi Juliet 14 tuổi không thể ở bên Romeo, 249 00:12:42,077 --> 00:12:44,714 người mà cô mới gặp cách đây 4 hôm, 250 00:12:44,738 --> 00:12:48,548 cô ấy không thấy thất vọng hay sợ hãi. 251 00:12:49,022 --> 00:12:50,379 Cô ấy ở đâu? 252 00:12:50,403 --> 00:12:51,697 Cô ấy muốn chết. 253 00:12:52,236 --> 00:12:53,387 Phải không nào? 254 00:12:53,411 --> 00:12:55,880 Và như 1 sự nhắc lại, vào thời điểm này của vở kịch, 255 00:12:55,904 --> 00:12:57,212 hồi 3 cảnh 5, 256 00:12:57,236 --> 00:12:59,057 Romeo vẫn chưa chết. 257 00:12:59,641 --> 00:13:00,981 Cậu ta vẫn sống, 258 00:13:01,005 --> 00:13:02,393 cậu vẫn khỏe mạnh, 259 00:13:02,417 --> 00:13:04,611 cậu chỉ là bị xua đuổi khỏi thành phố. 260 00:13:05,853 --> 00:13:11,854 Tôi hiểu ra rằng thành Verona thế kỉ 16 không giống như Nam Mỹ bây giờ, 261 00:13:11,878 --> 00:13:14,856 và khi tôi đọc vở kịch này lần đầu, 262 00:13:14,880 --> 00:13:17,273 cũng ở tuổi 14, 263 00:13:17,297 --> 00:13:19,980 nỗi đau khổ của Juliet rất có ý nghĩa với tôi. 264 00:13:21,295 --> 00:13:24,796 Định hình lại tình yêu là điều nhận được 265 00:13:24,796 --> 00:13:26,676 để sáng tạo với người tôi ngưỡng mộ, 266 00:13:26,676 --> 00:13:29,120 hơn là 1 điều chỉ xảy ra với tôi 267 00:13:29,144 --> 00:13:31,666 mà không có sự kiểm soát hay chấp thuận của tôi, 268 00:13:31,690 --> 00:13:33,295 là sức mạnh. 269 00:13:33,779 --> 00:13:35,397 Điều đó vẫn khó khăn. 270 00:13:35,421 --> 00:13:40,953 Tình yêu vẫn thấy hoàn toàn điên rồ và đè nén 1 vài ngày , 271 00:13:40,977 --> 00:13:43,092 và khi tôi thấy thực sự thất vọng, 272 00:13:43,116 --> 00:13:44,446 tôi nhắc nhở chính mình: 273 00:13:44,995 --> 00:13:48,339 việc của tôi trong mối quan hệ này là nói với nửa kia 274 00:13:48,363 --> 00:13:50,414 về điều tôi muốn làm cùng nhau. 275 00:13:51,923 --> 00:13:54,257 Điều này cũng không dễ dàng. 276 00:13:54,756 --> 00:13:58,203 Nhưng nó chỉ là tốt hơn rất nhiều so với việc lựa chọn 277 00:13:58,672 --> 00:14:01,449 điều mà cảm thấy như sự điên rồ. 278 00:14:02,839 --> 00:14:08,196 Phiên bản này của tình yêu không là việc thắng hay thua tình cảm của ai đó. 279 00:14:08,761 --> 00:14:12,359 Thay vào đó, nó yêu cầu bạn tin tưởng nửa kia của bạn 280 00:14:12,383 --> 00:14:15,457 và nói về mọi thứ khi việc tin tưởng trở nên khó khăn, 281 00:14:15,481 --> 00:14:17,927 điều này nghe rất đơn giản, 282 00:14:17,951 --> 00:14:22,447 nhưng đây thực sự là 1 kiểu cách mạng, hành động cấp tiến. 283 00:14:23,062 --> 00:14:26,326 Đó là bởi bạn dừng việc nghĩ về bản thân 284 00:14:27,230 --> 00:14:30,371 và cái bạn được hay mất trong mối quan hệ, 285 00:14:30,395 --> 00:14:33,792 và bạn bắt đầu nghĩ về cái bạn phải cho đi. 286 00:14:34,811 --> 00:14:38,216 Phiên bản này của tình yêu cho phép chúng ta nói điều như thế, 287 00:14:38,240 --> 00:14:43,070 "Này, chúng ta không phải là cộng sự tốt. Có lẽ điều này không dành cho chúng ta." 288 00:14:43,733 --> 00:14:47,594 Hay, "Quan hệ này ngắn ngủi hơn tôi dự tính, 289 00:14:47,618 --> 00:14:49,790 nhưng nó vẫn là điều gì đó tốt đẹp." 290 00:14:50,836 --> 00:14:53,626 Điều tốt đẹp về tác phẩm nghệ thuật cộng tác 291 00:14:53,650 --> 00:14:56,541 là nó sẽ không sơn, vẽ hay chạm trổ chính nó. 292 00:14:57,098 --> 00:15:01,009 Phiên bản này của tình yêu cho phép chúng ta quyết định nó trông thế nào. 293 00:15:01,033 --> 00:15:02,184 Xin cảm ơn. 294 00:15:02,208 --> 00:15:04,231 (tiếng vỗ tay)