[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.55,0:00:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня я хочу поговорить о том,\Nкак мы говорим о любви. Dialogue: 0,0:00:05.24,0:00:06.39,Default,,0000,0000,0000,,И особенно о том, Dialogue: 0,0:00:06.41,0:00:09.85,Default,,0000,0000,0000,,что мы делаем неправильно, говоря о ней. Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Вероятно, большинство из нас\Nвлюблялось не раз Dialogue: 0,0:00:14.10,0:00:15.57,Default,,0000,0000,0000,,в течение жизни, Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:19.62,Default,,0000,0000,0000,,и в английском языке метафора\N«падение в любовь» [falling in love] — Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:22.84,Default,,0000,0000,0000,,это основной способ выразить\Nтакого рода опыт. Dialogue: 0,0:00:23.59,0:00:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю, как вы, Dialogue: 0,0:00:24.77,0:00:26.69,Default,,0000,0000,0000,,но когда я размышляю над этой метафорой, Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:29.60,Default,,0000,0000,0000,,то буквально представляю себе\Nкартинку из мультфильма — Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:31.37,Default,,0000,0000,0000,,вот мужчина, Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:33.11,Default,,0000,0000,0000,,он идёт по тротуару, Dialogue: 0,0:00:33.14,0:00:36.25,Default,,0000,0000,0000,,и, не понимая, что проходит\Nнад открытым люком, Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:39.93,Default,,0000,0000,0000,,просто падает вниз в канализацию. Dialogue: 0,0:00:39.96,0:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Я представляю это именно так,\Nпотому что падение не прыжок. Dialogue: 0,0:00:44.77,0:00:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Падение происходит случайно, Dialogue: 0,0:00:46.82,0:00:48.73,Default,,0000,0000,0000,,бесконтрольно. Dialogue: 0,0:00:48.75,0:00:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Это то, что происходит\Nс нами без нашего согласия. Dialogue: 0,0:00:52.30,0:00:53.49,Default,,0000,0000,0000,,И это... Dialogue: 0,0:00:53.52,0:00:57.08,Default,,0000,0000,0000,,это то, как мы описываем\Nначало новых отношений. Dialogue: 0,0:00:58.34,0:01:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Я писатель, а также\Nучитель английского языка, Dialogue: 0,0:01:02.13,0:01:04.41,Default,,0000,0000,0000,,то есть я зарабатываю на жизнь,\Nдумая о словах. Dialogue: 0,0:01:04.44,0:01:08.59,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете сказать, что мне платят\Nза доказательство значимости нашего языка, Dialogue: 0,0:01:08.61,0:01:12.81,Default,,0000,0000,0000,,и я готова доказать, что многие метафоры, Dialogue: 0,0:01:12.83,0:01:14.40,Default,,0000,0000,0000,,посвящённые любви, Dialogue: 0,0:01:14.42,0:01:16.25,Default,,0000,0000,0000,,возможно, львиная их доля, Dialogue: 0,0:01:16.27,0:01:17.67,Default,,0000,0000,0000,,представляют собой проблему. Dialogue: 0,0:01:18.70,0:01:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Итак, в любовь мы падаем. Dialogue: 0,0:01:21.77,0:01:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Мы поражены. Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:24.65,Default,,0000,0000,0000,,Разбиты. Dialogue: 0,0:01:25.33,0:01:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Теряем голову. Dialogue: 0,0:01:27.19,0:01:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Сгораем от страсти. Dialogue: 0,0:01:29.74,0:01:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Любовь сводит нас с ума Dialogue: 0,0:01:31.74,0:01:33.30,Default,,0000,0000,0000,,и делает больными. Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Наше сердце ноет, Dialogue: 0,0:01:35.18,0:01:37.19,Default,,0000,0000,0000,,а потом разбивается. Dialogue: 0,0:01:38.23,0:01:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Такие метафоры уравнивают\Nпереживание кем-то влюблённости Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:44.05,Default,,0000,0000,0000,,с крайними формами насилия\Nи состоянием болезни. Dialogue: 0,0:01:44.07,0:01:46.16,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Да, уравнивают. Dialogue: 0,0:01:48.28,0:01:50.26,Default,,0000,0000,0000,,И выставляют нас жертвами Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:53.64,Default,,0000,0000,0000,,непредвиденных и неизбежных обстоятельств. Dialogue: 0,0:01:54.55,0:01:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Моё любимейшее\Nиз этих сравнений — «сражённый», Dialogue: 0,0:01:57.29,0:02:00.15,Default,,0000,0000,0000,,причастие от глагола «сразить». Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Если вы посмотрите\Nна это слово в словаре... Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:04.29,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:08.83,Default,,0000,0000,0000,,то увидите, что оно означает \Nкак «тяжёлый недуг», Dialogue: 0,0:02:08.85,0:02:11.70,Default,,0000,0000,0000,,так и «быть очень сильно влюблённым». Dialogue: 0,0:02:13.72,0:02:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Я взялась проанализировать слово «сразить»\Nв определённом контексте, Dialogue: 0,0:02:17.08,0:02:18.65,Default,,0000,0000,0000,,а именно в Ветхом Завете. Dialogue: 0,0:02:19.56,0:02:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Только в Книге Исхода встречается\Nболее 16 упоминаний слова «сразить», Dialogue: 0,0:02:24.33,0:02:28.10,Default,,0000,0000,0000,,и его же используют в Библии\Nдля обозначения мести разъярённого Бога. Dialogue: 0,0:02:28.13,0:02:29.85,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Так мы и делаем: говорим\Nо любви, используя то же слово, Dialogue: 0,0:02:32.60,0:02:35.03,Default,,0000,0000,0000,,которым можно объяснить нашествие саранчи. Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:36.08,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:36.10,0:02:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Верно? Dialogue: 0,0:02:37.38,0:02:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Так как же это вышло? Dialogue: 0,0:02:39.50,0:02:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Почему мы стали отождествлять любовь\Nс непереносимой болью и страданием? Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Почему о таком заведомо\Nприятном переживании Dialogue: 0,0:02:47.53,0:02:49.63,Default,,0000,0000,0000,,мы говорим, словно пострадавшие? Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Это непростые вопросы, Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:53.92,Default,,0000,0000,0000,,но кое-какие ответы у меня есть. Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Рассуждая об этом, Dialogue: 0,0:02:55.20,0:02:57.83,Default,,0000,0000,0000,,хочу остановиться подробнее\Nна одной метафоре, Dialogue: 0,0:02:57.86,0:03:00.03,Default,,0000,0000,0000,,сравнивающей любовь с безумием. Dialogue: 0,0:03:01.09,0:03:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Когда я взялась за исследование\Nромантической любви, Dialogue: 0,0:03:03.82,0:03:06.58,Default,,0000,0000,0000,,то увидела, что метафора\Nо безумии встречается повсюду. Dialogue: 0,0:03:06.60,0:03:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Если проследить историю западной культуры, Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:12.67,Default,,0000,0000,0000,,то она пестрит описаниями, где любовь\Nотождествляется с психической болезнью. Dialogue: 0,0:03:13.44,0:03:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Вот лишь несколько примеров этого. Dialogue: 0,0:03:15.39,0:03:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Уильям Шекспир: Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:18.19,Default,,0000,0000,0000,,«Любовь — лишь безумие», Dialogue: 0,0:03:18.22,0:03:19.59,Default,,0000,0000,0000,,из «Как вам это понравится». Dialogue: 0,0:03:20.09,0:03:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Фридрих Ницше: Dialogue: 0,0:03:21.37,0:03:23.88,Default,,0000,0000,0000,,«Любви всегда присуща доля безумия». Dialogue: 0,0:03:24.56,0:03:27.42,Default,,0000,0000,0000,,«Схожу с ума, схожу с ума от любви...», — Dialogue: 0,0:03:27.45,0:03:29.52,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:32.14,Default,,0000,0000,0000,,это цитата величайшего философа,\NБейонсе Ноулз. Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:33.62,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Я впервые влюбилась,\Nкогда мне было 20 лет, Dialogue: 0,0:03:37.94,0:03:41.12,Default,,0000,0000,0000,,и с самого начала это были\Nвесьма бурные отношения. Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:44.66,Default,,0000,0000,0000,,За первые пару лет \Nбыл пройден долгий путь, Dialogue: 0,0:03:44.69,0:03:49.28,Default,,0000,0000,0000,,на котором я то воспаряла к высотам,\Nто падала в самый низ. Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:51.100,Default,,0000,0000,0000,,Отчётливо помню один момент: Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:55.92,Default,,0000,0000,0000,,я сижу на кровати в хостеле\Nв Южной Америке Dialogue: 0,0:03:55.95,0:03:59.64,Default,,0000,0000,0000,,и смотрю на любимого человека,\Nвыходящего за дверь. Dialogue: 0,0:04:00.15,0:04:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Было поздно, Dialogue: 0,0:04:01.79,0:04:03.05,Default,,0000,0000,0000,,почти полночь, Dialogue: 0,0:04:03.07,0:04:05.05,Default,,0000,0000,0000,,мы поругались за ужином Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:07.02,Default,,0000,0000,0000,,и когда вернулись в номер, Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:09.77,Default,,0000,0000,0000,,он собрал свои вещи и хлопнул дверью. Dialogue: 0,0:04:11.14,0:04:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Я даже не могу вспомнить, о чём был спор, Dialogue: 0,0:04:14.42,0:04:18.48,Default,,0000,0000,0000,,но отлично помню, чтó я чувствовала,\Nкогда он уходил. Dialogue: 0,0:04:19.12,0:04:22.67,Default,,0000,0000,0000,,Мне было 22 года, это был мой первый визит\Nв развивающуюся страну, Dialogue: 0,0:04:23.42,0:04:25.68,Default,,0000,0000,0000,,и я оказалась абсолютно одна. Dialogue: 0,0:04:26.41,0:04:29.78,Default,,0000,0000,0000,,До отлёта домой была ещё неделя, Dialogue: 0,0:04:29.80,0:04:32.17,Default,,0000,0000,0000,,я знала название городка,\Nгде я остановилась, Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:35.78,Default,,0000,0000,0000,,и название города, в который\Nмне надо было попасть, чтобы улететь, Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:39.06,Default,,0000,0000,0000,,но вот как это сделать —\Nя не имела ни малейшего понятия. Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:43.02,Default,,0000,0000,0000,,У меня не было ни путеводителя,\Nни достаточного количества денег, Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:44.81,Default,,0000,0000,0000,,и я не говорила по-испански. Dialogue: 0,0:04:45.55,0:04:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Наверное кто-то более отважный Dialogue: 0,0:04:47.67,0:04:50.10,Default,,0000,0000,0000,,увидел бы в этом шанс проявить себя, Dialogue: 0,0:04:50.12,0:04:51.95,Default,,0000,0000,0000,,я же просто застыла. Dialogue: 0,0:04:52.41,0:04:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Я не двигалась с места. Dialogue: 0,0:04:54.74,0:04:56.78,Default,,0000,0000,0000,,А потом разревелась. Dialogue: 0,0:04:57.36,0:04:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Но несмотря на панику, Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:02.32,Default,,0000,0000,0000,,я услышала слабый\Nвнутренний голос, сказавший: Dialogue: 0,0:05:02.35,0:05:04.68,Default,,0000,0000,0000,,«Надо же, какая трагедия. Dialogue: 0,0:05:04.71,0:05:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Значит, я не ошибалась\Nнасчёт такой штуки, как любовь». Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:09.22,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Потому что часть меня хотела\Nчувствовать себя несчастной в любви. Dialogue: 0,0:05:14.23,0:05:17.67,Default,,0000,0000,0000,,И сейчас это звучит для меня странно,\Nно тогда, в 22 года, Dialogue: 0,0:05:17.69,0:05:20.84,Default,,0000,0000,0000,,мне хотелось пережить драму, Dialogue: 0,0:05:20.86,0:05:26.06,Default,,0000,0000,0000,,и в тот момент я была безрассудна,\Nразъярена, опустошена, Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:27.30,Default,,0000,0000,0000,,и, как ни странно, Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:30.70,Default,,0000,0000,0000,,я думала, что каким-то образом\Nимею право чувствовать себя так, Dialogue: 0,0:05:30.73,0:05:32.57,Default,,0000,0000,0000,,поскольку меня бросил парень. Dialogue: 0,0:05:34.16,0:05:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Где-то мне казалось, что я хотела\Nчувствовать себя слегка безумной, Dialogue: 0,0:05:38.55,0:05:42.08,Default,,0000,0000,0000,,потому что думала,\Nчто вот так любовь и выглядит. Dialogue: 0,0:05:43.14,0:05:44.95,Default,,0000,0000,0000,,И в этом нет ничего удивительного, Dialogue: 0,0:05:44.97,0:05:47.43,Default,,0000,0000,0000,,если заглянете в Википедию, Dialogue: 0,0:05:47.45,0:05:49.72,Default,,0000,0000,0000,,то найдёте там 8 фильмов, Dialogue: 0,0:05:49.75,0:05:51.74,Default,,0000,0000,0000,,14 песен, Dialogue: 0,0:05:51.77,0:05:54.96,Default,,0000,0000,0000,,два альбома и один роман,\Nкоторые называются «Безумная любовь». Dialogue: 0,0:05:55.84,0:05:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Через полчаса он вернулся в наш номер. Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Мы помирились Dialogue: 0,0:06:00.16,0:06:02.98,Default,,0000,0000,0000,,и провели ещё одну чудесную\Nнеделю, путешествуя вместе. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.34,Default,,0000,0000,0000,,А потом, вернувшись домой, я подумала: Dialogue: 0,0:06:05.36,0:06:09.44,Default,,0000,0000,0000,,«Это было так ужасно и так классно. Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Должно быть это — настоящая любовь». Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Я ожидала, что моя первая любовь\Nбудет похожа на безумие, Dialogue: 0,0:06:15.73,0:06:19.51,Default,,0000,0000,0000,,и, конечно, мои ожидания\Nполностью оправдались. Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Но любить кого-то так, Dialogue: 0,0:06:21.66,0:06:25.75,Default,,0000,0000,0000,,как если бы всё моё существование\Nзависело от его взаимности, Dialogue: 0,0:06:25.78,0:06:27.87,Default,,0000,0000,0000,,было не так уж хорошо ни для меня, Dialogue: 0,0:06:27.89,0:06:29.04,Default,,0000,0000,0000,,ни для него. Dialogue: 0,0:06:29.85,0:06:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Но, полагаю, подобное любовное переживание\Nне является чем-то необычным. Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Многие из нас чувствуют лёгкое безумие\Nна начальном этапе любовных отношений. Dialogue: 0,0:06:38.82,0:06:42.63,Default,,0000,0000,0000,,Исследования подтверждают,\Nчто это довольно нормально, Dialogue: 0,0:06:43.28,0:06:45.17,Default,,0000,0000,0000,,потому что на нейрохимическом уровне Dialogue: 0,0:06:45.19,0:06:49.75,Default,,0000,0000,0000,,романтическая любовь и психическая болезнь\Nотличаются не так уж сильно. Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Это правда. Dialogue: 0,0:06:52.22,0:06:56.78,Default,,0000,0000,0000,,В 1999 году было проведено\Nисследование образцов крови, Dialogue: 0,0:06:56.80,0:06:59.90,Default,,0000,0000,0000,,подтвердившее, что у недавно влюбившихся Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:02.72,Default,,0000,0000,0000,,примерно тот же уровень серотонина, Dialogue: 0,0:07:02.74,0:07:06.05,Default,,0000,0000,0000,,что и у людей с обсессивно-компульсивным\Nрасстройством личности. Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:07.08,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Да, и низкий уровень серотонина Dialogue: 0,0:07:09.82,0:07:13.43,Default,,0000,0000,0000,,так же является признаком\Nсезонного аффективного расстройства Dialogue: 0,0:07:13.45,0:07:14.73,Default,,0000,0000,0000,,и депрессии. Dialogue: 0,0:07:15.69,0:07:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Есть свидетельства того, Dialogue: 0,0:07:17.97,0:07:22.32,Default,,0000,0000,0000,,что любовь связана с переменами\Nв настроении и поведении. Dialogue: 0,0:07:22.34,0:07:26.35,Default,,0000,0000,0000,,Существуют и другие исследования,\Nподтверждающие, Dialogue: 0,0:07:26.37,0:07:30.06,Default,,0000,0000,0000,,что большинство отношений\Nначинается по такому сценарию. Dialogue: 0,0:07:30.66,0:07:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Исследователи полагают,\Nчто низкий уровень серотонина Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:38.88,Default,,0000,0000,0000,,связан с навязчивыми мыслями\Nоб объекте любви, Dialogue: 0,0:07:38.91,0:07:42.96,Default,,0000,0000,0000,,будто кто-то поселился у вас в голове. Dialogue: 0,0:07:42.99,0:07:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Большинство из нас переживает\Nподобное, влюбившись впервые. Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Но есть и положительный момент:\Nэто иногда длится не уж так долго, Dialogue: 0,0:07:49.09,0:07:52.27,Default,,0000,0000,0000,,обычно от нескольких месяцев до пары лет. Dialogue: 0,0:07:53.35,0:07:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Вернувшись из того путешествия\Nпо Южной Америке, Dialogue: 0,0:07:56.18,0:07:59.76,Default,,0000,0000,0000,,я провела много времени в одиночестве, Dialogue: 0,0:07:59.78,0:08:01.12,Default,,0000,0000,0000,,постоянно проверяя имейлы, Dialogue: 0,0:08:01.15,0:08:03.51,Default,,0000,0000,0000,,отчаянно ожидая весточки\Nот любимого человека. Dialogue: 0,0:08:04.54,0:08:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Я решила, что если друзья\Nне разделяют моего ужасного горя, Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:11.87,Default,,0000,0000,0000,,значит, мне с ними не по пути. Dialogue: 0,0:08:11.89,0:08:14.02,Default,,0000,0000,0000,,С большинством из них\Nя перестала общаться. Dialogue: 0,0:08:14.39,0:08:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Наверное, это был самый\Nнесчастный год в моей жизни. Dialogue: 0,0:08:19.09,0:08:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Но я свято была уверена,\Nчто должна была страдать, Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:25.64,Default,,0000,0000,0000,,потому что именно страдание Dialogue: 0,0:08:25.66,0:08:28.33,Default,,0000,0000,0000,,служило доказательством\Nистинности моих чувств к нему. Dialogue: 0,0:08:28.36,0:08:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Если бы я cмогла доказать это, Dialogue: 0,0:08:30.26,0:08:33.22,Default,,0000,0000,0000,,мы в конце концов оказались бы вместе. Dialogue: 0,0:08:34.05,0:08:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Это — настоящее безумие, Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:38.56,Default,,0000,0000,0000,,потому что нет такого закона во Вселенной, Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:41.94,Default,,0000,0000,0000,,по которому за великое страдание\Nполагается достойная награда, Dialogue: 0,0:08:42.48,0:08:46.38,Default,,0000,0000,0000,,но о любви мы судим так,\Nбудто такой закон есть. Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Мы переживаем любовь в двух аспектах:\Nбиологическом и культурном. Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:54.23,Default,,0000,0000,0000,,На биологическом уровне\Nмы понимаем, что любовь — благо, Dialogue: 0,0:08:54.26,0:08:57.41,Default,,0000,0000,0000,,потому что активируется участок\Nудовольствия в нашем мозге, Dialogue: 0,0:08:57.44,0:09:02.06,Default,,0000,0000,0000,,и чувствуем, что любовь причиняет боль\Nво время ссоры или расставания, Dialogue: 0,0:09:02.08,0:09:04.73,Default,,0000,0000,0000,,потому что это нейрохимическое\Nвознаграждение пропадает. Dialogue: 0,0:09:05.16,0:09:07.60,Default,,0000,0000,0000,,На самом деле —\Nможет, вы об этом уже слышали — Dialogue: 0,0:09:07.62,0:09:09.46,Default,,0000,0000,0000,,на нейрохимическом уровне Dialogue: 0,0:09:09.49,0:09:12.92,Default,,0000,0000,0000,,переживание разрыва сравнимо\Nс синдромом отмены кокаина, Dialogue: 0,0:09:13.68,0:09:15.31,Default,,0000,0000,0000,,и уверяю вас — это так. Dialogue: 0,0:09:15.34,0:09:16.48,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:09:17.07,0:09:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Потом наша культура использует такой язык, Dialogue: 0,0:09:19.92,0:09:22.70,Default,,0000,0000,0000,,чтобы оформить и усилить\Nэти представления о любви. Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:25.35,Default,,0000,0000,0000,,Тут мы оперируем метафорами,\Nсвязанными с болью, Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:26.89,Default,,0000,0000,0000,,аддикцией и безумием. Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Получается что-то вроде замкнутого круга. Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Любовь делает нас могущественными,\Nно в то же время — причиняет боль, Dialogue: 0,0:09:33.84,0:09:36.60,Default,,0000,0000,0000,,и мы выражаем это\Nв наших словах и историях, Dialogue: 0,0:09:37.18,0:09:39.68,Default,,0000,0000,0000,,но затем даже ожидаем, Dialogue: 0,0:09:39.70,0:09:43.17,Default,,0000,0000,0000,,чтобы любовь была\Nмогущественной и мучительной. Dialogue: 0,0:09:43.96,0:09:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Для меня в этом самое интересное\Nто, что всё это происходит Dialogue: 0,0:09:47.15,0:09:49.96,Default,,0000,0000,0000,,в культурах, где ценятся долгосрочные\Nмоногамные отношения. Dialogue: 0,0:09:50.66,0:09:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, что мы хотим двух вещей сразу: Dialogue: 0,0:09:52.74,0:09:55.09,Default,,0000,0000,0000,,переживать любовь как безумие, Dialogue: 0,0:09:55.72,0:09:58.86,Default,,0000,0000,0000,,и чтобы это продолжалось всю жизнь. Dialogue: 0,0:09:59.56,0:10:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Звучит ужасно. Dialogue: 0,0:10:01.15,0:10:02.68,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:10:03.85,0:10:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы привести это к гармонии, Dialogue: 0,0:10:05.47,0:10:10.50,Default,,0000,0000,0000,,нужно изменить либо нашу культуру,\Nлибо наши ожидания. Dialogue: 0,0:10:11.41,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Представьте, если бы мы стали\Nменее пассивны в любви. Dialogue: 0,0:10:15.64,0:10:19.79,Default,,0000,0000,0000,,Если бы проявили решительность,\Nоткрытость и щедрость, Dialogue: 0,0:10:19.81,0:10:23.11,Default,,0000,0000,0000,,и вместо падения в любовь Dialogue: 0,0:10:23.14,0:10:25.36,Default,,0000,0000,0000,,мы бы шагнули к любви. Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Я понимаю, что прошу слишком многого, Dialogue: 0,0:10:28.18,0:10:31.65,Default,,0000,0000,0000,,но я не первая, кто это предлагает. Dialogue: 0,0:10:33.01,0:10:35.52,Default,,0000,0000,0000,,В книге «Метафоры, которые мы проживаем» Dialogue: 0,0:10:35.54,0:10:38.31,Default,,0000,0000,0000,,лингвисты Марк Джонсон и Джордж Лакофф Dialogue: 0,0:10:38.33,0:10:41.90,Default,,0000,0000,0000,,выдвигают интересное решение этой дилеммы, Dialogue: 0,0:10:42.49,0:10:44.91,Default,,0000,0000,0000,,заключающееся в изменении наших метафор. Dialogue: 0,0:10:45.80,0:10:50.21,Default,,0000,0000,0000,,Они настаивают, что метафоры влияют на то,\Nкак мы воспринимаем, познаём мир, Dialogue: 0,0:10:51.07,0:10:54.57,Default,,0000,0000,0000,,и даже могут послужить прообразом\Nдля дальнейших действий, Dialogue: 0,0:10:54.59,0:10:56.48,Default,,0000,0000,0000,,подобно неизбежному предсказанию. Dialogue: 0,0:10:57.49,0:11:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Джонсон и Лакофф предлагают\Nновую метафору для любви: Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:04.09,Default,,0000,0000,0000,,любовь как совместный труд над шедевром. Dialogue: 0,0:11:04.87,0:11:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Мне очень близка такая трактовка любви. Dialogue: 0,0:11:09.03,0:11:12.55,Default,,0000,0000,0000,,Лингвисты говорят, что метафора\Nвсегда имеет ограничения, Dialogue: 0,0:11:12.57,0:11:16.37,Default,,0000,0000,0000,,суть которых в стремлении\Nучесть все последствия Dialogue: 0,0:11:16.39,0:11:19.33,Default,,0000,0000,0000,,или толкования, входящие в неё. Dialogue: 0,0:11:19.35,0:11:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Джонсон и Лакофф перечисляют Dialogue: 0,0:11:22.28,0:11:24.48,Default,,0000,0000,0000,,всё необходимое для такого сотрудничества: Dialogue: 0,0:11:24.98,0:11:29.13,Default,,0000,0000,0000,,усилия, компромисс,\Nтерпение, совместные цели. Dialogue: 0,0:11:29.66,0:11:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Эти рассуждения прекрасно вписываются\Nв наш культурный контекст Dialogue: 0,0:11:33.51,0:11:35.67,Default,,0000,0000,0000,,как в случае долгосрочной\Nромантической связи, Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:39.22,Default,,0000,0000,0000,,так и в случае других видов отношений — Dialogue: 0,0:11:40.02,0:11:45.68,Default,,0000,0000,0000,,недолгих, случайных, полиамурных,\Nне моногамных, асексуальных, — Dialogue: 0,0:11:45.70,0:11:49.58,Default,,0000,0000,0000,,потому что эта метафора привносит\Nгораздо более сложный комплекс понятий Dialogue: 0,0:11:49.61,0:11:51.65,Default,,0000,0000,0000,,в сферу любовного опыта. Dialogue: 0,0:11:52.67,0:11:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Итак, если понимать любовь\Nкак совместный труд над шедевром, Dialogue: 0,0:11:57.09,0:12:00.50,Default,,0000,0000,0000,,тогда можно сказать, что любовь — \Nэто эстетическое переживание. Dialogue: 0,0:12:01.52,0:12:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Любовь непредсказуема, Dialogue: 0,0:12:04.15,0:12:06.18,Default,,0000,0000,0000,,полна творчества, Dialogue: 0,0:12:06.90,0:12:11.03,Default,,0000,0000,0000,,требует обмена мнениями и дисциплины, Dialogue: 0,0:12:11.06,0:12:14.24,Default,,0000,0000,0000,,она приносит разочарование\Nи требует эмоционального напряжения. Dialogue: 0,0:12:14.68,0:12:18.03,Default,,0000,0000,0000,,В любви присутствуют\Nкак радость, так и боль. Dialogue: 0,0:12:18.74,0:12:22.57,Default,,0000,0000,0000,,В конце концов, один случай\Nпереживания любви не похож на другой. Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:25.39,Default,,0000,0000,0000,,В молодости Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:30.08,Default,,0000,0000,0000,,я никогда не требовала от любви большего, Dialogue: 0,0:12:30.10,0:12:33.80,Default,,0000,0000,0000,,чем она могла мне предложить. Dialogue: 0,0:12:34.78,0:12:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Когда 14-летняя Джульетта\Nвпервые встречает Ромео, Dialogue: 0,0:12:38.13,0:12:42.05,Default,,0000,0000,0000,,точнее, когда она не может быть с тем, Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:44.71,Default,,0000,0000,0000,,кого повстречала четыре дня назад, Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:48.55,Default,,0000,0000,0000,,она не чувствует себя разочарованной\Nили встревоженной. Dialogue: 0,0:12:49.02,0:12:50.38,Default,,0000,0000,0000,,И что с ней происходит? Dialogue: 0,0:12:50.40,0:12:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Она хочет умереть. Dialogue: 0,0:12:52.24,0:12:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Верно? Dialogue: 0,0:12:53.10,0:12:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Напомню вам, в этом моменте пьесы, Dialogue: 0,0:12:55.90,0:12:57.21,Default,,0000,0000,0000,,в третьем акте из пяти, Dialogue: 0,0:12:57.24,0:12:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Ромео не умирает. Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Он жив, Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:02.39,Default,,0000,0000,0000,,здоров, Dialogue: 0,0:13:02.42,0:13:04.45,Default,,0000,0000,0000,,его просто выгоняют из города. Dialogue: 0,0:13:05.85,0:13:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Я понимаю, что нельзя сравнивать\NВерону XVI века и Северную Америку, Dialogue: 0,0:13:11.88,0:13:14.86,Default,,0000,0000,0000,,но несмотря на это,\Nкогда я впервые прочла эту пьесу, Dialogue: 0,0:13:14.88,0:13:17.27,Default,,0000,0000,0000,,а мне тоже было 14, Dialogue: 0,0:13:17.30,0:13:19.98,Default,,0000,0000,0000,,то страдания Джульетты были мне понятны. Dialogue: 0,0:13:21.30,0:13:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Трактуя любовь как нечто создаваемое\Nс кем-то, кем я восхищена, Dialogue: 0,0:13:26.68,0:13:29.12,Default,,0000,0000,0000,,вместо того, чтобы считать\Nеё чем-то происходящим Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:31.67,Default,,0000,0000,0000,,самопроизвольно, \Nбез моего контроля или согласия, Dialogue: 0,0:13:31.69,0:13:33.30,Default,,0000,0000,0000,,получаешь больше возможностей. Dialogue: 0,0:13:33.78,0:13:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Да, это непросто. Dialogue: 0,0:13:35.42,0:13:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Временами любовь разрушительна и безумна, Dialogue: 0,0:13:40.98,0:13:43.09,Default,,0000,0000,0000,,и когда я разочарована донельзя, Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:44.80,Default,,0000,0000,0000,,мне приходится напоминать себе: Dialogue: 0,0:13:44.100,0:13:48.34,Default,,0000,0000,0000,,моя задача в этих отношениях\Nсказать партнёру о том, Dialogue: 0,0:13:48.36,0:13:50.41,Default,,0000,0000,0000,,чтó я хочу создавать вместе с ним. Dialogue: 0,0:13:51.92,0:13:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Это тоже непросто. Dialogue: 0,0:13:54.76,0:13:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Но такой подход гораздо лучше,\Nчем имеющаяся альтернатива, Dialogue: 0,0:13:58.67,0:14:01.45,Default,,0000,0000,0000,,которая приводит к ощущению безумия. Dialogue: 0,0:14:02.84,0:14:08.20,Default,,0000,0000,0000,,При таком подходе к любви нет речи\Nо победителях или проигравших. Dialogue: 0,0:14:08.76,0:14:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Здесь требуется доверять партнёру Dialogue: 0,0:14:12.38,0:14:15.46,Default,,0000,0000,0000,,и говорить о непростых вещах, Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:17.93,Default,,0000,0000,0000,,что только звучит просто, Dialogue: 0,0:14:17.95,0:14:22.45,Default,,0000,0000,0000,,а на самом деле представляет собой\Nрешительное действие, ведущее к переменам. Dialogue: 0,0:14:23.06,0:14:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Это происходит,\Nтак как вы перестаёте думать о себе Dialogue: 0,0:14:27.23,0:14:30.37,Default,,0000,0000,0000,,и о том, что вы выиграете\Nили потеряете в ваших отношениях, Dialogue: 0,0:14:30.40,0:14:33.79,Default,,0000,0000,0000,,и вы начинаете думать о том,\Nчтó вы можете предложить. Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:38.22,Default,,0000,0000,0000,,При таком подходе к любви\Nвы говорите вещи вроде: Dialogue: 0,0:14:38.24,0:14:43.07,Default,,0000,0000,0000,,«Что-то у нас не получается ладить,\Nможет эти отношения нам не нужны». Dialogue: 0,0:14:43.73,0:14:47.59,Default,,0000,0000,0000,,Или: «Эти отношения прекратились\Nраньше, чем я планировала, Dialogue: 0,0:14:47.62,0:14:49.79,Default,,0000,0000,0000,,но всё было просто прекрасно». Dialogue: 0,0:14:50.84,0:14:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Позитивная сторона\Nсовместного труда над шедевром — Dialogue: 0,0:14:53.65,0:14:56.54,Default,,0000,0000,0000,,вам не придётся творить в одиночестве. Dialogue: 0,0:14:57.10,0:15:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Такой подход к любви позволяет\Nнам самим решать, как это будет выглядеть. Dialogue: 0,0:15:01.03,0:15:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:15:02.21,0:15:04.23,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)