1 00:00:00,553 --> 00:00:04,853 今日は 恋愛の語り方について お話ししたいと思います 2 00:00:05,237 --> 00:00:06,387 具体的には 3 00:00:06,411 --> 00:00:09,846 私達が恋愛を語る上での 問題点について お話しします 4 00:00:10,673 --> 00:00:14,080 私達の多くは生涯において おそらく何度かは 5 00:00:14,104 --> 00:00:15,569 恋に落ちるでしょう 6 00:00:15,593 --> 00:00:19,803 この経験を語るのに 英語ではよく 7 00:00:19,827 --> 00:00:22,841 この「落ちる」という表現を使います 8 00:00:23,592 --> 00:00:24,743 私だけかもしれませんが 9 00:00:24,767 --> 00:00:26,694 私が このメタファーを頭に思い描く時 10 00:00:26,718 --> 00:00:29,596 浮かんでくるのは 漫画から飛び出してきたような場面です 11 00:00:30,076 --> 00:00:31,372 ひとりの男が 12 00:00:31,396 --> 00:00:33,113 歩道を歩いていて 13 00:00:33,137 --> 00:00:36,249 マンホールに差しかかり 蓋が外れていることに気付かず 14 00:00:36,273 --> 00:00:39,934 下水に落っこちる というものです 15 00:00:39,958 --> 00:00:44,038 このように思い描くのは 落ちるというのは ジャンプとは違うからです 16 00:00:44,769 --> 00:00:46,801 落ちるのは偶然で 17 00:00:46,825 --> 00:00:48,727 コントロールできないことです 18 00:00:48,751 --> 00:00:52,276 嫌でも 身に降ってくるものです 19 00:00:52,300 --> 00:00:53,493 これが 20 00:00:53,517 --> 00:00:57,084 新しい恋の始まりを表す 主な言い方なのです 21 00:00:58,336 --> 00:01:02,103 私は作家で英語教師でもあります 22 00:01:02,127 --> 00:01:04,412 言葉について考えるのが 仕事ということです 23 00:01:04,436 --> 00:01:08,586 私達が使う言語の重要性を 説くことで稼いでいるようなものです 24 00:01:08,610 --> 00:01:12,810 私は 私達が恋愛について語る時に使う― 25 00:01:12,834 --> 00:01:14,401 多くのメタファーには 26 00:01:14,425 --> 00:01:16,248 あるいは大部分かもしれませんがー 27 00:01:16,272 --> 00:01:17,673 問題があると思っています 28 00:01:18,700 --> 00:01:20,593 さて 私達は恋に「落ち」ます 29 00:01:21,766 --> 00:01:23,231 ビビっときます 30 00:01:23,255 --> 00:01:24,651 打ちひしがれます 31 00:01:25,331 --> 00:01:26,701 正気を失います 32 00:01:27,186 --> 00:01:28,983 情熱的に燃えます 33 00:01:29,738 --> 00:01:31,715 恋愛は私達を狂わせ 34 00:01:31,739 --> 00:01:33,303 病に陥れます 35 00:01:33,796 --> 00:01:35,156 心は痛み 36 00:01:35,180 --> 00:01:37,186 やがて壊れます 37 00:01:38,226 --> 00:01:41,370 つまり これらのメタファーは 誰かを愛する経験を 38 00:01:41,394 --> 00:01:44,047 激しい暴力や病気と 同一視しているのです 39 00:01:44,071 --> 00:01:46,156 (笑) 40 00:01:47,101 --> 00:01:48,252 そうなんです 41 00:01:48,276 --> 00:01:50,259 そして そのメタファーは私達を 42 00:01:50,283 --> 00:01:53,642 予期できない 回避不可能な状況の 被害者にしてしまいます 43 00:01:54,547 --> 00:01:57,270 私のお気に入りのメタファーの 一つ 「smitten」は 44 00:01:57,294 --> 00:02:00,148 「smite」という単語の過去分詞です 45 00:02:00,172 --> 00:02:03,240 辞書で この単語を調べてみると 46 00:02:03,264 --> 00:02:04,288 (笑) 47 00:02:04,312 --> 00:02:08,830 この単語には「悲惨な苦しみ」と 「深く恋をすること」の両方の 48 00:02:08,854 --> 00:02:11,705 定義があることが分かるでしょう 49 00:02:13,716 --> 00:02:17,060 この「smite」という言葉を聞くと ある文脈が思い浮かびます 50 00:02:17,084 --> 00:02:18,648 それは旧約聖書です 51 00:02:19,560 --> 00:02:24,308 『出エジプト記』だけでも 16か所の言及がありますが 52 00:02:24,332 --> 00:02:28,105 聖書では 怒れる神の報復を 語るのに使われている言葉です 53 00:02:28,129 --> 00:02:29,850 (笑) 54 00:02:29,874 --> 00:02:32,579 私達はイナゴの異常発生の説明に 使うのと同じ言葉を 55 00:02:32,603 --> 00:02:35,029 恋愛を語るのに 使っているのです 56 00:02:35,053 --> 00:02:36,081 (笑) 57 00:02:36,105 --> 00:02:37,361 ですよね 58 00:02:37,385 --> 00:02:39,477 どうして こんなことが起こったのでしょう 59 00:02:39,501 --> 00:02:43,492 なぜ恋愛を激しい痛みや苦悩と 関連付けるようになったのでしょう 60 00:02:43,516 --> 00:02:47,505 そして なぜ あたかも私達が この表向き幸せな経験の 61 00:02:47,529 --> 00:02:49,633 被害者であるかのように語るのでしょう 62 00:02:50,556 --> 00:02:52,247 これらは難しい質問ですが 63 00:02:52,271 --> 00:02:53,917 私には持論があります 64 00:02:53,941 --> 00:02:55,180 この問題を考えていく上で 65 00:02:55,204 --> 00:02:57,832 あるメタファーに 注目したいと思います 66 00:02:57,856 --> 00:03:00,027 それは 恋愛が狂気であるという考えです 67 00:03:01,088 --> 00:03:03,795 私が恋愛の研究を始めた頃 68 00:03:03,819 --> 00:03:06,580 この狂気のメタファーを いたるところで目にしました 69 00:03:06,604 --> 00:03:08,707 歴史をさかのぼってみても 西洋文化は 70 00:03:08,731 --> 00:03:12,668 恋愛と心の病を同一視する言い回しに あふれています 71 00:03:13,440 --> 00:03:15,367 少し例を紹介しましょう 72 00:03:15,391 --> 00:03:16,734 ウィリアム・シェークスピア 73 00:03:16,758 --> 00:03:18,191 「恋とは全く狂気の沙汰だ」 74 00:03:18,215 --> 00:03:19,532 『お気に召すまま』より 75 00:03:20,092 --> 00:03:21,349 フリードリヒ・ニーチェ 76 00:03:21,373 --> 00:03:23,876 「愛には常に幾分かの狂気がある」 77 00:03:24,559 --> 00:03:27,425 「おかげで わたしは クレイジーに愛している」 78 00:03:27,449 --> 00:03:29,518 (笑) 79 00:03:29,542 --> 00:03:32,140 偉大な哲学者 ビヨンセ・ノウルズより 80 00:03:32,164 --> 00:03:33,625 (笑) 81 00:03:35,083 --> 00:03:37,917 私が初めて恋に落ちたのは 20歳の時でした 82 00:03:37,941 --> 00:03:41,120 それも初めから 大荒れの関係でした 83 00:03:41,459 --> 00:03:44,664 しかも 最初の2年は遠距離だったので 84 00:03:44,688 --> 00:03:49,284 最高に良い時と 最低に悪い時の どちらかしか ありませんでした 85 00:03:49,794 --> 00:03:51,998 特に ある光景を覚えています 86 00:03:52,580 --> 00:03:55,925 私は南米のホステルのベッドに座り 87 00:03:55,949 --> 00:03:59,645 私の愛する人がドアから 出ていくのを見ていました 88 00:04:00,151 --> 00:04:01,764 夜も更けて 89 00:04:01,788 --> 00:04:03,048 真夜中近くでした 90 00:04:03,072 --> 00:04:05,049 私達は夕食時に口論になり 91 00:04:05,073 --> 00:04:07,022 部屋に戻った時 92 00:04:07,046 --> 00:04:09,771 彼は持ち物をバッグに放り込み 飛び出して行きました 93 00:04:11,141 --> 00:04:14,400 もはや口論の内容は思い出せないものの 94 00:04:14,424 --> 00:04:18,479 彼が去るのを どんな気持ちで見ていたかは とても はっきりと思い出せます 95 00:04:19,122 --> 00:04:22,667 私は22歳で 初めての 発展途上地域への旅行で 96 00:04:23,424 --> 00:04:25,679 まったくの独りぼっちでした 97 00:04:26,412 --> 00:04:29,779 帰国便まで あと一週間ありました 98 00:04:29,803 --> 00:04:32,171 滞在していた町の名前は知っていて 99 00:04:32,195 --> 00:04:35,778 帰国便が発つ空港がある市の 名前も知っていましたが 100 00:04:35,802 --> 00:04:39,058 何をどうすればよいか 分かりませんでした 101 00:04:39,842 --> 00:04:43,019 ガイドブックもなく お金もほとんどなく 102 00:04:43,043 --> 00:04:44,813 スペイン語も話せませんでした 103 00:04:45,547 --> 00:04:47,644 私よりも冒険心がある人なら 104 00:04:47,668 --> 00:04:50,098 これをよい機会と捉えたかもしれませんが 105 00:04:50,122 --> 00:04:51,952 私はただ固まってしまいました 106 00:04:52,406 --> 00:04:54,223 ただただ座っていました 107 00:04:54,738 --> 00:04:56,781 やがて 激しく泣き出しました 108 00:04:57,357 --> 00:04:59,728 しかし パニック状態にもかかわらず 109 00:04:59,752 --> 00:05:02,322 私の頭のなかの小さな声は言いました 110 00:05:02,346 --> 00:05:04,683 「あら 今のはドラマチックだったわね 111 00:05:04,707 --> 00:05:07,406 私 超恋愛っぽいことをしてるかも」 112 00:05:07,430 --> 00:05:09,218 (笑) 113 00:05:09,242 --> 00:05:13,762 心のどこかで 私は恋愛で みじめな思いをしたかったんです 114 00:05:14,226 --> 00:05:17,666 今の私にはとても奇妙に聞こえますが 22歳当時は 115 00:05:17,690 --> 00:05:20,835 ドラマチックな経験に憧れ 116 00:05:20,859 --> 00:05:26,057 あの瞬間 私は理性なく 激昂し 途方に暮れていました 117 00:05:26,081 --> 00:05:27,305 そして奇妙なことに 118 00:05:27,329 --> 00:05:30,705 そのことが どういうわけか 私を置き去りにした彼に対する感情を 119 00:05:30,729 --> 00:05:32,568 正当化すると思いました 120 00:05:34,163 --> 00:05:38,526 私は 少しだけ狂気を 感じたかったのかもしれません 121 00:05:38,550 --> 00:05:42,082 なぜなら 恋愛とはそういうものだと 思っていたからです 122 00:05:43,141 --> 00:05:44,948 それほど驚くことでもありません 123 00:05:44,972 --> 00:05:47,426 ウィキペディアによると 『クレイジー・ラブ』という題の 124 00:05:47,450 --> 00:05:49,723 映画が8本 125 00:05:49,747 --> 00:05:51,744 歌が14曲 126 00:05:51,768 --> 00:05:54,965 2枚のアルバムと小説が1冊 存在するということですから 127 00:05:55,837 --> 00:05:58,963 30分ほどして 彼は部屋に戻ってきました 128 00:05:58,987 --> 00:06:00,138 私達は仲直りしました 129 00:06:00,162 --> 00:06:02,979 次の一週間を共に旅して おおむね楽しく過ごしました 130 00:06:03,003 --> 00:06:04,435 それから家に帰って 131 00:06:04,459 --> 00:06:09,443 「とても辛くて とても素敵だった これが本当のロマンスに違いない」 132 00:06:09,989 --> 00:06:11,704 と 私は思いました 133 00:06:13,006 --> 00:06:15,706 私は 初恋は狂おしいものだと 期待していました 134 00:06:15,730 --> 00:06:19,510 そして もちろん 期待以上となったわけです 135 00:06:19,941 --> 00:06:21,632 でも 誰かを そんな風に愛することは 136 00:06:21,656 --> 00:06:25,751 相手が どう愛し返してくれるかで 自分が幸せかが決まるようで 137 00:06:25,775 --> 00:06:27,868 私にとってあまり良くありませんでした 138 00:06:27,892 --> 00:06:29,042 そして 彼にとっても 139 00:06:29,850 --> 00:06:33,551 しかし こんな恋愛の経験は それほど異常ではない気がします 140 00:06:34,026 --> 00:06:38,237 私達の多くは 恋愛の初期段階において 少々狂気を感じます 141 00:06:38,815 --> 00:06:42,631 実際に それがある程度 普通の事であると 立証した研究があります 142 00:06:43,280 --> 00:06:45,166 神経化学的には 143 00:06:45,190 --> 00:06:49,752 恋愛と心の病は そう簡単に区別できないというのです 144 00:06:51,046 --> 00:06:52,197 本当です 145 00:06:52,221 --> 00:06:56,780 血液検査を用いた1999年の研究では 146 00:06:56,804 --> 00:06:59,898 恋愛関係の初期段階にいる人の セロトニンの数値は 147 00:06:59,922 --> 00:07:02,719 強迫性障害の診断を受けた人達の セロトニンの数値と 148 00:07:02,743 --> 00:07:06,048 大変似通っていることを確認しました 149 00:07:06,072 --> 00:07:07,080 (笑) 150 00:07:07,104 --> 00:07:09,801 それに セロトニンが少ないことは 151 00:07:09,825 --> 00:07:13,427 季節性情動障害や鬱病とも 152 00:07:13,451 --> 00:07:14,731 関係しています 153 00:07:15,687 --> 00:07:17,947 つまり 恋愛が 154 00:07:17,971 --> 00:07:22,319 私達の気分や行動の変化に結びついている という証拠があるのです 155 00:07:22,343 --> 00:07:26,350 また ほとんどの恋愛関係が このように始まることを 156 00:07:26,374 --> 00:07:30,064 確証する研究は他にもあります 157 00:07:30,660 --> 00:07:34,823 研究者達は セロトニンが少なくなることは 158 00:07:34,847 --> 00:07:38,882 愛の対象に向ける脅迫観念と 相互に関係していると確信しています 159 00:07:38,906 --> 00:07:42,964 それは 誰かがあなたの頭の中に 居ついてしまったような あの感覚です 160 00:07:42,988 --> 00:07:45,919 そして 私達の多くは恋に落ちると まず そのように感じます 161 00:07:45,943 --> 00:07:49,069 しかし 幸いなことに その感じは長くは続きません 162 00:07:49,093 --> 00:07:52,266 通常は数か月から2年です 163 00:07:53,352 --> 00:07:56,160 南米旅行から戻った後 164 00:07:56,184 --> 00:07:59,761 私は自分の部屋で 多くの時間を ひとりで過ごしました 165 00:07:59,785 --> 00:08:01,125 メールのチェックばかりして 166 00:08:01,149 --> 00:08:03,512 愛する彼からの連絡を 待ちわびていました 167 00:08:04,545 --> 00:08:09,893 友達が 私の悲痛な苦悩を 理解できないならば 168 00:08:09,917 --> 00:08:11,866 友情はいらないと強く思いました 169 00:08:11,890 --> 00:08:13,973 それで 殆どの友達と 遊ばなくなりました 170 00:08:14,387 --> 00:08:18,581 私の人生において おそらく 最も不幸な一年だったかもしれません 171 00:08:19,086 --> 00:08:23,200 しかし 私は惨めな思いをすることが 使命であるように感じていたと思います 172 00:08:23,849 --> 00:08:25,641 なぜなら 私が惨めになることで 173 00:08:25,665 --> 00:08:28,332 彼への愛の深さを 証明できると思ったからです 174 00:08:28,356 --> 00:08:30,241 そして愛を証明できたなら 175 00:08:30,265 --> 00:08:33,219 私達はゆくゆくは一緒になれるに違いない と思ったのです 176 00:08:34,050 --> 00:08:36,138 これこそ 本当の狂気です 177 00:08:36,162 --> 00:08:38,557 苦しんだだけ報われる 178 00:08:38,581 --> 00:08:41,943 というような 宇宙の法則など 存在しないからです 179 00:08:42,478 --> 00:08:46,382 しかし 私達は そんな法則が 実在するかのように恋愛を語ります 180 00:08:47,463 --> 00:08:51,139 恋愛の経験は 本能的であり 文化的でもあります 181 00:08:51,774 --> 00:08:54,233 私達の本能は 182 00:08:54,257 --> 00:08:57,411 脳内の報酬回路を起動させることで 恋愛とは良いものだ と教えてくれ 183 00:08:57,435 --> 00:09:02,055 また 神経化学的な報酬がなくなる 喧嘩や破局の後では 184 00:09:02,079 --> 00:09:04,689 恋愛とは辛いものだ と教えてくれます 185 00:09:05,155 --> 00:09:07,597 実際に 皆さんご存知かもしれませんが 186 00:09:07,621 --> 00:09:09,465 神経化学的に言いますと 187 00:09:09,489 --> 00:09:12,923 破局を経験することは コカインの 離脱症状の経験と よく似ています 188 00:09:13,675 --> 00:09:15,311 心強いですね 189 00:09:15,335 --> 00:09:16,485 (笑) 190 00:09:17,066 --> 00:09:19,898 その上 私達の文化は 言語を通して 191 00:09:19,922 --> 00:09:22,703 恋愛の概念を形にし それを定着させています 192 00:09:22,727 --> 00:09:25,351 この場合で言うなら 痛みや依存、狂気といった― 193 00:09:25,375 --> 00:09:26,890 メタファーを用いることです 194 00:09:27,826 --> 00:09:30,270 それは興味深い 反応の循環になっています 195 00:09:30,294 --> 00:09:33,811 恋愛は強力で 時には辛いものであると 196 00:09:33,835 --> 00:09:36,600 私達は言葉や物語で表現しますが 197 00:09:37,182 --> 00:09:39,680 そうすることで 私達は 198 00:09:39,704 --> 00:09:43,166 恋愛は強力で辛いものだということを 植え付けられているのです 199 00:09:43,955 --> 00:09:47,128 私が興味深いと思うのは このこと全てが起こっているのが 200 00:09:47,152 --> 00:09:49,875 一生 一人の人と添い遂げるのを 良しとする文化でだからです 201 00:09:50,658 --> 00:09:52,719 私達は両方を望んでいるようです 202 00:09:52,743 --> 00:09:55,094 狂気を感じるような愛を求めつつ 203 00:09:55,718 --> 00:09:58,864 生涯にわたって長続きしてほしいのです 204 00:09:59,561 --> 00:10:01,124 ひどい話です 205 00:10:01,148 --> 00:10:02,677 (笑) 206 00:10:03,853 --> 00:10:05,449 これを解決するには 207 00:10:05,473 --> 00:10:10,498 私達の文化を変えるか 期待を変える必要があります 208 00:10:11,408 --> 00:10:15,001 皆さんが 恋愛に受け身でなくなったら と想像してみましょう 209 00:10:15,642 --> 00:10:19,788 私達がもっと積極的になり 偏見を無くし 寛大になったとしたら 210 00:10:19,812 --> 00:10:23,113 恋に「落ちる」代わりに 211 00:10:23,137 --> 00:10:25,362 恋に「踏み出せる」のです 212 00:10:26,223 --> 00:10:28,152 難しい提案ですが 213 00:10:28,176 --> 00:10:31,650 実は 私の前にも この提案をした人がいました 214 00:10:33,012 --> 00:10:35,521 『レトリックと人生』という著作で 215 00:10:35,545 --> 00:10:40,659 言語学者のマーク・ジョンソンと ジョージ・レイコフはこのジレンマに対する 216 00:10:40,683 --> 00:10:41,901 面白い解決策を提示します 217 00:10:42,491 --> 00:10:44,907 それは メタファーを変えることです 218 00:10:45,795 --> 00:10:50,212 彼らは メタファーによって 物事の経験の仕方が決まり 219 00:10:51,071 --> 00:10:54,569 未来の行動を導きさえする と主張しています 220 00:10:54,593 --> 00:10:56,481 予言の自己成就のように 221 00:10:57,489 --> 00:11:01,045 ジョンソンとレイコフは恋愛についての 新しいメタファーを提案しています 222 00:11:01,977 --> 00:11:04,091 共同の芸術作品としての恋愛です 223 00:11:04,872 --> 00:11:07,922 私は恋愛についての この考え方を 大変気に入っています 224 00:11:09,028 --> 00:11:12,550 言語学者は メタファーを 含意があるものとしています 225 00:11:12,574 --> 00:11:16,370 それが あるメタファーに含まれる含意 つまり 内包される概念を考えるー 226 00:11:16,394 --> 00:11:19,326 本質的な方法なのです 227 00:11:19,350 --> 00:11:22,259 ジョンソンとレイコフは 芸術作品を共同制作するために 228 00:11:22,283 --> 00:11:24,435 必要とされるもの全てを挙げています 229 00:11:24,976 --> 00:11:29,131 努力、妥協、忍耐、共通の目標です 230 00:11:29,655 --> 00:11:33,485 この考えは 私達の文化で 愛を誓った末永い関係を 231 00:11:33,509 --> 00:11:35,582 育もうとしているのと 足並みがそろっており 232 00:11:35,606 --> 00:11:39,217 その他様々な関係においても うまくいきます 233 00:11:40,020 --> 00:11:45,676 短い交際、カジュアルな関係 多股交際、重婚、無性愛など 234 00:11:45,700 --> 00:11:49,585 なぜならこのメタファーは 誰かを愛する経験に 235 00:11:49,609 --> 00:11:51,649 更に複雑な概念をもたらすからです 236 00:11:52,670 --> 00:11:57,064 さて もし愛が共同の芸術作品であるならば 237 00:11:57,088 --> 00:12:00,500 恋愛とは美的経験です 238 00:12:01,524 --> 00:12:03,419 恋愛は予測できません 239 00:12:04,153 --> 00:12:06,177 恋愛は創造的です 240 00:12:06,898 --> 00:12:11,031 恋愛はコミュニケーションと 自制心を必要とします 241 00:12:11,055 --> 00:12:14,244 それは じれったく 精神的にも きついものです 242 00:12:14,677 --> 00:12:18,027 つまり 恋愛は喜びと苦痛の両方を 伴うのです 243 00:12:18,742 --> 00:12:22,361 結局 恋愛の経験は どれも違うのです 244 00:12:23,759 --> 00:12:25,386 私が若い頃は 245 00:12:25,410 --> 00:12:30,078 恋愛に多くを望むことが許されるとは 全く思いもしませんでした 246 00:12:30,102 --> 00:12:33,795 恋愛が差し出してくるものは何であれ ただ受け取らなくても良かったのです 247 00:12:34,775 --> 00:12:38,104 14歳のジュリエットがロミオに出会った時 248 00:12:38,128 --> 00:12:42,053 いえ 14歳のジュリエットが 4日前に知り合ったロミオと 249 00:12:42,077 --> 00:12:44,714 結ばれないと分かったとき 250 00:12:44,738 --> 00:12:48,548 彼女は失望したり 不安になったりしませんでした 251 00:12:49,022 --> 00:12:50,379 どうだったかと言うと 252 00:12:50,403 --> 00:12:51,697 死にたいと思っていました 253 00:12:52,236 --> 00:12:53,387 ですよね 254 00:12:53,411 --> 00:12:55,880 ちなみに この戯曲のこの段階で 255 00:12:55,904 --> 00:12:57,212 5幕中の3幕目ですが 256 00:12:57,236 --> 00:12:59,057 ロミオは死んでいません 257 00:12:59,641 --> 00:13:00,981 彼は生きていて 258 00:13:01,005 --> 00:13:02,393 ピンピンしています 259 00:13:02,417 --> 00:13:04,611 彼はただ街から姿を消しただけです 260 00:13:05,853 --> 00:13:11,854 16世紀のベローナは 現代の北アメリカと 似ても似つかないと理解していますが 261 00:13:11,878 --> 00:13:14,856 初めて この戯曲を読んだとき 262 00:13:14,880 --> 00:13:17,273 私もまた 14歳でしたが 263 00:13:17,297 --> 00:13:19,980 ジュリエットの苦悩は腑に落ちるものでした 264 00:13:21,295 --> 00:13:26,652 恋愛を 私の意思に関係なく ただ身に降りかかってくるものではなく 265 00:13:26,676 --> 00:13:29,120 私が慕う誰かと共に作り上げるものであると 266 00:13:29,144 --> 00:13:31,666 考え直すことは 267 00:13:31,690 --> 00:13:33,295 活力を与えてくれます 268 00:13:33,779 --> 00:13:35,397 恋愛はそれでも厄介です 269 00:13:35,421 --> 00:13:40,953 全く気が狂いそうになったり 押しつぶされそうになることもあります 270 00:13:40,977 --> 00:13:43,092 とてもイライラしてしまった時には 271 00:13:43,116 --> 00:13:44,446 この関係において 272 00:13:44,995 --> 00:13:48,339 私がすべきは 共に作り上げたいものを パートナーと話し合うことだと 273 00:13:48,363 --> 00:13:50,414 自分自身に言い聞かせなければなりません 274 00:13:51,923 --> 00:13:54,257 これも簡単ではありません 275 00:13:54,756 --> 00:13:58,203 しかし 狂気を感じるという もう一方の考え方より 276 00:13:58,672 --> 00:14:01,449 断然良いのです 277 00:14:02,839 --> 00:14:08,196 こちらの解釈の恋愛は 誰かの愛情を得たり 失ったりすることではありません 278 00:14:08,761 --> 00:14:12,359 ここで あなたがすべきは パートナーを信頼し 279 00:14:12,383 --> 00:14:15,457 信じるのが困難に感じる時に 話し合うことです 280 00:14:15,481 --> 00:14:17,927 単純なことのようですが 281 00:14:17,951 --> 00:14:22,447 実際には革新的で急進的な行動です 282 00:14:23,062 --> 00:14:26,326 なぜなら 自分自身のことや 恋愛関係で自分が何を得て何を失うか 283 00:14:27,230 --> 00:14:30,371 考えるのを 止めなくてはならないからです 284 00:14:30,395 --> 00:14:33,792 相手のために何ができるのか 考え始めるのです 285 00:14:34,811 --> 00:14:38,216 こちらの解釈の恋愛ならば こんなことが言えるようになります 286 00:14:38,240 --> 00:14:43,070 「私達は良い協力者とは言えない 別れたほうがいいのかも」 287 00:14:43,733 --> 00:14:47,594 あるいは 「この関係は思ったより短かったけれども 288 00:14:47,618 --> 00:14:49,790 それでも美しかったと言える」 289 00:14:50,836 --> 00:14:53,626 共同の芸術作品の素晴らしいところは 290 00:14:53,650 --> 00:14:56,541 色や模様、形が 与えられるものではないことです 291 00:14:57,098 --> 00:15:01,009 この解釈の恋愛では 私達がどんな作品にするか決めて良いのです 292 00:15:01,033 --> 00:15:02,184 ありがとうございました 293 00:15:02,208 --> 00:15:04,231 (拍手)