0:00:00.553,0:00:04.853 Ok, oggi voglio parlare[br]di come parliamo dell'amore. 0:00:05.237,0:00:06.387 E in particolare, 0:00:06.411,0:00:09.846 voglio parlare di cosa c'è di sbagliato[br]nel modo in cui parliamo d'amore. 0:00:10.673,0:00:14.080 La maggior parte di noi probabilmente [br]cadrà tra le braccia di qualcuno 0:00:14.104,0:00:15.569 nel corso della sua vita, 0:00:15.593,0:00:19.803 e in inglese questa metafora,[br]"fall in love, " cioè "cadere innamorato", 0:00:19.827,0:00:22.841 è il modo principale[br]in cui parliamo di questa esperienza. 0:00:23.592,0:00:24.743 Non so voi, 0:00:24.767,0:00:26.694 ma quando la concettualizzo, 0:00:26.718,0:00:29.596 quello che vedo è un fumetto, 0:00:30.076,0:00:31.372 tipo c'è un uomo, 0:00:31.396,0:00:33.113 sta camminando sul marciapiede, 0:00:33.137,0:00:36.249 senza accorgersene,[br]passa su un tombino aperto, 0:00:36.273,0:00:39.934 e precipita nella fogna al di sotto. 0:00:39.958,0:00:44.038 E lo immagino così perché[br]cadere non è saltare. 0:00:44.769,0:00:46.801 Cadere è accidentale, 0:00:46.825,0:00:48.727 è incontrollabile. 0:00:48.751,0:00:52.276 È qualcosa che ci accade[br]senza il nostro consenso. 0:00:52.300,0:00:53.493 E questo, 0:00:53.517,0:00:57.084 questo è il modo in cui parliamo[br]dell'inizio di una nuova relazione. 0:00:58.336,0:01:02.103 Sono una scrittrice e anche[br]un'insegnante d'inglese, 0:01:02.127,0:01:04.412 perciò penso alle parole[br]per mestiere. 0:01:04.436,0:01:08.586 Si potrebbe dire che vengo pagata[br]per dire che le parole che usiamo contano, 0:01:08.610,0:01:12.810 E vorrei sostenere che[br]molte delle metafore che usiamo 0:01:12.834,0:01:14.401 per parlare d'amore, 0:01:14.425,0:01:16.248 forse la maggior parte di esse, 0:01:16.272,0:01:17.673 sono un problema. 0:01:18.700,0:01:20.593 Dunque, cadiamo tra le braccia. 0:01:21.766,0:01:23.231 Siamo fulminati. 0:01:23.255,0:01:24.651 Siamo stroncati. 0:01:25.331,0:01:26.701 Perdiamo i sensi. 0:01:27.186,0:01:28.983 Bruciamo di passione. 0:01:29.738,0:01:31.715 L'amore ci rende pazzi, 0:01:31.739,0:01:33.303 e ci fa star male. 0:01:33.796,0:01:35.156 I nostri cuori soffrono, 0:01:35.180,0:01:37.186 e poi si spezzano. 0:01:38.226,0:01:41.370 Dunque le nostre metafore paragonano[br]l'esperienza dell'amore 0:01:41.394,0:01:44.047 alla violenza estrema o alla malattia. 0:01:44.071,0:01:46.156 (Risata) 0:01:47.101,0:01:48.252 È vero. 0:01:48.276,0:01:50.259 E ci collocano come vittime 0:01:50.283,0:01:53.642 di circostanze impreviste e[br]totalmente inevitabili. 0:01:54.547,0:01:57.270 La mia preferita è "distrutto", 0:01:57.294,0:02:00.148 che è il participio passato[br]del verbo "distruggere". 0:02:00.172,0:02:03.240 Se cercate questa parola nel dizionario, 0:02:03.264,0:02:04.288 (Risata) 0:02:04.312,0:02:08.830 vedrete che può essere definita[br]tanto come una "terribile afflizione", 0:02:08.854,0:02:11.705 quanto come "essere innamoratissimo". 0:02:13.716,0:02:17.060 Io tendo ad associare questa parola[br]a un contesto molto particolare, 0:02:17.084,0:02:18.648 il Vecchio Testamento. 0:02:19.560,0:02:24.308 Solo nell'Esodo, ci sono 16 riferimenti[br]a "distruzione" 0:02:24.332,0:02:28.105 che è la parola che la Bibbia usa[br]per la vendetta di un Dio irato. 0:02:28.129,0:02:29.850 (Risata) 0:02:29.874,0:02:32.579 Qui usiamo la stessa parola[br]per parlare d'amore 0:02:32.603,0:02:35.029 e per spiegare una piaga di locuste. 0:02:35.053,0:02:36.081 (Risata) 0:02:36.105,0:02:37.361 Giusto? 0:02:37.385,0:02:39.477 Com'è successo? 0:02:39.501,0:02:43.492 Come siamo arrivati ad associare l'amore[br]con grandi dolori e sofferenze? 0:02:43.516,0:02:47.505 E perché parliamo[br]di un'esperienza tanto bella 0:02:47.529,0:02:49.633 come se ne fossimo vittime? 0:02:50.556,0:02:52.247 Sono domande difficili, 0:02:52.271,0:02:53.917 ma ho qualche teoria. 0:02:53.941,0:02:55.180 E per analizzarla a fondo, 0:02:55.204,0:02:57.832 voglio concentrarmi[br]su una metafora in particolare, 0:02:57.856,0:03:00.027 cioè l'idea dell'amore come follia. 0:03:01.088,0:03:03.795 Quando ho cominciato a fare ricerche[br]sull'amore romantico 0:03:03.819,0:03:06.580 ho scoperto queste metafore della follia[br]ovunque. 0:03:06.604,0:03:08.707 La storia della cultura occidentale 0:03:08.731,0:03:12.668 è piena di espressioni che[br]equiparano l'amore alla malattia mentale. 0:03:13.440,0:03:15.367 Questi sono solo alcuni esempi. 0:03:15.391,0:03:16.734 William Shakespeare: 0:03:16.758,0:03:18.191 "L'amore è solo una follia." 0:03:18.215,0:03:19.532 da "Come vi piace." 0:03:20.092,0:03:21.349 Friedrich Nietzsche: 0:03:21.373,0:03:23.876 "C'è sempre un grado di follia[br]nell'amore." 0:03:24.559,0:03:27.425 "Got me looking, got me looking[br]so crazy in love..." 0:03:27.449,0:03:29.518 (Risata) 0:03:29.542,0:03:32.140 della grande filosofa,[br]Beyoncé Knowles. 0:03:32.164,0:03:33.625 (Risata) 0:03:35.083,0:03:37.917 Mi sono innamorata per la prima volta[br]quando avevo 20 anni, 0:03:37.941,0:03:41.120 ed è stata una relazione turbolenta[br]sin dall'inizio. 0:03:41.459,0:03:44.664 Ed è stata a distanza[br]per i primi due anni, 0:03:44.688,0:03:49.284 e per me ci sono stati alti molto alti[br]e bassi molto bassi. 0:03:49.794,0:03:51.998 Ricordo un momento in particolare. 0:03:52.580,0:03:55.925 Ero seduta sul letto di un ostello[br]in Sud America, 0:03:55.949,0:03:59.645 e guardavo la persona che amavo[br]uscire dalla porta. 0:04:00.151,0:04:01.764 Era tardi, 0:04:01.788,0:04:03.048 quasi mezzanotte, 0:04:03.072,0:04:05.049 avevamo litigato a cena, 0:04:05.073,0:04:07.022 e una volta tornati in camera, 0:04:07.046,0:04:09.771 lui buttò le sue cose in valigia[br]e uscì infuriato. 0:04:11.141,0:04:14.400 Sebbene non ricordi più[br]il motivo del litigio, 0:04:14.424,0:04:18.479 ricordo chiaramente come mi sentii[br]a vederlo andare via. 0:04:19.122,0:04:22.667 Avevo 22 anni, era la mia prima volta[br]nel mondo in via di sviluppo, 0:04:23.424,0:04:25.679 ed ero completamente sola. 0:04:26.412,0:04:29.779 Mancava ancora una settimana[br]al mio rientro a casa, 0:04:29.803,0:04:32.171 e conoscevo il nome della città[br]dove mi trovavo 0:04:32.195,0:04:35.778 e il nome della città dove dovevo andare[br]per partire, 0:04:35.802,0:04:39.058 ma non avevo idea di come muovermi. 0:04:39.842,0:04:43.019 Non avevo guide né molto denaro, 0:04:43.043,0:04:44.813 e non parlavo spagnolo. 0:04:45.547,0:04:47.644 Qualcuno più avventuroso di me 0:04:47.668,0:04:50.098 avrebbe potuto vederlo[br]come un'opportunità, 0:04:50.122,0:04:51.952 ma io mi bloccai. 0:04:52.406,0:04:54.223 Stavo seduta lì. 0:04:54.738,0:04:56.781 E poi scoppiai a piangere. 0:04:57.357,0:04:59.728 Ma nonostante il panico, 0:04:59.752,0:05:02.322 una vocina nella mia testa pensava, 0:05:02.346,0:05:04.683 "Wow. È stato drammatico. 0:05:04.707,0:05:07.406 "Mi sto comportando proprio[br]da innamorata." 0:05:07.430,0:05:09.218 (Risata) 0:05:09.242,0:05:13.762 Perché una parte di me voleva sentirsi[br]infelicemente innamorata. 0:05:14.226,0:05:17.666 E adesso mi suona strano,[br]ma a 22 anni, 0:05:17.690,0:05:20.835 desideravo avere esperienze drammatiche, 0:05:20.859,0:05:26.057 e in quel momento, ero irrazionale[br]e furiosa e devastata, 0:05:26.081,0:05:27.305 e stranamente, 0:05:27.329,0:05:30.705 pensavo che ciò legittimasse[br]i sentimenti che provavo 0:05:30.729,0:05:32.568 per il ragazzo che mi aveva lasciata. 0:05:34.163,0:05:38.526 Penso che inconsciamente[br]volessi sentirmi un po' pazza, 0:05:38.550,0:05:42.082 perché pensavo che[br]l'amore funzionasse così. 0:05:43.141,0:05:44.948 Ciò non dovrebbe sorprenderci, 0:05:44.972,0:05:47.426 considerando che secondo Wikipedia, 0:05:47.450,0:05:49.723 ci sono otto film, 0:05:49.747,0:05:51.744 14 canzoni, 0:05:51.768,0:05:54.965 due album e un romanzo[br]dal titolo "Amore Folle." 0:05:55.837,0:05:58.963 Circa mezz'ora dopo,[br]lui tornò in camera. 0:05:58.987,0:06:00.138 Facemmo la pace. 0:06:00.162,0:06:02.979 Viaggiammo insieme un'altra settimana[br]per lo più felice. 0:06:03.003,0:06:04.435 E poi tornai a casa. 0:06:04.459,0:06:09.443 Pensai: "È stato così terribile[br]e così fantastico. 0:06:09.989,0:06:11.704 Deve essere vero amore." 0:06:13.006,0:06:15.706 Mi aspettavo che il mio primo amore[br]fosse folle, 0:06:15.730,0:06:19.510 e di sicuro non ha disatteso[br]le aspettative. 0:06:19.941,0:06:21.632 Ma amare qualcuno così, 0:06:21.656,0:06:25.751 come se tutto il mio benessere dipendesse[br]dall'essere ricambiata da lui, 0:06:25.775,0:06:27.868 non era sano né per me 0:06:27.892,0:06:29.042 né per lui. 0:06:29.850,0:06:33.551 Ma sospetto che questa esperienza[br]non sia tanto inusuale. 0:06:34.026,0:06:38.237 Molti di noi si sentono un po' folli[br]all'inizio dell'innamoramento. 0:06:38.815,0:06:42.631 In effetti, delle ricerche confermano[br]che in un certo senso è normale, 0:06:43.280,0:06:45.166 perché dal punto di vista neurochimico, 0:06:45.190,0:06:49.752 l'amore romantico e la malattia mentale[br]non sono molto diversi. 0:06:51.046,0:06:52.197 È vero. 0:06:52.221,0:06:56.780 Uno studio del 1999 ha usato[br]le analisi del sangue 0:06:56.804,0:06:59.898 per confermare che i livelli di serotonina[br]degli innamorati 0:06:59.922,0:07:02.719 sono simili ai livelli di serotonina 0:07:02.743,0:07:06.048 delle persone con un disturbo[br]ossessivo-compulsivo. 0:07:06.072,0:07:07.080 (Risata) 0:07:07.104,0:07:09.801 Sì, e livelli bassi di serotonina 0:07:09.825,0:07:13.427 sono associati anche con [br]il disordine affettivo stagionale 0:07:13.451,0:07:14.731 e la depressione. 0:07:15.687,0:07:17.947 Dunque ci sono prove 0:07:17.971,0:07:22.319 che l'amore è associato con cambiamenti[br]nell'umore e nei comportamenti. 0:07:22.343,0:07:26.350 E ci sono altri studi che confermano 0:07:26.374,0:07:30.064 che la maggior parte delle relazioni[br]cominciano così. 0:07:30.660,0:07:34.823 I ricercatori credono che[br]i livelli bassi di serotonina 0:07:34.847,0:07:38.882 siano collegati al pensare ossessivamente[br]all'oggetto del proprio amore, 0:07:38.906,0:07:42.964 che è più o meno come se qualcuno[br]si fosse accampato nel nostro cervello. 0:07:42.988,0:07:45.919 E molti di noi si sentono così[br]all'inizio dell'innamoramento. 0:07:45.943,0:07:49.069 Ma la buona notizia è che[br]non sempre dura a lungo, 0:07:49.093,0:07:52.266 di solito da qualche mese[br]a un paio d'anni. 0:07:53.352,0:07:56.160 Quando rientrai dal mio viaggio[br]in Sud America, 0:07:56.184,0:07:59.761 trascorsi molto tempo da sola[br]in camera mia, 0:07:59.785,0:08:01.125 controllando le email, 0:08:01.149,0:08:03.512 nell'attesa disperata che[br]lui mi contattasse. 0:08:04.545,0:08:09.893 Decisi che se i miei amici non capivano[br]la mia terribile afflizione, 0:08:09.917,0:08:11.866 allora non avevo bisogno di loro. 0:08:11.890,0:08:13.973 Quindi smisi di uscire con molti di loro. 0:08:14.387,0:08:18.581 E probabilmente quello fu l'anno[br]più infelice della mia vita. 0:08:19.086,0:08:23.200 Ma penso che sentissi che fosse[br]il mio lavoro essere triste, 0:08:23.849,0:08:25.641 perché se potevo essere triste, 0:08:25.665,0:08:28.332 allora avrei provato quanto lo amavo. 0:08:28.356,0:08:30.241 E se potevo provarlo, 0:08:30.265,0:08:33.219 allora saremo finiti[br]insieme per prima o poi. 0:08:34.050,0:08:36.138 Questa è la vera follia, 0:08:36.162,0:08:38.557 perché non esiste alcuna regola cosmica 0:08:38.581,0:08:41.943 che dica che a una grande sofferenza[br]corrisponde una grande ricompensa, 0:08:42.478,0:08:46.382 ma noi parliamo dell'amore[br]come se fosse così. 0:08:47.463,0:08:51.139 Le nostre esperienze amorose[br]sono sia biologiche sia culturali. 0:08:51.774,0:08:54.233 La nostra biologia ci dice che[br]amare è bene 0:08:54.257,0:08:57.411 attivando nel nostro cervello[br]questi circuiti di ricompensa, 0:08:57.435,0:09:02.055 e ci dice che l'amore è doloroso[br]quando, dopo un litigio o una rottura, 0:09:02.079,0:09:04.689 quella ricompensa neurochimica[br]ci è tolta. 0:09:05.155,0:09:07.597 E in effetti,[br]forse ne avete sentito parlare, 0:09:07.621,0:09:09.465 dal punto di vista neurochimico, 0:09:09.489,0:09:12.923 affrontare una rottura è come[br]affrontare una crisi d'astinenza [br] 0:09:13.675,0:09:15.311 il che è rassicurante. 0:09:15.335,0:09:16.485 (Risata) 0:09:17.066,0:09:19.898 E poi la nostra cultura usa espressioni 0:09:19.922,0:09:22.703 per modellare e rafforzare[br]queste idee sull'amore. 0:09:22.727,0:09:25.351 In questo caso, parliamo di[br]metafore sul dolore, 0:09:25.375,0:09:26.890 la dipendenza e follia. 0:09:27.826,0:09:30.270 È una sorta di[br]circuito di feedback interessante. 0:09:30.294,0:09:33.811 L'amore è potente e a volte doloroso, 0:09:33.835,0:09:36.600 e noi lo diciamo con le nostre parole[br]e le nostre storie, 0:09:37.182,0:09:39.680 ma queste a loro volta ci preparano 0:09:39.704,0:09:43.166 ad aspettarci che l'amore[br]sia potente e doloroso. 0:09:43.955,0:09:47.128 Ciò che è interessante per me[br]è che questo accade 0:09:47.152,0:09:49.875 in una cultura che dà molta importanza[br]alla monogamia. 0:09:50.658,0:09:52.719 Sembra che vogliamo entrambe le cose: 0:09:52.743,0:09:55.094 vogliamo che l'amore ci renda folli, 0:09:55.718,0:09:58.864 e vogliamo che duri per sempre. 0:09:59.561,0:10:01.124 Sembra terribile. 0:10:01.148,0:10:02.677 (Risata) 0:10:03.853,0:10:05.449 Per conciliare il problema, 0:10:05.473,0:10:10.498 dobbiamo cambiare o la nostra cultura[br]o le nostre aspettative. 0:10:11.408,0:10:15.001 Dunque, immaginate se tutti fossimo[br]meno passivi in amore. 0:10:15.642,0:10:19.788 Se fossimo più determinati,[br]più aperti e più generosi 0:10:19.812,0:10:23.113 e invece di[br]cadere l'uno tra le braccia dell'altro 0:10:23.137,0:10:25.362 ci avvicinassimo consapevolmente. 0:10:26.223,0:10:28.152 So di chiedere molto, 0:10:28.176,0:10:31.650 ma in realtà non sono la prima[br]a suggerirlo. 0:10:33.012,0:10:35.521 Nel loro libro,[br]"Metafora e vita quotidiana", 0:10:35.545,0:10:40.659 i linguisti Mark Johnson e George Lakoff[br]suggeriscono una soluzione interessante 0:10:40.683,0:10:41.901 a questo dilemma, 0:10:42.491,0:10:44.907 che è cambiare le nostre metafore. 0:10:45.795,0:10:50.212 Essi sostengono che le metafore modellano[br]davvero il modo in cui viviamo il mondo, 0:10:51.071,0:10:54.569 e che possono persino agire come guida[br]delle azioni future, 0:10:54.593,0:10:56.481 come profezie che si autoadempiono. 0:10:57.489,0:11:01.045 Johnson e Lakoff suggeriscono[br]una nuova metafora per l'amore: 0:11:01.977,0:11:04.091 l'amore come un'opera d'arte collaborativa 0:11:04.872,0:11:07.922 Mi piace molto questo modo[br]di pensare all'amore. 0:11:09.028,0:11:12.550 I linguisti parlano di metafore[br]che hanno conseguenze, 0:11:12.574,0:11:16.370 che in pratica è un modo di considerare[br]tutte le implicazioni di, 0:11:16.394,0:11:19.326 o le idee contenute all'interno [br]di una data metafora. 0:11:19.350,0:11:22.259 E Johnson e Lakoff parlano di tutto ciò 0:11:22.283,0:11:24.435 che collaborare a un'opera d'arte implica: 0:11:24.976,0:11:29.131 sforzo, compromesso,[br]pazienza, obiettivi condivisi. 0:11:29.655,0:11:33.485 Queste idee si allineano perfettamente[br]con l'importanza culturale 0:11:33.509,0:11:35.582 data all'impegno romantico[br]a lungo termine, 0:11:35.606,0:11:39.217 ma funzionano anche[br]con altri tipi di relazioni: 0:11:40.020,0:11:45.676 brevi, casuali, poligame,[br]non monogame, asessuali, 0:11:45.700,0:11:49.585 perché questa metafora aggiunge[br]idee più complesse 0:11:49.609,0:11:51.649 all'esperienza di amare qualcuno. 0:11:52.670,0:11:57.064 Dunque, se l'amore è[br]un'opera d'arte collaborativa, 0:11:57.088,0:12:00.500 allora l'amore è un'esperienza estetica. 0:12:01.524,0:12:03.419 L'amore è imprevedibile, 0:12:04.153,0:12:06.177 l'amore è creativo, 0:12:06.898,0:12:11.031 l'amore richiede comunicazione[br]e disciplina, 0:12:11.055,0:12:14.244 è frustrante e emotivamente esigente. 0:12:14.677,0:12:18.027 E l'amore implica sia gioia che dolore. 0:12:18.742,0:12:22.361 In ultimo, ogni esperienza amorosa[br]è diversa. 0:12:23.759,0:12:25.386 Quando ero più giovane, 0:12:25.410,0:12:30.078 non ho mai pensato che potevo[br]esigere di più dall'amore, 0:12:30.102,0:12:33.795 che non dovevo semplicemente accettare[br]ciò che l'amore mi offriva. 0:12:34.775,0:12:38.104 Quando a 14 anni Giulietta incontra[br]per la prima volta, 0:12:38.128,0:12:42.053 o meglio, quando a 14 anni Giulietta[br]non può stare con Romeo, 0:12:42.077,0:12:44.714 che ha incontrato quattro giorni prima, 0:12:44.738,0:12:48.548 non è delusa o angosciata. 0:12:49.022,0:12:50.379 In che stato è? 0:12:50.403,0:12:51.697 Vuole morire. 0:12:52.236,0:12:53.387 Giusto? 0:12:53.411,0:12:55.880 E tanto per ricordarvelo,[br]a questo punto dell'opera, 0:12:55.904,0:12:57.212 atto terzo di cinque, 0:12:57.236,0:12:59.057 Romeo non è morto. 0:12:59.641,0:13:00.981 È vivo, 0:13:01.005,0:13:02.393 in salute, 0:13:02.417,0:13:04.611 è stato solo bandito dalla città. 0:13:05.853,0:13:11.854 So che la Verona del sedicesimo secolo[br]è diversa dal Nord America contemporaneo, 0:13:11.878,0:13:14.856 e tuttavia quando lessi l'opera[br]per la prima volta, 0:13:14.880,0:13:17.273 all'età di 14 anni, 0:13:17.297,0:13:19.980 capivo le sofferenze di Giulietta. 0:13:21.295,0:13:26.652 Riformulare l'amore come qualcosa[br]che io creo con qualcuno che ammiro, 0:13:26.676,0:13:29.120 piuttosto che qualcosa che[br]semplicemente mi capita 0:13:29.144,0:13:31.666 senza il mio controllo o consenso, 0:13:31.690,0:13:33.295 dà potere. 0:13:33.779,0:13:35.397 È ancora difficile. 0:13:35.421,0:13:40.953 L'amore è ancora esasperante[br]e devastante a volte, 0:13:40.977,0:13:43.092 e quando mi sento davvero frustrata, 0:13:43.116,0:13:44.446 mi devo ricordare che 0:13:44.995,0:13:48.339 il mio lavoro in questa relazione[br]è parlare col mio compagno 0:13:48.363,0:13:50.414 di ciò che voglio fare insieme. 0:13:51.923,0:13:54.257 Non è facile. 0:13:54.756,0:13:58.203 Ma è molto meglio dell'alternativa, 0:13:58.672,0:14:01.449 che è quella cosa[br]che assomiglia alla follia. 0:14:02.839,0:14:08.196 Questa versione dell'amore non consiste[br]nel guadagnare o perdere l'affetto altrui. 0:14:08.761,0:14:12.359 Al contrario, richiede che[br]vi fidiate del vostro compagno 0:14:12.383,0:14:15.457 e che parliate[br]quando fidarsi sembra difficile, 0:14:15.481,0:14:17.927 il che sembra semplice, 0:14:17.951,0:14:22.447 ma in realtà è un gesto radicale,[br]rivoluzionario. 0:14:23.062,0:14:26.326 Perché implica che vi fermiate a pensare[br]a voi stessi 0:14:27.230,0:14:30.371 e a ciò che state guadagnando o perdendo[br]nella vostra relazione, 0:14:30.395,0:14:33.792 e che iniziate a pensare[br]a cosa avete da offrire. 0:14:34.811,0:14:38.216 Questa versione dell'amore[br]ci permette di dire cose come: 0:14:38.240,0:14:43.070 "Ehi, non collaboriamo bene.[br]Forse non fa per noi." 0:14:43.733,0:14:47.594 Oppure: "Questa relazione è durata[br]meno di quanto volessi, 0:14:47.618,0:14:49.790 ma è stata comunque bella." 0:14:50.836,0:14:53.626 Il bello di un'opera d'arte collaborativa 0:14:53.650,0:14:56.541 è che non si dipinge, disegna[br]o scolpisce da sola. 0:14:57.098,0:15:01.009 Questa versione dell'amore ci permette[br]di decidere come sarà. 0:15:01.033,0:15:02.184 Grazie. 0:15:02.208,0:15:04.231 (Applauso)