[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.55,0:00:04.85,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، أودّ اليوم الحديث حول\Nكيف نتكلّم عن الحب. Dialogue: 0,0:00:05.24,0:00:06.39,Default,,0000,0000,0000,,وتحديدًا، Dialogue: 0,0:00:06.41,0:00:09.85,Default,,0000,0000,0000,,أوّد التكلّم عن الخطأ \Nبحديثنا عن الحب. Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:14.08,Default,,0000,0000,0000,,ربما أغلبنا سيقع \Nبالحب عدة مرات Dialogue: 0,0:00:14.10,0:00:15.57,Default,,0000,0000,0000,,على مدى حياتنا، Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:19.80,Default,,0000,0000,0000,,وباللغة الإنجليزية،\Nهذا التعبير المجازي، الوقوع، Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:22.84,Default,,0000,0000,0000,,هو بالواقع الطريقة الرئيسيّة الّتي \Nنتحدّث بها عن تلك التّجربة. Dialogue: 0,0:00:23.59,0:00:24.74,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف عنكم، Dialogue: 0,0:00:24.77,0:00:26.69,Default,,0000,0000,0000,,ولكن عندما أتخيّل هذا التعبير، Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:29.60,Default,,0000,0000,0000,,ما أتصوّره يأتي من رسم متحرك-- Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:31.37,Default,,0000,0000,0000,,كأنّ هناك رجل، Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:33.11,Default,,0000,0000,0000,,يمشي على الرصيف، Dialogue: 0,0:00:33.14,0:00:36.25,Default,,0000,0000,0000,,بدون أن ينتبه، \Nيعبر على حفرة مفتوحة، Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:39.93,Default,,0000,0000,0000,,وما لبث أن سقط في قناة المجاري بالأسفل Dialogue: 0,0:00:39.96,0:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,,وأتصوّر ذلك بهذه الطريقة\Nلأن الوقوع ليس قفز. Dialogue: 0,0:00:44.77,0:00:46.80,Default,,0000,0000,0000,,الوقوع هو غير مقصود، Dialogue: 0,0:00:46.82,0:00:48.73,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن التحكّم به. Dialogue: 0,0:00:48.75,0:00:52.28,Default,,0000,0000,0000,,إنّه أمرٌ يحدث لنا \Nبدون موافقتنا. Dialogue: 0,0:00:52.30,0:00:53.49,Default,,0000,0000,0000,,وهذه -- Dialogue: 0,0:00:53.52,0:00:57.08,Default,,0000,0000,0000,,هي الطريقة الأساسيّة لحديثنا\Nعن بدء علاقة جديدة. Dialogue: 0,0:00:58.34,0:01:02.10,Default,,0000,0000,0000,,إنّني كاتبة ومدرّسة لغة إنجليزية أيضًا، Dialogue: 0,0:01:02.13,0:01:04.41,Default,,0000,0000,0000,,ما يعني أنّني\Nأفكر بالكلمات لأكسب عيشي. Dialogue: 0,0:01:04.44,0:01:08.59,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك القول بأنّني أتقاضى لأقول \Nبأن اللغة الّتي نستخدمها هي ذات أهميّة، Dialogue: 0,0:01:08.61,0:01:12.81,Default,,0000,0000,0000,,وأودّ القول بأن العديد من \Nالتعابير المجازية التي نستخدمها Dialogue: 0,0:01:12.83,0:01:14.40,Default,,0000,0000,0000,,للحديث عن الحب -- Dialogue: 0,0:01:14.42,0:01:16.25,Default,,0000,0000,0000,,ربما حتّى أغلبها -- Dialogue: 0,0:01:16.27,0:01:17.67,Default,,0000,0000,0000,,هي مشكلة. Dialogue: 0,0:01:18.70,0:01:20.59,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، بالحب، نحن نقع. Dialogue: 0,0:01:21.77,0:01:23.23,Default,,0000,0000,0000,,نصطدم. Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:24.65,Default,,0000,0000,0000,,نُسحق. Dialogue: 0,0:01:25.33,0:01:26.70,Default,,0000,0000,0000,,نفقد الوعي. Dialogue: 0,0:01:27.19,0:01:28.98,Default,,0000,0000,0000,,نُحرق شغفًا Dialogue: 0,0:01:29.74,0:01:31.72,Default,,0000,0000,0000,,يجعلنا الحب مجانين، Dialogue: 0,0:01:31.74,0:01:33.30,Default,,0000,0000,0000,,يجعلنا مرضى. Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:35.16,Default,,0000,0000,0000,,يؤلم قلوبنا، Dialogue: 0,0:01:35.18,0:01:37.19,Default,,0000,0000,0000,,ويكسرها لاحقًا. Dialogue: 0,0:01:38.23,0:01:41.37,Default,,0000,0000,0000,,إذًا تعادل تعابيرنا المجازية\Nتجربة حب شخص ما Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:44.05,Default,,0000,0000,0000,,بعنفٍ شديد أو لدرجة المرض. Dialogue: 0,0:01:44.07,0:01:46.16,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:48.25,Default,,0000,0000,0000,,إنّها كذلك. Dialogue: 0,0:01:48.28,0:01:50.26,Default,,0000,0000,0000,,وهي تضعنا بموقف الضحايا Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:53.64,Default,,0000,0000,0000,,لظروفٍ غير متوقعة\Nولا مفرّ منها إطلاقًا. Dialogue: 0,0:01:54.55,0:01:57.27,Default,,0000,0000,0000,,المفضّل بالنسبة لي منها هو "مُغرم" Dialogue: 0,0:01:57.29,0:02:00.15,Default,,0000,0000,0000,,والذي هو اسم الفاعل \Nمن كلمة "غُرم." Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:03.24,Default,,0000,0000,0000,,وإذا بحثت عن هذه الكلمة \Nفي القاموس-- Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:04.29,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:08.83,Default,,0000,0000,0000,,سترى بأنّه يمكن تعريفها\Nبكلّ من "حزن شديد،" Dialogue: 0,0:02:08.85,0:02:11.70,Default,,0000,0000,0000,,و"حالة الحب الشديد." Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:17.06,Default,,0000,0000,0000,,وأميل لربط كلمة "غٌرم"\Nمع سياقٍ خاصٍ جدًّا، Dialogue: 0,0:02:17.08,0:02:18.65,Default,,0000,0000,0000,,الّذي هو العهد القديم. Dialogue: 0,0:02:19.56,0:02:24.31,Default,,0000,0000,0000,,في كتاب سفر الخروج وحده،\Nهناك 16 دلالة للغرام، Dialogue: 0,0:02:24.33,0:02:28.10,Default,,0000,0000,0000,,والّتي هي الكلمة التي يستخدمها الإنجيل\Nلنقمة إله غاضب. Dialogue: 0,0:02:28.13,0:02:29.85,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:32.58,Default,,0000,0000,0000,,نحن هنا نستخدم الكلمة ذاتها\Nبالحديث عن الحب Dialogue: 0,0:02:32.60,0:02:35.03,Default,,0000,0000,0000,,بالّتي نستخدمها لشرح\Nآفة الجراد. Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:36.08,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:02:36.10,0:02:37.36,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:37.38,0:02:39.48,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، كيف حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:39.50,0:02:43.49,Default,,0000,0000,0000,,كيف وصلنا لربط الحب\Nبالألم العظيم والمعاناة؟ Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:47.50,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا نتحدث عن\Nهذه التجربة الجميلة ظاهريًّا Dialogue: 0,0:02:47.53,0:02:49.63,Default,,0000,0000,0000,,كما لو أنّنا ضحايا؟ Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:52.25,Default,,0000,0000,0000,,إنّها أسئلةٌ صعبة Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:53.92,Default,,0000,0000,0000,,لكن لدي بعض النظريات. Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:55.18,Default,,0000,0000,0000,,والّتي من خلالها، Dialogue: 0,0:02:55.20,0:02:57.83,Default,,0000,0000,0000,,أريد التركيز على \Nتعبيرٍ مجازيٍّ معين، Dialogue: 0,0:02:57.86,0:03:00.03,Default,,0000,0000,0000,,والّذي هو فكرة الحب كالجنون. Dialogue: 0,0:03:01.09,0:03:03.80,Default,,0000,0000,0000,,عندما بدأت البحث \Nعن الحب الرومانسي للمرة الأولى، Dialogue: 0,0:03:03.82,0:03:06.58,Default,,0000,0000,0000,,وجدت تعابير الجنون هذه\Nفي كلّ مكان. Dialogue: 0,0:03:06.60,0:03:08.71,Default,,0000,0000,0000,,تاريخ الثقافة الغربية Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:12.67,Default,,0000,0000,0000,,حافل بكلمات تربط\Nالحب بالمرض العقلي. Dialogue: 0,0:03:13.44,0:03:15.37,Default,,0000,0000,0000,,هذه فقط بعض الأمثلة. Dialogue: 0,0:03:15.39,0:03:16.73,Default,,0000,0000,0000,,وليم شكسبير قال: Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:18.19,Default,,0000,0000,0000,,"الحب هو مجرد جنون،" Dialogue: 0,0:03:18.22,0:03:19.53,Default,,0000,0000,0000,,بمسرحية "كما تشاء." Dialogue: 0,0:03:20.09,0:03:21.35,Default,,0000,0000,0000,,فريدريك نيتشه قال: Dialogue: 0,0:03:21.37,0:03:23.88,Default,,0000,0000,0000,,"هناك دائمًا بعض الجنون في الحب." Dialogue: 0,0:03:24.56,0:03:27.42,Default,,0000,0000,0000,,"جعلتني أبدو، جعلتني أبدو\Nمجنونة جدًّا بالحب--" Dialogue: 0,0:03:27.45,0:03:29.52,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:32.14,Default,,0000,0000,0000,,للفيلسوفة العظيمة،\Nبيونسيه نولز Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:33.62,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:37.92,Default,,0000,0000,0000,,وقعتُ في الحب للمرة الأولى \Nعندما كنت بالـ20 من العمر، Dialogue: 0,0:03:37.94,0:03:41.12,Default,,0000,0000,0000,,وكانت علاقة مضطربة للغاية \Nمنذ البداية. Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:44.66,Default,,0000,0000,0000,,وكانت المسافة بعيدة\Nبأول عامين، Dialogue: 0,0:03:44.69,0:03:49.28,Default,,0000,0000,0000,,لذا كان هذا بالنسبة لي معناه اللحظات\Nالجميلة جميلة جدًا والحزينة حزينة جدًا. Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:51.100,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع تَذكُّر لحظة واحدة على وجه الخصوص. Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:55.92,Default,,0000,0000,0000,,كنت جالسة على السرير\Nفي نزُل بأمريكا الجنوبية، Dialogue: 0,0:03:55.95,0:03:59.64,Default,,0000,0000,0000,,وكنت أشاهد الشخص الذي \Nأُحب يخرج من الباب. Dialogue: 0,0:04:00.15,0:04:01.76,Default,,0000,0000,0000,,وكان الوقت متأخّرًا Dialogue: 0,0:04:01.79,0:04:03.05,Default,,0000,0000,0000,,حوالي منتصف اللّيل، Dialogue: 0,0:04:03.07,0:04:05.05,Default,,0000,0000,0000,,كنا قد خضنا جدالًا على طاولة العشاء، Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:07.02,Default,,0000,0000,0000,,وعندما عدنا إلى غرفتنا، Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:09.77,Default,,0000,0000,0000,,رمى أغراضه في حقيبة وخرج. Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:14.40,Default,,0000,0000,0000,,بينما لم أعد أستطيع تذكّر\Nسبب ذاك الجدال، Dialogue: 0,0:04:14.42,0:04:18.48,Default,,0000,0000,0000,,أتذكّر بشكلٍ واضحٍ جدًّا\Nكيف كان شعوري وأنا أراه يغادر. Dialogue: 0,0:04:19.12,0:04:22.67,Default,,0000,0000,0000,,كان عمري 22، وكانت المرة الأولى \Nلي في العالم النامي، Dialogue: 0,0:04:23.42,0:04:25.68,Default,,0000,0000,0000,,وكنت وحيدة تمامًا. Dialogue: 0,0:04:26.41,0:04:29.78,Default,,0000,0000,0000,,كان لدي أسبوع آخر حتّى موعد طائرة عودتي، Dialogue: 0,0:04:29.80,0:04:32.17,Default,,0000,0000,0000,,وكنت أعرف اسم \Nالبلدة التي كنت بها، Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:35.78,Default,,0000,0000,0000,,واسم المدينة التي كان يجب علي الوصول إليها\Nلكي أسافر عبرها إلى الخارج، Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:39.06,Default,,0000,0000,0000,,لكن ليس لدي أدنى فكرة\Nعن كيفية الوصول إليها. Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:43.02,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن لدي كتيب إرشادي \Nوالقليل جدًّا من المال، Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:44.81,Default,,0000,0000,0000,,ولم أتكلّم الإسبانيّة. Dialogue: 0,0:04:45.55,0:04:47.64,Default,,0000,0000,0000,,شخصٌ ما أكثر مغامرةً منّي Dialogue: 0,0:04:47.67,0:04:50.10,Default,,0000,0000,0000,,ربما يعتبر ذلك كفرصة، Dialogue: 0,0:04:50.12,0:04:51.95,Default,,0000,0000,0000,,لكنّي كنت فعلًا مشلولة. Dialogue: 0,0:04:52.41,0:04:54.22,Default,,0000,0000,0000,,كنت قد جلست هناك. Dialogue: 0,0:04:54.74,0:04:56.78,Default,,0000,0000,0000,,وانفجرت بعدها من البكاء. Dialogue: 0,0:04:57.36,0:04:59.73,Default,,0000,0000,0000,,لكن على الرغم من فزعي، Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:02.32,Default,,0000,0000,0000,,بعض الأصوات في رأسي كانت تقول، Dialogue: 0,0:05:02.35,0:05:04.68,Default,,0000,0000,0000,,"واو. كان ذلك دراماتيكيًا Dialogue: 0,0:05:04.71,0:05:07.41,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنني أمارس\Nالحب بشكلٍ جيد للغاية." Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:09.22,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:13.76,Default,,0000,0000,0000,,لأن بعضًا منّي \Nكان يريد شعورًا بائسًا في الحب. Dialogue: 0,0:05:14.23,0:05:17.67,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يبدو غريبًا جدًّا\Nبالنسبة لي حاليًّا، لكن في عمر الـ22، Dialogue: 0,0:05:17.69,0:05:20.84,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتوق لأعيش تجارب مثيرة، Dialogue: 0,0:05:20.86,0:05:26.06,Default,,0000,0000,0000,,وفي تلك اللحظة، كنت غير عقلانية\Nوغاضبة ومدمّرة، Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:27.30,Default,,0000,0000,0000,,وبشكلٍ غريبٍ جدًا، Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:30.70,Default,,0000,0000,0000,,ظننت بطريقة أو بأخرى أنّ\Nشعوري حيال الفتى Dialogue: 0,0:05:30.73,0:05:32.57,Default,,0000,0000,0000,,الذي كان قد تركني للتو كان مبررًا. Dialogue: 0,0:05:33.90,0:05:38.53,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنّي أردت الشعور بأنّني مجنونة\Nقليلًا إلى حدٍّ ما، Dialogue: 0,0:05:38.55,0:05:42.08,Default,,0000,0000,0000,,لأنني ظننت أنه\Nهكذا يجب أن يكون الحب. Dialogue: 0,0:05:43.14,0:05:44.95,Default,,0000,0000,0000,,لا ينبغي حقًّا أن يكون هذا مفاجئًا، Dialogue: 0,0:05:44.97,0:05:47.43,Default,,0000,0000,0000,,على اعتبار أنّه وفقًا لويكيبيديا، Dialogue: 0,0:05:47.45,0:05:49.72,Default,,0000,0000,0000,,هناك ثمانية أفلام، Dialogue: 0,0:05:49.75,0:05:51.74,Default,,0000,0000,0000,,و 14 أغنية، Dialogue: 0,0:05:51.77,0:05:54.96,Default,,0000,0000,0000,,وألبومين ورواية \Nبعنوان "الحب المجنون". Dialogue: 0,0:05:55.84,0:05:58.96,Default,,0000,0000,0000,,بعد حوالي نصف ساعة،\Nعاد إلى غرفتنا. Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:00.14,Default,,0000,0000,0000,,تصالحنا. Dialogue: 0,0:06:00.16,0:06:02.98,Default,,0000,0000,0000,,قضينا أسبوعًا آخر سعيد \Nنوعًا ما بالسفر معًا. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:04.44,Default,,0000,0000,0000,,بعد ذلك، عندما وصلت إلى الديار Dialogue: 0,0:06:04.46,0:06:09.44,Default,,0000,0000,0000,,فكرت، "كان ذلك رهيبًا\Nوعظيمًا جدًا. Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:11.70,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنّها قصة حبٍ حقيقيّة." Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:15.71,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتوقع أن أشعر بحبّي الأول \Nوكأنّه جنون، Dialogue: 0,0:06:15.73,0:06:19.51,Default,,0000,0000,0000,,وبالتأكيد، لقد تحقق\Nذلك التوقع تمامًا. Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:21.63,Default,,0000,0000,0000,,لكن محبّة شخصٍ هكذا -- Dialogue: 0,0:06:21.66,0:06:25.75,Default,,0000,0000,0000,,كما لو أنّ سعادتي بأكملها متوقفة\Nعلى محبته المقابلة لي -- Dialogue: 0,0:06:25.78,0:06:27.87,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن مناسبة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:06:27.89,0:06:29.04,Default,,0000,0000,0000,,أو له. Dialogue: 0,0:06:29.85,0:06:33.55,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أظن أنّ تجربة الحب هذه\Nليست غريبة. Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:38.24,Default,,0000,0000,0000,,معظمنا يشعر بالجنون بعض الشيء\Nفي المراحل الأولى من الحب الرومانسي. Dialogue: 0,0:06:38.82,0:06:42.63,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، هناك دراسة تؤكد\Nأن هذا الأمر طبيعي إلى حدٍ ما، Dialogue: 0,0:06:43.28,0:06:45.17,Default,,0000,0000,0000,,لأنه، من منظور الكيمياء العصبية، Dialogue: 0,0:06:45.19,0:06:49.75,Default,,0000,0000,0000,,الحب الرومانسي والمرض العقلي\Nلا يتم تفريقهما بسهولة. Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:52.20,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:06:52.22,0:06:56.78,Default,,0000,0000,0000,,استخدمت هذه الدراسة منذ عام 1999\Nتحاليل الدم Dialogue: 0,0:06:56.80,0:06:59.90,Default,,0000,0000,0000,,للتأكيد على أن مستويات السيروتونين \Nللذين يمرون بعلاقة حب جديدة Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:02.72,Default,,0000,0000,0000,,تقارب بدرجة كبيرة \Nمستويات السيروتونين Dialogue: 0,0:07:02.74,0:07:06.05,Default,,0000,0000,0000,,للناس الذين تم تشخيص حالاتهم\Nباضطراب الوسواس القهري. Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:07.08,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:09.80,Default,,0000,0000,0000,,أجل، ويرتبط انخفاض مستويات السيروتونين Dialogue: 0,0:07:09.82,0:07:14.60,Default,,0000,0000,0000,,أيضًا مع الاضطرابات\Nالعاطفية الموسمية والاكتئاب. Dialogue: 0,0:07:15.69,0:07:17.95,Default,,0000,0000,0000,,حتّى أنّه هناك بعض الأدلة Dialogue: 0,0:07:17.97,0:07:22.32,Default,,0000,0000,0000,,أن الحب يرتبط مع تغيّرات\Nحالاتنا المزاجية وتصرفاتنا. Dialogue: 0,0:07:22.34,0:07:26.35,Default,,0000,0000,0000,,وهناك دراسات أخرى تؤكد Dialogue: 0,0:07:26.37,0:07:30.06,Default,,0000,0000,0000,,بأنّ معظم العلاقات تبدأ بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:07:30.66,0:07:34.82,Default,,0000,0000,0000,,يرى الباحثون \Nأن انخفاض مستويات السيروتونين Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:38.88,Default,,0000,0000,0000,,يرتبط بالتفكير الاستحواذي \Nحول موضوع الحب، Dialogue: 0,0:07:38.91,0:07:42.96,Default,,0000,0000,0000,,الذي يشبه الشعور بأن شخصاً ما\Nقد أنشأ معسكرًا في دماغك. Dialogue: 0,0:07:42.99,0:07:45.92,Default,,0000,0000,0000,,ويشعر معظمنا بهذه الطريقة \Nعندما نقع في الحب للمرة الأولى. Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:49.07,Default,,0000,0000,0000,,لكن الخبر السار هو أن ذلك\Nا يستمر طويلًا -- Dialogue: 0,0:07:49.09,0:07:52.27,Default,,0000,0000,0000,,من بضعة أشهر\Nإلى سنتين عادةً. Dialogue: 0,0:07:53.35,0:07:56.16,Default,,0000,0000,0000,,عندما عدت من رحلتي \Nإلى أمريكا الجنوبية، Dialogue: 0,0:07:56.18,0:07:59.76,Default,,0000,0000,0000,,قضيت الكثير من الوقت وحيدةً في غرفتي، Dialogue: 0,0:07:59.78,0:08:01.12,Default,,0000,0000,0000,,أتحقق من بريدي الإلكتروني، Dialogue: 0,0:08:01.15,0:08:03.51,Default,,0000,0000,0000,,مستميتةً لردٍّ من الفتى الذّي أحببت. Dialogue: 0,0:08:04.54,0:08:09.89,Default,,0000,0000,0000,,قررتُ أنه إذا لم يتفهّم أصدقائي\Nمحنتي الشديدة، Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:11.87,Default,,0000,0000,0000,,إذًا لست بحاجة إلى صداقتهم. Dialogue: 0,0:08:11.89,0:08:13.97,Default,,0000,0000,0000,,لذلك توقّفت عن التسكّع\Nمع معظمهم. Dialogue: 0,0:08:14.39,0:08:18.58,Default,,0000,0000,0000,,وربما كان ذلك العام الأكثر\Nتعاسة من حياتي. Dialogue: 0,0:08:19.09,0:08:23.20,Default,,0000,0000,0000,,ولكنّي أعتقد أنني شعرت أنه\Nكان عملي أن أكون بائسة، Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:25.64,Default,,0000,0000,0000,,لأنه إذا أمكنني أن أكون بائسة، Dialogue: 0,0:08:25.66,0:08:28.33,Default,,0000,0000,0000,,سأثبت كم أحبّه. Dialogue: 0,0:08:28.36,0:08:30.24,Default,,0000,0000,0000,,وإذا كان بإمكاني إثبات ذلك، Dialogue: 0,0:08:30.26,0:08:33.22,Default,,0000,0000,0000,,إذًا سنكون معًا في نهاية المطاف. Dialogue: 0,0:08:34.05,0:08:36.14,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الجنون الحقيقي، Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:38.56,Default,,0000,0000,0000,,لأنه لا يوجد قاعدة كونية Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:41.94,Default,,0000,0000,0000,,تقول بأن المعاناة\Nتستحق أجرًا عظيمًا Dialogue: 0,0:08:42.48,0:08:46.38,Default,,0000,0000,0000,,لكننا نتحدث عن الحب كما لو أنّه حقيقيًا. Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:51.14,Default,,0000,0000,0000,,تجاربنا في الحب\Nهي بيولوجيّة وثقافيّة على حدٍّ سواء Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:54.23,Default,,0000,0000,0000,,تخبرنا البيولوجيا أنّ الحب أمرٌ جيد Dialogue: 0,0:08:54.26,0:08:57.41,Default,,0000,0000,0000,,من خلال تنشيط دوائر \Nالمكافأة هذه في الدماغ، Dialogue: 0,0:08:57.44,0:09:02.06,Default,,0000,0000,0000,,يخبرنا أن الحب هو مؤلم \Nعندما، بعد شجار أو انفصال، Dialogue: 0,0:09:02.08,0:09:04.69,Default,,0000,0000,0000,,يتم سحب المكافأة الكيميائية العصبية. Dialogue: 0,0:09:05.16,0:09:07.60,Default,,0000,0000,0000,,وفي الواقع -- ولعلّكم\Nسمعتم هذا -- Dialogue: 0,0:09:07.62,0:09:09.46,Default,,0000,0000,0000,,من منظور الكيميائية العصبية، Dialogue: 0,0:09:09.49,0:09:12.92,Default,,0000,0000,0000,,الانفصال شبيه جدًّا\Nبسحب الكوكايين، Dialogue: 0,0:09:13.68,0:09:15.31,Default,,0000,0000,0000,,الّذي أجده مطَمئنًا. Dialogue: 0,0:09:15.34,0:09:16.48,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:09:17.07,0:09:19.90,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم تستخدم ثقافتنا لغة Dialogue: 0,0:09:19.92,0:09:22.70,Default,,0000,0000,0000,,لتشكيل وتعزيز \Nهذه الأفكار عن الحب. Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:25.35,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة، نحن نتحدث\Nعن تعابير الألم Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:26.89,Default,,0000,0000,0000,,والإدمان والجنون. Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:30.27,Default,,0000,0000,0000,,إنّها نوع من رد الفعل مثير للاهتمام. Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:33.81,Default,,0000,0000,0000,,الحب قوي ومؤلم أحيانًا، Dialogue: 0,0:09:33.84,0:09:36.60,Default,,0000,0000,0000,,ونعبّر عن هذا \Nفي كلماتنا وقصصنا، Dialogue: 0,0:09:37.18,0:09:39.68,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بعد ذلك كلماتنا وقصصنا تقودنا Dialogue: 0,0:09:39.70,0:09:43.17,Default,,0000,0000,0000,,لتوقّع أن يكون الحب قويًا ومؤلمًا. Dialogue: 0,0:09:43.96,0:09:47.13,Default,,0000,0000,0000,,المثير للاهتمام بالنسبة لي \Nهو أن هذا كلّه يحدث Dialogue: 0,0:09:47.15,0:09:49.88,Default,,0000,0000,0000,,في الثقافة التي تقدّر\Nالزواج الوحيد المستمر مدى الحياة. Dialogue: 0,0:09:50.66,0:09:52.72,Default,,0000,0000,0000,,يبدو الأمر كما لو أننا نريد\Nكلا الاتجاهين: Dialogue: 0,0:09:52.74,0:09:55.09,Default,,0000,0000,0000,,نريد الحب لنشعر بالجنون، Dialogue: 0,0:09:55.72,0:09:58.86,Default,,0000,0000,0000,,ونريده أن يستمر العمر كلّه. Dialogue: 0,0:09:59.56,0:10:01.12,Default,,0000,0000,0000,,يبدو هذا فظيعًا. Dialogue: 0,0:10:01.15,0:10:02.68,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:10:03.85,0:10:05.45,Default,,0000,0000,0000,,لإصلاح ذلك، Dialogue: 0,0:10:05.47,0:10:10.50,Default,,0000,0000,0000,,نحن بحاجة إمّا إلى تغيير ثقافتنا\Nأو تغيير توقعاتنا. Dialogue: 0,0:10:11.41,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,لذلك، تخيّلوا لو كنا جميعًا \Nأقل سلبيّة في الحب. Dialogue: 0,0:10:15.64,0:10:19.79,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنا أكثر حزمًا، \Nوأكثر انفتاحًا، وأكثر سخاءً Dialogue: 0,0:10:19.81,0:10:23.11,Default,,0000,0000,0000,,وبدلًا من الوقوع في الحب، Dialogue: 0,0:10:23.14,0:10:25.36,Default,,0000,0000,0000,,نصعد إلى الحب. Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:28.15,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أن ذلك يتطلب الكثير، Dialogue: 0,0:10:28.18,0:10:31.65,Default,,0000,0000,0000,,ولكنّي لست في الواقع \Nأول شخص يقترح ذلك. Dialogue: 0,0:10:33.01,0:10:35.52,Default,,0000,0000,0000,,في كتابهما \N"التعابير المجازية التي نعيش بها"، Dialogue: 0,0:10:35.54,0:10:40.66,Default,,0000,0000,0000,,عرض اللغويّان مارك جونسون وجورج لاكوف\Nحلاً مهمًا للغاية Dialogue: 0,0:10:40.68,0:10:41.90,Default,,0000,0000,0000,,لهذه المعضلة، Dialogue: 0,0:10:42.49,0:10:44.91,Default,,0000,0000,0000,,وهو تغيير تعابيرنا المجازية. Dialogue: 0,0:10:45.80,0:10:50.21,Default,,0000,0000,0000,,يقولان أن التعابير في الواقع تشكّل \Nالطريقة التي نواجه بها العالم، Dialogue: 0,0:10:51.07,0:10:54.57,Default,,0000,0000,0000,,وأنها يمكن أن تعمل حتى \Nكدليل للأعمال المستقبليّة، Dialogue: 0,0:10:54.59,0:10:56.48,Default,,0000,0000,0000,,كنبوءات ذاتية التحقيق. Dialogue: 0,0:10:57.49,0:11:01.04,Default,,0000,0000,0000,,اقترح جونسون ولاكوف\Nتعبيرًا مجازيًا جديدًا للحب: Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:04.09,Default,,0000,0000,0000,,الحب كعمل فنّي مشترك. Dialogue: 0,0:11:04.87,0:11:07.92,Default,,0000,0000,0000,,إنّني حقًّا أحبّ هذه الطريقة \Nللتفكير بالحب. Dialogue: 0,0:11:09.03,0:11:12.55,Default,,0000,0000,0000,,تحدّث اللغويّان عن التعابير المجازية\Nكامتلاك موروثات، Dialogue: 0,0:11:12.57,0:11:16.37,Default,,0000,0000,0000,,والتي هي في جوهرها وسيلة\Nللنظر في جميع الآثار المترتبة، Dialogue: 0,0:11:16.39,0:11:19.33,Default,,0000,0000,0000,,أو الأفكار الواردة \Nفي تعبير مجازي معين. Dialogue: 0,0:11:19.35,0:11:22.26,Default,,0000,0000,0000,,وتحدّث جونسون ولاكوف عن كل Dialogue: 0,0:11:22.28,0:11:24.44,Default,,0000,0000,0000,,ما يتطلّب هذا العمل الفنّي المشترك: Dialogue: 0,0:11:24.98,0:11:29.13,Default,,0000,0000,0000,,الجهد، الوفاق، \Nوالصبر، والأهداف المشتركة. Dialogue: 0,0:11:29.66,0:11:33.48,Default,,0000,0000,0000,,هذه الأفكار تلائم \Nالاستثمار الثقافي لدينا بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:11:33.51,0:11:35.58,Default,,0000,0000,0000,,في الالتزام الرومانسي طويل الأجل، Dialogue: 0,0:11:35.61,0:11:39.22,Default,,0000,0000,0000,,كما أنّها تعمل بشكل جيد \Nلأنواع أخرى من العلاقات -- Dialogue: 0,0:11:40.02,0:11:45.68,Default,,0000,0000,0000,,قصيرة الأجل، العارضة، المفتوحة، \Nغير الأحاديّة، اللاجنسية -- Dialogue: 0,0:11:45.70,0:11:49.58,Default,,0000,0000,0000,,لأن هذا التعبير يجلب \Nأفكارًا أكثر تعقيدًا بكثير Dialogue: 0,0:11:49.61,0:11:51.65,Default,,0000,0000,0000,,لتجربة محبة شخص ما. Dialogue: 0,0:11:52.67,0:11:57.06,Default,,0000,0000,0000,,فإذا كان الحب هو عمل فنيّ مشترك،\N Dialogue: 0,0:11:57.09,0:12:00.50,Default,,0000,0000,0000,,إذًا الحب هو تجربة جماليّة. Dialogue: 0,0:12:01.52,0:12:03.42,Default,,0000,0000,0000,,الحب لا يمكن التنبؤ به، Dialogue: 0,0:12:04.15,0:12:06.18,Default,,0000,0000,0000,,الحب خلّاق، Dialogue: 0,0:12:06.90,0:12:11.03,Default,,0000,0000,0000,,يتطلّب الحب التواصل\Nوالانضباط، Dialogue: 0,0:12:11.06,0:12:14.24,Default,,0000,0000,0000,,إنّه محبط ومتطلّب عاطفيًا. Dialogue: 0,0:12:14.68,0:12:18.03,Default,,0000,0000,0000,,ويتضمن الحب كلًّا من السعادة والألم. Dialogue: 0,0:12:18.74,0:12:22.36,Default,,0000,0000,0000,,بالنهاية، كل تجربة حب هي مختلفة. Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:25.39,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنت أصغر سنًا، Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:30.08,Default,,0000,0000,0000,,لم يحدث قط أن أُتيح لي \Nطلب المزيد من الحب، Dialogue: 0,0:12:30.10,0:12:33.80,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنّه لم يكن يجدر بي قبول \Nأيّ حب مقدّم. Dialogue: 0,0:12:34.78,0:12:38.10,Default,,0000,0000,0000,,عندما تقابل جولييت \Nالبالغة من العمر 14 عاماً لأول مرة - Dialogue: 0,0:12:38.13,0:12:42.05,Default,,0000,0000,0000,,أو، عندما لا يمكن لجولييت ذات الـ 14 عاماً\Nأن تكون مع روميو، Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:44.71,Default,,0000,0000,0000,,الذي كانت قد التقته قبل أربعة أيام، Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:48.55,Default,,0000,0000,0000,,إنّها لا تشعر بخيبة أمل أو بقلق.\N Dialogue: 0,0:12:49.02,0:12:50.38,Default,,0000,0000,0000,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:12:50.40,0:12:51.70,Default,,0000,0000,0000,,إنها تريد أن تموت. Dialogue: 0,0:12:52.24,0:12:53.39,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:53.41,0:12:55.88,Default,,0000,0000,0000,,وكتجديد، \Nفي هذه المرحلة في المسرحية، Dialogue: 0,0:12:55.90,0:12:57.21,Default,,0000,0000,0000,,الفصل الثالث من أصل خمسة، Dialogue: 0,0:12:57.24,0:12:59.06,Default,,0000,0000,0000,,روميو لم يمت. Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:00.98,Default,,0000,0000,0000,,كان حيًا، Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:02.39,Default,,0000,0000,0000,,إنه بصحة جيدة، Dialogue: 0,0:13:02.42,0:13:04.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم نفيه من المدينة فقط. Dialogue: 0,0:13:05.85,0:13:11.85,Default,,0000,0000,0000,,إني أدرك أن فيرونا في القرن الـ16\Nعلى خلاف أمريكا الشمالية الحديثة، Dialogue: 0,0:13:11.88,0:13:14.86,Default,,0000,0000,0000,,ولكن عندما قرأت لأول مرة هذه المسرحية، Dialogue: 0,0:13:14.88,0:13:17.27,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنت في سن الـ 14 أيضاً، Dialogue: 0,0:13:17.30,0:13:19.98,Default,,0000,0000,0000,,معاناة جولييت كانت منطقية بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:13:21.30,0:13:26.65,Default,,0000,0000,0000,,إعادة صياغة الحب كشيء\Nأتمكّن من خلقه مع شخص معجبة به، Dialogue: 0,0:13:26.68,0:13:29.12,Default,,0000,0000,0000,,وليس كشيءٍ يحدث لي Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:31.67,Default,,0000,0000,0000,,دون إرادتي أو موافقتي، Dialogue: 0,0:13:31.69,0:13:33.30,Default,,0000,0000,0000,,هو شيءٌ مشجع. Dialogue: 0,0:13:33.78,0:13:35.40,Default,,0000,0000,0000,,ما زال صعبًا. Dialogue: 0,0:13:35.42,0:13:40.95,Default,,0000,0000,0000,,ما يزال الحب يبدو جنونيًا تمامًا \Nومحطِّمًا بعض الأيام، Dialogue: 0,0:13:40.98,0:13:43.09,Default,,0000,0000,0000,,وعندما أشعر بالإحباط حقًا، Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:44.45,Default,,0000,0000,0000,,لا بد لي أن أذكّر نفسي: Dialogue: 0,0:13:44.100,0:13:48.34,Default,,0000,0000,0000,,عملي في هذه العلاقة \Nهو أن أتحدث إلى شريكي Dialogue: 0,0:13:48.36,0:13:50.41,Default,,0000,0000,0000,,حول ما أريد فعله معًا. Dialogue: 0,0:13:51.92,0:13:54.26,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس بالأمر السهل، أيضًا. Dialogue: 0,0:13:54.76,0:13:58.20,Default,,0000,0000,0000,,ولكنّه أفضل بكثير \Nمن البديل، Dialogue: 0,0:13:58.67,0:14:01.45,Default,,0000,0000,0000,,الذي هو ذلك الشيء \Nالذي يبدو كالجنون. Dialogue: 0,0:14:02.84,0:14:08.20,Default,,0000,0000,0000,,هذه النسخة من الحب ليست عن فوز\Nأو خسارة مودة شخص ما. Dialogue: 0,0:14:08.76,0:14:12.36,Default,,0000,0000,0000,,بل، إنها تتطلّب \Nأن تثق بشريك حياتك Dialogue: 0,0:14:12.38,0:14:15.46,Default,,0000,0000,0000,,والحديث عن الأشياء \Nعندما تكون الثقة صعبة، Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:17.93,Default,,0000,0000,0000,,التي تبدو في غاية البساطة، Dialogue: 0,0:14:17.95,0:14:22.45,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها في الواقع نوعاً ما\Nفعل ثوريّ متطرف. Dialogue: 0,0:14:23.06,0:14:26.33,Default,,0000,0000,0000,,وذلك لأنك تتوقف \Nعن التفكير في نفسك Dialogue: 0,0:14:27.23,0:14:30.37,Default,,0000,0000,0000,,وماذا تكتسب\Nأو تخسر في علاقتك، Dialogue: 0,0:14:30.40,0:14:33.79,Default,,0000,0000,0000,,وتبدأ في التفكير في ما لديك لتقدمه. Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:38.22,Default,,0000,0000,0000,,هذه النسخة من الحب \Nتتيح لنا أن نقول أشياء مثل، Dialogue: 0,0:14:38.24,0:14:43.07,Default,,0000,0000,0000,,"مهلاً، إنّنا لسنا متعاونين جيدًا.\Nربما هذا ليس لنا." Dialogue: 0,0:14:43.73,0:14:47.59,Default,,0000,0000,0000,,أو "كانت تلك العلاقة \Nأقصر مما كنت قد خططت، Dialogue: 0,0:14:47.62,0:14:49.79,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها مازالت جميلة."\N Dialogue: 0,0:14:50.84,0:14:53.63,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الجميل \Nحول العمل الفنّي التعاوني Dialogue: 0,0:14:53.65,0:14:56.54,Default,,0000,0000,0000,,هو أنه لن يلوّن أو يرسم أو ينحت نفسه. Dialogue: 0,0:14:57.10,0:15:01.01,Default,,0000,0000,0000,,هذه النسخة من الحب تتيح لنا نحن\Nأن نقرر ما يبدو عليه. Dialogue: 0,0:15:01.03,0:15:02.18,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:15:02.21,0:15:04.23,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)