0:00:00.792,0:00:04.485 我們單位被看做是幫[br]失敗社會政策收拾爛攤子的地方。 0:00:04.485,0:00:07.767 我無法定義來找我們的[br]會是什麼人,或他們會待多久。 0:00:07.767,0:00:09.903 我們收的是大家都無能為力的人, 0:00:09.903,0:00:11.341 那些人全逃過了 0:00:11.341,0:00:13.254 其它的社會安全網絡。 0:00:13.254,0:00:15.587 這些網絡無法容納他們,[br]所以我們非收不可。 0:00:15.587,0:00:17.030 我們的工作是: 0:00:17.030,0:00:20.137 收容他們、管控他們。 0:00:20.137,0:00:22.594 經過幾年,做為監獄、 0:00:22.594,0:00:24.415 國家和社會的代表, 0:00:24.415,0:00:25.890 我們變得非常擅長那件事, 0:00:25.890,0:00:28.010 但不能因而沾沾自喜。 0:00:28.010,0:00:29.710 今天我國監禁的人口比例 0:00:29.710,0:00:31.847 位居世界之冠。 0:00:31.847,0:00:33.760 今天我們在監獄裡的黑人 0:00:33.760,0:00:36.321 比 1850 年的奴隸還多。 0:00:36.321,0:00:38.081 我們收了將近三百萬名 0:00:38.081,0:00:39.805 社群裡的孩童家長, 0:00:39.805,0:00:41.825 成了新型的避難所, 0:00:41.825,0:00:44.862 國內最大的心理健康服務中心。 0:00:44.862,0:00:46.333 如果我們監禁某人, 0:00:46.333,0:00:47.964 那可不是件小事。 0:00:47.964,0:00:51.122 而且我們還被稱為矯正署。 0:00:51.122,0:00:52.510 今天我想談談 0:00:52.510,0:00:54.605 改變我們對矯正的想法。 0:00:54.605,0:00:56.664 我相信就像我的經驗一樣, 0:00:56.664,0:00:58.373 只要我們改變想法 0:00:58.373,0:01:01.207 就能開創機會或未來, 0:01:01.207,0:01:03.833 而監獄需要不同的未來。 0:01:03.833,0:01:07.305 我的職業生涯都在做矯正,[br]超過三十年了, 0:01:07.305,0:01:08.785 追隨父親到這個領域。 0:01:08.785,0:01:11.930 他是越戰老兵,矯正教育很適合他。 0:01:11.930,0:01:14.940 他強壯、穩重、自律。 0:01:14.940,0:01:16.380 我可完全不是那樣, 0:01:16.380,0:01:18.779 我相信他之前很擔心這點。 0:01:18.779,0:01:21.622 最後我決定如果打算在監獄做一輩子, 0:01:21.622,0:01:22.943 我最好奉公守法, 0:01:22.943,0:01:24.650 所以我想先去確定一下, 0:01:24.650,0:01:26.920 參觀我爸工作的地方: 0:01:26.920,0:01:29.101 邁克尼爾島監獄。 0:01:29.101,0:01:30.811 當時是八○年代早期, 0:01:30.811,0:01:34.318 監獄和你在電視、電影上[br]看到的不太一樣。 0:01:34.320,0:01:36.840 很多方面都比現在糟。 0:01:36.840,0:01:39.454 我走進一棟牢房,大概五層樓高。 0:01:39.454,0:01:41.079 八個人住一間, 0:01:41.079,0:01:43.427 總共有 550 個人住在那裡。 0:01:43.427,0:01:45.310 怕你不知道,我先告訴你, 0:01:45.310,0:01:48.376 他們在那些小空間裡共用一間廁所。 0:01:48.376,0:01:49.879 一位警官把鑰匙放在上鎖的盒子裡, 0:01:49.879,0:01:52.421 上百人湧出他們的牢房。 0:01:52.421,0:01:54.400 上百人湧出他們的牢房。 0:01:54.400,0:01:56.763 我拔腿就跑。 0:01:56.763,0:01:59.361 後來我回去那裡當警官。 0:01:59.361,0:02:01.158 我的工作是管理其中一區的牢房, 0:02:01.158,0:02:04.319 管控上百個男人。 0:02:04.319,0:02:06.164 我在接待處工作的時候 0:02:06.164,0:02:08.890 還能聽見停車場傳來[br]囚犯焦躁的聲音, 0:02:08.890,0:02:11.384 他們搖房門、嘶吼、 0:02:11.384,0:02:13.058 破壞自己的牢房。 0:02:13.058,0:02:15.422 抓幾百個不定時炸彈,[br]再把他們關起來, 0:02:15.422,0:02:17.186 結果就是一團混亂。 0:02:17.186,0:02:19.959 收容和管控,就是我們的工作。 0:02:19.959,0:02:22.280 我們發現有種更有效率的方法, 0:02:22.280,0:02:23.490 是一種新型牢房, 0:02:23.490,0:02:26.193 稱為「密集管理牢房」,[br]IMU(Intensive Management Unit), 0:02:26.193,0:02:28.016 現代版的「地牢」。 0:02:28.016,0:02:30.538 我們把囚犯放在堅固的鋼鐵門後, 0:02:30.538,0:02:31.759 附有手銬可穿過的小窗, 0:02:31.759,0:02:34.160 這樣我們能管束他們,也能提供食物。 0:02:34.160,0:02:36.497 你猜成效如何? 0:02:36.497,0:02:37.991 變安靜多了。 0:02:37.991,0:02:40.488 大家騷動的情況消失了。 0:02:40.488,0:02:41.839 空間變得更安全, 0:02:41.839,0:02:44.439 因為那些最暴力、擾亂的受刑人 0:02:44.439,0:02:45.864 現在都被隔離了。 0:02:45.864,0:02:47.595 但隔離並非好事。 0:02:47.595,0:02:50.424 剝奪他們的社交,他們就會惡化。 0:02:50.424,0:02:52.359 要讓他們離開「密集管理牢房」很難, 0:02:52.359,0:02:54.912 對他們和我們來說都是。 0:02:54.912,0:02:56.101 即使是在監獄裡, 0:02:56.101,0:02:59.367 把人關起來都不是小事。 0:02:59.367,0:03:01.921 我的下一個任務是在[br]州內的重犯監獄, 0:03:01.921,0:03:04.856 較暴力或較會擾亂的受刑人[br]都關在這裡。 0:03:04.856,0:03:06.700 那個時候這一行進步多了, 0:03:06.700,0:03:08.758 我們有不同的工具和技術 0:03:08.758,0:03:10.795 用來管理這些擾亂行為。 0:03:10.795,0:03:13.020 我們有豆袋槍、防狼噴霧劑、 0:03:13.020,0:03:14.910 塑膠玻璃防護罩、 0:03:14.910,0:03:17.345 閃爆彈和緊急應變小組。 0:03:17.345,0:03:19.209 我們以暴制暴, 0:03:19.209,0:03:20.670 以亂治亂。 0:03:20.670,0:03:23.197 我們還蠻擅長滅火的。 0:03:23.197,0:03:26.498 我到那的時候碰到兩位[br]經驗豐富的監獄員工, 0:03:26.498,0:03:28.034 他們也是研究員, 0:03:28.034,0:03:31.225 一位是人類學者,另一位是社會學者。 0:03:31.225,0:03:32.791 某天其中一位對我說: 0:03:32.791,0:03:35.233 「你知道,你還蠻擅長滅火的, 0:03:35.233,0:03:38.647 可是你想過要怎麼預防嗎?」 0:03:38.647,0:03:40.624 我耐心向他們解釋 0:03:40.624,0:03:41.933 我們這樣的粗暴手段 0:03:41.933,0:03:43.790 能讓監獄安全一點。 0:03:43.790,0:03:45.324 他們對我也很有耐心。 0:03:45.324,0:03:47.501 那些對話讓我們有了些新點子, 0:03:47.501,0:03:49.397 之後我們就開始做小實驗。 0:03:49.397,0:03:51.798 首先,我們開始分組訓練警員, 0:03:51.798,0:03:55.040 而不是每次只送一兩個去州立訓練所。 0:03:55.040,0:03:57.350 我們不再只做四週訓練,改為十週。 0:03:57.350,0:03:59.627 接著我們用師徒制做實驗, 0:03:59.627,0:04:03.200 讓新手員工和老員工搭檔。 0:04:03.200,0:04:05.713 他們的工作情況都進步了。 0:04:05.713,0:04:08.323 第二,我們把言語降溫技巧 0:04:08.323,0:04:10.213 加到訓練系統課程中, 0:04:10.213,0:04:12.950 成為操作連續強制力的一部分, 0:04:12.950,0:04:15.434 那是武力手段中的非武力手段。 0:04:15.434,0:04:17.036 接著我們採取更根本的方式, 0:04:17.036,0:04:19.346 訓練受刑人同樣的技巧。 0:04:19.346,0:04:21.642 我們將這套技巧改為 0:04:21.642,0:04:24.813 減少暴力,而非只是處理暴力。 0:04:24.813,0:04:28.047 第三,當我們增建設施的時候,[br]嘗試用新型設計。 0:04:28.047,0:04:31.642 當時設計上最大和最有爭議的設備 0:04:31.642,0:04:34.429 當然是廁所。 0:04:34.429,0:04:36.118 那裡沒有廁所。 0:04:36.118,0:04:38.749 現在你聽來可能覺得沒什麼, 0:04:38.749,0:04:40.134 但在當時可是件大事。 0:04:40.134,0:04:42.247 沒人聽過牢房沒廁所, 0:04:42.247,0:04:44.495 我們都認為那很危險也很瘋狂。 0:04:44.495,0:04:47.602 即使是八個人共用一間廁所。 0:04:47.602,0:04:50.459 那個小細節改變了我們工作的方式。 0:04:50.459,0:04:53.499 受刑人和員工互動變得更頻繁、開放, 0:04:53.499,0:04:55.463 而且相處融洽。 0:04:55.463,0:04:57.296 如此一來察覺衝突和干擾更容易了, 0:04:57.296,0:04:58.610 不必等到情況惡化才行。 0:04:58.610,0:05:02.246 牢房變得更整潔、安靜、[br]安全,也更人性化了。 0:05:02.246,0:05:04.451 這麼做能更有效率地維持和平, 0:05:04.451,0:05:07.960 更勝於要達到那種程度的任何威嚇手段。 0:05:07.960,0:05:09.388 互動能改變你的行為, 0:05:09.388,0:05:11.494 不論是官員或受刑人都是。 0:05:11.494,0:05:14.644 我們改變環境的同時也改變行為。 0:05:14.644,0:05:16.537 他們怕我還沒學到這一課, 0:05:16.537,0:05:18.947 接下來我被派去總部, 0:05:18.947,0:05:21.473 我就是在那直接反對系統改變。 0:05:21.473,0:05:24.042 很多事運作起來都和系統改變相左: 0:05:24.042,0:05:26.151 政治和政客、經費和法令、 0:05:26.151,0:05:28.919 法庭和訴訟,還有內部政治。 0:05:28.919,0:05:30.989 系統改變又難又慢, 0:05:30.989,0:05:34.211 也往往無法讓你達成目標。 0:05:34.214,0:05:38.236 改變監獄可不是小事。 0:05:38.236,0:05:40.910 我當時回想自己的早期研究, 0:05:40.910,0:05:44.164 我記得和違規者互動時,[br]高漲的情緒降溫了。 0:05:44.164,0:05:46.155 我們改變環境的同時也改變了行為。 0:05:46.155,0:05:47.944 這些不是大幅的系統改革。 0:05:47.944,0:05:49.299 這些只是小小的改變, 0:05:49.299,0:05:51.910 而這些改變開創了新的機會。 0:05:51.910,0:05:54.617 後來我又被派去一間小監獄當警長, 0:05:54.617,0:05:58.976 同時我也在修常綠州立學院的學位。 0:05:58.976,0:06:00.950 我和很多跟我不同的人來往, 0:06:00.950,0:06:02.320 他們有不同的想法, 0:06:02.320,0:06:04.026 也都來自不同的背景。 0:06:04.026,0:06:06.622 其中一位是雨林生態學者。 0:06:06.622,0:06:07.912 她看了我的小監獄, 0:06:07.912,0:06:10.158 在她眼裡那是小型實驗室。 0:06:10.158,0:06:13.083 我們討論、深究監獄和受刑人 0:06:13.083,0:06:15.115 如何能真的幫助先進科學, 0:06:15.115,0:06:16.744 透過幫助他們完成 0:06:16.744,0:06:18.555 無法獨立完成的計畫, 0:06:18.555,0:06:20.873 就像復育瀕危物種: 0:06:20.873,0:06:24.020 青蛙、蝴蝶、瀕危大草原植物。 0:06:24.020,0:06:25.347 同時我們也發現 0:06:25.347,0:06:26.930 讓運作更有效率的方法, 0:06:26.930,0:06:29.153 像是透過增加太陽能、 0:06:29.153,0:06:32.683 雨水收集、有機花園、回收。 0:06:32.683,0:06:34.212 這個計畫讓我們展開 0:06:34.212,0:06:36.884 許多造成全體大幅影響的方案, 0:06:36.884,0:06:40.227 不只我們的系統,其它州也是, 0:06:40.227,0:06:42.423 小實驗帶來大改變, 0:06:42.423,0:06:45.475 對科學和社群都是。 0:06:45.475,0:06:48.642 我們思考工作的方式[br]會改變我們的工作。 0:06:48.642,0:06:51.823 計畫讓我的工作變得[br]更有趣,也更刺激了。 0:06:51.823,0:06:53.780 我很興奮,員工也很興奮, 0:06:53.780,0:06:55.790 警員很興奮,受刑人也很興奮。 0:06:55.790,0:06:57.543 他們都受到鼓舞, 0:06:57.543,0:06:59.099 每個人都想摻一腳。 0:06:59.099,0:07:01.418 他們都做出貢獻、改變, 0:07:01.418,0:07:03.657 且都認為這些付出有意義也很重要。 0:07:03.657,0:07:05.513 讓我再強調一次發生了什麼事。 0:07:05.513,0:07:07.256 受刑人都高度適應, 0:07:07.256,0:07:08.928 他們必須適應。 0:07:08.928,0:07:11.689 通常他們比較了解我們的系統 0:07:11.689,0:07:13.670 而非操作系統的人。 0:07:13.670,0:07:15.321 他們來到這裡都有原因。 0:07:15.321,0:07:18.587 我不把自己的工作看成[br]是要處罰或原諒他們, 0:07:18.587,0:07:19.870 但我的確認為他們能有 0:07:19.870,0:07:22.623 不錯且有意義的生活,[br]即使是在監獄。 0:07:22.623,0:07:24.200 這就是問題所在: 0:07:24.200,0:07:27.380 受刑人可以過不錯且有意義的生活嗎? 0:07:27.380,0:07:30.650 如果是的話,那會帶來什麼改變? 0:07:30.650,0:07:33.547 我把這個問題帶回重犯監獄, 0:07:33.547,0:07:36.212 有些非常暴力的受刑人被監禁在那邊。 0:07:36.212,0:07:37.843 記住,密集管理牢房的功能是處罰。 0:07:37.843,0:07:39.907 你不會得到額外的好處,[br]例如受刑人計畫。 0:07:39.907,0:07:41.837 那是我們原本的想法。 0:07:41.837,0:07:43.270 但後來我們開始了解 0:07:43.270,0:07:46.237 如果有受刑人需要計畫,[br]就會是這些特別的受刑人。 0:07:46.237,0:07:48.423 其實他們需要密集的計畫。 0:07:48.423,0:07:50.761 所以我們的想法有一百八十度的轉變, 0:07:50.761,0:07:53.124 我們開始尋找新的機會。 0:07:53.124,0:07:55.662 我們發現的是一種新型的椅子。 0:07:55.662,0:07:57.608 與其用椅子來做處罰, 0:07:57.608,0:07:59.278 我們把椅子放進教室裡。 0:07:59.278,0:08:02.330 我可沒忘了要管控的責任, 0:08:02.330,0:08:04.169 但現在受刑人可以安全地互動, 0:08:04.169,0:08:06.205 和其他受刑人和員工面對面互動, 0:08:06.205,0:08:07.840 因為管控不再是個問題, 0:08:07.840,0:08:10.130 每個人都可以專注在其它事情上, 0:08:10.130,0:08:11.202 像是學習。 0:08:11.202,0:08:12.634 行為改變了。 0:08:12.634,0:08:15.257 我們改變想法,改變原本可能的樣子, 0:08:15.257,0:08:17.640 而這帶給我希望。 0:08:17.640,0:08:20.143 我不能告訴你這些事是怎麼運作的, 0:08:20.143,0:08:22.735 但我可以告訴你,結果很成功。 0:08:22.735,0:08:26.164 我們的受刑人對員工[br]和其他受刑人來說都更安全了。 0:08:26.164,0:08:27.558 只要我們的監獄很安全, 0:08:27.558,0:08:31.013 我們就能把精力放在[br]其它很多比管控更重要的事。 0:08:31.013,0:08:33.295 減少再犯率是我們的終極目標, 0:08:33.295,0:08:34.970 但那不是我們唯一目標。 0:08:34.970,0:08:36.726 老實告訴你,預防犯罪 0:08:36.726,0:08:40.225 要耗費很多人力和機構的大量資源。 0:08:40.225,0:08:43.476 如果我們只依賴監獄減少犯罪, 0:08:43.476,0:08:45.434 恐怕永遠都無法達成。 0:08:45.434,0:08:47.289 但是監獄可以做一些 0:08:47.289,0:08:48.965 我們從沒想到他們能做的事。 0:08:48.965,0:08:52.380 監獄可以成為改革和永續的源頭, 0:08:52.381,0:08:55.740 復育瀕危物種和環境重建。 0:08:55.740,0:08:58.385 受刑人可以是科學家、養蜂人, 0:08:58.385,0:09:00.145 也可以救援小狗。 0:09:00.145,0:09:02.678 監獄可以是有意義工作的來源、 0:09:02.678,0:09:06.965 以及員工與當地受刑人的機會。 0:09:06.976,0:09:09.150 我們可以收容、管控, 0:09:09.150,0:09:11.273 且提供人性的環境, 0:09:11.273,0:09:13.864 這些價值並不相左。 0:09:13.864,0:09:16.165 我們不能等十年、二十年去找出答案, 0:09:16.165,0:09:17.752 看到底值不值得做。 0:09:17.752,0:09:20.446 我們的策略並非大體制的改變, 0:09:20.446,0:09:22.250 我們的策略是上百個小改變, 0:09:22.250,0:09:25.935 需要花幾天、幾個月去做,[br]但不需要好幾年。 0:09:25.935,0:09:29.332 我們學習的一路上[br]需要許多小領航員, 0:09:29.332,0:09:32.333 那些能改變我們潛能的領航員。 0:09:32.333,0:09:34.402 我們需要又新又好的方法 0:09:34.402,0:09:36.163 來衡量約定、互動 0:09:36.163,0:09:38.179 與安全環境的影響。 0:09:38.179,0:09:39.779 我們需要更多機會 0:09:39.779,0:09:42.671 參與和貢獻我們的社群, 0:09:42.671,0:09:45.120 以及你們的社群。 0:09:45.120,0:09:48.164 監獄必須安全無虞, 0:09:48.164,0:09:49.147 我們做得到。 0:09:49.147,0:09:51.168 監獄必須提供人性化的環境, 0:09:51.168,0:09:53.235 讓大家能參與其中、有所貢獻, 0:09:53.235,0:09:54.921 並學習有意義的生活。 0:09:54.921,0:09:56.770 我們正在學要怎麼做到。 0:09:56.770,0:09:58.220 這是我充滿希望的原因。 0:09:58.220,0:10:00.511 我們不需要困在監獄的舊思維裡。 0:10:00.511,0:10:02.975 我們可以定義、創造它。 0:10:02.975,0:10:05.425 當我們深思熟慮、帶著同情心去做, 0:10:05.425,0:10:06.982 監獄也可以不只是 0:10:06.982,0:10:08.951 失敗社會政策的回收桶。 0:10:08.951,0:10:12.301 也許最終我們能實至名歸, 0:10:12.301,0:10:14.296 成為真正的矯正機關。 0:10:14.296,0:10:16.396 謝謝! 0:10:16.396,0:10:18.927 (掌聲)