[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Нашу організацію вважають\Nстоком невдалих соціальних рішень. Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Я не визначаю, хто прийде до нас \Nі чи на довго. Dialogue: 0,0:00:07.77,0:00:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Ми приймаємо людей пропащих, Dialogue: 0,0:00:09.90,0:00:11.34,Default,,0000,0000,0000,,людей, які пройшли через усі Dialogue: 0,0:00:11.34,0:00:13.25,Default,,0000,0000,0000,,програми соціальної підтримки. Dialogue: 0,0:00:13.25,0:00:15.59,Default,,0000,0000,0000,,Там їх утримувати не можуть,\Nтому повинні ми. Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Це наша робота: Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.14,Default,,0000,0000,0000,,утримувати їх, контролювати їх. Dialogue: 0,0:00:20.14,0:00:22.59,Default,,0000,0000,0000,,З роками, як тюремна система, Dialogue: 0,0:00:22.59,0:00:24.42,Default,,0000,0000,0000,,як нація та як суспільство, Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:25.89,Default,,0000,0000,0000,,ми добре навчились це робити. Dialogue: 0,0:00:25.89,0:00:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Однак радіти вам цьому не варто. Dialogue: 0,0:00:28.01,0:00:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні ми ув'язнюємо більше, Dialogue: 0,0:00:29.71,0:00:31.85,Default,,0000,0000,0000,,ніж будь-яка інша країна. Dialogue: 0,0:00:31.85,0:00:33.76,Default,,0000,0000,0000,,В наших тюрмах чорношкірих більше, Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:36.32,Default,,0000,0000,0000,,ніж за часів рабства у 1850 році. Dialogue: 0,0:00:36.32,0:00:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Ми утримуємо батьків близько Dialogue: 0,0:00:38.08,0:00:39.80,Default,,0000,0000,0000,,трьох мільйонів наших дітей, Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:41.82,Default,,0000,0000,0000,,і ми стали новим притулком, Dialogue: 0,0:00:41.82,0:00:44.86,Default,,0000,0000,0000,,найбільшою психіатричною лікарнею \Nцієї нації. Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Помістити людину у в'язницю - Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:47.96,Default,,0000,0000,0000,,річ не з простих. Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:51.12,Default,,0000,0000,0000,,І тим не менш, нас все одно називають\N"Виправним відомством". Dialogue: 0,0:00:51.12,0:00:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні я хочу поговорити Dialogue: 0,0:00:52.51,0:00:54.60,Default,,0000,0000,0000,,про зміну нашого ставлення до покарань. Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Я впевнений, \Nі мій досвід підтверджує це, Dialogue: 0,0:00:56.66,0:00:58.37,Default,,0000,0000,0000,,якщо ми змінимо наше ставлення, Dialogue: 0,0:00:58.37,0:01:01.21,Default,,0000,0000,0000,,ми створимо нові можливості, \Nнове майбутнє, Dialogue: 0,0:01:01.21,0:01:03.83,Default,,0000,0000,0000,,а в'язницям інше майбутнє необхідне. Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Всю мою кар'єру, а це понад 30 років,\Nя присвятив виправним закладам. Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Я пішов слідом за моїм батьком. Dialogue: 0,0:01:08.78,0:01:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Він був ветераном в'єтнамської війни.\NТака робота підходила йому. Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Він був сильним, стійким, дисциплінованим. Dialogue: 0,0:01:14.94,0:01:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Я таким самим не був Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:18.78,Default,,0000,0000,0000,,і, впевнений, це його турбувало. Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Пізніше я вирішив - \Nякщо я опинюсь у тюрмі, Dialogue: 0,0:01:21.62,0:01:22.94,Default,,0000,0000,0000,,то з її правильної сторони, Dialogue: 0,0:01:22.94,0:01:24.65,Default,,0000,0000,0000,,тому й вирішив ознайомитись, Dialogue: 0,0:01:24.65,0:01:26.92,Default,,0000,0000,0000,,пройтись по місцю роботи мого батька, Dialogue: 0,0:01:26.92,0:01:29.10,Default,,0000,0000,0000,,в'язниці "МакНіл Айленд". Dialogue: 0,0:01:29.10,0:01:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Це були ранні 80-ті, Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:32.34,Default,,0000,0000,0000,,і тюрми були не зовсім такими, Dialogue: 0,0:01:32.34,0:01:34.32,Default,,0000,0000,0000,,як ми бачимо їх зараз\Nв кіно чи по ТБ. Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Багато в чому вони були гірші. Dialogue: 0,0:01:36.84,0:01:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Я зайшов у блок камер заввишки у 5 ярусів. Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:41.08,Default,,0000,0000,0000,,В кожній камері було по 8 людей. Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Всього 550 людей в одному блоці. Dialogue: 0,0:01:43.43,0:01:45.31,Default,,0000,0000,0000,,І якщо вам стало цікаво, Dialogue: 0,0:01:45.31,0:01:48.38,Default,,0000,0000,0000,,на всіх них був один туалет. Dialogue: 0,0:01:48.38,0:01:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Наглядач відкрив замок, Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:52.42,Default,,0000,0000,0000,,і сотні людей ринули зі своїх камер. Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Сотні людей ринули зі своїх камер. Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Я поспішив покинути те місце. Dialogue: 0,0:01:56.76,0:01:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Згодом я повернувся\Nі почав працювати там наглядачем. Dialogue: 0,0:01:59.36,0:02:01.16,Default,,0000,0000,0000,,Я керував одним із таких блоків Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:04.32,Default,,0000,0000,0000,,та контролював сотні тих людей. Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Працюючи у розподільчому центрі, Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:08.89,Default,,0000,0000,0000,,я часто чув, \Nяк галасували ув'язнені на стоянці, Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:11.38,Default,,0000,0000,0000,,як трясли двері, кричали, Dialogue: 0,0:02:11.38,0:02:13.06,Default,,0000,0000,0000,,трощили свої камери. Dialogue: 0,0:02:13.06,0:02:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Замкніть сотні нестриманих людей разом, Dialogue: 0,0:02:15.42,0:02:17.19,Default,,0000,0000,0000,,і ви отримаєте хаос. Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Утримувати та контролювати - \Nтаким було наше завдання. Dialogue: 0,0:02:19.96,0:02:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Ми навчились робити це ефективніше Dialogue: 0,0:02:22.28,0:02:23.49,Default,,0000,0000,0000,,з появою нової тюрми Dialogue: 0,0:02:23.49,0:02:26.19,Default,,0000,0000,0000,,під назвою "Блок інтенсивного контролю", Dialogue: 0,0:02:26.19,0:02:28.02,Default,,0000,0000,0000,,сучасною версією поодинокої камери. Dialogue: 0,0:02:28.02,0:02:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Ув'язнених тримали за сталевими дверима Dialogue: 0,0:02:30.54,0:02:32.82,Default,,0000,0000,0000,,з отворами для наручників,\Nщо стримувало їх Dialogue: 0,0:02:32.82,0:02:34.16,Default,,0000,0000,0000,,та давало змогу годувати. Dialogue: 0,0:02:34.16,0:02:36.50,Default,,0000,0000,0000,,І що ви думаєте? Dialogue: 0,0:02:36.50,0:02:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Стало тихіше. Dialogue: 0,0:02:37.99,0:02:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Заворушення серед ув'язнених припинились. Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Стало безпечніше, Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:44.44,Default,,0000,0000,0000,,оскільки найагресивніших \Nта найнебезпечніших в'язнів Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:45.86,Default,,0000,0000,0000,,тепер можна було ізолювати. Dialogue: 0,0:02:45.86,0:02:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Але ізоляція - це не добре. Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Залиште людей без соціального контакту,\Nі вони здичавіють. Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Виводити їх звідти було складно, Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:54.91,Default,,0000,0000,0000,,складно і для них, і для нас. Dialogue: 0,0:02:54.91,0:02:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Навіть у в'язниці замкнути когось - Dialogue: 0,0:02:57.38,0:02:59.37,Default,,0000,0000,0000,,справа не з простих. Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Наступним місцем моєї роботи\Nбула ще суворіша тюрма, Dialogue: 0,0:03:01.92,0:03:04.86,Default,,0000,0000,0000,,де перебували наші\Nнайбільш агресивні та небезпечні в'язні. Dialogue: 0,0:03:04.86,0:03:06.70,Default,,0000,0000,0000,,На той час промисловість розвинулась, Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:08.76,Default,,0000,0000,0000,,у нас були різні інструменти та методи Dialogue: 0,0:03:08.76,0:03:10.80,Default,,0000,0000,0000,,для подолання агресивної поведінки. Dialogue: 0,0:03:10.80,0:03:13.02,Default,,0000,0000,0000,,У нас була пневматична зброя,\Nперцевий спрей, Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:14.91,Default,,0000,0000,0000,,плексигласові щити, Dialogue: 0,0:03:14.91,0:03:17.34,Default,,0000,0000,0000,,світлозвукові гранати, \Nзагони швидкого реагування. Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:19.21,Default,,0000,0000,0000,,Ми протистояли насиллю силою, Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:20.67,Default,,0000,0000,0000,,хаосу - хаосом. Dialogue: 0,0:03:20.67,0:03:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Гасити вогонь ми вміли доволі добре. Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Працюючи там, я зустрів \Nдвох досвідчених працівників, Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:28.03,Default,,0000,0000,0000,,які були також і дослідниками, Dialogue: 0,0:03:28.03,0:03:31.22,Default,,0000,0000,0000,,антрополога та соціолога. Dialogue: 0,0:03:31.22,0:03:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Якось один з них сказав мені: Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:34.81,Default,,0000,0000,0000,,"Гасити вогонь ви вмієте добре. Dialogue: 0,0:03:34.81,0:03:38.65,Default,,0000,0000,0000,,А ви колись думали, як йому запобігати?" Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Я терпляче пояснював їм, Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:41.93,Default,,0000,0000,0000,,що наш силовий підхід Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:43.79,Default,,0000,0000,0000,,робив тюрми безпечнішими. Dialogue: 0,0:03:43.79,0:03:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Вони ж терпляче слухали мене. Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:47.50,Default,,0000,0000,0000,,З наших обговорень з'являлись нові ідеї, Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:49.40,Default,,0000,0000,0000,,і ми розпочали невеликі експерименти. Dialogue: 0,0:03:49.40,0:03:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Спочатку ми тренували наглядачів\Nу командах, Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:55.04,Default,,0000,0000,0000,,а не по одному чи вдвох надсилали їх\Nдо академії на тренування. Dialogue: 0,0:03:55.04,0:03:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Замість 4-х тижнів їх готували 10. Dialogue: 0,0:03:57.35,0:03:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Потім ми спробували модель, Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:03.20,Default,,0000,0000,0000,,при якій об'єднували в пари\Nнових працівників із досвідченими. Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:05.71,Default,,0000,0000,0000,,І всі вони стали працювати краще. Dialogue: 0,0:04:05.71,0:04:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Ми додали до навчального процесу Dialogue: 0,0:04:08.32,0:04:10.21,Default,,0000,0000,0000,,розвиток вербальних навичок деескалації Dialogue: 0,0:04:10.21,0:04:12.95,Default,,0000,0000,0000,,і зробили їх частиною \Nусього силового процесу. Dialogue: 0,0:04:12.95,0:04:15.43,Default,,0000,0000,0000,,Це було не силове використання сили. Dialogue: 0,0:04:15.43,0:04:17.04,Default,,0000,0000,0000,,А потім ми діяли ще радикальніше. Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Ми розвивали такі ж навички у в'язнів. Dialogue: 0,0:04:19.35,0:04:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Ми змінювали набір навичок, Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:24.81,Default,,0000,0000,0000,,зменшуючи прояви насильства,\Nа не просто відповідали на нього. Dialogue: 0,0:04:24.81,0:04:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Далі, розширившись,\Nми спробували новий вид дизайну. Dialogue: 0,0:04:28.05,0:04:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Найбільш серйозним \Nта нетрадиційним компонентом Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:34.43,Default,,0000,0000,0000,,того дизайну став, звісно, туалет. Dialogue: 0,0:04:34.43,0:04:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Туалетів тоді не було. Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні це може здаватись\Nне настільки важливим, Dialogue: 0,0:04:38.75,0:04:40.13,Default,,0000,0000,0000,,але тоді то було вражаюче. Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Ніхто раніше й не чув\Nпро камеру без туалету. Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Ми всі вважали то божевіллям і небезпекою. Dialogue: 0,0:04:44.50,0:04:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Навіть ті 8 чоловік мали туалет у камері. Dialogue: 0,0:04:47.60,0:04:50.46,Default,,0000,0000,0000,,І ця маленька деталь\Nзмінила хід нашої роботи. Dialogue: 0,0:04:50.46,0:04:52.19,Default,,0000,0000,0000,,В'язні частіше взаємодіяли з нами, Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:55.46,Default,,0000,0000,0000,,ми могли встановлювали взаєморозуміння. Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Було легше виявити і \Nзалагодити конфлікт Dialogue: 0,0:04:57.30,0:04:58.61,Default,,0000,0000,0000,,ще до його ескалації. Dialogue: 0,0:04:58.61,0:05:02.25,Default,,0000,0000,0000,,В'язниця стала чистішою, тихішою,\Nбезпечнішою та людянішою. Dialogue: 0,0:05:02.25,0:05:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Це значно ефективніше підтримувало мир Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:07.96,Default,,0000,0000,0000,,ніж будь-який інший метод залякування,\Nщо я зустрічав до того. Dialogue: 0,0:05:07.96,0:05:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Взаємодія змінює поведінку, Dialogue: 0,0:05:09.39,0:05:11.49,Default,,0000,0000,0000,,як наглядача, так і в'язня. Dialogue: 0,0:05:11.49,0:05:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Ми змінили середовище,\Nі ми змінили поведінку. Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Аби переконатись, що урок я засвоїв, Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:18.95,Default,,0000,0000,0000,,мене відправили до головного офісу, Dialogue: 0,0:05:18.95,0:05:21.47,Default,,0000,0000,0000,,і саме там я дійсно розпочав \Nзмінювати систему. Dialogue: 0,0:05:21.47,0:05:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Багато що заважає змінювати систему: Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:26.15,Default,,0000,0000,0000,,політика та її діячі, закони, Dialogue: 0,0:05:26.15,0:05:28.92,Default,,0000,0000,0000,,судочинство, внутрішня політика. Dialogue: 0,0:05:28.92,0:05:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Система міняється важко, повільно, Dialogue: 0,0:05:30.99,0:05:32.53,Default,,0000,0000,0000,,і часто результат не такий, Dialogue: 0,0:05:32.53,0:05:34.21,Default,,0000,0000,0000,,якого очікували. Dialogue: 0,0:05:34.21,0:05:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Змінити тюремну систему -\Nне просто. Dialogue: 0,0:05:38.24,0:05:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Тоді я скористався попереднім досвідом\Nі згадав, Dialogue: 0,0:05:40.91,0:05:44.16,Default,,0000,0000,0000,,що коли ми взаємодіяли із злочинцями,\Nнапруга вщухала. Dialogue: 0,0:05:44.16,0:05:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Тоді ми змінили середовище і поведінку. Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:47.94,Default,,0000,0000,0000,,То були не великі зміни. Dialogue: 0,0:05:47.94,0:05:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Вони були маленькими, Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:51.91,Default,,0000,0000,0000,,але створили нові можливості. Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Потім я керував невеликою в'язницею Dialogue: 0,0:05:54.62,0:05:56.88,Default,,0000,0000,0000,,і паралельно закінчував освіту Dialogue: 0,0:05:56.88,0:05:58.96,Default,,0000,0000,0000,,в коледжі Evergreen State College. Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Я спілкувався з людьми, не такими, як я. Dialogue: 0,0:06:00.95,0:06:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Людьми з іншими ідеями Dialogue: 0,0:06:02.32,0:06:04.03,Default,,0000,0000,0000,,та іншим оточенням. Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Серед них була еколог \Nу сфері тропічних лісів. Dialogue: 0,0:06:06.62,0:06:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Поглянувши на мою маленьку в'язницю, Dialogue: 0,0:06:08.37,0:06:10.16,Default,,0000,0000,0000,,вона побачила лабораторію. Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Ми поміркували і зрозуміли,\Nщо в'язниці та в'язні Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:15.12,Default,,0000,0000,0000,,можуть допомагати розвивати науку, Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:16.74,Default,,0000,0000,0000,,якщо допомогти їм із проектами, Dialogue: 0,0:06:16.74,0:06:18.56,Default,,0000,0000,0000,,які самостійно вони б не завершили; Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:20.87,Default,,0000,0000,0000,,наприклад, відродження вимираючих видів: Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:24.02,Default,,0000,0000,0000,,жаб, метеликів, зникаючих степових рослин. Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:25.35,Default,,0000,0000,0000,,Ми також знайшли способи\N Dialogue: 0,0:06:25.35,0:06:26.93,Default,,0000,0000,0000,,підвищити нашу ефективність Dialogue: 0,0:06:26.93,0:06:29.15,Default,,0000,0000,0000,,завдяки додатковій сонячній енергії, Dialogue: 0,0:06:29.15,0:06:32.68,Default,,0000,0000,0000,,збиранню дощової води, \Nорганічному садівництву, переробці сміття. Dialogue: 0,0:06:32.68,0:06:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Ця ініціатива призвела \Nдо багатьох інших проектів, Dialogue: 0,0:06:35.18,0:06:36.88,Default,,0000,0000,0000,,які значно вплинули на всю систему; Dialogue: 0,0:06:36.88,0:06:40.23,Default,,0000,0000,0000,,не тільки на тюремну систему,\Nа й на інші системи державного ладу. Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Малі експерименти призводили\Nдо значних змін Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:45.48,Default,,0000,0000,0000,,в науці, в суспільстві. Dialogue: 0,0:06:45.48,0:06:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Те, як ми сприймаємо нашу роботу,\Nзмінює нашу роботу. Dialogue: 0,0:06:48.64,0:06:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Той проект зробив мою роботу\Nцікавішою, захопливішою. Dialogue: 0,0:06:51.82,0:06:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Я захопився. Персонал захопився. Dialogue: 0,0:06:53.78,0:06:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Наглядачі захопились. В'язні захопились. Dialogue: 0,0:06:55.79,0:06:57.54,Default,,0000,0000,0000,,У них з'явилось натхнення. Dialogue: 0,0:06:57.54,0:06:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Кожен прагнув взяти участь. Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Кожен робив внесок,\Nвносив зміну, Dialogue: 0,0:07:01.42,0:07:03.66,Default,,0000,0000,0000,,вважаючи це достойним, важливим. Dialogue: 0,0:07:03.66,0:07:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Дозвольте я поясню, що саме відбулось. Dialogue: 0,0:07:05.51,0:07:07.26,Default,,0000,0000,0000,,В'язні - високоадаптивні. Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Їм просто необхідно такими бути. Dialogue: 0,0:07:08.93,0:07:11.69,Default,,0000,0000,0000,,Часто вони знають про наші системи більше, Dialogue: 0,0:07:11.69,0:07:13.67,Default,,0000,0000,0000,,ніж люди, які ними керують. Dialogue: 0,0:07:13.67,0:07:15.32,Default,,0000,0000,0000,,І вони тут не випадково. Dialogue: 0,0:07:15.32,0:07:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Я не вбачаю своїм завданням\Nкарати їх чи пробачати, Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:19.87,Default,,0000,0000,0000,,проте я дійсно вважаю - Dialogue: 0,0:07:19.87,0:07:22.62,Default,,0000,0000,0000,,їхні життя можуть мати зміст і в тюрмі. Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Це і було питанням: Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Чи може життя ув'язненого \Nбути достойним та мати зміст, Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:30.65,Default,,0000,0000,0000,,і якщо так, то на що це вплине? Dialogue: 0,0:07:30.65,0:07:33.55,Default,,0000,0000,0000,,З цим питанням\Nя повернувся туди, Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:36.21,Default,,0000,0000,0000,,де знаходились наші найагресивніші в'язні. Dialogue: 0,0:07:36.21,0:07:37.84,Default,,0000,0000,0000,,Пам'ятаєте поодинокі камери? Dialogue: 0,0:07:37.84,0:07:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Вони для покарань, не для змін. Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Так ми думали тоді. Dialogue: 0,0:07:41.84,0:07:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Але потім ми усвідомили - Dialogue: 0,0:07:43.95,0:07:46.24,Default,,0000,0000,0000,,якщо варто когось перевиховувати,\Nто саме цих в'язнів. Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:48.42,Default,,0000,0000,0000,,І використовувати саме \Nінтенсивні програми. Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:50.76,Default,,0000,0000,0000,,Ми повністю переосмислили стан речей Dialogue: 0,0:07:50.76,0:07:53.12,Default,,0000,0000,0000,,і почали шукати нові можливості. Dialogue: 0,0:07:53.12,0:07:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Ми вирішили використати новий тип стільця. Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Замість того, щоб на стільцях карати, Dialogue: 0,0:07:57.61,0:07:59.28,Default,,0000,0000,0000,,ми поставили їх в аудиторіях. Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Ми, звісно, не забули \Nпро наше головне завдання - контролювати, Dialogue: 0,0:08:02.33,0:08:04.56,Default,,0000,0000,0000,,але тепер \Nв'язні могли безпечно спілкуватись Dialogue: 0,0:08:04.56,0:08:06.20,Default,,0000,0000,0000,,один з одним та з персоналом, Dialogue: 0,0:08:06.20,0:08:07.84,Default,,0000,0000,0000,,і оскільки контроль нам вдавався, Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:10.13,Default,,0000,0000,0000,,всі могли зосередитись на інших речах, Dialogue: 0,0:08:10.13,0:08:12.76,Default,,0000,0000,0000,,наприклад, на навчанні.\NІ поведінка змінилась. Dialogue: 0,0:08:12.77,0:08:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Ми змінили наше уявлення і змінили те, \Nщо було можливим, і це дає мені надію. Dialogue: 0,0:08:17.61,0:08:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Однак я не можу стверджувати,\Nщо ці речі спрацюють. Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Що я можу стверджувати - це те,\Nщо вони вже працюють. Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Наші тюрми стають безпечнішими\Nяк для персоналу, так і для в'язнів, Dialogue: 0,0:08:26.16,0:08:27.56,Default,,0000,0000,0000,,а коли наші тюрми безпечні, Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:31.01,Default,,0000,0000,0000,,ми можемо присвятити себе \Nне тільки контролю. Dialogue: 0,0:08:31.01,0:08:33.30,Default,,0000,0000,0000,,Запобігання рецидивам\Nможе бути кінцевою метою, Dialogue: 0,0:08:33.30,0:08:34.97,Default,,0000,0000,0000,,але не єдиною. Dialogue: 0,0:08:34.97,0:08:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Чесно кажучи, попередження злочинів Dialogue: 0,0:08:36.73,0:08:38.70,Default,,0000,0000,0000,,потребує великих зусиль багатьох людей Dialogue: 0,0:08:38.70,0:08:40.21,Default,,0000,0000,0000,,та організацій. Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми покладемось лише на в'язниці, Dialogue: 0,0:08:43.48,0:08:45.43,Default,,0000,0000,0000,,боюсь, ми ніколи не досягнемо цього. Dialogue: 0,0:08:45.43,0:08:47.29,Default,,0000,0000,0000,,Але в'язниці можуть робити дещо, Dialogue: 0,0:08:47.29,0:08:48.96,Default,,0000,0000,0000,,що ми раніше вважали неможливим. Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Тюрми можуть бути джерелом інновацій Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:52.38,Default,,0000,0000,0000,,та раціональності, Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:55.74,Default,,0000,0000,0000,,відродження вимираючих видів\Nта екологічного відновлення. Dialogue: 0,0:08:55.74,0:08:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Ув'язнені можуть бути науковцями\Nі пасічниками, Dialogue: 0,0:08:58.38,0:09:00.14,Default,,0000,0000,0000,,доглядальниками собак. Dialogue: 0,0:09:00.14,0:09:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Тюрми можуть бути джерелом \Nзначущої роботи Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:04.64,Default,,0000,0000,0000,,та можливостей для персоналу Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:06.98,Default,,0000,0000,0000,,і в'язнів, які в них перебувають. Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо утримувати та контролювати Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:11.27,Default,,0000,0000,0000,,і створювати гуманне середовище. Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Одне іншому не заважє. Dialogue: 0,0:09:13.86,0:09:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Ми не можемо чекати 10-20 \Nроків, аби з'ясувати, Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:17.75,Default,,0000,0000,0000,,чи це варто робити. Dialogue: 0,0:09:17.75,0:09:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Наша стратегія -\Nне глобальна зміна системи. Dialogue: 0,0:09:20.45,0:09:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Наша стратегія -\Nсотні маленьких змін, Dialogue: 0,0:09:22.25,0:09:25.94,Default,,0000,0000,0000,,які відбуваються за дні та місяці,\Nне роки. Dialogue: 0,0:09:25.94,0:09:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Нам потрібні хоча б деякі нововведення, Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:32.33,Default,,0000,0000,0000,,експерименти, що змінять коло можливостей. Dialogue: 0,0:09:32.33,0:09:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Нам потрібні нові способи виміру впливу Dialogue: 0,0:09:34.42,0:09:36.16,Default,,0000,0000,0000,,на спілкування, на взаємодію, Dialogue: 0,0:09:36.16,0:09:38.18,Default,,0000,0000,0000,,на безпечне середовище. Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Нам потрібно більше можливостей,\Nщоб брати участь Dialogue: 0,0:09:40.50,0:09:42.67,Default,,0000,0000,0000,,та робити внесок для нашої спільноти, Dialogue: 0,0:09:42.67,0:09:45.12,Default,,0000,0000,0000,,для вашої спільноти. Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Тюрми повинні бути надійними - так,\Nбезпечними - так. Dialogue: 0,0:09:48.16,0:09:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Це ми можемо. Dialogue: 0,0:09:49.15,0:09:51.17,Default,,0000,0000,0000,,У тюрмах повинна бути гуманна атмосфера, Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:53.24,Default,,0000,0000,0000,,де люди можуть діяти,\Nробити свій внесок, Dialogue: 0,0:09:53.24,0:09:54.92,Default,,0000,0000,0000,,і вчитись жити свідомо. Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:56.77,Default,,0000,0000,0000,,Це ми зараз вчимось впроваджувати. Dialogue: 0,0:09:56.77,0:09:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Ось що і дає мені надію. Dialogue: 0,0:09:58.22,0:10:00.51,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо позбутись\Nстарих уявлень про в'язницю. Dialogue: 0,0:10:00.51,0:10:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо визначитись.\NМи можемо створити нове. Dialogue: 0,0:10:02.98,0:10:05.42,Default,,0000,0000,0000,,І якщо ми зробимо це розумно та гуманно, Dialogue: 0,0:10:05.42,0:10:07.36,Default,,0000,0000,0000,,тюрми будуть чимось більшим,\Nніж стоком Dialogue: 0,0:10:07.36,0:10:08.95,Default,,0000,0000,0000,,невдалих соціальних рішень. Dialogue: 0,0:10:08.95,0:10:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Можливо, врешті-решт,\Nнаша назва відповідатиме дійсності - Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:14.30,Default,,0000,0000,0000,,виправне відомство. Dialogue: 0,0:10:14.30,0:10:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:10:16.40,0:10:18.93,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)