[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Nossa organização é vista como o balde \Npara a política social fracassada. Dialogue: 0,0:00:04.46,0:00:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu não posso escolher quem vem até nós \Nou quanto tempo permanecem. Dialogue: 0,0:00:07.62,0:00:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Ficamos com aqueles para \Nquem nada mais funcionou, Dialogue: 0,0:00:10.04,0:00:11.58,Default,,0000,0000,0000,,pessoas que falharam em todas as Dialogue: 0,0:00:11.59,0:00:13.16,Default,,0000,0000,0000,,outras redes de segurança social. Dialogue: 0,0:00:13.16,0:00:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Elas não conseguiram contê-los,\Nentão temos que fazê-lo. Dialogue: 0,0:00:15.80,0:00:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Esse é o nosso trabalho: Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.14,Default,,0000,0000,0000,,contê-los, controlá-los. Dialogue: 0,0:00:20.14,0:00:22.59,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo dos anos como \Num sistema de prisão, Dialogue: 0,0:00:22.59,0:00:24.42,Default,,0000,0000,0000,,como nação e como sociedade, Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:25.89,Default,,0000,0000,0000,,tornamo-nos muito bons nisso, Dialogue: 0,0:00:25.89,0:00:28.01,Default,,0000,0000,0000,,mas isso não deveria lhes deixar felizes. Dialogue: 0,0:00:28.01,0:00:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Hoje encarceramos mais \Npessoas {\i1}per capita{\i0} Dialogue: 0,0:00:29.97,0:00:31.85,Default,,0000,0000,0000,,do que qualquer outro país do mundo. Dialogue: 0,0:00:31.85,0:00:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Hoje temos mais homens negros na prisão Dialogue: 0,0:00:34.23,0:00:36.32,Default,,0000,0000,0000,,do que na época de escravidão, em 1850. Dialogue: 0,0:00:36.32,0:00:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Abrigamos os pais de quase 3 milhões Dialogue: 0,0:00:38.08,0:00:39.80,Default,,0000,0000,0000,,de crianças da nossa comunidade, Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:41.82,Default,,0000,0000,0000,,e nos tornamos o novo manicômio, Dialogue: 0,0:00:41.82,0:00:44.86,Default,,0000,0000,0000,,o maior provedor de saúde \Nmental nesta nação. Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Quando prendemos alguém, Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:47.96,Default,,0000,0000,0000,,isso não é algo pequeno. Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:51.12,Default,,0000,0000,0000,,E no entanto, somos chamados \Nde Departamento de Correção. Dialogue: 0,0:00:51.12,0:00:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Hoje eu quero falar sobre Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:54.60,Default,,0000,0000,0000,,mudanças na forma como pensamos\Nsobre correções. Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito, e minha experiência me diz Dialogue: 0,0:00:56.54,0:00:58.37,Default,,0000,0000,0000,,que quando mudamos a forma de pensar, Dialogue: 0,0:00:58.37,0:01:01.21,Default,,0000,0000,0000,,criamos novas possibilidades ou futuros, Dialogue: 0,0:01:01.21,0:01:03.83,Default,,0000,0000,0000,,e as prisões precisam de \Num futuro diferente. Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Passei toda a minha carreira \Nem prisões, são mais de 30 anos. Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Segui meu pai nesse campo. Dialogue: 0,0:01:08.78,0:01:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Ele era um veterano do Vietnã. \NPrisões eram adequadas para ele. Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Ele era forte, seguro, disciplinado. Dialogue: 0,0:01:14.94,0:01:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tinha muito disso, Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:19.10,Default,,0000,0000,0000,,e tenho certeza que isso o \Ndeixava preocupado sobre mim. Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Acabei decidindo que \Nse eu fosse acabar na prisão, Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:23.33,Default,,0000,0000,0000,,melhor ficar do \Nlado certo das barras. Dialogue: 0,0:01:23.33,0:01:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Então pensei em dar uma olhada, Dialogue: 0,0:01:24.81,0:01:26.92,Default,,0000,0000,0000,,fazer um tour no lugar meu pai trabalhava, Dialogue: 0,0:01:26.92,0:01:29.10,Default,,0000,0000,0000,,a Penitenciária da Ilha McNeil. Dialogue: 0,0:01:29.10,0:01:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi no começo dos anos 80, Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:32.55,Default,,0000,0000,0000,,e as prisões não eram o que você vê Dialogue: 0,0:01:32.55,0:01:34.32,Default,,0000,0000,0000,,na TV ou nos filmes. Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:36.84,Default,,0000,0000,0000,,De muitas formas, era pior. Dialogue: 0,0:01:36.84,0:01:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Entrei em uma prisão que \Ntinha cinco andares. Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Havia oito homens por cela. Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Havia 550 homens naquela unidade. Dialogue: 0,0:01:43.43,0:01:45.31,Default,,0000,0000,0000,,E caso você esteja se perguntando, Dialogue: 0,0:01:45.31,0:01:48.38,Default,,0000,0000,0000,,eles dividiam um banheiro \Nnaquelas pequenas celas. Dialogue: 0,0:01:48.38,0:01:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Um agente abria um cadeado, Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:52.42,Default,,0000,0000,0000,,e centenas de homens saiam de suas celas. Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Centenas de homens saiam de suas celas. Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Eu fugi o mais rápido que pude. Dialogue: 0,0:01:56.76,0:01:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Um dia eu voltei e\Ncomecei como um agente lá. Dialogue: 0,0:01:59.36,0:02:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Meu trabalho era controlar \Num bloco de celas Dialogue: 0,0:02:01.64,0:02:04.26,Default,,0000,0000,0000,,e controlar aquela centena de homens. Dialogue: 0,0:02:04.26,0:02:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Quando trabalhei no centro de recepção, Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:08.89,Default,,0000,0000,0000,,do estacionamento eu \Nouvia a agitação dos presos Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:11.38,Default,,0000,0000,0000,,balançando as portas das celas, gritando, Dialogue: 0,0:02:11.38,0:02:13.06,Default,,0000,0000,0000,,destruindo suas celas. Dialogue: 0,0:02:13.06,0:02:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Pegue centenas de pessoas\Ninstáveis e tranque-as, Dialogue: 0,0:02:15.42,0:02:17.19,Default,,0000,0000,0000,,e o que você tem é o caos. Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Conter e controlar - era nosso trabalho. Dialogue: 0,0:02:19.96,0:02:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos a fazer \Nisso de forma mais eficaz Dialogue: 0,0:02:22.28,0:02:24.06,Default,,0000,0000,0000,,com um novo tipo de unidade prisional Dialogue: 0,0:02:24.06,0:02:26.19,Default,,0000,0000,0000,,chamado, Unidade de Gestão Intensiva, UGI, Dialogue: 0,0:02:26.19,0:02:28.02,Default,,0000,0000,0000,,uma versão moderna da solitária. Dialogue: 0,0:02:28.02,0:02:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Colocamos os presos em celas \Ncom portas de aço, Dialogue: 0,0:02:30.54,0:02:32.82,Default,,0000,0000,0000,,algemados para que pudéssemos contê-los Dialogue: 0,0:02:32.82,0:02:34.16,Default,,0000,0000,0000,,e alimentá-los. Dialogue: 0,0:02:34.16,0:02:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Adivinhem? Dialogue: 0,0:02:36.50,0:02:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Ficou mais calmo. Dialogue: 0,0:02:37.99,0:02:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Os distúrbios diminuíram \Nna população em geral. Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Locais ficaram mais seguros Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:44.44,Default,,0000,0000,0000,,porque os presos mais \Nviolentos ou perturbadores Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:45.86,Default,,0000,0000,0000,,agora podiam ser isolados. Dialogue: 0,0:02:45.86,0:02:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas isolamento não é bom. Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Prive as pessoas do contato \Nsocial e elas deterioram. Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Foi difícil tirá-las do UGI, Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:54.91,Default,,0000,0000,0000,,para elas e para nós. Dialogue: 0,0:02:54.91,0:02:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo na prisão, não é algo pequeno Dialogue: 0,0:02:57.38,0:02:59.26,Default,,0000,0000,0000,,prender alguém. Dialogue: 0,0:02:59.26,0:03:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Então fui para uma das prisões \Nmais perigosas do Estado, Dialogue: 0,0:03:01.94,0:03:04.86,Default,,0000,0000,0000,,onde ficam alguns dos presos \Nmais violentos ou perturbadores. Dialogue: 0,0:03:04.86,0:03:06.70,Default,,0000,0000,0000,,A área havia avançado muito Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:08.80,Default,,0000,0000,0000,,e tínhamos diferentes \Nferramentas e técnicas Dialogue: 0,0:03:08.80,0:03:10.80,Default,,0000,0000,0000,,para lidar com o comportamento disruptivo. Dialogue: 0,0:03:10.80,0:03:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos balas de borracha,\Nspray de pimenta Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:14.73,Default,,0000,0000,0000,,e escudos de acrílico, Dialogue: 0,0:03:14.73,0:03:17.48,Default,,0000,0000,0000,,explosivos não letais e \Nequipes de emergência. Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:19.21,Default,,0000,0000,0000,,Combatíamos violência com a força Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:20.67,Default,,0000,0000,0000,,e caos com o caos. Dialogue: 0,0:03:20.67,0:03:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Éramos muito bons em apagar incêndios. Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:26.59,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto estava lá, conheci dois \Nexperientes trabalhadores correcionais Dialogue: 0,0:03:26.59,0:03:28.03,Default,,0000,0000,0000,,que também eram pesquisadores, Dialogue: 0,0:03:28.03,0:03:31.22,Default,,0000,0000,0000,,um antropólogo e um sociólogo. Dialogue: 0,0:03:31.22,0:03:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Um dia, um deles me disse: Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:34.81,Default,,0000,0000,0000,,"Você é muito bom em apagar incêndios. Dialogue: 0,0:03:34.81,0:03:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Alguma vez você já pensou \Nem evitá-los?" Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui paciente com eles, Dialogue: 0,0:03:40.13,0:03:42.09,Default,,0000,0000,0000,,explicando nossa abordagem \Nde força bruta Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:43.84,Default,,0000,0000,0000,,para tornar as prisões mais seguras. Dialogue: 0,0:03:43.84,0:03:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Eles foram pacientes comigo. Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:47.43,Default,,0000,0000,0000,,Dessas conversas saíram algumas idéias Dialogue: 0,0:03:47.43,0:03:49.40,Default,,0000,0000,0000,,e começamos alguns pequenos experimentos. Dialogue: 0,0:03:49.40,0:03:51.73,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro começamos a treinar o \Npessoal em equipes Dialogue: 0,0:03:51.73,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,em vez de enviar 1-2 por vez para \Na academia de formação do Estado. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de 4 semanas de treinamento, \Ndemo-lhes 10. Dialogue: 0,0:03:57.35,0:03:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Depois experimentamos um \Nmodelo de aprendizagem Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:03.20,Default,,0000,0000,0000,,onde emparelhamos a equipe nova \Ncom os veteranos. Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Ambos melhoraram no trabalho. Dialogue: 0,0:04:05.71,0:04:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Segundo, adicionamos habilidades \Nde comunicação Dialogue: 0,0:04:08.32,0:04:10.21,Default,,0000,0000,0000,,no espectro da formação Dialogue: 0,0:04:10.21,0:04:12.95,Default,,0000,0000,0000,,como parte do uso progressivo da força. Dialogue: 0,0:04:12.95,0:04:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Foi o uso da força sem usar a força. Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Então fizemos algo ainda mais radical. Dialogue: 0,0:04:17.22,0:04:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Treinamos os presos nessas \Nmesmas habilidades. Dialogue: 0,0:04:19.44,0:04:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Mudamos o conjunto de habilidades Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:24.64,Default,,0000,0000,0000,,reduzindo a violência, não apenas \Nrespondendo a ela. Dialogue: 0,0:04:24.64,0:04:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Terceiro, quando expandimos a unidade\Ntentamos um novo tipo de projeto. Dialogue: 0,0:04:28.05,0:04:30.75,Default,,0000,0000,0000,,O maior e mais polêmico componente Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:34.43,Default,,0000,0000,0000,,deste projeto, é claro, era o banheiro. Dialogue: 0,0:04:34.43,0:04:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Não havia banheiros. Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Isso pode não parecer importante Dialogue: 0,0:04:38.75,0:04:40.13,Default,,0000,0000,0000,,mas na época era algo enorme. Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Nunca se ouvira falar de \Ncela sem banheiro. Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Todos pensamos que seria perigoso e louco. Dialogue: 0,0:04:44.50,0:04:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo oito homens numa cela, \Ntinham um banheiro. Dialogue: 0,0:04:47.60,0:04:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Esse pequeno detalhe mudou a \Nforma como trabalhamos. Dialogue: 0,0:04:50.46,0:04:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Presos e funcionários interagindo Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:55.34,Default,,0000,0000,0000,,mais frequente e abertamente, e \Ndesenvolvendo um relacionamento. Dialogue: 0,0:04:55.34,0:04:57.51,Default,,0000,0000,0000,,Era mais fácil detectar \Nconflitos e intervir Dialogue: 0,0:04:57.51,0:04:58.97,Default,,0000,0000,0000,,antes que se intensificassem. Dialogue: 0,0:04:58.97,0:05:02.25,Default,,0000,0000,0000,,A unidade estava limpa, silenciosa, \Nmais segura e humana. Dialogue: 0,0:05:02.25,0:05:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi mais eficaz na manutenção da paz Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:07.89,Default,,0000,0000,0000,,do que qualquer técnica de intimidação \Nque eu vira até então. Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:09.48,Default,,0000,0000,0000,,A interação mudou o comportamento Dialogue: 0,0:05:09.48,0:05:11.49,Default,,0000,0000,0000,,de ambos, oficial e preso. Dialogue: 0,0:05:11.49,0:05:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Mudamos o ambiente e \Nmudamos o comportamento. Dialogue: 0,0:05:14.52,0:05:16.58,Default,,0000,0000,0000,,No caso de eu não ter \Naprendido essa lição, Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:18.95,Default,,0000,0000,0000,,em seguida eles me enviaram para a sede, Dialogue: 0,0:05:18.95,0:05:21.47,Default,,0000,0000,0000,,e aí é que eu fui direto contra \Na mudança do sistema. Dialogue: 0,0:05:21.47,0:05:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Muitas coisas trabalham contra \Na mudança do sistema: Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:26.15,Default,,0000,0000,0000,,política e políticos, decretos e leis, Dialogue: 0,0:05:26.15,0:05:28.92,Default,,0000,0000,0000,,tribunais e processos, políticas internas. Dialogue: 0,0:05:28.92,0:05:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Mudar o sistema é difícil e lento, Dialogue: 0,0:05:30.99,0:05:32.53,Default,,0000,0000,0000,,e muitas vezes não te leva Dialogue: 0,0:05:32.53,0:05:34.21,Default,,0000,0000,0000,,para onde você quer ir. Dialogue: 0,0:05:34.21,0:05:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Não é algo pequeno,\Nmudar um sistema prisional. Dialogue: 0,0:05:38.24,0:05:40.80,Default,,0000,0000,0000,,Então eu refleti sobre as \Nexperiências anteriores Dialogue: 0,0:05:40.80,0:05:44.13,Default,,0000,0000,0000,,e lembrei-me que ao interagirmos \Ncom os infratores, a tensão diminuiu. Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Mudamos o ambiente e \No comportamento mudou. Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:48.40,Default,,0000,0000,0000,,E estas não eram grandes \Nmudanças no sistema. Dialogue: 0,0:05:48.40,0:05:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Eram pequenas mudanças que Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:51.82,Default,,0000,0000,0000,,criaram novas possibilidades. Dialogue: 0,0:05:51.82,0:05:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Então, fui remanejado como\Nsuperintendente de uma pequena prisão. Dialogue: 0,0:05:54.93,0:05:56.88,Default,,0000,0000,0000,,E ao mesmo tempo, eu estava me formando Dialogue: 0,0:05:56.88,0:05:58.87,Default,,0000,0000,0000,,no Evergreen State College. Dialogue: 0,0:05:58.87,0:06:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Eu interagia com pessoas \Ndiferentes de mim, Dialogue: 0,0:06:00.95,0:06:02.46,Default,,0000,0000,0000,,pessoas com ideias diferentes, Dialogue: 0,0:06:02.46,0:06:04.03,Default,,0000,0000,0000,,com experiências diferentes. Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Uma delas era uma ecologista florestal. Dialogue: 0,0:06:06.49,0:06:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Ela olhou para a minha \Npequena prisão e viu Dialogue: 0,0:06:08.56,0:06:10.16,Default,,0000,0000,0000,,um laboratório. Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Nós conversamos e descobrimos \Ncomo prisões e presos Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:15.12,Default,,0000,0000,0000,,poderiam ajudar o avanço da ciência, Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:16.74,Default,,0000,0000,0000,,ajudando-os a completarem projetos Dialogue: 0,0:06:16.74,0:06:18.56,Default,,0000,0000,0000,,que não conseguiam completar sozinhos, Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:20.87,Default,,0000,0000,0000,,como repovoar espécies em extinção: Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:23.49,Default,,0000,0000,0000,,rãs, borboletas, plantas em extinção. Dialogue: 0,0:06:23.49,0:06:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Ao mesmo tempo encontramos formas de fazer Dialogue: 0,0:06:25.50,0:06:26.93,Default,,0000,0000,0000,,nossa operação mais eficiente Dialogue: 0,0:06:26.93,0:06:29.15,Default,,0000,0000,0000,,através da adição de energia solar, Dialogue: 0,0:06:29.15,0:06:32.68,Default,,0000,0000,0000,,captação de água da chuva, \Njardinagem orgânica, reciclagem. Dialogue: 0,0:06:32.68,0:06:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Esta iniciativa levou a muitos projetos Dialogue: 0,0:06:34.93,0:06:37.11,Default,,0000,0000,0000,,que tiveram grande impacto \Nem todo o sistema, Dialogue: 0,0:06:37.11,0:06:40.23,Default,,0000,0000,0000,,não apenas no nosso, mas também \Nnos sistemas de outros estados, Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:42.62,Default,,0000,0000,0000,,pequenas experiências que fazem \Ngrande diferença Dialogue: 0,0:06:42.62,0:06:45.48,Default,,0000,0000,0000,,para a ciência, para a comunidade. Dialogue: 0,0:06:45.48,0:06:48.64,Default,,0000,0000,0000,,A forma como pensamos sobre nosso \Ntrabalho, muda nosso trabalho. Dialogue: 0,0:06:48.64,0:06:51.73,Default,,0000,0000,0000,,O projeto tornou meu trabalho \Nmais interessante e emocionante. Dialogue: 0,0:06:51.73,0:06:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava animado. \NA equipe estava animada. Dialogue: 0,0:06:53.82,0:06:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Os oficiais e os presos estavam animados. Dialogue: 0,0:06:55.79,0:06:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Eles estavam inspirados. Dialogue: 0,0:06:57.54,0:06:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Todos queriam ser parte disso. Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Eles estavam contribuindo, \Nfazendo a diferença, Dialogue: 0,0:07:01.42,0:07:03.69,Default,,0000,0000,0000,,pois pensavam ser \Nsignificativa e importante. Dialogue: 0,0:07:03.69,0:07:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas deixe-me esclarecer o \Nque acontece. Dialogue: 0,0:07:05.58,0:07:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Os presos são altamente adaptáveis. Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm que ser. Dialogue: 0,0:07:08.93,0:07:11.69,Default,,0000,0000,0000,,Muitas vezes eles sabem mais \Nsobre os nossos sistemas Dialogue: 0,0:07:11.69,0:07:13.67,Default,,0000,0000,0000,,do que as pessoas que os gerenciam. Dialogue: 0,0:07:13.67,0:07:15.32,Default,,0000,0000,0000,,E eles estão aqui por uma razão. Dialogue: 0,0:07:15.32,0:07:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Eu não vejo o meu trabalho \Ncomo puni-los ou perdoá-los, Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:19.94,Default,,0000,0000,0000,,mas acho que eles podem ter Dialogue: 0,0:07:19.94,0:07:22.62,Default,,0000,0000,0000,,uma vida decente e significativa\Nmesmo na prisão. Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Então essa foi a pergunta: Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Poderiam os detentos viver uma \Nvida decente e significativa Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:30.65,Default,,0000,0000,0000,,e caso sim, que diferença isso faria? Dialogue: 0,0:07:30.65,0:07:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Então eu levei essa questão a fundo, Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:36.21,Default,,0000,0000,0000,,onde estão alguns dos \Nagressores mais violentos. Dialogue: 0,0:07:36.21,0:07:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Lembre-se, UGIs são para a punição. Dialogue: 0,0:07:37.91,0:07:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Você não tem regalias lá, como programas. Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Era assim que pensávamos. Dialogue: 0,0:07:41.84,0:07:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Então percebemos que se alguns presos Dialogue: 0,0:07:43.95,0:07:46.24,Default,,0000,0000,0000,,precisavam de programas, \Neram justamente estes. Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Eles precisavam de um programa intensivo. Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:50.76,Default,,0000,0000,0000,,Então mudamos nosso \Npensamento em 180 graus Dialogue: 0,0:07:50.76,0:07:53.12,Default,,0000,0000,0000,,e começamos a procurar \Nnovas possibilidades. Dialogue: 0,0:07:53.12,0:07:55.66,Default,,0000,0000,0000,,O que encontramos foi um \Nnovo tipo de cadeira. Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de usar a cadeira para a punição Dialogue: 0,0:07:57.61,0:07:59.13,Default,,0000,0000,0000,,a colocamos em salas de aula. Dialogue: 0,0:07:59.13,0:08:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Ok, não esquecemos nossa \Nresponsabilidade de controlar Dialogue: 0,0:08:01.72,0:08:04.67,Default,,0000,0000,0000,,mas agora detentos podiam interagir \Ncom segurança, face-a-face Dialogue: 0,0:08:04.67,0:08:06.34,Default,,0000,0000,0000,,com outros detentos e funcionários, Dialogue: 0,0:08:06.34,0:08:08.25,Default,,0000,0000,0000,,e como controle não era \Nmais um problema Dialogue: 0,0:08:08.25,0:08:10.37,Default,,0000,0000,0000,,todos podiam se concentrar \Nem outras coisas Dialogue: 0,0:08:10.37,0:08:12.76,Default,,0000,0000,0000,,como aprender. O comportamento mudou. Dialogue: 0,0:08:12.77,0:08:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Mudamos nosso pensamento e mudamos o que\Nera possível, e isso me dá esperança. Dialogue: 0,0:08:17.61,0:08:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Não posso dizer-lhe que \Nnada disso vai funcionar.\N Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:22.74,Default,,0000,0000,0000,,O que posso dizer é que está funcionando. Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Nossas prisões estão ficando mais \Nseguras para funcionários e presos, Dialogue: 0,0:08:26.16,0:08:27.71,Default,,0000,0000,0000,,e quando as prisões são seguras Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:30.88,Default,,0000,0000,0000,,podemos colocar nossas energias em \Nmais do que apenas controlar. Dialogue: 0,0:08:30.88,0:08:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Reduzir a reincidência pode ser \Nnosso objetivo final, Dialogue: 0,0:08:33.42,0:08:35.02,Default,,0000,0000,0000,,mas não é o nosso único objetivo. Dialogue: 0,0:08:35.02,0:08:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Para ser honesto, prevenir a criminalidade Dialogue: 0,0:08:37.03,0:08:38.70,Default,,0000,0000,0000,,exige muito mais de mais pessoas Dialogue: 0,0:08:38.70,0:08:40.21,Default,,0000,0000,0000,,e instituições. Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Se contarmos apenas com as prisões \Npara reduzir a criminalidade, Dialogue: 0,0:08:43.48,0:08:45.43,Default,,0000,0000,0000,,temo que nunca chegaremos lá. Dialogue: 0,0:08:45.43,0:08:47.29,Default,,0000,0000,0000,,Mas as prisões podem fazer coisas Dialogue: 0,0:08:47.29,0:08:48.96,Default,,0000,0000,0000,,que nunca imaginamos que pudessem. Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,As prisões podem ser a fonte de inovação Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:52.38,Default,,0000,0000,0000,,e sustentabilidade, Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:55.76,Default,,0000,0000,0000,,repovoamento de espécies ameaçadas de \Nextinção e restauração ambiental. Dialogue: 0,0:08:55.76,0:08:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Presos podem ser cientistas e apicultores, Dialogue: 0,0:08:58.38,0:09:00.02,Default,,0000,0000,0000,,resgatar cães. Dialogue: 0,0:09:00.02,0:09:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Prisões podem ser a fonte de \Num trabalho significativo Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:04.64,Default,,0000,0000,0000,,e oportunidade para os funcionários Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:06.98,Default,,0000,0000,0000,,e os detentos que lá vivem. Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos conter e controlar Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:11.27,Default,,0000,0000,0000,,e prover ambientes humanizados. Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Estas não são qualidades opostas. Dialogue: 0,0:09:13.86,0:09:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos esperar\N10 a 20 anos para descobrir Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:17.75,Default,,0000,0000,0000,,se vale a pena fazer isso. Dialogue: 0,0:09:17.75,0:09:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Nossa estratégia não é uma \Nenorme mudança no sistema Dialogue: 0,0:09:20.45,0:09:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas centenas de pequenas mudanças Dialogue: 0,0:09:22.25,0:09:25.66,Default,,0000,0000,0000,,que ocorrerão em dias ou \Nmeses, não em anos. Dialogue: 0,0:09:25.66,0:09:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de mais pequenos pilotos \Nonde aprendemos à medida que avançamos, Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:31.89,Default,,0000,0000,0000,,pilotos que mudam a gama de possibilidade. Dialogue: 0,0:09:31.89,0:09:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de novas e melhores \Nformas de medir os impactos Dialogue: 0,0:09:34.65,0:09:36.23,Default,,0000,0000,0000,,sobre o engajamento, a interação, Dialogue: 0,0:09:36.23,0:09:38.18,Default,,0000,0000,0000,,em ambientes seguros. Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de mais \Noportunidades de participar Dialogue: 0,0:09:40.50,0:09:42.67,Default,,0000,0000,0000,,e contribuir com nossas comunidades, Dialogue: 0,0:09:42.67,0:09:45.12,Default,,0000,0000,0000,,suas comunidades. Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:47.80,Default,,0000,0000,0000,,As prisões têm de ser \Nprotegidas, sim, seguras, sim. Dialogue: 0,0:09:47.80,0:09:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos fazer isso. Dialogue: 0,0:09:48.96,0:09:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Prisões precisam fornecer \Nambientes humanizados Dialogue: 0,0:09:51.20,0:09:53.38,Default,,0000,0000,0000,,onde as pessoas possam \Nparticipar, contribuir, Dialogue: 0,0:09:53.38,0:09:54.92,Default,,0000,0000,0000,,e aprender vidas significativas. Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:56.77,Default,,0000,0000,0000,,Estamos aprendendo como fazer isso. Dialogue: 0,0:09:56.77,0:09:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Por isso estou esperançoso. Dialogue: 0,0:09:58.10,0:10:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Não temos que ficar presos às \Nvelhas ideias sobre prisões. Dialogue: 0,0:10:00.86,0:10:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Podemos definir isso. Podemos criar isso. Dialogue: 0,0:10:02.86,0:10:05.44,Default,,0000,0000,0000,,E quando fazemos isso conscientemente\Ne com humanidade, Dialogue: 0,0:10:05.44,0:10:07.44,Default,,0000,0000,0000,,as prisões podem ser mais do que um balde Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:09.26,Default,,0000,0000,0000,,para a política social fracassada. Dialogue: 0,0:10:09.26,0:10:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, finalmente vamos \Nmerecer o nosso título: Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:14.30,Default,,0000,0000,0000,,um departamento de correções. Dialogue: 0,0:10:14.30,0:10:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:10:16.40,0:10:18.93,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)