[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.63,0:00:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Ви знаєте, що я люблю? Списки! Dialogue: 0,0:00:02.77,0:00:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Ви коли-небудь робили список покупок \Nабо завдань? Dialogue: 0,0:00:05.13,0:00:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Ви коли-небудь читали списки \Nна веб-сайтах? Dialogue: 0,0:00:07.34,0:00:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад,\N"Топ-10 Найсмішнішніх Собачих Мордочок"? Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Я впевнена, ви бачили, тому що\Nсвіт наповнений списками. Dialogue: 0,0:00:13.70,0:00:16.10,Default,,0000,0000,0000,,HTML дає нам декілька тегів для \Nстворення списків, Dialogue: 0,0:00:16.10,0:00:18.97,Default,,0000,0000,0000,,і ми зараз трішки попрактикуємось з ними, Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:23.96,Default,,0000,0000,0000,,створивши список причин, чому кролики\Nє прекрасними тваринками. Dialogue: 0,0:00:24.60,0:00:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Отже, щоб створити маркований список, Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:30.49,Default,,0000,0000,0000,,ми повинні почати з тега < ul >. Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Що означає тег < ul >? Dialogue: 0,0:00:32.43,0:00:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Я закладаюсь, ви можете здогадатись,\Nщо "l" – це список (англ. "List"). Dialogue: 0,0:00:36.10,0:00:39.93,Default,,0000,0000,0000,,З "u" – трохи складніше, ця літера означає\N"невпорядкований" (англ."unordered"), Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:42.80,Default,,0000,0000,0000,,і це означає, що браузер \Nне нумеруватиме елементи списку. Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Він всього лиш додаватиме \Nмаленькі маркери. Dialogue: 0,0:00:45.07,0:00:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Щоб побачити, що я маю на увазі,\Nдавайте додамо перший елемент. Dialogue: 0,0:00:48.37,0:00:50.20,Default,,0000,0000,0000,,"Вони – пухнасті". Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Бачите маленький кружечок збоку? Dialogue: 0,0:00:52.11,0:00:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Це і є маркер. Dialogue: 0,0:00:53.27,0:00:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Як ви думаєте, що означає < li >? Dialogue: 0,0:00:55.93,0:00:59.93,Default,,0000,0000,0000,,"l" – це список (англ. list), "і" - це елемент\N(англ. item), елемент списку. Dialogue: 0,0:00:59.93,0:01:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Кожного разу, коли ми хочемо додати \Nновий елемент, Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:05.63,Default,,0000,0000,0000,,ми маємо додати новий тег < li > під тегом < ul > . Dialogue: 0,0:01:05.63,0:01:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Кожен тег < ul > має мати хоча б\Nодин тег < li > під собою, Dialogue: 0,0:01:08.50,0:01:11.83,Default,,0000,0000,0000,,тому що список без елементів - \Nце дуже нудно. Dialogue: 0,0:01:11.83,0:01:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Добре, давайте додамо ще щось. Dialogue: 0,0:01:13.73,0:01:17.37,Default,,0000,0000,0000,,"Хороші слухачі" і... Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:21.54,Default,,0000,0000,0000,,"Їдять всі твої залишки моркви". Dialogue: 0,0:01:22.15,0:01:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Гаразд, думаю, це буде дуже \Nпереконливий список. Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:28.43,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, прочитавши це, \Nкоже би захотів завести собі кролика. Dialogue: 0,0:01:28.43,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не пронумерувала список, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:31.77,Default,,0000,0000,0000,,тому що не вважаю,\Nщо одна причина Dialogue: 0,0:01:31.77,0:01:33.60,Default,,0000,0000,0000,,є важливішою за іншу, Dialogue: 0,0:01:33.60,0:01:36.67,Default,,0000,0000,0000,,але існує багато випадків,\Nколи нам потрібно створити нумерований список. Dialogue: 0,0:01:36.67,0:01:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, якщо б\Nми захотіли створити список: Dialogue: 0,0:01:38.13,0:01:43.13,Default,,0000,0000,0000,,"Топ-3 найвідоміших кроликів". Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Для того, щоб створити нумерований список, Dialogue: 0,0:01:47.23,0:01:51.17,Default,,0000,0000,0000,,ми використаємо тег < ol > замість < ul > . Dialogue: 0,0:01:51.17,0:01:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Ви здогадались, що означає < ol > ? Dialogue: 0,0:01:54.63,0:01:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Ось підказка, просто відкиньте \N Dialogue: 0,0:01:56.28,0:01:59.23,Default,,0000,0000,0000,,дві перші літери від слова, \Nяке було означенням < ul >. Dialogue: 0,0:01:59.23,0:02:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Правильно, ці літери означають \N"впорядкований список" (англ. "ordered list"). Dialogue: 0,0:02:02.63,0:02:04.57,Default,,0000,0000,0000,,І цей тег каже браузеру автоматично Dialogue: 0,0:02:04.57,0:02:06.53,Default,,0000,0000,0000,,нумерувати кожен новий елемент списку. Dialogue: 0,0:02:06.53,0:02:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Далі ми використовуємо тег < li >, \Nдля того щоб додати Dialogue: 0,0:02:09.50,0:02:11.73,Default,,0000,0000,0000,,нові елементи у список. Dialogue: 0,0:02:11.73,0:02:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Тому ми напишемо "Багс Банні", Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:15.87,Default,,0000,0000,0000,,далі "Тампер", Dialogue: 0,0:02:15.87,0:02:19.30,Default,,0000,0000,0000,,і, звичайно, ми не можемо \Nзабути про "Різдвяного кролика". Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:22.53,Default,,0000,0000,0000,,В нумерованому списку важливе те, Dialogue: 0,0:02:22.53,0:02:25.03,Default,,0000,0000,0000,,що браузер сам створює для нас\Nнумерацію. Dialogue: 0,0:02:25.03,0:02:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Тому, якщо ми по-іншому впорядкуємо \Nсписок, видалимо або додамо нові елементи, Dialogue: 0,0:02:27.73,0:02:30.40,Default,,0000,0000,0000,,він завжди правильно розставить наші числа. Dialogue: 0,0:02:30.40,0:02:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, якщо ви всі скажете, Dialogue: 0,0:02:32.13,0:02:33.80,Default,,0000,0000,0000,,що не знаєте, хто такий Тампер. Dialogue: 0,0:02:33.80,0:02:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Тоді спочатку я вам скажу, Dialogue: 0,0:02:35.93,0:02:37.40,Default,,0000,0000,0000,,що ви маєте переглянути "Бембі". Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Але потім я неохоче пересуну Dialogue: 0,0:02:39.30,0:02:41.23,Default,,0000,0000,0000,,Тампера в самий низ. Dialogue: 0,0:02:41.23,0:02:44.47,Default,,0000,0000,0000,,І зараз бідний Тампер є третім номером. Dialogue: 0,0:02:44.47,0:02:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Отже, зараз ви маєте все,\Nщоб створювати списки. Dialogue: 0,0:02:47.13,0:02:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Тож вперед! Складайте списки! Dialogue: 0,0:02:50.47,0:02:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Переклад на українську мову: Зоряна Гаврилюк, рев'юер: Юлія Білаш, Благодійний фонд "MagneticOne.org"