WEBVTT 00:00:01.409 --> 00:00:04.351 Japonya'da iki günde bir 00:00:04.375 --> 00:00:06.402 dairemden çıkıp 00:00:06.426 --> 00:00:09.930 15 dakika bir tepeye tırmanırım 00:00:09.954 --> 00:00:13.604 ve sonra bir stüdyoda kurulmuş üç pinpon masası olan 00:00:13.628 --> 00:00:18.154 sağlık kulübüme giderim. 00:00:18.178 --> 00:00:20.153 Yer kısıtlı, 00:00:20.177 --> 00:00:21.889 bu yüzden her masada 00:00:21.913 --> 00:00:24.843 bir çift oyuncu elin iç taraf vuruşu egzersizi yaparken 00:00:24.867 --> 00:00:27.160 diğeri dış taraf vuruşu egzersizi yapar 00:00:27.184 --> 00:00:30.772 ve arada bir toplar havada çarpışır 00:00:30.796 --> 00:00:32.875 ve herkes "Vay be!" der. 00:00:34.067 --> 00:00:39.517 Daha sonra, takımları seçerken eşlerimizi seçer ve çift oynarız. 00:00:39.891 --> 00:00:42.780 Ama dürüstçe size kimin kazandığını söyleyemem 00:00:42.804 --> 00:00:46.533 çünkü her beş dakikada bir eş değiştiririz. 00:00:47.097 --> 00:00:50.582 Herkes puan kazanmak için 00:00:50.606 --> 00:00:52.043 gerçekten çok çabalar 00:00:52.067 --> 00:00:56.177 ama kimse kimlerin oyunları kazandığını takip etmez. 00:00:56.992 --> 00:01:01.229 Bir saat kadar öfkeli bir çabadan sonra, 00:01:01.253 --> 00:01:02.903 içtenlikle söyleyebilirim ki 00:01:02.927 --> 00:01:05.840 kimin kazandığını bilmemek 00:01:05.864 --> 00:01:08.689 nihai bir zafer gibi hissettiriyor. NOTE Paragraph 00:01:09.800 --> 00:01:11.714 Japonya'da denir ki 00:01:11.738 --> 00:01:16.317 rekabet etmeden rekabetçi bir ruh yaratıldı. NOTE Paragraph 00:01:18.178 --> 00:01:24.512 Şimdi, hepiniz biliyorsunuz ki jeopolitik en iyi pinpon izlenerek takip ediliyor. NOTE Paragraph 00:01:25.281 --> 00:01:26.778 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:01:26.802 --> 00:01:31.683 Dünyadaki en güçlü iki güç, en ateşli düşmandılar. 00:01:31.707 --> 00:01:36.391 Ancak 1972'de Amerikan pinpon takımının 00:01:36.415 --> 00:01:39.437 Komünist Çin'i ziyaret etmesine izin verilinceye kadar. 00:01:40.191 --> 00:01:42.706 Eski rakipler, 00:01:42.730 --> 00:01:46.715 küçük yeşil masaların etrafında bir araya gelir gelmez 00:01:46.739 --> 00:01:49.344 her biri zafer iddia etti 00:01:49.368 --> 00:01:52.248 ve tüm dünya daha kolay nefes alabildi. 00:01:53.320 --> 00:01:55.601 Çin'in lideri Mao Zedong, 00:01:55.625 --> 00:01:58.963 pinpon üzerine tam bir kılavuz yazdı 00:01:58.987 --> 00:02:03.078 ve bu sporu "manevi bir nükleer silah" olarak adlandırdı. 00:02:03.078 --> 00:02:04.978 ABD Masa Tenisi Birliği'nin 00:02:04.978 --> 00:02:07.988 tek fahri hayat boyu üyesi olduğu söylenen 00:02:08.012 --> 00:02:10.812 o zamanki başkan Richard Nixon, 00:02:10.836 --> 00:02:13.685 masa tenisi diplomasisiyle 00:02:13.709 --> 00:02:19.740 bu kazan-kazan durumunun oluşturulmasına yardım etti. 00:02:21.318 --> 00:02:22.771 Fakat bundan çok önce, 00:02:22.795 --> 00:02:25.398 modern dünyanın tarihi 00:02:25.422 --> 00:02:29.582 zıplayan beyaz topla en iyi şekilde anlatılıyordu. NOTE Paragraph 00:02:30.461 --> 00:02:36.221 "Pinpon" "sing-song" gibi, Doğu'ya ait bir şeyler gibi geliyor 00:02:36.287 --> 00:02:41.797 ama aslında, Viktorya döneminde, akşam yemeğinden sonra 00:02:41.797 --> 00:02:44.767 kitapların çeperleri üstüne şarap mantarları vurmaya başlayan 00:02:44.767 --> 00:02:46.471 üst sınıf İngilizler tarafından 00:02:46.471 --> 00:02:48.391 bulunduğuna inanılıyor. NOTE Paragraph 00:02:48.415 --> 00:02:49.464 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:02:49.488 --> 00:02:50.670 Abartmıyorum. NOTE Paragraph 00:02:50.694 --> 00:02:51.764 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:02:51.788 --> 00:02:53.750 Birinci Dünya Savaşı'nın sonuna kadar 00:02:53.774 --> 00:02:59.471 spora eski Avusturya-Macaristan İmparatorluğu oyuncuları hükmetti. 00:02:59.495 --> 00:03:02.531 İlk dünya şampiyonalarından dokuzundan sekizi 00:03:02.555 --> 00:03:04.240 Macarlar tarafından alındı. 00:03:04.844 --> 00:03:07.702 Neredeyse tüm sporu durma noktasına getiren 00:03:07.726 --> 00:03:14.995 Doğu Avrupalılar onlara atılan her şeyi geri atma konusunda çok uzmanlaştı. 00:03:15.266 --> 00:03:19.878 1936'da Prag'da bir şampiyona maçında 00:03:19.902 --> 00:03:25.638 ilk sayının iki saat on iki dakika sürdüğü söyleniyor. 00:03:25.662 --> 00:03:26.912 İlk sayı! 00:03:26.936 --> 00:03:29.685 "Çılgın Max" filminden daha uzun. 00:03:29.709 --> 00:03:35.721 Oyunculardan birine göre hakem, sayı sonuçlanmadan boyun tutulmasıyla 00:03:35.745 --> 00:03:37.784 emekli olmak zorunda kaldı. NOTE Paragraph 00:03:37.808 --> 00:03:38.825 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:03:38.849 --> 00:03:42.713 O oyuncu topu sol eliyle karşılamaya 00:03:42.737 --> 00:03:45.531 ve atışlar arasında satranç hamleleri dikte etmeye başladı. NOTE Paragraph 00:03:45.555 --> 00:03:46.580 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:03:46.604 --> 00:03:52.124 Seyircilerin çoğu, tek sayı belki on iki bin atış sürdüğünden dolayı 00:03:52.124 --> 00:03:54.703 tabii ki çıkmaya başladı. 00:03:54.727 --> 00:03:59.783 Uluslararası Masa Tenisi Birliği hemen oracıkta bir acil durum toplantısı 00:03:59.807 --> 00:04:02.485 düzenlemek zorunda kaldı 00:04:02.509 --> 00:04:04.664 ve kısa süre içinde kurallar değiştirildi, 00:04:04.688 --> 00:04:08.513 böylece hiçbir oyun 20 dakikadan daha fazla sürmedi. NOTE Paragraph 00:04:08.537 --> 00:04:10.322 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:04:10.970 --> 00:04:14.385 16 yıl sonra, Japonya oyuna girdi, 00:04:14.409 --> 00:04:18.798 Hiroji Satoh diye az tanınan bir saatçi 00:04:18.822 --> 00:04:23.948 Bombay'da 1952'de dünya şampiyonalarında boy gösterdi. 00:04:24.647 --> 00:04:28.917 Satoh, gözlük takan 00:04:28.941 --> 00:04:31.353 çok önemli ve değerli olmayan biriydi 00:04:31.377 --> 00:04:36.219 ama diğer pütürlü raketlerin aksine 00:04:36.243 --> 00:04:37.943 kalın delikli kauçukla kaplanmış 00:04:37.967 --> 00:04:41.982 pütürsüz bir raketle silahlanmıştı. 00:04:42.853 --> 00:04:47.105 Bu susturucu gizli silah sayesinde 00:04:47.129 --> 00:04:50.414 az tanınan Satoh altın madalya kazandı. 00:04:50.954 --> 00:04:55.074 Tokyo sokaklarına onun dönüşünü karşılamak için 00:04:55.098 --> 00:04:57.507 bir milyon insan çıktı. 00:04:57.531 --> 00:05:02.284 Gerçekten Japonya'nın savaş sonrası dirilişi harekete geçti. NOTE Paragraph 00:05:04.072 --> 00:05:09.230 Buna rağmen Japonya'da düzenli oyunlardan öğrendiğim şey, 00:05:09.254 --> 00:05:15.317 küresel hâkimiyetin manevi sporu denebilecek bir şey, 00:05:15.341 --> 00:05:17.579 bu bazen hayat olarak da biliniyor. 00:05:18.850 --> 00:05:21.992 Kulüpte asla tekli oynamayız, 00:05:22.016 --> 00:05:23.363 sadece eşli oynarız. 00:05:23.387 --> 00:05:27.939 Söylediğim gibi beş dakikada bir eşlerimizi değiştirdiğimiz için 00:05:27.963 --> 00:05:33.015 eğer kaybederseniz altı dakika sonra kazanma ihtimaliniz çok yüksek. 00:05:33.789 --> 00:05:36.741 Aynı zamanda iki setin en iyileri oynarız, 00:05:36.765 --> 00:05:39.598 bu yüzden genellikle hiç kaybeden olmaz. 00:05:40.026 --> 00:05:42.274 Masa tenisi diplomasisi. NOTE Paragraph 00:05:42.298 --> 00:05:45.591 İngiltere'de büyümüş bir çocuk olarak 00:05:45.615 --> 00:05:49.035 oyunun asıl olayının kazanmak olduğunun öğretildiğini hep hatırlarım. 00:05:50.067 --> 00:05:55.423 Ancak Japonya'da, asıl oyunun olayının çevrendeki insanlara mümkün olduğu kadar 00:05:55.447 --> 00:06:01.163 galip olduklarını hissettirmek olduğuna inanmaya teşvik edildim. 00:06:01.187 --> 00:06:04.532 Bu yüzden bireysel olarak kazanmak ve kaybetmekten etkilenmiyorsun 00:06:04.556 --> 00:06:08.194 ancak muntazam ve istikrarlı bir koronun parçasısın. 00:06:09.306 --> 00:06:13.258 Kulübümüzdeki en yetenekli oyuncular 00:06:13.282 --> 00:06:17.837 yeteneklerini herkesin yoğun bir şekilde katıldığı 9-1'lik oyunu 00:06:17.861 --> 00:06:22.937 9-9'luk bir oyuna dönüştürmek için öncülük etmede kullanıyorlar. 00:06:22.961 --> 00:06:27.462 Topları yükseğe atan arkadaşım, 00:06:27.486 --> 00:06:31.443 havaya atılan toplar daha başarısız oyuncular tarafından karşılanamıyor-- 00:06:31.467 --> 00:06:35.603 pekâlâ, birçok sayı alıyor ama bence o bir mağlup gibi düşünülüyor. 00:06:36.641 --> 00:06:42.240 Japonya'da, pinpon oyunu gerçek bir sevgi eylemi gibidir. 00:06:42.264 --> 00:06:44.216 Birine karşı oynamak yerine 00:06:44.216 --> 00:06:46.737 onunla beraber nasıl oynayacağınızı öğreniyorsunuz. NOTE Paragraph 00:06:47.343 --> 00:06:48.493 İtiraf etmek gerekirse 00:06:48.517 --> 00:06:53.311 başta bu durum oyunun tüm eğlencesini kaçırmış gibi gelmişti. 00:06:53.335 --> 00:06:57.447 Altı dakika sonra, yeni bir partnerle yeniden kaybettiğimden dolayı 00:06:57.447 --> 00:07:01.072 en güçlü oyuncumuza karşı alınmış beklenmedik büyük bir zafer sonrasında 00:07:01.096 --> 00:07:02.866 çok fazla sevinemedim. 00:07:03.914 --> 00:07:07.694 Diğer bir yandan, hiçbir zaman çok üzgün de hissetmedim. 00:07:08.476 --> 00:07:12.661 Japonya'dan geri dönüp İngiliz ezelî rakiplerimle 00:07:12.685 --> 00:07:15.787 tekli oynamaya başladığımda 00:07:15.811 --> 00:07:20.866 her yenilgiden sonra gerçekten kalbimin kırıldığını fark ettim. 00:07:21.953 --> 00:07:25.224 Ancak her zaferden sonra da uyuyamıyordum 00:07:25.224 --> 00:07:27.835 çünkü gitmek için yalnızca bir yol olduğunu biliyordum, 00:07:27.835 --> 00:07:29.486 o da yenilmekti. NOTE Paragraph 00:07:31.398 --> 00:07:35.144 Şimdi, eğer Japonya'da bir iş yapmaya çalışıyor olsaydım 00:07:35.168 --> 00:07:37.969 bu sonsuz bir hayal kırıklığı olurdu. 00:07:39.136 --> 00:07:41.311 Japonya'da diğer yerlerin aksine 00:07:41.335 --> 00:07:44.811 eğer dört saat sonra skor hâlen eşitse 00:07:44.835 --> 00:07:48.477 beyzbol oyunu beraberlikle sonuçlanır, 00:07:48.501 --> 00:07:53.145 bu yüzden lig sıralamaları kazanma yüzdelerine dayandırılır, 00:07:53.169 --> 00:07:56.478 birçok beraberliği olan takım 00:07:56.502 --> 00:07:59.214 daha fazla zaferi olan takımın önünde bitirebilir. NOTE Paragraph 00:08:00.000 --> 00:08:03.833 İlk kez bir Amerikan vatandaşı, Bobby Valentine, 1995'te 00:08:03.857 --> 00:08:07.364 profesyonel Japon beyzbol takımının başına Japonya'ya getirildi, 00:08:07.388 --> 00:08:10.082 gerçekten vasat bu takımı aldı, 00:08:10.106 --> 00:08:12.709 onlara şaşırtıcı bir şekilde 00:08:12.733 --> 00:08:16.044 ikinci sırada bitirmelerine öncülük etti 00:08:16.068 --> 00:08:18.526 ve o aniden kovuldu. 00:08:18.550 --> 00:08:19.701 Neden? 00:08:19.725 --> 00:08:24.946 Takım sözcüsü "Evet, kazanmayı çok vurguladığından dolayı." dedi. NOTE Paragraph 00:08:25.185 --> 00:08:26.193 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:08:26.217 --> 00:08:29.488 Japon takımı tam da 00:08:29.512 --> 00:08:33.251 iki saat on iki dakika sürdüğü söylenen o maçtaki gibi hissedebilir, 00:08:33.275 --> 00:08:35.533 ayrıca kaybetmemek adına oynamak 00:08:35.557 --> 00:08:40.922 birçok şeyin yanında, hayal gücünü, cesareti ve heyecanı alıp götürebilir. NOTE Paragraph 00:08:42.444 --> 00:08:46.247 Aynı zamanda, Japonya'da pinpon oynama 00:08:46.271 --> 00:08:51.350 bana koroların solistlerden 00:08:51.374 --> 00:08:53.359 neden daha çok eğlendiğini anımsatır. 00:08:53.866 --> 00:08:59.620 Bir koroda tek göreviniz size ait küçük kısmı mükemmel bir şekilde çalmaktır, 00:08:59.644 --> 00:09:02.407 notalarına duyguyla basmaktır 00:09:02.431 --> 00:09:06.535 ve bunu yaparak güzel bir ahengin oluşmasına yardım etmek 00:09:06.559 --> 00:09:09.843 o kısmın tamamından daha harikadır. 00:09:11.190 --> 00:09:14.153 Evet, her koro bir şefe ihtiyaç duyar. 00:09:14.177 --> 00:09:20.875 Ama bence bir koro basit bir çocuk ikileminden kurtarır. 00:09:21.858 --> 00:09:25.564 Kazanmanın aksinin kaybetme olmadığını anlarsınız-- 00:09:26.440 --> 00:09:29.692 kazanmanın aksi, daha büyük resmi görmede sorun yaşamaktır. NOTE Paragraph 00:09:31.753 --> 00:09:34.697 Hayatım devam edip giderken 00:09:34.721 --> 00:09:38.857 açığa çıktıktan yıllar sonra 00:09:38.881 --> 00:09:43.841 hiçbir olayın tam olarak açıklanamaması beni şaşırtıyor. 00:09:45.282 --> 00:09:49.046 Bir keresinde kontrol edilemeyen bir yangında 00:09:49.070 --> 00:09:51.990 dünyada sahip olduğum her şeyimi kaybettim, son şeye kadar. 00:09:53.275 --> 00:09:57.893 Ama zamanla, görünüşte kayıp gibi gelen şey 00:09:57.917 --> 00:10:01.852 hayatı daha nazikçe yaşamamı, 00:10:01.876 --> 00:10:04.306 notsuz yazmayı 00:10:04.330 --> 00:10:06.959 ve aslında pinpon masası olarak bilinen 00:10:06.983 --> 00:10:10.173 manevi sağlık kulübüne ve Japonya'ya gitmemi sağladı. 00:10:11.427 --> 00:10:15.998 Aksine, bir keresinde mükemmel bir işte tökezledim 00:10:16.022 --> 00:10:19.054 ve gerçek sevincin yolunda durabilen 00:10:19.078 --> 00:10:22.204 mutluluk görünümünün sefaletin yaptığından 00:10:22.228 --> 00:10:24.395 çok daha fazlasını yapabildiğini anladım. NOTE Paragraph 00:10:25.825 --> 00:10:31.198 Japonya'da ikili oynama gerçekten benim tüm gerginliğimi alıyor 00:10:31.222 --> 00:10:32.834 ve akşamın sonunda, 00:10:32.858 --> 00:10:39.221 herkesin aşağı yukarı aynı hazla ayrıldığını fark ediyorum. 00:10:40.497 --> 00:10:45.321 İlerlememenin, gerilemekle aynı şey olmadığını, 00:10:45.321 --> 00:10:48.501 hayat dolu olmamanın ölü olmakla aynı şey olmadığını 00:10:48.525 --> 00:10:52.875 her gece kendime hatırlatırım. 00:10:54.216 --> 00:10:56.652 Neden Çin üniversitelerinin 00:10:56.676 --> 00:11:02.247 pinponda lisans teklif ettiklerini 00:11:02.271 --> 00:11:05.231 ve araştırmacıların pinponun hafif zekâ bozuklukları 00:11:05.255 --> 00:11:10.620 ve otizme bile gerçekten biraz yardımı olabildiğini anlıyorum. 00:11:12.205 --> 00:11:16.895 Fakat Tokyo'da 2020 Olimpiyatlarını izlerken 00:11:16.919 --> 00:11:19.539 uzun bir süre kimin kazanıp kimin kaybettiğini 00:11:19.563 --> 00:11:23.777 söylemenin mümkün olmayacağını 00:11:23.801 --> 00:11:25.959 çok iyi biliyorum. NOTE Paragraph 00:11:27.650 --> 00:11:29.980 İki saat on iki dakika sürdüğü söylenen 00:11:30.004 --> 00:11:32.888 daha önce bahsettiğim sayıyı hatırlıyorsunuz, değil mi? 00:11:33.689 --> 00:11:38.434 Peki, bu oyundaki oyunculardan biri 00:11:38.458 --> 00:11:42.576 altı yıl sonra, Auschwitz and Dachau'nın toplama kampındaydı. 00:11:43.944 --> 00:11:45.824 Ama oradan canlı olarak çıktı. 00:11:47.145 --> 00:11:48.555 Neden? 00:11:48.579 --> 00:11:51.709 Sırf gaz halkasındaki nöbetçi 00:11:51.733 --> 00:11:54.896 onu pinpon oynadığı günlerinden hatırladığı için. 00:11:56.326 --> 00:11:59.397 O destansı maçın kazananı mıydı? 00:11:59.421 --> 00:12:00.739 Önemli değildi. 00:12:00.763 --> 00:12:06.563 Hatırladığınız üzere birçok insan ilk sayı sonuçlanmadan oradan ayrılmıştı. 00:12:07.437 --> 00:12:09.942 Onu kurtaran tek şey, 00:12:09.966 --> 00:12:12.087 maçın parçası olduğu gerçeğiydi. NOTE Paragraph 00:12:13.464 --> 00:12:15.833 Herhangi bir oyunu kazanmanın en iyi yolu, 00:12:15.857 --> 00:12:18.651 Japonların bana her iki gecede bir söylediği şey: 00:12:18.675 --> 00:12:23.870 asla ve asla skoru düşünmemek. NOTE Paragraph 00:12:25.365 --> 00:12:26.516 Teşekkürler. NOTE Paragraph 00:12:26.540 --> 00:12:29.986 (Alkışlar)