0:00:01.409,0:00:04.351 Svake druge večeri u Japanu, 0:00:04.375,0:00:06.402 izađem iz svog stana, 0:00:06.426,0:00:09.930 penjem se uzbrdo 15 minuta, 0:00:09.954,0:00:13.604 zatim se zaputim u svoj[br]mjesni sportski klub, 0:00:13.628,0:00:18.154 gdje su postavljena tri stola za[br]ping pong u studiju. 0:00:18.178,0:00:20.153 Prostor je skučen 0:00:20.177,0:00:21.889 pa za svakim stolom 0:00:21.913,0:00:24.843 jedan par igrača vježba forhende, 0:00:24.867,0:00:27.160 drugi par vježba bekhende, 0:00:27.184,0:00:30.772 a svako malo, loptice se sudare u zraku 0:00:30.796,0:00:32.875 i svi kažu "O!" 0:00:34.067,0:00:39.517 Zatim, slučajnim odabirom,[br]izaberemo partnere i igramo u parovima. 0:00:39.891,0:00:42.780 Ali doista vam ne bih mogao reći[br]tko je pobijedio, 0:00:42.804,0:00:46.533 jer mijenjamo partnere svakih 5 minuta. 0:00:47.097,0:00:50.582 A svi se jako trude 0:00:50.606,0:00:52.043 da osvoje bodove, 0:00:52.067,0:00:56.177 ali nitko ne prati stanje tko pobjeđuje. 0:00:56.992,0:01:01.229 Nakon nekih sat vremena žestokog napora, 0:01:01.253,0:01:02.903 mogu vam iskreno reći 0:01:02.927,0:01:05.840 da se neznanje tko je pobijedio 0:01:05.864,0:01:08.689 čini kao konačna pobjeda. 0:01:09.800,0:01:11.714 U Japanu, kažu, 0:01:11.738,0:01:16.317 stvorili su natjecateljski duh[br]bez natjecanja. 0:01:18.178,0:01:24.512 Svima vam je poznato da je geopolitiku[br]najbolje pratiti gledanjem ping-ponga. 0:01:25.281,0:01:26.778 (Smijeh) 0:01:26.802,0:01:31.683 Dvije najjače svjetske sile bile su[br]najljući protivnici, 0:01:31.707,0:01:36.391 sve dok 1972. godine američkoj[br]momčadi ping-ponga 0:01:36.415,0:01:39.437 nije bilo dozvoljeno[br]posjetiti komunističku Kinu. 0:01:40.191,0:01:42.706 Čim su se nekadašnji suparnici 0:01:42.730,0:01:46.715 skupili oko nekakvih[br]malenih zelenih stolova, 0:01:46.739,0:01:49.344 svatko od njih mogao je proglasiti pobjedu 0:01:49.368,0:01:52.248 i cijeli svijet je mogao odahnuti. 0:01:53.320,0:01:55.601 Kineski vođa Mao Ce Tung 0:01:55.625,0:01:58.963 napisao je cijeli priručnik za ping-pong 0:01:58.987,0:02:03.193 i nazvao je taj sport[br]"duhovnim nuklearnim oružjem". 0:02:04.078,0:02:07.988 I priča se da je jedini[br]počasni doživotni član 0:02:08.012,0:02:10.812 američkog udruženja stolnog tenisa 0:02:10.836,0:02:13.685 tadašnji predsjednik Richard Nixon, 0:02:13.709,0:02:17.422 koji je pomogao iskreirati ovu[br]"win-win" situaciju 0:02:17.446,0:02:19.851 putem ping-pong diplomacije. 0:02:21.318,0:02:22.771 Ali puno prije toga, 0:02:22.795,0:02:25.398 stvarno, povijest modernog svijeta 0:02:25.422,0:02:29.582 najbolje je ispričana pomoću[br]skakutajuće bijele loptice. 0:02:30.461,0:02:34.141 "Ping-pong" zvuči kao srodnik[br]"sing-song" (pjevušiti), 0:02:34.165,0:02:36.263 kao nešto istočno, 0:02:36.287,0:02:41.503 ali zapravo, vjeruje se da su ga izumili[br]Britanci viših klasa 0:02:41.527,0:02:43.297 u viktorijanskom dobu, 0:02:43.321,0:02:48.391 koji se se počeli gađati vinskim čepovima[br]preko zidova knjiga nakon večere. 0:02:48.415,0:02:49.464 (Smijeh) 0:02:49.488,0:02:50.670 Ne pretjerujem. 0:02:50.694,0:02:51.764 (Smijeh) 0:02:51.788,0:02:53.750 Do kraja Prvog svjetskog rata, 0:02:53.774,0:02:59.471 ovim sportom vladali su igrači[br]iz bivšeg Austrougarskog carstva: 0:02:59.495,0:03:02.531 osam od devet prvih svjetskih prvenstava 0:03:02.555,0:03:04.240 osvojili su Mađari. 0:03:04.844,0:03:07.702 Istočni Europljani postali su tako vješti 0:03:07.726,0:03:11.075 u odbijanju svega što je[br]bilo bačeno na njih, 0:03:11.099,0:03:14.606 da su gotovo zaustavili razvoj[br]cjelokupnog sporta. 0:03:15.266,0:03:19.878 U jednoj utakmici[br]prvenstva u Pragu 1936. godine, 0:03:19.902,0:03:25.638 priča se da je prvi poen[br]trajao dva sata i 12 minuta. 0:03:25.662,0:03:26.912 Prvi poen! 0:03:26.936,0:03:29.685 Duži od "Pobješnjelog Maxa". 0:03:29.709,0:03:35.721 A prema jednom igraču, sudac se morao[br]povući zbog bolnog vrata 0:03:35.745,0:03:37.784 prije nego je poen zaključen. 0:03:37.808,0:03:38.825 (Smijeh) 0:03:38.849,0:03:42.713 Taj igrač počeo je[br]odbijati lopticu lijevom rukom 0:03:42.737,0:03:45.531 i diktirati šahovske poteze[br]između udaraca. 0:03:45.555,0:03:46.580 (Smijeh) 0:03:46.604,0:03:49.890 Mnogi gledatelji, naravno,[br]počeli su odustajati, 0:03:49.914,0:03:54.703 jer samo taj poen trajao je [br]možda i 12 tisuća udaraca. 0:03:54.727,0:03:59.783 Hitan sastanak Međunarodnog[br]udruženja za stolni tenis 0:03:59.807,0:04:02.485 morao se održati upravo tada i ondje 0:04:02.509,0:04:04.664 te su uskoro pravila promijenjena, 0:04:04.688,0:04:08.513 tako da nijedna utakmica ne može[br]trajati duže od 20 minuta. 0:04:08.537,0:04:10.322 (Smijeh) 0:04:10.970,0:04:14.385 Šesnaest godina poslije,[br]Japan dolazi na scenu, 0:04:14.409,0:04:18.798 kada se nepoznati urar Hiroji Satoh 0:04:18.822,0:04:23.948 pojavio na svjetskom prvenstvu[br]u Bombaju 1952. godine. 0:04:24.647,0:04:28.917 Satoh nije bio krupan,[br]nije bio visoko rangiran, 0:04:28.941,0:04:31.353 nosio je naočale, 0:04:31.377,0:04:36.219 ali bio je naoružan reketom[br]koji nije imao ispupčenja, 0:04:36.243,0:04:37.943 kao svi drugi reketi, 0:04:37.967,0:04:41.982 nego prekriven gustom[br]spužvastom gumenom pjenom. 0:04:42.853,0:04:47.105 Zahvaljujući tom prigušujućem[br]tajnom oružju, 0:04:47.129,0:04:50.414 nepoznati Satoh osvojio je zlatnu medalju. 0:04:50.954,0:04:55.074 Milijun ljudi izašlo je na ulice Tokija 0:04:55.098,0:04:57.507 kako bi ga pozdravili pri povratku, 0:04:57.531,0:05:02.284 i zapravo, japanski oporavak[br]nakon rata je počeo. 0:05:04.072,0:05:09.230 Ono što sam naučio[br]kroz svoje redovne igre u Japanu, 0:05:09.254,0:05:15.317 više bi se moglo nazvati unutarnjim[br]sportom svjetske prevlasti, 0:05:15.341,0:05:17.579 također poznatim i kao život. 0:05:18.850,0:05:21.992 U klubu nikad ne igramo jedan-na-jedan, 0:05:22.016,0:05:23.363 samo u parovima, 0:05:23.387,0:05:27.939 i zato što mijenjamo partnere[br]svakih 5 minuta, 0:05:27.963,0:05:31.615 ako slučajno izgubite, vrlo je[br]vjerojatno da ćete pobijediti 0:05:31.639,0:05:32.940 šest minuta kasnije. 0:05:33.789,0:05:36.741 Također igramo setove najboljih od dvojice 0:05:36.765,0:05:39.598 pa često uopće nema gubitnika. 0:05:40.026,0:05:42.274 Ping-pong diplomacija. 0:05:42.298,0:05:45.591 Uvijek se sjetim, kada sam bio dječak[br]odrastajući u Engleskoj, 0:05:45.615,0:05:49.035 učili su me da je svrha igre pobijediti. 0:05:50.067,0:05:55.423 Ali u Japanu, ohrabruje me se da vjerujem[br]da je zapravo svrha igre 0:05:55.447,0:06:01.163 da se što više ljudi oko vas[br]osjećaju kao pobjednici. 0:06:01.187,0:06:04.532 Pa se ne razbacujete gore-dolje[br]kao što bi pojedinac činio, 0:06:04.556,0:06:08.194 nego ste dio uravnoteženog,[br]stabilnog zbora. 0:06:09.306,0:06:13.258 Najvještiji igrači u našem klubu 0:06:13.282,0:06:17.837 upogone svoje vještine kako bi[br]vodstvo od 9:1 svog tima 0:06:17.861,0:06:22.937 pretvorili u rezultat 9:9 pri kojemu[br]će svi biti žestoko uključeni u igru. 0:06:22.961,0:06:27.462 A moj prijatelj koji udara te[br]visoke, nadlijetajuće lopte 0:06:27.486,0:06:31.443 koje manji igrači promašuju -- 0:06:31.467,0:06:35.603 pa, on osvaja puno poena,[br]ali smatra ga se gubitnikom. 0:06:36.641,0:06:42.240 U Japanu, igra ping-ponga je[br]poput čina ljubavi. 0:06:42.264,0:06:44.606 Učite kako igrati s nekom osobom, 0:06:44.630,0:06:46.517 umjesto protiv nje. 0:06:47.343,0:06:48.493 I priznat ću, 0:06:48.517,0:06:53.311 isprva mi je izgledalo kao da[br]je sva zabava ukradena sportu. 0:06:53.335,0:06:58.557 Nisam mogao slaviti nakon iznimno[br]naporne pobjede nad najjačim igračima, 0:06:58.581,0:07:01.072 jer šest minuta kasnije,[br]s novim partnerom, 0:07:01.096,0:07:02.866 ponovo sam nazadovao. 0:07:03.914,0:07:07.694 S druge strane, nikada se[br]nisam osjećao neutješno.[br] 0:07:08.476,0:07:12.661 Kada sam otišao iz Japana i opet[br]počeo igrati jedan-na-jedan 0:07:12.685,0:07:15.787 s mojim najvećim protivnikom u Engleskoj, 0:07:15.811,0:07:20.866 primijetio sam da sam nakon svakog poraza[br]istinski bio slomljenog srca. 0:07:21.953,0:07:25.224 Ali nakon svake pobjede[br]nisam mogao ni spavati 0:07:25.248,0:07:27.671 jer sam znao da odatle[br]postoji samo jedan put, 0:07:27.695,0:07:29.486 a taj je prema dolje. 0:07:31.398,0:07:35.144 Ako bih pokušao obavljati posao u Japanu, 0:07:35.168,0:07:37.969 to bi vodilo do beskrajne frustracije. 0:07:39.136,0:07:41.311 U Japanu, kao nigdje drugdje, 0:07:41.335,0:07:44.811 ako je rezultat izjednačen nakon 4 sata, 0:07:44.835,0:07:48.477 utakmica bejzbola završava izjednačeno, 0:07:48.501,0:07:53.145 a budući da je statistika lige zasnovana[br]na postotku pobjeda, 0:07:53.169,0:07:56.478 momčad s dosta izjednačenja može[br]završiti na višoj poziciji 0:07:56.502,0:07:58.764 od momčadi sa više pobjeda. 0:08:00.000,0:08:03.833 Kada je prvi put Amerikanac[br]doveden u Japan 0:08:03.857,0:08:07.364 kako bi vodio profesionalnu japansku[br]momčad bejzbola, 0:08:07.388,0:08:10.082 bio je to Bobby Valentine 1995. godine, 0:08:10.106,0:08:12.709 preuzeo je jednu sasvim prosječnu ekipu, 0:08:12.733,0:08:16.044 doveo ih je do zapanjujućeg kraja[br]sezone na drugom mjestu, 0:08:16.068,0:08:18.526 i istog trena je dobio otkaz. 0:08:18.550,0:08:19.701 Zašto? 0:08:19.725,0:08:21.906 "Pa", rekao je glasnogovornik momčadi, 0:08:21.930,0:08:24.590 "zbog prenaglašene važnosti pobjeđivanja." 0:08:25.185,0:08:26.193 (Smijeh) 0:08:26.217,0:08:29.488 Službeni Japan može se[br]činiti poprilično kao onaj poen 0:08:29.512,0:08:33.251 za koji kažu da je trajao[br]2 sata i 12 minuta, 0:08:33.275,0:08:35.533 a igranje da se ne bi izgubilo 0:08:35.557,0:08:40.922 može izvući svu maštu, hrabrost[br]i uzbuđenje iz toga. 0:08:42.444,0:08:46.247 Istovremeno, igranje ping-ponga u Japanu 0:08:46.271,0:08:51.350 podsjeća me zašto se[br]zborovi u pravilu više zabavljaju 0:08:51.374,0:08:52.969 od samostalnih izvođača. 0:08:53.866,0:08:59.620 U zboru, vaš jedini zadatak jest da[br]savršeno odigrate svoju malenu ulogu, 0:08:59.644,0:09:02.407 da pogodite svoje note osjećajući ih, 0:09:02.431,0:09:06.535 te da čineći to pripomognete stvaranju[br]prekrasne harmonije 0:09:06.559,0:09:09.843 koja je mnogo veća[br]od zbroja svojih dijelova. 0:09:11.190,0:09:14.153 Da, svakom zboru potreban je dirigent, 0:09:14.177,0:09:20.875 ali mislim da vas zbor oslobađa dječjeg[br]jednostavnog smisla za "ili-ili". 0:09:21.858,0:09:25.564 Odjednom shvatite da suprotno[br]od pobjede nije gubljenje -- 0:09:26.440,0:09:29.302 nego propuštanje uviđanja šire slike. 0:09:31.753,0:09:34.697 Kako mi život teče, 0:09:34.721,0:09:38.857 zapanjuje me uvidjeti da nijedan događaj 0:09:38.881,0:09:43.841 ne može biti ispravno vrednovan[br]godinama nakon što se odvio. 0:09:45.282,0:09:49.046 Jednom sam izgubio sve što sam[br]posjedovao na ovom svijetu, 0:09:49.070,0:09:51.990 sve do zadnje sitnice, u požaru. 0:09:53.275,0:09:57.893 Ali s vremenom sam shvatio[br]da mi je taj prividan gubitak 0:09:57.917,0:10:01.852 omogućio da živim nježnije na ovom svijetu, 0:10:01.876,0:10:04.306 da pišem bez zabilješki, 0:10:04.330,0:10:06.959 i zapravo, da se preselim u Japan 0:10:06.983,0:10:10.173 i u tamošnji sportski klub poznat[br]kao stol za ping-pong. 0:10:11.427,0:10:15.998 Na istom tragu, jednom sam[br]nabasao na savršen posao, 0:10:16.022,0:10:19.054 a uvidio sam da prividna sreća 0:10:19.078,0:10:22.204 može biti zapreka istinskoj sreći, 0:10:22.228,0:10:24.395 čak više od očaja. 0:10:25.825,0:10:31.198 Igranje u parovima u Japanu me doista[br]oslobađa sve moguće tjeskobe, 0:10:31.222,0:10:32.834 a na kraju večeri, 0:10:32.858,0:10:39.221 zamjećujem kako svi napuštaju klub[br]u podjednakom stanju oduševljenja. 0:10:40.497,0:10:42.677 Svaku večer se podsjećam 0:10:42.701,0:10:48.501 da ne napredovati ne znači[br]isto što i nazadovati, 0:10:48.525,0:10:52.875 u istom smislu kao što ne biti živahan[br]nije isto što i biti mrtav. 0:10:54.216,0:10:56.652 Napokon sam shvatio zbog čega 0:10:56.676,0:11:02.247 kineska sveučilišta nude[br]diplome iz ping-ponga 0:11:02.271,0:11:05.231 i zbog čega su istraživači[br]zaključili da ping-pong 0:11:05.255,0:11:09.040 može pripomoći kod blagih[br]mentalnih poremećaja, 0:11:09.064,0:11:10.659 čak i kod autizma. 0:11:12.205,0:11:16.895 Ali dok budem pratio[br]Olimpijadu 2020. godine u Tokiju, 0:11:16.919,0:11:19.539 bit ću vrlo svjestan 0:11:19.563,0:11:23.777 kako neće biti moguće ocijeniti[br]tko je pobijedio ili izgubio 0:11:23.801,0:11:25.959 vrlo dugo. 0:11:27.650,0:11:29.980 Sjećate se kada sam spomenuo taj poen 0:11:30.004,0:11:32.888 koji je navodno trajao 2 sata i 12 minuta? 0:11:33.689,0:11:38.434 Jedan od igrača iz te utakmice[br]šest godina kasnije završio je 0:11:38.458,0:11:42.576 u koncentracijskim logorima[br]Auschwitzu i Dachauu. 0:11:43.944,0:11:45.824 Ali izvukao se živ. 0:11:47.145,0:11:48.555 Zašto? 0:11:48.579,0:11:51.709 Jednostavno zato što ga je[br]čuvar u plinskoj komori 0:11:51.733,0:11:54.896 prepoznao iz njegovih dana[br]igranja ping-ponga. 0:11:56.326,0:11:59.397 Je li on pobijedio u toj epskoj utakmici? 0:11:59.421,0:12:00.739 To uopće nije bitno. 0:12:00.763,0:12:06.563 Sjetite se, puno ljudi je napustilo igru[br]prije nego je taj prvi poen zaključen. 0:12:07.437,0:12:09.942 Jedina stvar koja ga je spasila 0:12:09.966,0:12:12.087 bila je činjenica da je sudjelovao. 0:12:13.464,0:12:15.833 Najbolji način za pobijediti[br]u bilo kojoj igri, 0:12:15.857,0:12:18.651 Japan mi to govori svake druge večeri, 0:12:18.675,0:12:23.870 jest nikada, nikada[br]ne misliti na rezultat. 0:12:25.365,0:12:26.516 Hvala. 0:12:26.540,0:12:29.986 (Pljesak)