WEBVTT 00:00:01.409 --> 00:00:04.351 Cada dos noches en Japón, 00:00:04.375 --> 00:00:06.402 salgo de mi apartamento, 00:00:06.426 --> 00:00:09.930 subo una colina por 15 minutos, 00:00:09.954 --> 00:00:13.604 y me dirijo a mi gimnasio local, 00:00:13.628 --> 00:00:18.154 donde se han instalado tres mesas de pimpón. 00:00:18.178 --> 00:00:20.153 Hay poco espacio, 00:00:20.177 --> 00:00:21.889 entonces en cada mesa, 00:00:21.913 --> 00:00:24.843 un par de jugadores dan golpes de derecha, 00:00:24.867 --> 00:00:27.160 mientras que los otros dan golpes de revés, 00:00:27.184 --> 00:00:30.772 y cada vez que las bolas chocan en el aire, 00:00:30.796 --> 00:00:32.875 todos dicen: "¡Guau!". 00:00:34.067 --> 00:00:39.517 Luego, echamos a suertes los equipos y jugamos dobles. 00:00:39.891 --> 00:00:42.780 Pero nunca sé quién acaba ganando, 00:00:42.804 --> 00:00:46.533 porque cambiamos de compañeros cada cinco minutos. 00:00:47.097 --> 00:00:52.032 Y todos se esfuerzan mucho para ganar puntos, 00:00:52.067 --> 00:00:56.177 pero nadie lleva cuenta de las victorias y las derrotas. 00:00:56.992 --> 00:01:01.229 Tras alrededor de una hora de esfuerzo extremo, 00:01:01.253 --> 00:01:02.903 les puedo decir sinceramente 00:01:02.927 --> 00:01:08.650 que no saber quién ha ganado se siente como la victoria definitiva. NOTE Paragraph 00:01:09.800 --> 00:01:11.714 En Japón, se ha dicho 00:01:11.738 --> 00:01:16.317 que se ha establecido un espíritu competitivo sin la competencia. NOTE Paragraph 00:01:18.178 --> 00:01:24.512 Todos saben que, tras la geopolítica, lo mejor es ver el pimpón. NOTE Paragraph 00:01:25.281 --> 00:01:26.778 (Risas) NOTE Paragraph 00:01:26.802 --> 00:01:31.683 Las dos potencias mundiales más fuertes eran feroces enemigos 00:01:31.707 --> 00:01:36.391 hasta 1972, cuando un equipo de pimpón estadounidense 00:01:36.415 --> 00:01:39.437 tuvo permiso para visitar la China comunista. 00:01:40.191 --> 00:01:42.706 Y en cuanto los antiguos adversarios 00:01:42.730 --> 00:01:46.715 se reunieron alrededor de unas pequeñas mesas verdes, 00:01:46.739 --> 00:01:49.344 cada uno de ellos podía afirmar una victoria, 00:01:49.368 --> 00:01:52.248 y todo el mundo podía respirar más fácilmente. 00:01:53.320 --> 00:01:55.601 El líder de China, Mao Zedong, 00:01:55.625 --> 00:01:58.963 escribió un manual de pimpón, 00:01:58.987 --> 00:02:03.193 y describió el deporte como "un arma nuclear espiritual". 00:02:04.078 --> 00:02:07.988 Se ha dicho que el único miembro honorario de toda la vida 00:02:08.012 --> 00:02:10.812 de la Asociación de Tenis de Mesa estadounidense 00:02:10.836 --> 00:02:13.685 es el entonces presidente Richard Nixon, 00:02:13.709 --> 00:02:17.422 que ayudó a elaborar esta situación en la que todos ganan 00:02:17.446 --> 00:02:19.851 a través de la diplomacia de pimpón. 00:02:21.318 --> 00:02:25.401 Pero mucho antes de eso, la historia del mundo moderno 00:02:25.422 --> 00:02:29.582 se contaba mejor con la pelota blanca de pimpón. NOTE Paragraph 00:02:30.461 --> 00:02:34.141 El "pimpón" suena como un primo de "canción," 00:02:34.165 --> 00:02:36.263 como algo del Oriente, 00:02:36.287 --> 00:02:41.503 pero, de hecho, se cree que fue inventado por británicos de clase alta 00:02:41.527 --> 00:02:43.297 en la época victoriana, 00:02:43.321 --> 00:02:48.391 que golpeaban corchos de vino contra paredes de libros después de cenar. NOTE Paragraph 00:02:48.415 --> 00:02:49.464 (Risas) NOTE Paragraph 00:02:49.488 --> 00:02:50.670 No estoy exagerando. NOTE Paragraph 00:02:50.694 --> 00:02:51.764 (Risas) NOTE Paragraph 00:02:51.788 --> 00:02:53.750 Y al final de la Primera Guerra Mundial, 00:02:53.774 --> 00:02:59.471 el deporte estaba dominado por jugadores del antiguo Imperio austrohúngaro: 00:02:59.495 --> 00:03:04.271 Hungría ganó ocho de los nueve primeros campeonatos mundiales. 00:03:04.844 --> 00:03:07.702 Y los europeos del este se convirtieron en expertos 00:03:07.726 --> 00:03:11.075 en el arte de devolver todo lo que se golpeaba hacia ellos, 00:03:11.099 --> 00:03:14.606 hasta tal punto que casi paralizaron el deporte. 00:03:15.266 --> 00:03:19.878 Durante un partido de pimpón en Praga en 1936, 00:03:19.902 --> 00:03:25.638 se cuenta que el primer punto duró dos horas y 12 minutos. 00:03:25.662 --> 00:03:26.912 ¡Solo el primer punto! 00:03:26.936 --> 00:03:29.685 Duró más que una película de "Mad Max". 00:03:29.709 --> 00:03:35.721 Y según uno de los jugadores, el árbitro debió retirarse por dolor de cuello 00:03:35.745 --> 00:03:37.784 antes de que se terminara el punto. NOTE Paragraph 00:03:37.808 --> 00:03:38.825 (Risas) NOTE Paragraph 00:03:38.849 --> 00:03:42.713 Ese jugador empezó a devolver la pelota con la mano izquierda 00:03:42.737 --> 00:03:45.531 y dictó jugadas de ajedrez entre golpes. NOTE Paragraph 00:03:45.555 --> 00:03:46.580 (Risas) NOTE Paragraph 00:03:46.604 --> 00:03:49.890 Claro que muchos espectadores empezaron a salir, 00:03:49.914 --> 00:03:54.703 porque ese punto entero duró más o menos 12 000 golpes. 00:03:54.727 --> 00:03:59.783 Una reunión de emergencia de la Asociación Internacional del Tenis de Mesa 00:03:59.807 --> 00:04:02.485 debió tener lugar entonces y allí, 00:04:02.509 --> 00:04:04.664 y pronto se cambiaron las reglas 00:04:04.688 --> 00:04:08.513 para que ningún partido pudiera durar más que 20 minutos. NOTE Paragraph 00:04:08.537 --> 00:04:10.322 (Risas) NOTE Paragraph 00:04:10.970 --> 00:04:14.385 16 años más tarde, Japón entró en escena, 00:04:14.409 --> 00:04:18.798 cuando un relojero poco conocido llamado Hiroji Satoh 00:04:18.822 --> 00:04:23.948 participó en el campeonato mundial de 1952 en Bombay. 00:04:24.647 --> 00:04:28.917 Satoh no era muy grande, era poco reconocido, 00:04:28.941 --> 00:04:31.353 llevaba gafas, 00:04:31.377 --> 00:04:36.219 pero estaba armado con una pala que no tenía picos, 00:04:36.243 --> 00:04:37.943 a diferencia de otras palas, 00:04:37.967 --> 00:04:41.982 pero estaba cubierta de una espuma gruesa y esponjosa de caucho. 00:04:42.853 --> 00:04:47.105 Y gracias a esta arma secreta silenciosa, 00:04:47.129 --> 00:04:50.414 el Satoh poco conocido ganó una medalla de oro. 00:04:50.954 --> 00:04:55.074 Un millón de personas salieron a las calles de Tokio 00:04:55.098 --> 00:04:57.507 para saludarlo a su regreso, 00:04:57.531 --> 00:05:02.284 y eso es lo que marcó el resurgimiento de Japón después de la guerra. NOTE Paragraph 00:05:04.072 --> 00:05:09.230 Lo que aprendí durante mis partidos frecuentes en Japón, 00:05:09.254 --> 00:05:15.317 es más lo que se podría llamar el deporte interior del dominio global, 00:05:15.341 --> 00:05:17.579 a veces conocido como la vida. 00:05:18.850 --> 00:05:21.992 Nunca jugamos partidos de individuales en nuestro club, 00:05:22.016 --> 00:05:23.363 solo partidos de dobles, 00:05:23.387 --> 00:05:27.939 y dado que, como ya les dije, cambiamos de compañeros cada cinco minutos, 00:05:27.963 --> 00:05:31.615 si terminan por perder, es probable que ganen 00:05:31.639 --> 00:05:32.940 seis minutos más tarde. 00:05:33.789 --> 00:05:36.741 También decidimos el ganador después de dos sets, 00:05:36.765 --> 00:05:39.598 entonces no suele haber ningún perdedor. 00:05:40.026 --> 00:05:42.274 La diplomacia de pimpón. NOTE Paragraph 00:05:42.298 --> 00:05:45.591 Siempre recuerdo que al crecer en Inglaterra como niño, 00:05:45.615 --> 00:05:49.035 me enseñaron que el objetivo de un juego era ganar. 00:05:50.067 --> 00:05:55.423 Pero en Japón, fui animado a creer que el verdadero objetivo de un juego 00:05:55.447 --> 00:05:58.305 es asegurarme de que tantas personas a mi alrededor 00:05:58.305 --> 00:06:01.163 como fuera posible se sintieran como ganadores. 00:06:01.187 --> 00:06:04.532 No se trata de altibajos individuales, 00:06:04.556 --> 00:06:08.194 sino de ser parte de un coro regular y estable. 00:06:09.306 --> 00:06:13.258 Los jugadores más dotados en nuestro club 00:06:13.282 --> 00:06:17.837 se sirven de su talento para transformar una ventaja de 9-1 para su equipo 00:06:17.861 --> 00:06:22.937 en un partido de 9-9 en el que todos participan muchísimo. 00:06:22.961 --> 00:06:27.462 Y mi amigo que hace estos globos muy altos 00:06:27.486 --> 00:06:31.443 que los jugadores más pequeños intentan devolver, sin éxito ... 00:06:31.467 --> 00:06:35.603 él gana muchos puntos, pero creo que se considera perdedor. 00:06:36.641 --> 00:06:42.240 En Japón, un partido de pimpón es igual a un acto de amor. 00:06:42.264 --> 00:06:44.606 Aprenden a jugar con alguien, 00:06:44.630 --> 00:06:46.517 en vez de contra alguien. NOTE Paragraph 00:06:47.343 --> 00:06:48.493 Y lo admito, 00:06:48.517 --> 00:06:53.311 al principio, esto me pareció que quitaba toda la diversión al deporte. 00:06:53.335 --> 00:06:54.691 No podía celebrar 00:06:54.691 --> 00:06:58.581 después de una tremenda victoria contra nuestros mejores jugadores, 00:06:58.581 --> 00:07:01.102 porque seis minutos más tarde, con un nuevo compañero, 00:07:01.102 --> 00:07:02.866 perdía de nuevo. 00:07:03.914 --> 00:07:07.694 Por otro lado, nunca me sentí desconsolado. 00:07:08.476 --> 00:07:12.661 Cuando me fui de Japón y empecé a jugar individuales 00:07:12.685 --> 00:07:15.787 con mi gran rival inglés, 00:07:15.811 --> 00:07:20.866 noté que, tras cada derrota, yo tenía el corazón roto. 00:07:21.953 --> 00:07:25.224 Pero tras cada victoria, tampoco podía dormir, 00:07:25.248 --> 00:07:29.441 porque sabía que tenía solo un camino: el descenso. NOTE Paragraph 00:07:31.398 --> 00:07:35.144 Si intentara hacer negocios en Japón, 00:07:35.168 --> 00:07:37.969 esto llevaría a una frustración perpetua. 00:07:39.136 --> 00:07:41.311 En Japón, a diferencia de otros países, 00:07:41.335 --> 00:07:44.811 si el marcador permanece en empate después de cuatro horas, 00:07:44.835 --> 00:07:48.477 un partido de béisbol acaba en empate, 00:07:48.501 --> 00:07:53.145 y puesto que la clasificación de la liga se basa en el porcentaje de victorias, 00:07:53.169 --> 00:07:56.478 un equipo con unos empates puede terminar adelante 00:07:56.502 --> 00:07:58.764 de un equipo con más victorias. NOTE Paragraph 00:08:00.000 --> 00:08:03.833 Una de las primeras veces que trajeron a un estadounidense a Japón 00:08:03.857 --> 00:08:07.364 para que dirigiera un equipo de béisbol japonés profesional, 00:08:07.388 --> 00:08:10.082 Bobby Valentine, en 1995, 00:08:10.106 --> 00:08:12.709 se encargó de un equipo muy mediocre, 00:08:12.733 --> 00:08:16.044 lo llevó a que finalizara en segundo lugar, 00:08:16.068 --> 00:08:18.526 y lo despidieron instantáneamente. 00:08:18.550 --> 00:08:19.701 ¿Por qué? 00:08:19.725 --> 00:08:21.906 "Bueno," dijo el portavoz del equipo, 00:08:21.930 --> 00:08:24.590 "a causa de su insistencia en ganar". NOTE Paragraph 00:08:25.185 --> 00:08:26.193 (Risas) NOTE Paragraph 00:08:26.217 --> 00:08:29.488 El Japón oficial puede parecerse mucho a ese punto 00:08:29.512 --> 00:08:33.251 que supuestamente duró dos horas y 12 minutos, 00:08:33.275 --> 00:08:35.533 y jugar para no perder 00:08:35.557 --> 00:08:40.922 puede quitar la imaginación, la audacia y el placer de todo. NOTE Paragraph 00:08:42.444 --> 00:08:46.247 Al mismo tiempo, jugar al pimpón en Japón 00:08:46.271 --> 00:08:52.770 me recuerda por qué los coros se divierten mucho más que los solistas. 00:08:53.866 --> 00:08:59.620 En un coro, su único trabajo es cantar su parte perfectamente, 00:08:59.644 --> 00:09:02.407 llegar a sus notas con emoción, 00:09:02.431 --> 00:09:06.535 y así poder ayudar a crear una magnífica armonía 00:09:06.559 --> 00:09:09.843 que es mucho más poderosa que la suma de sus partes. 00:09:11.190 --> 00:09:14.153 Sí, cada coro necesita un director de orquesta, 00:09:14.177 --> 00:09:20.875 pero creo que un coro los libera del simple sentido de un niño de uno u otro. 00:09:21.858 --> 00:09:25.564 Se llega a comprender que lo contrario de ganar no es perder, 00:09:26.440 --> 00:09:29.302 es negarse a ver la situación en su conjunto. NOTE Paragraph 00:09:31.753 --> 00:09:34.697 Conforme pasa mi vida, 00:09:34.721 --> 00:09:38.857 me alarma mucho que acontecimientos 00:09:38.881 --> 00:09:43.841 tarden tantos años en evaluarse adecuadamente. 00:09:45.282 --> 00:09:49.046 Un día, perdí todo lo que poseía, 00:09:49.070 --> 00:09:51.990 absolutamente todo, en un incendio. 00:09:53.275 --> 00:09:57.893 Pero con el tiempo, llegué a entender que fue esa pérdida aparente 00:09:57.917 --> 00:10:01.852 lo que me permitió vivir en la Tierra más tranquilamente, 00:10:01.876 --> 00:10:04.306 escribir sin notas, 00:10:04.330 --> 00:10:06.959 y mudarme a Japón 00:10:06.983 --> 00:10:10.513 donde hay ese centro deportivo interior conocido como la mesa de pimpón. 00:10:11.427 --> 00:10:15.998 Por el contrario, una vez encontré por accidente el trabajo perfecto, 00:10:16.022 --> 00:10:19.054 y llegué a entender que esa felicidad aparente 00:10:19.078 --> 00:10:22.204 puede obstaculizar la verdadera alegría 00:10:22.228 --> 00:10:24.395 incluso más que la tristeza. NOTE Paragraph 00:10:25.825 --> 00:10:31.198 Jugar dobles en Japón me libera de toda mi ansiedad, 00:10:31.222 --> 00:10:32.834 y al final de una tarde, 00:10:32.858 --> 00:10:39.221 noto que todos salen en un estado de deleite más o menos parecido. 00:10:40.497 --> 00:10:42.677 Todas las tardes me recuerdan 00:10:42.701 --> 00:10:48.501 que no salir adelante no es lo mismo que quedarse atrás 00:10:48.525 --> 00:10:52.875 que no estar lleno de vida no equivale a estar muerto. 00:10:54.216 --> 00:10:56.652 He llegado a comprender por qué 00:10:56.676 --> 00:11:02.247 se dice que las universidades chinas ofrecen diplomas en pimpón, 00:11:02.271 --> 00:11:05.231 y por qué investigadores han afirmado que el pimpón 00:11:05.255 --> 00:11:09.040 puede ayudar un poquito con trastornos mentales leves 00:11:09.064 --> 00:11:10.659 e incluso con el autismo. 00:11:12.205 --> 00:11:16.895 Pero cuando vea las Olimpiadas de 2020 en Tokio, 00:11:16.919 --> 00:11:19.539 estaré completamente consciente 00:11:19.563 --> 00:11:23.777 de que no será posible diferenciar los ganadores de los perdedores 00:11:23.801 --> 00:11:25.959 durante mucho tiempo. NOTE Paragraph 00:11:27.650 --> 00:11:29.980 ¿Recuerdan ese punto que mencioné 00:11:30.004 --> 00:11:32.888 que supuestamente duró dos horas y 12 minutos? 00:11:33.689 --> 00:11:38.434 Uno de los jugadores de ese partido terminó, seis años más tarde, 00:11:38.458 --> 00:11:42.576 en los campos de concentración de Auschwitz y Dachau. 00:11:43.944 --> 00:11:45.824 Pero salió con vida. 00:11:47.145 --> 00:11:48.555 ¿Por qué? 00:11:48.579 --> 00:11:51.709 Sencillamente porque un guardia en la cámara de gas 00:11:51.733 --> 00:11:54.896 lo reconoció de sus días como jugador de pimpón. 00:11:56.326 --> 00:11:59.397 ¿Había ganado ese épico partido? 00:11:59.421 --> 00:12:00.739 Apenas importaba. 00:12:00.763 --> 00:12:03.207 Como recuerdan, mucha gente había salido 00:12:03.207 --> 00:12:07.437 antes de que se terminara el primer punto. 00:12:07.437 --> 00:12:09.942 Lo único que le salvó la vida 00:12:09.966 --> 00:12:12.087 fue el hecho de que había participado. NOTE Paragraph 00:12:13.464 --> 00:12:15.833 La mejor manera de ganar cualquier partido, 00:12:15.857 --> 00:12:18.651 me dice Japón cada dos tardes, 00:12:18.675 --> 00:12:23.870 es nunca, nunca pensar en el marcador. NOTE Paragraph 00:12:25.365 --> 00:12:26.516 Gracias. NOTE Paragraph 00:12:26.540 --> 00:12:29.986 (Aplausos)