1 00:00:01,341 --> 00:00:02,492 Verbeeld je even 2 00:00:02,516 --> 00:00:05,326 dat je de leider bent van een land. 3 00:00:06,571 --> 00:00:09,325 Laten we zeggen dat één van je grootste prioriteiten 4 00:00:09,349 --> 00:00:13,081 is om je burgers te voorzien van hoogwaardige gezondheidszorg. 5 00:00:14,047 --> 00:00:15,928 Hoe zou je dat aanpakken? 6 00:00:15,952 --> 00:00:17,809 Meer ziekenhuizen bouwen? 7 00:00:17,833 --> 00:00:19,904 Meer medische colleges oprichten? 8 00:00:19,928 --> 00:00:21,928 Investeren in klinische innovatie? 9 00:00:23,170 --> 00:00:26,607 Maar wat als het gezondheidssysteem van je land fundamenteel kapot is? 10 00:00:27,393 --> 00:00:29,679 Of het nu gaat om ziekteverzuim door artsen, 11 00:00:29,703 --> 00:00:32,718 tekort aan geneesmiddelen of slechte kwaliteit van de zorg. 12 00:00:33,450 --> 00:00:35,250 Waar zou je dan beginnen? 13 00:00:36,387 --> 00:00:38,188 Ik ben een managementconsultant 14 00:00:38,212 --> 00:00:40,046 en de laatste drie jaar 15 00:00:40,070 --> 00:00:42,045 werk ik aan een project 16 00:00:42,069 --> 00:00:45,569 om het systeem voor de volksgezondheid te verbeteren van Rajasthan, 17 00:00:45,593 --> 00:00:47,267 een staat in India. 18 00:00:48,287 --> 00:00:50,572 In de loop van het project 19 00:00:50,596 --> 00:00:53,396 ontdekten we iets fundamenteels. 20 00:00:54,525 --> 00:00:59,490 Meer artsen, betere faciliteiten en klinische innovatie -- 21 00:00:59,514 --> 00:01:01,047 ze zijn allemaal belangrijk. 22 00:01:01,839 --> 00:01:05,847 Maar er verandert niets zonder één belangrijk ingrediënt: 23 00:01:06,339 --> 00:01:07,489 motivatie. 24 00:01:09,157 --> 00:01:11,450 Maar motivatie is een lastig ding. 25 00:01:11,474 --> 00:01:14,801 Als je ooit een team leidde, een kind opvoedde 26 00:01:14,801 --> 00:01:17,831 of een gewoonte wilde veranderen, 27 00:01:17,831 --> 00:01:20,898 weet je dat motivatie niet vanzelf komt. 28 00:01:21,665 --> 00:01:24,660 Er moet iets veranderen om je erbij te betrekken. 29 00:01:25,859 --> 00:01:30,599 Als er één ding is waar wij mensen allemaal over inzitten, 30 00:01:30,623 --> 00:01:35,033 is het wel een aangeboren verlangen om uit te blinken in de samenleving. 31 00:01:35,992 --> 00:01:37,992 Dus is dat precies wat we deden. 32 00:01:38,739 --> 00:01:41,524 We besloten ons te concentreren op de burger: 33 00:01:42,223 --> 00:01:46,868 de mensen die het systeem in de eerste plaats moest dienen. 34 00:01:47,760 --> 00:01:50,593 Vandaag wil ik jullie graag vertellen 35 00:01:50,617 --> 00:01:55,720 hoe Rajasthan de openbare gezondheidszorg drastisch heeft getransformeerd 36 00:01:55,744 --> 00:01:59,546 door met behulp van de burger de motivatie te activeren. 37 00:02:00,865 --> 00:02:02,114 Rajasthan 38 00:02:02,114 --> 00:02:05,093 is een van de grootste staten van India, 39 00:02:05,117 --> 00:02:08,116 met een bevolking van bijna 80 miljoen. 40 00:02:08,927 --> 00:02:11,460 Dat is groter dan het Verenigd Koninkrijk. 41 00:02:12,863 --> 00:02:15,530 Maar daar houdt de overeenkomst waarschijnlijk wel op. 42 00:02:16,434 --> 00:02:19,689 Toen in 2016 mijn team erbij werd gehaald 43 00:02:19,713 --> 00:02:23,760 om aan de slag te gaan met het publieke gezondheidssysteem van Rajasthan, 44 00:02:23,784 --> 00:02:26,450 vonden we het in staat van crisis. 45 00:02:27,292 --> 00:02:30,900 Zo was bijvoorbeeld het neonatale sterftecijfer -- 46 00:02:30,924 --> 00:02:36,154 dat is het aantal pasgeborenen dat overlijdt vóór ze een maand zijn -- 47 00:02:36,178 --> 00:02:39,767 10 keer hoger dan dat van het Verenigd Koninkrijk. 48 00:02:41,069 --> 00:02:43,029 Geen wonder dat de burgers zeiden: 49 00:02:43,053 --> 00:02:46,225 "Hè, ik wil niet naar een openbare kliniek." 50 00:02:46,879 --> 00:02:51,795 Als je in India een arts wilde zien in een openbare kliniek, 51 00:02:51,819 --> 00:02:55,620 moest je naar een ‘phc’ of ‘primary health center’. 52 00:02:56,573 --> 00:03:01,799 Ten minste 40 patiënten per dag komen naar verwachting naar een phc. 53 00:03:02,673 --> 00:03:06,760 Maar in Rajasthan zag slechts één op de vier phc's 54 00:03:06,784 --> 00:03:09,450 dit minimum aantal patiënten. 55 00:03:09,474 --> 00:03:13,455 Met andere woorden, mensen hadden geen vertrouwen meer in het systeem. 56 00:03:15,352 --> 00:03:17,519 Als we dieper groeven, 57 00:03:17,543 --> 00:03:22,209 realiseerden we ons dat het lag aan gebrek aan verantwoordelijkheid. 58 00:03:23,510 --> 00:03:24,660 Stel je dit voor. 59 00:03:25,153 --> 00:03:27,804 Sudha, een gemiddelde kostwinner, 60 00:03:27,828 --> 00:03:30,724 ziet dat haar één jaar oude dochter 61 00:03:30,748 --> 00:03:33,548 aan oncontroleerbare dysenterie lijdt. 62 00:03:34,337 --> 00:03:36,567 Dus besluit ze om de dag vrij te nemen. 63 00:03:36,591 --> 00:03:40,821 Dat betekent een verlies van ongeveer 350 roepies, of vijf dollar. 64 00:03:41,377 --> 00:03:44,180 Ze neemt haar dochter in haar armen 65 00:03:44,204 --> 00:03:47,738 en loopt de vijf kilometer naar de phc van de overheid. 66 00:03:48,649 --> 00:03:50,449 Maar de dokter is er niet. 67 00:03:51,903 --> 00:03:54,799 Dus neemt ze de volgende dag opnieuw vrij 68 00:03:54,823 --> 00:03:56,557 en komt terug naar de phc. 69 00:03:57,244 --> 00:03:59,312 Dit keer is de arts er, 70 00:03:59,336 --> 00:04:01,062 maar de apotheker vertelt haar 71 00:04:01,086 --> 00:04:04,434 dat de gratis medicijnen, waar ze recht op had, op zijn, 72 00:04:04,458 --> 00:04:07,093 omdat ze zijn vergeten ze tijdig bij te bestellen. 73 00:04:07,871 --> 00:04:10,545 Dus spoedt ze zich nu naar het privé medisch centrum, 74 00:04:10,569 --> 00:04:11,910 en terwijl ze zich haast, 75 00:04:11,934 --> 00:04:16,101 ziet ze de toestand van haar dochter uur na uur verslechteren. 76 00:04:16,125 --> 00:04:18,125 Ze kan niet anders dan zich afvragen 77 00:04:18,149 --> 00:04:19,737 of ze niet beter gelijk 78 00:04:19,737 --> 00:04:21,863 naar het privé medisch centrum was gegaan 79 00:04:21,887 --> 00:04:26,621 en 350 roepies had betaald voor raadpleging en medicijnen. 80 00:04:28,654 --> 00:04:31,377 Niemand wordt verantwoordelijk gehouden 81 00:04:31,377 --> 00:04:34,797 voor dit ongelooflijke falen van het systeem. 82 00:04:36,273 --> 00:04:41,512 Dat betekent tijd, geld en hartzeer voor Sudha. 83 00:04:43,945 --> 00:04:46,676 Dit was iets dat moest worden rechtgezet. 84 00:04:47,319 --> 00:04:50,318 Net als alle goede adviseurs 85 00:04:50,342 --> 00:04:53,763 besloten we dat op feiten gebaseerde beoordelingen 86 00:04:53,787 --> 00:04:56,987 het antwoord moesten zijn om te zorgen voor meer verantwoording. 87 00:04:57,509 --> 00:05:01,001 Dus maakten we mooie prestatieschema’s 88 00:05:01,001 --> 00:05:04,358 om de beoordelingsvergaderingen van het ministerie van volksgezondheid 89 00:05:04,358 --> 00:05:06,615 veel effectiever te maken. 90 00:05:07,255 --> 00:05:08,588 Maar niets veranderde. 91 00:05:09,604 --> 00:05:11,633 Overleg na overleg, 92 00:05:11,657 --> 00:05:14,077 vergadering na vergadering, 93 00:05:14,101 --> 00:05:16,373 niets veranderde. 94 00:05:17,244 --> 00:05:19,331 En toen viel het me te binnen. 95 00:05:19,355 --> 00:05:21,339 Openbare systemen 96 00:05:21,363 --> 00:05:24,889 werden altijd bestuurd door middel van interne mechanismen, 97 00:05:24,913 --> 00:05:27,135 zoals nazichtsvergaderingen. 98 00:05:27,683 --> 00:05:29,119 Na verloop van tijd 99 00:05:29,143 --> 00:05:32,793 verwaterde hun verantwoordelijkheid ten opzichte van de burger. 100 00:05:33,564 --> 00:05:37,091 Waarom niet de burger terug in de vergelijking opnemen, 101 00:05:37,115 --> 00:05:40,535 misschien met behulp van burgerbeloften? 102 00:05:40,559 --> 00:05:42,693 Zou dat de motivatie niet kunnen verhogen? 103 00:05:44,464 --> 00:05:46,844 We begonnen met wat ik graag noem 104 00:05:46,844 --> 00:05:49,454 de coffeeshopstrategie. 105 00:05:49,454 --> 00:05:53,049 Je zag waarschijnlijk al eens deze reclame in een coffeeshop, 106 00:05:53,073 --> 00:05:54,319 waarop staat: 107 00:05:54,343 --> 00:05:58,152 "Krijg je je ontvangstbewijs niet, dan is de koffie gratis." 108 00:05:59,235 --> 00:06:02,473 Nu kan de kassier niet anders 109 00:06:02,497 --> 00:06:05,425 dan je elke keer je ontvangstbewijs geven. 110 00:06:06,719 --> 00:06:11,027 We namen deze strategie over en pasten ze toe op Rajasthan. 111 00:06:11,901 --> 00:06:13,710 We werkten met de overheid 112 00:06:13,734 --> 00:06:19,154 aan een programma om de 300 phc’s in het hele land te doen herleven. 113 00:06:19,178 --> 00:06:24,583 We lieten ze heel duidelijk de burgerbeloften op de muur schilderen. 114 00:06:25,718 --> 00:06:29,535 "Wij verzekeren je dat je elke keer een arts krijgt." 115 00:06:30,297 --> 00:06:33,564 "Wij verzekeren je dat je elke keer je gratis medicijnen krijgt." 116 00:06:34,299 --> 00:06:35,529 "Wij verzekeren je 117 00:06:35,553 --> 00:06:38,474 dat je elke keer je gratis diagnose krijgt." 118 00:06:39,211 --> 00:06:42,609 En als laatste werkten we met gekozen vertegenwoordigers 119 00:06:42,633 --> 00:06:45,829 om de nieuw leven ingeblazen phc’s te lanceren 120 00:06:45,853 --> 00:06:49,186 en de burgerbeloften aan de gemeenschap 121 00:06:49,210 --> 00:06:51,170 met veel fanfare aan te kondigden. 122 00:06:52,210 --> 00:06:55,991 Nu stond de belofte daar voor iedereen te zien. 123 00:06:56,890 --> 00:06:58,823 Mislukken zou gênant zijn. 124 00:07:00,073 --> 00:07:02,406 Het systeem moest beginnen te leveren. 125 00:07:04,207 --> 00:07:05,919 En leveren deed het. 126 00:07:06,950 --> 00:07:09,188 De artsenbeschikbaarheid ging omhoog, 127 00:07:09,212 --> 00:07:11,074 de geneesmiddelen waren er 128 00:07:11,098 --> 00:07:12,585 en als resultaat 129 00:07:12,609 --> 00:07:17,053 stegen de patiëntbezoeken met 20% in minder dan een jaar. 130 00:07:18,252 --> 00:07:22,242 Het openbare gezondheidssysteem kwam weer op gang. 131 00:07:24,020 --> 00:07:26,479 Maar er was nog een lange weg te gaan. 132 00:07:26,949 --> 00:07:28,672 Veranderen is niet zo eenvoudig. 133 00:07:29,544 --> 00:07:32,617 Een gefrustreerde dokter vertelde me eens: 134 00:07:32,641 --> 00:07:36,578 "Ik wil echt de gezondheid van moeders in mijn gemeenschap verbeteren, 135 00:07:36,602 --> 00:07:39,069 maar ik heb niet genoeg verpleegkundigen." 136 00:07:39,426 --> 00:07:41,845 Nu wordt de beschikbaarheid van verpleegkundigen 137 00:07:41,869 --> 00:07:45,361 in feite gecontroleerd door bestuursambtenaren 138 00:07:45,385 --> 00:07:47,119 waar de artsen aan rapporteren. 139 00:07:47,734 --> 00:07:50,163 Nu de artsen gemotiveerd waren, 140 00:07:50,187 --> 00:07:54,052 waren de administratieve beambten gewoon nog niet genoeg gemotiveerd 141 00:07:54,076 --> 00:07:55,703 om de artsen te helpen. 142 00:07:57,330 --> 00:08:00,227 Daarvoor kwam het hoofd van de afdeling volksgezondheid, 143 00:08:00,251 --> 00:08:03,393 Ms. Veenu Gupta, op een briljant idee. 144 00:08:04,188 --> 00:08:07,807 Een maandelijkse ranglijst van alle districten. 145 00:08:08,304 --> 00:08:12,294 Deze rangschikking zou de prestaties van elk district beoordelen 146 00:08:12,318 --> 00:08:14,180 voor elke belangrijke ziekte 147 00:08:14,204 --> 00:08:16,188 en elke belangrijke procedure. 148 00:08:17,125 --> 00:08:18,844 Maar hier komt het beste deel. 149 00:08:18,868 --> 00:08:21,107 We maakten de rangschikking publiek. 150 00:08:21,654 --> 00:08:23,718 We zetten de rangschikking op de website, 151 00:08:23,742 --> 00:08:26,082 we zetten de rangschikking op de sociale media 152 00:08:26,106 --> 00:08:29,006 en voordat je het wist, werden de media erin betrokken 153 00:08:29,030 --> 00:08:32,625 met krantenartikelen over welke districten het goed deden 154 00:08:32,649 --> 00:08:34,182 en welke niet. 155 00:08:35,402 --> 00:08:37,919 We wilden niet dat de rangschikkingen 156 00:08:37,943 --> 00:08:40,910 alleen de besten en de slechtsten eruit haalden. 157 00:08:40,934 --> 00:08:44,678 We wilden met de ranglijst elk district motiveren. 158 00:08:45,720 --> 00:08:48,601 We haalden onze inspiratie uit de voetbalcompetities 159 00:08:48,625 --> 00:08:52,244 en creëerden een drievoudige rangschikking, 160 00:08:52,268 --> 00:08:54,803 waarbij je elk kwartaal, 161 00:08:54,827 --> 00:08:57,732 als de prestaties van je district afnamen, 162 00:08:57,756 --> 00:09:00,556 naar een lagere categorie kon zakken. 163 00:09:00,938 --> 00:09:03,799 Maar als de prestaties van het district verbeterden, 164 00:09:03,823 --> 00:09:06,863 kon je bevorderd worden naar de Eredivisie. 165 00:09:07,538 --> 00:09:09,671 De rangschikkingen waren een groot succes. 166 00:09:10,077 --> 00:09:12,458 Ze genereerden een enorm enthousiasme 167 00:09:12,482 --> 00:09:17,109 en de districten begonnen met elkaar te wedijveren om vooraan te staan. 168 00:09:18,292 --> 00:09:21,001 Het is eigenlijk heel simpel, als je erover nadenkt. 169 00:09:21,329 --> 00:09:27,602 Als je prestaties door je manager alleen intern worden beoordeeld, 170 00:09:27,602 --> 00:09:30,588 is dat gewoon niet motiverend genoeg. 171 00:09:31,379 --> 00:09:33,185 Maar als de gegevens 172 00:09:33,185 --> 00:09:37,506 voor iedereen zijn in te kijken, 173 00:09:37,530 --> 00:09:39,663 is het een heel ander verhaal. 174 00:09:40,847 --> 00:09:43,577 Dat roept een competitieve geest op 175 00:09:43,601 --> 00:09:46,734 die inherent is aan ieder van ons. 176 00:09:47,727 --> 00:09:50,552 Wanneer je nu die twee samenbrengt, 177 00:09:50,576 --> 00:09:54,624 de coffeeshopstrategie en de openbare concurrentie, 178 00:09:54,648 --> 00:09:57,211 krijg je een openbare gezondheidszorg 179 00:09:57,211 --> 00:10:00,154 die significant meer geeft 180 00:10:00,154 --> 00:10:03,368 om de verbetering van de gezondheid van de burger. 181 00:10:03,565 --> 00:10:07,090 Een meer gemotiveerd systeem van gezondheidszorg 182 00:10:07,114 --> 00:10:10,878 is eigenlijk een systeem dat veel geschikter is om steun te krijgen. 183 00:10:11,228 --> 00:10:13,783 Want nu zijn er redenen voor ondersteuning, 184 00:10:13,807 --> 00:10:17,714 of het nu gaat om middelen, data of ontwikkeling van vaardigheden. 185 00:10:18,667 --> 00:10:20,267 Laat me een voorbeeld geven. 186 00:10:20,921 --> 00:10:25,323 Ik woonde ooit een bijeenkomst bij in het Ajmer district. 187 00:10:25,347 --> 00:10:28,483 Dit is een van de districten die snel stegen 188 00:10:28,507 --> 00:10:29,657 in het klassement. 189 00:10:30,346 --> 00:10:32,466 Een groep gepassioneerde artsen 190 00:10:32,490 --> 00:10:36,571 discussieerde over ideeën over hoe hun teams beter te ondersteunen. 191 00:10:37,485 --> 00:10:40,921 Een van de artsen had bijgeschoolde gezondheidswerkers 192 00:10:40,945 --> 00:10:44,188 om het probleem van een tekort aan verpleegkundigen aan te pakken. 193 00:10:44,300 --> 00:10:47,918 Een andere arts gebruikte WhatsApp op creatieve manieren 194 00:10:47,942 --> 00:10:52,077 om informatie en ideeën uit te wisselen met zijn frontlijnwerkers. 195 00:10:52,101 --> 00:10:53,307 Zoals: 196 00:10:53,331 --> 00:10:57,149 Waar zitten de kinderen die niet naar de vaccinaties komen? 197 00:10:57,173 --> 00:10:59,062 Hoe overtuig je de moeders 198 00:10:59,086 --> 00:11:01,798 om hun kinderen te laten vaccineren? 199 00:11:02,514 --> 00:11:06,355 Omdat hun teams nu veel gemotiveerder waren, 200 00:11:06,379 --> 00:11:08,887 verhoogden ze hun inzet, 201 00:11:08,911 --> 00:11:12,244 omdat ze beter en beter wilden presteren. 202 00:11:14,204 --> 00:11:20,156 Gebroken systemen hebben zeker meer middelen en instrumenten nodig. 203 00:11:20,879 --> 00:11:23,418 Maar het zal niet veel uithalen 204 00:11:23,442 --> 00:11:26,976 als je niet eerst de motivatie versterkt. 205 00:11:27,768 --> 00:11:31,204 Pas als het motivatietij begint te keren, 206 00:11:31,228 --> 00:11:36,240 halen middelen en instrumenten echt wat uit. 207 00:11:38,054 --> 00:11:41,025 Maar ik heb nog steeds een belangrijke vraag niet beantwoord. 208 00:11:41,328 --> 00:11:42,366 Wat gebeurde er 209 00:11:42,366 --> 00:11:45,885 met de prestaties van het systeem van volksgezondheid in Rajasthan? 210 00:11:46,535 --> 00:11:49,974 Toen in 2016 ons werk begon, 211 00:11:49,998 --> 00:11:53,085 publiceerden de regering van India en de Wereldbank 212 00:11:53,109 --> 00:11:55,509 een volksgezondheidsindex. 213 00:11:56,371 --> 00:12:01,408 Rajasthan werd als 20ste gerangschikt van de 21 grote staten. 214 00:12:02,353 --> 00:12:04,051 Maar in 2018, 215 00:12:04,075 --> 00:12:06,217 toen de volgende ranking kwam, 216 00:12:06,241 --> 00:12:09,045 toonde Rajasthan een van de hoogste verbeteringen 217 00:12:09,069 --> 00:12:11,466 van alle grote staten in India, 218 00:12:11,490 --> 00:12:14,180 en sprong vier posities naar boven. 219 00:12:14,204 --> 00:12:17,658 Zo vertoonde het bijvoorbeeld een van de hoogste dalingen 220 00:12:17,682 --> 00:12:19,942 aan neonatale sterfte, 221 00:12:19,966 --> 00:12:24,576 met 3.000 extra geredde pasgeboren levens per jaar. 222 00:12:25,751 --> 00:12:30,052 Meestal duren veranderingen in de volksgezondheid lang, 223 00:12:30,052 --> 00:12:32,052 zelfs tientallen jaren. 224 00:12:32,052 --> 00:12:34,847 Maar deze aanpak leverde resultaat op 225 00:12:34,871 --> 00:12:36,609 in twee jaar. 226 00:12:38,387 --> 00:12:40,140 Maar hier komt het beste deel. 227 00:12:40,164 --> 00:12:44,491 Er is eigenlijk niets specifiek voor Rajasthan aan wat we leerden. 228 00:12:45,198 --> 00:12:50,484 Deze aanpak om de burger te gebruiken om de motivatie te activeren, 229 00:12:50,508 --> 00:12:53,574 is zelfs niet beperkt tot de openbare gezondheidszorg. 230 00:12:54,969 --> 00:12:59,778 Ik geloof oprecht dat als een openbaar systeem 231 00:12:59,802 --> 00:13:01,397 in welk land dan ook 232 00:13:01,421 --> 00:13:03,308 wegzakt in inertie, 233 00:13:03,332 --> 00:13:06,132 we de motivatie moeten opkrikken. 234 00:13:06,601 --> 00:13:09,744 Een geweldige manier om de motivatie te activeren 235 00:13:09,768 --> 00:13:13,061 is de transparantie voor de burger te vergroten. 236 00:13:14,379 --> 00:13:16,201 We kunnen dit doen met onderwijs, 237 00:13:16,201 --> 00:13:17,652 het verbeteren van het proces 238 00:13:17,652 --> 00:13:19,649 en zelfs met politieke vertegenwoordiging. 239 00:13:20,863 --> 00:13:23,614 Overheidsscholen kunnen openbaar concurreren 240 00:13:23,614 --> 00:13:26,144 op basis van studentenaantallen. 241 00:13:26,144 --> 00:13:29,216 Steden en gemeenten op basis van netheid. 242 00:13:29,240 --> 00:13:31,736 Politici op basis van een score 243 00:13:31,736 --> 00:13:35,130 over hoe ze precies het leven van de burger verbeteren. 244 00:13:37,117 --> 00:13:40,717 Er zijn in de wereld veel gebroken systemen. 245 00:13:41,236 --> 00:13:43,836 We moeten hun motivatie terugbrengen. 246 00:13:44,841 --> 00:13:46,888 De burger zit erop te wachten. 247 00:13:47,397 --> 00:13:49,556 We moeten nu handelen. 248 00:13:50,095 --> 00:13:51,444 Veel dank. 249 00:13:51,468 --> 00:13:53,880 (Applaus)