WEBVTT 00:00:00.145 --> 00:00:01.642 Chris Anderson: Bem-vindo, Al. 00:00:01.666 --> 00:00:04.375 Olha, apenas há seis meses 00:00:05.169 --> 00:00:08.486 — parece que foi há uma eternidade, mas foram mesmo só seis meses — 00:00:08.561 --> 00:00:14.263 o clima era um assunto muito falado por qualquer pessoa no planeta. 00:00:15.049 --> 00:00:18.833 Os acontecimentos recentes parecem ter desviado toda a nossa atenção. 00:00:19.068 --> 00:00:21.530 Estás muito preocupado com isso? NOTE Paragraph 00:00:22.405 --> 00:00:25.937 Al Gore: Bem, antes de tudo, Chris, muito obrigado por me teres convidado 00:00:25.959 --> 00:00:27.246 para esta conversa. 00:00:27.260 --> 00:00:30.757 As pessoas estão a reagir de formas diferentes 00:00:30.861 --> 00:00:32.617 à crise climática 00:00:32.637 --> 00:00:35.258 no meio de todos estes grandes problemas 00:00:35.332 --> 00:00:38.289 que se apoderaram da nossa atenção, 00:00:38.349 --> 00:00:40.050 adequadamente. 00:00:40.175 --> 00:00:43.852 Uma das razões é algo que mencionaste. 00:00:43.906 --> 00:00:47.615 As pessoas percebem que, quando os cientistas as avisam 00:00:47.615 --> 00:00:49.837 com termos cada vez mais terríveis 00:00:49.847 --> 00:00:52.247 e as deixam com os cabelos em pé, por assim dizer, 00:00:52.267 --> 00:00:54.972 é melhor ouvir o que eles estão a dizer. 00:00:55.032 --> 00:00:59.354 Acho que esta lição começou a ser entendida de um novo modo. 00:00:59.408 --> 00:01:01.472 Outra similaridade, já agora, 00:01:01.542 --> 00:01:06.478 é que a crise climática, tal como a pandemia da COVID-19, 00:01:06.528 --> 00:01:09.551 tem revelado de uma nova forma 00:01:09.591 --> 00:01:14.391 as injustiças chocantes, as desigualdades e disparidades 00:01:14.431 --> 00:01:17.644 que afetam as comunidades de cor 00:01:17.644 --> 00:01:20.498 e as comunidades de rendimentos baixos. NOTE Paragraph 00:01:20.874 --> 00:01:22.633 Há diferenças. 00:01:23.177 --> 00:01:27.604 A crise climática tem efeitos que não se medem em anos, 00:01:27.674 --> 00:01:29.846 como acontece com a pandemia, 00:01:29.876 --> 00:01:34.145 mas tem consequências que se medem em séculos ou ainda mais tempo. 00:01:35.080 --> 00:01:39.910 A outra diferença é que, em vez de reprimir a atividade económica, 00:01:39.940 --> 00:01:41.911 para lidar com a crise climática, 00:01:41.951 --> 00:01:47.025 como as nações de todo o mundo tiveram de fazer com a COVID-19, 00:01:47.200 --> 00:01:51.177 temos a oportunidade de criar dezenas de milhões de novos empregos. 00:01:51.297 --> 00:01:54.199 Isto soa a conversa política, 00:01:54.199 --> 00:01:56.600 mas é literalmente a verdade. 00:01:56.690 --> 00:01:58.226 Nos últimos cinco anos, 00:01:58.266 --> 00:02:01.758 o emprego que mais cresceu nos EUA foi o de instalador de painéis solares. 00:02:01.808 --> 00:02:05.747 O segundo que mais cresceu foi o de técnico de turbinas eólicas. 00:02:05.881 --> 00:02:10.935 E o "Oxford Review of Economics", apenas há umas semanas, 00:02:11.079 --> 00:02:16.326 apontou o caminho para uma recuperação, rica em postos de trabalho, 00:02:16.390 --> 00:02:20.463 se dermos ênfase às energias renováveis e à tecnologia sustentável. 00:02:20.697 --> 00:02:23.986 Por isso, penso que estamos a chegar a um ponto de viragem, 00:02:24.010 --> 00:02:27.347 e só precisamos de olhar para os planos de recuperação 00:02:27.411 --> 00:02:30.408 que estão a ser apresentados em nações de todo o mundo 00:02:30.442 --> 00:02:34.776 para vermos que eles estão muito virados para uma recuperação sustentável. NOTE Paragraph 00:02:35.078 --> 00:02:37.678 CA: Quer dizer, um impacto óbvio da pandemia 00:02:37.718 --> 00:02:41.640 é que ela provocou uma paragem arrepiante na economia mundial 00:02:41.680 --> 00:02:45.482 reduzindo as emissões de gases com efeito de estufa. 00:02:45.922 --> 00:02:48.662 Até que ponto tem sido este efeito, 00:02:48.702 --> 00:02:52.255 e será inequivocamente uma boa notícia? NOTE Paragraph 00:02:52.943 --> 00:02:55.706 AG: De certa forma, isso é uma ilusão, Chris. 00:02:55.896 --> 00:03:01.991 Basta olharmos para a Grande Recessão em 2008 e 2009, 00:03:02.341 --> 00:03:05.639 quando houve uma redução de 1% nas emissões. 00:03:05.729 --> 00:03:07.648 Mas depois, em 2010, 00:03:07.688 --> 00:03:10.749 elas voltaram em força durante a recuperação 00:03:10.769 --> 00:03:13.278 com um aumento de 4%. 00:03:13.332 --> 00:03:18.075 As últimas estimativas são de que as emissões diminuirão em 5%, 00:03:18.165 --> 00:03:21.176 durante este "coma induzido", 00:03:21.236 --> 00:03:25.977 como descreveu o economista Paul Krugman de forma tão perspicaz, 00:03:26.647 --> 00:03:30.823 mas, quer aconteça ou não, o mesmo que aconteceu durante a grande recessão, 00:03:30.853 --> 00:03:33.859 isso, em parte, depende de nós, 00:03:33.909 --> 00:03:38.316 e se os planos sustentáveis da recuperação da economia forem mesmo implementados 00:03:38.406 --> 00:03:42.205 — e eu sei que muitos países estão determinados em implementá-los — 00:03:42.295 --> 00:03:45.723 não precisamos de repetir esse padrão. 00:03:45.797 --> 00:03:49.018 Afinal de contas, todo este processo está a ocorrer 00:03:49.018 --> 00:03:55.862 durante um período em que o custo das energias renováveis 00:03:55.972 --> 00:03:58.008 dos veículos elétricos, das baterias 00:03:58.068 --> 00:04:01.412 e de uma série de outras abordagens à sustentabilidade 00:04:01.432 --> 00:04:04.616 continuam a baixar de preço, 00:04:04.695 --> 00:04:08.087 e estão a tornar-se muito mais competitivas. NOTE Paragraph 00:04:08.191 --> 00:04:12.914 Apenas uma rápida referência à rapidez com que isto se passa: 00:04:12.968 --> 00:04:16.137 há cinco anos, a eletricidade produzida pela energia solar e eólica 00:04:16.167 --> 00:04:19.537 era mais barata do que a eletricidade proveniente das energias fósseis 00:04:19.557 --> 00:04:21.017 apenas em 1% do mundo. 00:04:21.035 --> 00:04:24.072 Este ano, está mais barata em dois terços do mundo, 00:04:24.122 --> 00:04:26.117 e daqui a cinco anos, 00:04:26.177 --> 00:04:30.341 vai ser mais barata praticamente em 100% do mundo. 00:04:31.011 --> 00:04:34.821 Os veículos elétricos vão ter um custo competitivo dentro de dois anos, 00:04:34.845 --> 00:04:37.906 e continuarão a diminuir de preço. 00:04:38.710 --> 00:04:41.154 Há mudanças em curso 00:04:41.178 --> 00:04:45.648 que poderão interromper o padrão que vimos após a Grande Recessão. NOTE Paragraph 00:04:46.193 --> 00:04:49.590 CA: Essas diferenças de preços que acontecem no mundo 00:04:49.624 --> 00:04:53.311 ocorrem por causa de diferentes quantidades de sol e de vento 00:04:53.331 --> 00:04:56.100 e por causa de diferentes custos de construção, etc. NOTE Paragraph 00:04:56.754 --> 00:05:01.150 AG: Sim, e as políticas governamentais também têm muita responsabilidade. 00:05:01.184 --> 00:05:04.633 O mundo continua a subsidiar os combustíveis fósseis 00:05:04.657 --> 00:05:06.768 numa quantia ridícula, 00:05:06.822 --> 00:05:11.733 muito mais em países em desenvolvimento do que nos EUA e nos países desenvolvidos, 00:05:11.787 --> 00:05:15.532 mas também é subsidiado aqui. 00:05:15.996 --> 00:05:18.288 Mas em todo o mundo, 00:05:18.312 --> 00:05:22.702 a energia eólica e a solar serão fontes de energia elétrica mais baratas 00:05:22.726 --> 00:05:24.417 do que os combustíveis fósseis, 00:05:24.441 --> 00:05:26.260 dentro de poucos anos. NOTE Paragraph 00:05:27.180 --> 00:05:29.872 CA: Eu acho que ouvi dizer que a queda nas emissões 00:05:29.922 --> 00:05:32.019 causada pela pandemia 00:05:32.019 --> 00:05:35.315 não é muito mais do que a redução de que vamos precisar 00:05:35.315 --> 00:05:37.156 todos os anos 00:05:37.156 --> 00:05:40.596 se quisermos cumprir as metas das emissões. 00:05:40.961 --> 00:05:42.420 Isso é verdade? 00:05:42.434 --> 00:05:45.336 E, se é, não parece terrivelmente desanimador? NOTE Paragraph 00:05:45.910 --> 00:05:48.745 AG: Parece desanimador, mas primeiro olha bem para o número. 00:05:48.779 --> 00:05:51.903 Esse número resultou de um estudo de há pouco mais de um ano, 00:05:51.933 --> 00:05:54.277 lançado pelo IPCC 00:05:54.507 --> 00:05:58.399 quanto ao que seria necessário para evitar 00:05:58.419 --> 00:06:02.903 que as temperaturas da Terra aumentassem mais do que 1,5 graus Celsius. 00:06:03.085 --> 00:06:08.025 E sim, as reduções anuais seriam significativas, 00:06:08.125 --> 00:06:10.912 na ordem do que vimos com a pandemia. 00:06:10.936 --> 00:06:12.978 E sim, isso parece desanimador. 00:06:13.012 --> 00:06:19.447 No entanto, temos a oportunidade de fazer algumas alterações drásticas, 00:06:19.731 --> 00:06:22.331 e o plano não é mistério. 00:06:22.495 --> 00:06:27.806 Começa-se com os dois setores que estão mais próximos de uma transição eficaz 00:06:27.830 --> 00:06:30.802 — produção de eletricidade, como já mencionei — 00:06:30.842 --> 00:06:33.328 e no ano passado, em 2019, 00:06:33.388 --> 00:06:37.074 se olharmos para toda a nova geração elétrica 00:06:37.094 --> 00:06:39.134 construída em todo o mundo, 00:06:39.158 --> 00:06:43.285 72% dessa energia provinha da energia eólica e solar. 00:06:43.305 --> 00:06:47.986 Sem os continuados subsídios atribuídos aos combustíveis fósseis 00:06:48.070 --> 00:06:51.900 veríamos muitas mais destas centrais a encerrarem. 00:06:52.058 --> 00:06:54.245 Há centrais fósseis novas em construção, 00:06:54.295 --> 00:06:57.004 mas muitas mais estão a ser fechadas. NOTE Paragraph 00:06:57.088 --> 00:06:59.359 No que diz respeito aos transportes, 00:06:59.399 --> 00:07:02.074 o segundo setor pronto a arrancar, NOTE Paragraph 00:07:02.124 --> 00:07:07.129 para além dos preços mais baixos para veículos elétricos como referi, 00:07:07.539 --> 00:07:12.102 há cerca de 45 jurisdições em todo o mundo 00:07:12.132 --> 00:07:16.910 — nacionais, regionais e municipais — 00:07:17.140 --> 00:07:20.337 onde foram aprovadas leis para iniciar uma eliminação progressiva 00:07:20.347 --> 00:07:22.220 de motores de combustão interna. 00:07:22.254 --> 00:07:26.487 Mesmo a Índia, disse que em 2030, portanto daqui a menos de 10 anos, 00:07:26.517 --> 00:07:31.063 será ilegal vender qualquer motor de combustão interna. 00:07:31.063 --> 00:07:32.554 na Índia. 00:07:32.638 --> 00:07:34.871 Há muitos outros exemplos. NOTE Paragraph 00:07:34.965 --> 00:07:39.075 Então as pequenas reduções anteriores 00:07:39.075 --> 00:07:43.047 podem não ser um indicador preciso para aquilo que podemos alcançar 00:07:43.047 --> 00:07:46.124 com verdadeiros programas nacionais 00:07:46.124 --> 00:07:48.892 e um esforço com foco global. NOTE Paragraph 00:07:49.564 --> 00:07:53.347 CA: Então, Al, ajuda-nos a entender o quadro geral. 00:07:53.351 --> 00:07:56.324 Eu acho que antes da pandemia, 00:07:56.348 --> 00:07:58.927 o mundo estava a emitir 00:07:58.951 --> 00:08:02.974 cerca de 55 gigatoneladas do que se chama o "equivalente a CO2", 00:08:02.974 --> 00:08:05.436 ou seja, incluindo outros gases com efeito de estufa 00:08:05.446 --> 00:08:09.063 tal como o metano, referido como sendo equivalente ao CO2. 00:08:09.147 --> 00:08:11.883 Se não estou em erro, estou convencido que o IPCC, 00:08:11.973 --> 00:08:15.008 que é a organização global de cientistas, 00:08:15.068 --> 00:08:20.095 recomenda que a única maneira de resolver esta crise 00:08:20.115 --> 00:08:22.850 é reduzir esse número de 55 para zero 00:08:22.920 --> 00:08:25.839 no máximo até 2050. 00:08:25.839 --> 00:08:30.261 Mesmo aí, existirá a hipótese de termos aumentos de temperatura 00:08:30.311 --> 00:08:34.548 talvez de 2º Celsius em vez de 1,5º? 00:08:34.702 --> 00:08:37.799 Quer dizer, é esse o quadro geral 00:08:37.799 --> 00:08:40.387 que o IPCC está a recomendar? NOTE Paragraph 00:08:40.803 --> 00:08:42.451 AG: Sim, está correto. 00:08:42.451 --> 00:08:46.616 O objetivo global estabelecido na conferência de Paris 00:08:46.786 --> 00:08:49.871 é chegar ao zero líquido globalmente 00:08:49.875 --> 00:08:51.569 por volta de 2050. 00:08:51.589 --> 00:08:53.728 Muitas pessoas acrescentam rapidamente 00:08:53.772 --> 00:08:58.444 que isso significa uma redução de 45% para 50% até 2030 00:08:58.480 --> 00:09:03.069 para tornar viável esse caminho até ao zero líquido. NOTE Paragraph 00:09:03.902 --> 00:09:06.422 CA: E é esse tipo de horizonte temporal 00:09:06.422 --> 00:09:08.296 que as pessoas nem conseguiam imaginar. 00:09:08.296 --> 00:09:11.132 É difícil pensar numa medida política para daqui a 30 anos. 00:09:11.142 --> 00:09:13.437 Por isso, essa é realmente uma boa antecipação, 00:09:13.471 --> 00:09:16.978 que a tarefa da Humanidade seja reduzir as emissões para metade até 2030, 00:09:16.978 --> 00:09:19.110 falando em termos aproximados. 00:09:19.434 --> 00:09:24.921 Penso que isso significa uma redução de uns 7% ou 8% ao ano, 00:09:24.941 --> 00:09:26.940 algo do género, se não estou enganado. NOTE Paragraph 00:09:26.940 --> 00:09:28.870 AG: Não é tanto. Não é assim tanto 00:09:28.904 --> 00:09:31.193 mas anda lá perto, sim. NOTE Paragraph 00:09:31.906 --> 00:09:36.996 CA: Então talvez seja necessário algo como o efeito que experimentámos este ano 00:09:37.050 --> 00:09:39.166 talvez seja necessário. 00:09:39.350 --> 00:09:42.247 Este ano, fizemo-lo basicamente paralisando a economia. 00:09:42.271 --> 00:09:45.321 Estás a falar numa forma de o fazer durante os próximos anos 00:09:45.465 --> 00:09:49.217 que traga maior crescimento económico e mais novos empregos. 00:09:49.241 --> 00:09:51.288 Fala-nos mais sobre isso. 00:09:51.288 --> 00:09:54.386 Referiste alterarmos as nossas fontes energéticas, 00:09:54.406 --> 00:09:56.474 alterarmos o modo como nos transportamos. 00:09:56.474 --> 00:09:58.242 Se fizéssemos essas coisas, 00:09:58.264 --> 00:10:00.860 em que medida ficaria resolvido o problema? NOTE Paragraph 00:10:01.284 --> 00:10:03.253 AG: Bem, podemos... 00:10:03.253 --> 00:10:05.826 para além dos dois setores que mencionei, 00:10:05.850 --> 00:10:10.883 também temos de lidar com o fabrico e todos os casos de utilização 00:10:10.907 --> 00:10:14.601 que requerem temperaturas de mil graus Celsius. 00:10:14.715 --> 00:10:16.908 Aí também há soluções. 00:10:17.052 --> 00:10:22.292 Hei de voltar atrás e referir uma medida entusiasmante que a Alemanha adotou. 00:10:22.586 --> 00:10:26.082 Também temos de abordar a agricultura regenerativa. 00:10:26.796 --> 00:10:31.981 Há a oportunidade de sequestrar uma grande quantidade de carbono 00:10:32.041 --> 00:10:34.657 em solos aráveis de todo o mundo 00:10:34.691 --> 00:10:37.875 alterando as técnicas agrícolas. 00:10:37.949 --> 00:10:40.894 Há um movimento liderado por agricultores para fazer isso. 00:10:41.158 --> 00:10:44.956 Precisamos também de reabilitar edifícios. 00:10:44.980 --> 00:10:50.419 Precisamos de mudar a nossa gestão das florestas e dos oceanos. NOTE Paragraph 00:10:50.483 --> 00:10:53.778 Mas deixa-me apenas mencionar duas coisas rapidamente. 00:10:53.792 --> 00:10:57.275 Em primeiro lugar, os casos de utilização de altas temperaturas. 00:10:57.423 --> 00:11:00.726 Angela Merkel, ainda há 10 dias, 00:11:00.750 --> 00:11:04.288 com a liderança do seu ministro Peter Altmaier, 00:11:04.312 --> 00:11:07.188 que é um bom amigo e um excelente servidor público, 00:11:07.212 --> 00:11:11.560 embarcaram numa estratégia sustentável de hidrogénio 00:11:11.584 --> 00:11:14.180 para criar hidrogénio 00:11:14.204 --> 00:11:17.761 com energia renovável sem custos marginais. 00:11:17.875 --> 00:11:20.339 E repara nisto, Chris: 00:11:20.363 --> 00:11:25.045 já ouvimos falar da intermitência da energia eólica e solar 00:11:25.099 --> 00:11:28.223 — a solar não produz eletricidade quando o sol não brilha, 00:11:28.247 --> 00:11:31.251 e a eólica não produz eletricidade quando o vento não sopra — 00:11:31.275 --> 00:11:33.648 mas as baterias estão a melhorar, 00:11:33.702 --> 00:11:37.861 e estas tecnologias estão a ficar mais potentes e eficientes. 00:11:37.901 --> 00:11:41.434 Assim, há um crescente número de horas diárias, 00:11:41.622 --> 00:11:46.725 em que se produz muito mais eletricidade do que a que é utilizada. 00:11:46.805 --> 00:11:48.822 O que fazer em relação a isso? 00:11:48.852 --> 00:11:52.483 O custo marginal do kilowatt-hora seguinte é zero. 00:11:52.665 --> 00:11:54.200 Por isso de repente, 00:11:54.230 --> 00:11:58.727 o processo que exige muita energia para obter hidrogénio a partir da água 00:11:59.031 --> 00:12:01.680 torna-se economicamente exequível, 00:12:01.724 --> 00:12:06.580 e pode ser um substituto para o carvão e para o gás, 00:12:06.693 --> 00:12:08.656 e isso já está a ser feito. 00:12:08.700 --> 00:12:13.614 Há uma empresa sueca que já produz aço com hidrogénio sustentável. 00:12:13.668 --> 00:12:18.684 Como já referi, a Alemanha decidiu tomar a importante iniciativa de o fazer. 00:12:18.764 --> 00:12:21.591 Penso que eles estão a dar o exemplo ao resto do mundo. NOTE Paragraph 00:12:21.695 --> 00:12:24.725 Agora, é importante referir a reabilitação de edifícios, 00:12:24.765 --> 00:12:29.912 porque cerca de 20% a 25% da poluição devida ao aquecimento global 00:12:29.941 --> 00:12:32.282 no mundo e nos EUA 00:12:32.296 --> 00:12:35.254 é proveniente de edifícios ineficientes 00:12:35.278 --> 00:12:39.715 que foram construídos por empresas e particulares 00:12:39.739 --> 00:12:42.212 que tentavam ser competitivos no mercado 00:12:42.236 --> 00:12:44.933 e manter as suas margens razoavelmente elevadas 00:12:44.957 --> 00:12:48.596 e, por isso, economizavam nos isolamentos e nas janelas 00:12:48.620 --> 00:12:50.728 nas luzes LED e noutras coisas. 00:12:51.032 --> 00:12:55.867 Contudo, a pessoa ou empresa que comprar ou alugar aquele edifício 00:12:55.898 --> 00:12:59.056 quer que as suas despesas mensais de utilização sejam mais baixas. 00:12:59.090 --> 00:13:00.833 Então agora há formas 00:13:00.857 --> 00:13:04.061 para acabar com a chamada separação mandante-mandatário, 00:13:04.115 --> 00:13:07.809 com os incentivos diferenciadores para o construtor e para o ocupante, 00:13:07.925 --> 00:13:10.474 e podemos reabilitar edifícios através de um programa 00:13:10.534 --> 00:13:12.874 que se reembolsa a si mesmo, 00:13:12.874 --> 00:13:14.728 ao fim de três a cinco anos. 00:13:14.816 --> 00:13:18.047 Podemos dar trabalho a dezenas de milhões de pessoas 00:13:18.047 --> 00:13:21.390 com empregos que, por norma, não podem ser subcontratados 00:13:21.394 --> 00:13:24.753 porque existem em todas as comunidades. 00:13:24.867 --> 00:13:27.905 Devemos levar esta questão a sério, 00:13:27.905 --> 00:13:30.840 porque vamos precisar de todos esses empregos 00:13:30.864 --> 00:13:35.498 para atingir prosperidade sustentável nos tempos pós-pandemia. NOTE Paragraph 00:13:37.192 --> 00:13:39.202 CA: Voltemos à economia do hidrogénio 00:13:39.226 --> 00:13:40.905 que mencionaste há pouco. 00:13:40.929 --> 00:13:42.973 Quando as pessoas ouvem falar nisso, pensam: 00:13:43.226 --> 00:13:45.797 "Ah, estão a falar dos carros a hidrogénio." 00:13:45.857 --> 00:13:48.974 E já ouviram que provavelmente não será uma estratégia vencedora, 00:13:48.994 --> 00:13:51.585 Mas acho que estás a pensar muito para além disso, 00:13:51.585 --> 00:13:55.835 e não apenas no hidrogénio enquanto um tipo de mecanismo de armazenagem 00:13:55.859 --> 00:13:59.129 que serve de amortecedor para as energias renováveis 00:13:59.153 --> 00:14:00.891 mas como sendo também essencial 00:14:00.891 --> 00:14:05.645 noutros processos económicos como a produção do aço, 00:14:05.739 --> 00:14:07.052 do cimento, 00:14:07.106 --> 00:14:11.608 que são, de momento, processos com uma significativa emissão de carbono 00:14:11.618 --> 00:14:13.253 mas que podem transformar-se 00:14:13.273 --> 00:14:15.573 se tivermos fontes de hidrogénio mais económicas. 00:14:15.580 --> 00:14:16.707 É isso? NOTE Paragraph 00:14:16.737 --> 00:14:20.652 AG: Sim, eu sempre fui cético no que toca ao hidrogénio, Chris, 00:14:20.696 --> 00:14:25.099 principalmente porque sempre foi muito dispendioso produzi-lo, 00:14:25.123 --> 00:14:27.508 de "sacá-lo da água", como dizem. 00:14:27.742 --> 00:14:30.815 Mas o ponto de viragem tem sido 00:14:30.869 --> 00:14:36.270 a incrível abundância de eletricidade solar e eólica 00:14:36.324 --> 00:14:40.345 em volumes e quantidades que ninguém esperava, 00:14:40.379 --> 00:14:43.407 e, de repente, é suficientemente barata para ser utilizada 00:14:43.451 --> 00:14:46.378 nestes processos de enorme consumo energético 00:14:46.378 --> 00:14:48.614 como criar hidrogénio sustentável. 00:14:48.648 --> 00:14:51.973 Continuo cético quanto à sua utilização em veículos. 00:14:52.017 --> 00:14:57.598 A Toyota anda a apostar nisso há 25 anos e não tem funcionado. 00:14:58.048 --> 00:15:00.420 Nunca se diz nunca, talvez venha a funcionar, 00:15:00.470 --> 00:15:05.346 mas creio que será mais útil em processos industriais a altas temperaturas, 00:15:05.390 --> 00:15:10.522 e já temos um caminho traçado para a redução do carbono nos transportes 00:15:10.556 --> 00:15:12.185 através da eletricidade 00:15:12.229 --> 00:15:14.682 que tem resultado muitíssimo bem. 00:15:14.696 --> 00:15:19.591 A Tesla será em breve a empresa automóvel mais valiosa do mundo. 00:15:19.615 --> 00:15:21.255 já o é nos EUA 00:15:21.279 --> 00:15:23.881 e está prestes a ultrapassar a Toyota. 00:15:23.905 --> 00:15:30.502 Havia uma empresa de semi-reboques que é agora gerida pela Tesla 00:15:30.582 --> 00:15:36.126 e uma outra que será híbrida com eletricidade e hidrogénio sustentável. 00:15:36.150 --> 00:15:39.944 Veremos se eles conseguem funcionar nesses moldes. 00:15:39.968 --> 00:15:43.905 Mas penso que a eletricidade é preferível nos carros e nos camiões. NOTE Paragraph 00:15:44.680 --> 00:15:47.608 CA: Daqui a pouco vamos responder a perguntas da comunidade. 00:15:47.748 --> 00:15:50.754 Mas, entretanto, quero falar sobre energia nuclear. 00:15:50.754 --> 00:15:53.450 Há ambientalistas que acreditam que a energia nuclear, 00:15:53.464 --> 00:15:56.049 ou talvez a energia nuclear de nova geração 00:15:56.049 --> 00:15:59.120 é uma parte essencial da equação 00:15:59.120 --> 00:16:02.475 se queremos chegar a um futuro verdadeiramente puro, 00:16:02.499 --> 00:16:03.958 um futuro de energia pura. 00:16:03.958 --> 00:16:07.978 Continuas muito cético relativamente à energia nuclear, Al? NOTE Paragraph 00:16:08.441 --> 00:16:11.527 AG: Bom, o mercado é cético em relação a isso, Chris. 00:16:11.751 --> 00:16:16.540 Tem sido uma desilusão esmagadora para mim e para muitos outros. 00:16:16.694 --> 00:16:20.150 Eu já representei a Oak Ridge, onde a energia nuclear teve início, 00:16:20.174 --> 00:16:22.405 e quando eu era um jovem congressista, 00:16:22.429 --> 00:16:23.891 era um entusiasta. 00:16:23.935 --> 00:16:26.007 Era muito apaixonado por aquilo. 00:16:26.031 --> 00:16:28.074 Mas os custos excessivos 00:16:28.098 --> 00:16:32.096 e os problemas na construção das centrais 00:16:32.120 --> 00:16:34.525 tornam-se tão pesados 00:16:34.549 --> 00:16:38.709 que os serviços de utilidade pública perdem o interesse. 00:16:38.743 --> 00:16:43.358 Tornou-se a fonte de eletricidade mais dispendiosa. 00:16:43.512 --> 00:16:49.012 Mas não quero deixar de acrescentar que há uns reatores nucleares mais antigos 00:16:49.185 --> 00:16:55.146 que têm mais tempo útil que podia ser adicionado à sua existência 00:16:55.230 --> 00:16:56.972 E tal como muitos ambientalistas, 00:16:56.996 --> 00:16:59.093 cheguei à conclusão de que, 00:16:59.093 --> 00:17:03.235 se puderem ser classificados como seguros, 00:17:03.348 --> 00:17:08.996 devia ser permitida a sua utilização por mais algum tempo. NOTE Paragraph 00:17:09.320 --> 00:17:11.879 Mas no que diz respeito às novas centrais nucleares. 00:17:11.893 --> 00:17:13.534 eis uma forma de ver a questão. 00:17:13.688 --> 00:17:16.036 Tu já foste um CEO, Chris. 00:17:16.150 --> 00:17:20.341 — suponho que ainda sejas. 00:17:20.365 --> 00:17:23.514 Se fores o CEO de um fornecedor de eletricidade, 00:17:23.538 --> 00:17:25.767 e disseres à equipa executiva, 00:17:25.771 --> 00:17:28.341 "Quero construir uma central de energia nuclear," 00:17:28.365 --> 00:17:31.467 duas das primeiras perguntas que irias fazer seriam: 00:17:32.011 --> 00:17:34.195 Número um: Quanto é que vai custar? 00:17:34.239 --> 00:17:37.253 Não há nenhuma empresa de consultadoria em engenharia 00:17:37.253 --> 00:17:39.651 que eu tenha encontrado em parte alguma do mundo 00:17:39.651 --> 00:17:43.019 que subscreva um parecer, 00:17:43.043 --> 00:17:45.002 dando-te uma estimativa de custo. 00:17:45.026 --> 00:17:46.762 Eles pura e simplesmente não sabem. 00:17:46.776 --> 00:17:48.858 A segunda pergunta é: 00:17:48.872 --> 00:17:53.350 Quanto tempo levará a construir, para começarmos a vender eletricidade? 00:17:53.374 --> 00:17:55.323 E, novamente, a resposta será: 00:17:55.347 --> 00:17:56.956 "Não fazemos a mínima ideia." 00:17:56.980 --> 00:17:59.480 Portanto, se não sabemos quanto vai custar, 00:17:59.504 --> 00:18:02.204 nem quando vai estar terminada, 00:18:02.228 --> 00:18:05.521 e já sabemos que a eletricidade é mais cara 00:18:05.545 --> 00:18:08.782 do que as formas alternativas de a produzir, 00:18:08.806 --> 00:18:10.926 vamos ficar desencorajados. 00:18:10.980 --> 00:18:14.361 De facto, tem sido essa a situação com serviços do mundo inteiro. NOTE Paragraph 00:18:15.715 --> 00:18:17.045 CA: OK. 00:18:17.049 --> 00:18:19.730 Esse é definitivamente um debate interessante, 00:18:19.734 --> 00:18:22.559 mas vamos continuar com algumas perguntas da comunidade. 00:18:22.603 --> 00:18:25.299 Vamos mostrar a primeira, por favor. 00:18:26.956 --> 00:18:28.665 De Prosanta Chakrabarty: 00:18:28.695 --> 00:18:31.501 "Quem é cético em relação à COVID e às alterações climáticas 00:18:31.501 --> 00:18:33.965 parece ser cético relativamente à ciência em geral. 00:18:33.965 --> 00:18:36.432 Será que a mensagem que os cientistas tentam passar 00:18:36.432 --> 00:18:38.262 poderá ser minimizada e complicada? 00:18:38.262 --> 00:18:39.827 Como corrigimos isso?" NOTE Paragraph 00:18:39.937 --> 00:18:43.809 AG: Essa é uma excelente pergunta, Prosanta 00:18:44.609 --> 00:18:49.615 Vou tentar explicá-la de modo curto e sucinto. 00:18:49.839 --> 00:18:52.276 Penso que tem havido 00:18:52.300 --> 00:18:57.163 um sentimento de que os especialistas em geral 00:18:57.187 --> 00:19:00.736 desiludiram os EUA de alguma forma. 00:19:00.760 --> 00:19:06.430 E essa ideia é muito mais evidenciada nos EUA do que noutros países. 00:19:07.774 --> 00:19:14.649 Eu creio que a opinião dos especialistas 00:19:14.750 --> 00:19:18.867 tem sido diluída ao longo das últimas décadas 00:19:18.911 --> 00:19:24.510 pelo prejudicial domínio do dinheiro no nosso sistema político, 00:19:24.814 --> 00:19:31.371 que encontrou formas de distorcer a política económica 00:19:31.395 --> 00:19:33.604 para beneficiar elites. 00:19:33.628 --> 00:19:35.268 Isto soa um pouco radical, 00:19:35.292 --> 00:19:37.966 mas é exatamente o que aconteceu. NOTE Paragraph 00:19:38.380 --> 00:19:42.266 E já vivemos há mais de 40 anos 00:19:42.290 --> 00:19:45.561 sem um aumento significativo do salário médio. 00:19:45.695 --> 00:19:50.871 No que diz respeito às injustiças sofridas pelos afro-americanos 00:19:50.895 --> 00:19:53.006 e por outras comunidades de cor, 00:19:53.550 --> 00:19:56.344 a diferença entre salários pagos 00:19:56.344 --> 00:19:58.794 a afro-americanos e à maioria dos americanos 00:19:58.838 --> 00:20:01.683 é a mesma que era em 1968, 00:20:01.892 --> 00:20:04.626 e a riqueza das famílias 00:20:04.650 --> 00:20:06.352 o património líquido 00:20:06.376 --> 00:20:11.141 — são precisas 11 famílias e meia típicas de afro-americanos típicos 00:20:11.165 --> 00:20:16.569 para igualar o património líquido de uma família americana branca típica. 00:20:16.683 --> 00:20:20.658 Olhamos para salários elevadíssimos 00:20:20.722 --> 00:20:24.193 do 1% do topo, ou 0,1% do topo, 00:20:24.203 --> 00:20:25.893 e pensamos: "Esperem lá. 00:20:25.937 --> 00:20:29.935 "Quem quer que sejam os especialistas que definiram estas políticas, 00:20:29.969 --> 00:20:33.556 "não têm feito um bom trabalho." NOTE Paragraph 00:20:34.210 --> 00:20:36.170 Um último ponto, Chris: 00:20:36.204 --> 00:20:39.147 Tem havido um ataque à razão. 00:20:39.341 --> 00:20:42.380 Tem havido uma guerra contra a verdade. 00:20:42.454 --> 00:20:45.585 Tem havido uma estratégia, 00:20:45.659 --> 00:20:51.170 talvez mais conhecida como a estratégia usada pelas tabaqueiras há décadas 00:20:51.284 --> 00:20:55.922 que contratavam atores e os vestiam de médicos para enganarem as pessoas 00:20:55.968 --> 00:20:59.745 e tranquilizá-las dizendo que fumar não era perigoso para a saúde, 00:20:59.779 --> 00:21:03.002 E cem milhões de pessoas morreram como resultado disso. 00:21:03.086 --> 00:21:08.813 Essa mesma estratégia de diminuir a importância da verdade, 00:21:08.878 --> 00:21:13.152 de diminuir, como alguém disse, a autoridade do conhecimento, 00:21:13.176 --> 00:21:17.339 deu origem a um género de caça 00:21:17.557 --> 00:21:19.900 a qualquer verdade inconveniente 00:21:19.950 --> 00:21:23.804 — desculpa, mais uma frase feita, mas é adequada. 00:21:24.450 --> 00:21:30.880 Não podemos abandonar a nossa crença nas evidências disponíveis 00:21:30.904 --> 00:21:33.952 postas à prova em discursos racionais 00:21:33.976 --> 00:21:36.464 e utilizadas como base 00:21:36.488 --> 00:21:39.388 para as melhores políticas que podemos criar. NOTE Paragraph 00:21:39.792 --> 00:21:43.298 CA: Será possível, Al, que uma das consequências da pandemia 00:21:43.362 --> 00:21:46.183 seja um número crescente de pessoas 00:21:46.227 --> 00:21:49.406 a rever as suas opiniões sobre os cientistas? 00:21:49.490 --> 00:21:52.190 Ou seja, nos últimos meses tivemos oportunidade de dizer: 00:21:52.214 --> 00:21:55.502 "Vou acreditar no meu líder político ou vou acreditar neste cientista 00:21:55.526 --> 00:21:59.260 "relativamente ao que têm dito sobre este vírus?" 00:21:59.945 --> 00:22:02.964 Podemos, quem sabe, tirar uma lição disto? NOTE Paragraph 00:22:03.836 --> 00:22:07.618 AG: Sabes, eu acho que, se as sondagens estão corretas, 00:22:07.652 --> 00:22:13.391 as pessoas confiam mais nos seus médicos do que alguns políticos parecem confiar 00:22:13.435 --> 00:22:18.544 pois parecem mais interessados em fingir que a pandemia não é real. 00:22:18.648 --> 00:22:22.209 E se olhares para o enorme fracasso 00:22:22.653 --> 00:22:26.027 no comício do Presidente Trump em Tulsa, 00:22:26.091 --> 00:22:32.602 um estádio de 19 000 pessoas com menos de um terço de ocupação, 00:22:32.942 --> 00:22:34.920 de acordo com o oficial de segurança, 00:22:34.950 --> 00:22:38.497 viam-se todos os lugares vazios, se víssemos as imagens do noticiário. 00:22:38.511 --> 00:22:42.597 Por isso, até os apoiantes mais leais de Trump 00:22:42.751 --> 00:22:48.310 terão decidido confiar nos seus médicos e recomendações médicas 00:22:48.334 --> 00:22:51.697 e não no Dr. Donald Trump. NOTE Paragraph 00:22:53.190 --> 00:22:56.104 CA: Porventura, com uma pequena ajuda da geração TikTok. NOTE Paragraph 00:22:56.218 --> 00:22:58.823 AG: Certo, mas isso não afetou o resultado. 00:22:58.847 --> 00:23:02.896 O que eles fizeram, inteligentemente — e dou-lhes os meus parabéns — 00:23:02.940 --> 00:23:09.017 foi afetar as expetativas da Casa Branca de Trump. 00:23:09.391 --> 00:23:14.009 Eles foram a razão por que ele se manifestou uns dias antes e disse: 00:23:14.043 --> 00:23:16.406 "Temos um milhão de pessoas inscritas." 00:23:16.406 --> 00:23:18.250 Mas eles não impediram... 00:23:18.250 --> 00:23:22.175 não ocuparam lugares que outros podiam ter ocupado. 00:23:22.259 --> 00:23:25.047 Não afetaram o resultado, apenas as expetativas. NOTE Paragraph 00:23:25.091 --> 00:23:28.479 CA: OK, vamos à próxima pergunta. 00:23:30.848 --> 00:23:34.343 "Preocupa-o que as pessoas voltem à utilização de veículo próprio 00:23:34.367 --> 00:23:37.668 "com medo de viajarem em transportes públicos?" NOTE Paragraph 00:23:38.923 --> 00:23:45.792 AG: Bom, essa pode realmente ser uma das consequências, sem dúvida. 00:23:45.816 --> 00:23:49.236 Agora, a tendência do transporte coletivo 00:23:49.260 --> 00:23:52.843 já estava a avançar na direção errada 00:23:52.877 --> 00:23:57.706 por causa da Uber, da Lyft e dos serviços partilhados, 00:23:57.730 --> 00:24:01.518 e se a autonomia vier a atingir os objetivos 00:24:01.593 --> 00:24:04.291 que os seus defensores esperavam 00:24:04.694 --> 00:24:08.091 isso também poderá resultar num efeito semelhante. 00:24:08.458 --> 00:24:12.314 Mas não há dúvidas de que algumas pessoas 00:24:12.338 --> 00:24:17.741 estão provavelmente mais relutantes 00:24:17.845 --> 00:24:20.446 em utilizar transportes públicos 00:24:20.470 --> 00:24:26.328 até o medo da pandemia ter desaparecido. NOTE Paragraph 00:24:27.472 --> 00:24:30.447 CA: Pois, somos capazes de precisar de uma vacina para isso. NOTE Paragraph 00:24:30.581 --> 00:24:31.808 AG: Pois. NOTE Paragraph 00:24:31.872 --> 00:24:33.690 CA: Próxima pergunta. 00:24:36.193 --> 00:24:38.799 Soonar Luthra, obrigado por esta pergunta, vinda de LA 00:24:38.809 --> 00:24:41.682 "Devido ao aumento da temperatura no Ártico na última semana, 00:24:41.702 --> 00:24:44.415 "parece que o ritmo a que perdemos sorvedouros de carbono 00:24:44.415 --> 00:24:46.155 "como o "permafrost" ou as florestas 00:24:46.155 --> 00:24:47.956 tem acelerado mais do que o previsto. 00:24:47.986 --> 00:24:51.228 Estarão os nossos modelos demasiado focados nas emissões humanas?" 00:24:51.338 --> 00:24:52.765 Uma pergunta interessante. NOTE Paragraph 00:24:53.003 --> 00:24:56.222 AG: Bom, os modelos estão focados nos fatores 00:24:56.252 --> 00:25:00.863 que levaram a estes picos de temperatura impressionantes 00:25:00.887 --> 00:25:03.128 no norte do Círculo Polar Ártico. 00:25:03.162 --> 00:25:06.083 Eles foram e têm sido previstos, 00:25:06.097 --> 00:25:08.845 e uma das razões para isso 00:25:08.869 --> 00:25:12.498 é que, à medida que a neve e as camadas de gelo derretem, 00:25:12.522 --> 00:25:17.355 os raios de sol que nos chegam já não são refletidos de volta para o espaço 00:25:17.379 --> 00:25:19.319 em 90% dos casos. 00:25:19.538 --> 00:25:23.895 Em vez disso, quando incidem na tundra sombria ou no oceano sombrio. 00:25:23.909 --> 00:25:26.303 são absorvidos a uma taxa de 90%. 00:25:26.383 --> 00:25:31.550 Isso intensifica o aquecimento no Ártico, 00:25:31.564 --> 00:25:33.548 e já tinha sido previsto. 00:25:33.852 --> 00:25:37.978 Há uma série de outras consequências que constam nesses modelos, 00:25:38.002 --> 00:25:41.946 mas alguns podem ter de ser reajustados. NOTE Paragraph 00:25:41.990 --> 00:25:45.441 Os cientistas, agora, têm receio 00:25:45.465 --> 00:25:50.579 de que tanto as emissões de CO2 como as de metano 00:25:50.603 --> 00:25:53.655 provenientes do degelo da tundra 00:25:53.669 --> 00:25:58.090 possam ser mais elevadas do que eles esperavam. 00:25:58.224 --> 00:26:02.274 E acabou de ser realizado um estudo. 00:26:02.288 --> 00:26:04.301 Não vou perder muito tempo com ele, 00:26:04.315 --> 00:26:07.989 porque abrange um conceito "geek" chamado "sensibilidade climática", 00:26:08.013 --> 00:26:13.199 que tem sido um fator nos modelos com grandes margens de erro 00:26:13.263 --> 00:26:15.652 por ser muito difícil de compreender. 00:26:15.690 --> 00:26:18.643 Mas as últimas provas indicam, preocupantemente, 00:26:18.683 --> 00:26:22.304 que a sensibilidade pode ser maior do que pensavam, 00:26:22.308 --> 00:26:26.177 e teremos uma tarefa ainda mais difícil. 00:26:26.201 --> 00:26:28.391 Isso não devia desencorajar-nos. 00:26:28.425 --> 00:26:31.744 Eu acredito que, depois de ultrapassado este ponto crítico 00:26:31.768 --> 00:26:35.340 — e acho que isso já está a acontecer, como já referi — 00:26:35.462 --> 00:26:38.388 vamos encontrar muitas formas 00:26:38.412 --> 00:26:41.258 de acelerar a redução de emissões. NOTE Paragraph 00:26:42.369 --> 00:26:45.588 CA: Vamos responder a mais uma pergunta da comunidade. 00:26:47.350 --> 00:26:50.153 "A Geoengenharia tem feito progressos extraordinários. 00:26:50.257 --> 00:26:55.163 "A Exxon está a investir na tecnologia da Global Thermostat 00:26:55.187 --> 00:26:57.060 "que parece promissora. 00:26:57.084 --> 00:27:01.181 "O que pensa destas tecnologias de captura de carbono através de ar e água?" 00:27:01.275 --> 00:27:03.010 Stephen Petranek. NOTE Paragraph 00:27:03.351 --> 00:27:07.360 AG: Pois. Bem, tu e eu já discutimos isto, Chris. 00:27:07.824 --> 00:27:11.726 Tenho-me oposto veementemente NOTE Paragraph 00:27:11.810 --> 00:27:17.853 contra fazer uma experiência global não planeada 00:27:17.877 --> 00:27:21.503 que pode correr pessimamente, 00:27:22.087 --> 00:27:25.825 e a maioria está muito receosa desta abordagem. 00:27:26.097 --> 00:27:31.758 No entanto, o termo "geoengenharia" é um termo camuflado que esconde muita coisa. 00:27:31.922 --> 00:27:37.696 Se quiserem pintar os telhados de branco para refletir mais energia 00:27:37.720 --> 00:27:41.271 nas paisagens urbanas, 00:27:41.615 --> 00:27:46.140 isso não acarretará um efeito descontrolado perigoso, 00:27:46.234 --> 00:27:48.298 e há outras coisas como essa 00:27:48.312 --> 00:27:51.707 a que são chamam genericamente "geoengenharia", e que não têm problema. 00:27:51.961 --> 00:27:56.744 Mas a ideia de bloquear os raios solares, 00:27:57.058 --> 00:27:59.540 na minha opinião, é irracional. 00:27:59.554 --> 00:28:03.049 Acontece que as plantas precisam de luz solar para a fotossíntese 00:28:03.073 --> 00:28:05.494 e os painéis solares precisam de luz solar 00:28:05.528 --> 00:28:10.697 para produzirem eletricidade proveniente dos raios solares. 00:28:10.777 --> 00:28:16.023 E as consequências de alterarmos tudo aquilo que conhecemos 00:28:16.047 --> 00:28:22.515 e pretendermos que as consequências vão precisamente anular 00:28:22.589 --> 00:28:25.997 a experiência imprevista do aquecimento global 00:28:26.021 --> 00:28:28.261 que já está a decorrer, 00:28:28.425 --> 00:28:30.394 são falhas no pensamento. 00:28:30.524 --> 00:28:33.331 Uma delas é a "falácia da solução única". 00:28:33.371 --> 00:28:36.813 Há pessoas que sentem a necessidade de dizer, 00:28:36.857 --> 00:28:40.288 "Só precisamos de nos agarrar a essa solução e pô-la em prática. 00:28:40.312 --> 00:28:42.219 "As consequências que vão para o diabo." 00:28:42.263 --> 00:28:43.770 Isso é de loucos. NOTE Paragraph 00:28:43.804 --> 00:28:46.538 CA: Mas deixa-me voltar um bocadinho atrás. 00:28:46.642 --> 00:28:50.192 Digamos que concordamos que é uma loucura uma única solução, 00:28:50.192 --> 00:28:53.580 uma tentativa de tudo-ou-nada em geoengenharia. 00:28:54.023 --> 00:28:58.441 Mas há cenários em que o mundo olha para as emissões 00:28:58.465 --> 00:29:00.964 e vê que, ao fim de 10 anos, suponhamos, 00:29:01.018 --> 00:29:03.888 a redução não foi suficientemente rápida 00:29:03.942 --> 00:29:07.844 e que estamos em risco de muitas outras situações 00:29:07.868 --> 00:29:10.693 em que este comboio que perdemos não esperará por nós, 00:29:10.787 --> 00:29:15.801 e vamos assistir a subidas de temperatura de três, quatro, cinco, seis, sete graus, 00:29:15.855 --> 00:29:19.017 e toda a civilização fica em risco. 00:29:19.509 --> 00:29:23.496 Certamente existe uma abordagem da geoengenharia 00:29:23.520 --> 00:29:27.296 que poderá ser modelada, de certo modo, conforme abordamos a medicina. NOTE Paragraph 00:29:27.360 --> 00:29:30.818 Por exemplo, durante centenas de anos, não compreendíamos o corpo humano, 00:29:30.852 --> 00:29:33.101 realizavam-se intervenções, 00:29:33.125 --> 00:29:36.946 e algumas resultavam, outras não. 00:29:37.200 --> 00:29:40.518 Na medicina ninguém diz: 00:29:40.542 --> 00:29:45.058 "Intervém e toma uma decisão de tudo-ou-nada" 00:29:45.082 --> 00:29:46.784 sobre a vida de alguém. 00:29:46.794 --> 00:29:48.979 Dizem antes: "Vamos testar algumas coisas." 00:29:49.019 --> 00:29:51.513 Se uma experiência pode ser reversível, 00:29:51.547 --> 00:29:53.418 se é plausível logo de início, 00:29:53.462 --> 00:29:55.987 se há razões para pensar que vai funcionar, 00:29:56.031 --> 00:30:00.680 devemos à saúde futura da Humanidade 00:30:00.834 --> 00:30:04.903 que se façam vários tipos de testes para vermos o que funciona. 00:30:04.937 --> 00:30:08.607 Então, pequenos testes para vermos se, por exemplo, 00:30:08.631 --> 00:30:11.210 semear algo no oceano 00:30:11.234 --> 00:30:14.770 pode criar, de forma não nociva, 00:30:15.424 --> 00:30:16.881 sorvedouros de carbono. 00:30:17.015 --> 00:30:21.488 Ou talvez, em vez de se encher a atmosfera de dióxido de enxofre, 00:30:21.562 --> 00:30:25.861 fazer-se uma experiência em menor escala 00:30:25.885 --> 00:30:29.756 para ver se, de forma rentável, se podia reduzir um pouco a temperatura. 00:30:29.780 --> 00:30:32.205 De certeza que isso não é completamente descabido 00:30:32.229 --> 00:30:34.745 e não será algo que devíamos, no mínimo, ponderar 00:30:34.769 --> 00:30:37.503 caso as outras medidas não resultem? NOTE Paragraph 00:30:37.870 --> 00:30:41.131 AG: Bem, já se fizeram experiências dessas 00:30:41.655 --> 00:30:43.298 de plantar no oceano 00:30:43.322 --> 00:30:47.793 para testar se isso aumentava a captação de CO2. 00:30:47.847 --> 00:30:51.540 Essas experiências acabaram por ser um absoluto fracasso, 00:30:51.854 --> 00:30:54.272 como muitos previam. 00:30:55.246 --> 00:30:59.066 Mas, novamente, é o tipo de abordagem 00:30:59.090 --> 00:31:00.397 que é muito diferente 00:31:00.451 --> 00:31:04.493 de colocar tiras de papel-de-alumínio na atmosfera a orbitar a Terra. 00:31:04.687 --> 00:31:10.295 Foi assim que a proposta de geoengenharia solar começou. 00:31:10.349 --> 00:31:13.593 Agora estão focados no calcário, 00:31:13.707 --> 00:31:17.519 então temos poeira calcária por todo o lado. 00:31:17.693 --> 00:31:23.634 Mas, mais grave que isso, é o facto de poder ser irreversível. NOTE Paragraph 00:31:24.358 --> 00:31:27.086 CA: Mas, Al, essa é a resposta retórica. 00:31:27.110 --> 00:31:30.217 A quantidade de pó que precisamos 00:31:30.251 --> 00:31:33.383 para baixar um ou dois graus 00:31:33.407 --> 00:31:35.926 não resultaria em poeira calcária por todo o lado. 00:31:36.120 --> 00:31:37.753 Seria incrível... 00:31:37.887 --> 00:31:42.953 Seria menos do que a poeira com que as pessoas lidam diariamente. 00:31:43.107 --> 00:31:45.509 Quer dizer, eu só... NOTE Paragraph 00:31:46.300 --> 00:31:48.150 AG: Primeiro que tudo, eu não sei 00:31:48.194 --> 00:31:52.223 como se faz uma experiência pequena na atmosfera. 00:31:52.298 --> 00:31:54.283 E em segundo lugar, 00:31:54.307 --> 00:31:57.672 se fossemos adotar essa abordagem, 00:31:57.696 --> 00:32:01.081 teríamos de aumentar continuamente 00:32:01.115 --> 00:32:03.990 a quantidade da substância que decidissem usar. 00:32:04.044 --> 00:32:07.248 Teríamos de aumentá-la todos os anos 00:32:07.409 --> 00:32:09.507 e, se alguma vez parássemos, 00:32:09.535 --> 00:32:14.535 dar-se-ia um retrocesso repentino, 00:32:15.285 --> 00:32:20.045 como naquele antigo livro e filme, "O Retrato de Dorian Gray", 00:32:20.099 --> 00:32:24.255 em que, de repente, acontece tudo mal ao mesmo tempo. 00:32:25.009 --> 00:32:29.401 O simples facto de haver alguém a considerar estas hipóteses, Chris, 00:32:29.425 --> 00:32:33.833 só demonstra o sentimento de desespero 00:32:33.879 --> 00:32:38.137 que algumas pessoas começaram a sentir, 00:32:38.161 --> 00:32:40.105 que eu compreendo, 00:32:40.129 --> 00:32:47.079 mas que não nos deve levar ao encontro dessas experiências imprudentes. 00:32:47.153 --> 00:32:51.496 E, já agora, usando a tua analogia aos tratamentos de cancro experimentais, 00:32:51.520 --> 00:32:52.847 por exemplo, 00:32:52.881 --> 00:32:56.049 normalmente obténs o consentimento do paciente. NOTE Paragraph 00:32:56.143 --> 00:32:59.852 Conseguir o consentimento consciente de cerca de 7800 milhões de pessoas 00:32:59.896 --> 00:33:02.376 que não têm voz nem opinião, 00:33:02.410 --> 00:33:07.507 que estão submetidas às potenciais consequências catastróficas 00:33:07.541 --> 00:33:12.221 desta ideia tola que alguém se lembra de inventar 00:33:12.265 --> 00:33:15.885 para tentar reorganizar a atmosfera da Terra na totalidade 00:33:15.919 --> 00:33:19.042 e esperar e pretender que isso vai anular 00:33:19.066 --> 00:33:24.002 o facto de emitirmos 152 milhões de toneladas 00:33:24.026 --> 00:33:27.045 de gases poluidores da atmosfera, criados pelo homem 00:33:27.079 --> 00:33:28.913 para o céu todos os dias. 00:33:28.917 --> 00:33:31.793 Isso é que é realmente de loucos. 00:33:31.947 --> 00:33:35.515 Um cientista há umas décadas fez a seguinte comparação: 00:33:35.884 --> 00:33:39.110 "Se tivermos duas pessoas num barco que está a afundar-se 00:33:39.144 --> 00:33:41.650 "e uma delas disser: 00:33:41.674 --> 00:33:46.390 " 'Olha, se calhar podíamos usar espelhos para fazer sinais para a costa 00:33:46.390 --> 00:33:49.282 " 'para construírem uma máquina sofisticada 00:33:49.296 --> 00:33:51.145 " 'para geração de ondas 00:33:51.159 --> 00:33:54.642 " 'que acabe com o balançar do barco 00:33:54.682 --> 00:33:57.163 " 'causado pelas pessoas que estão na parte de trás', 00:33:57.183 --> 00:34:00.223 "ou então podem fazer com que eles deixem de balançar o barco." 00:34:00.233 --> 00:34:03.945 É isso que tem de ser feito. Temos de parar com o que causa a crise. NOTE Paragraph 00:34:04.159 --> 00:34:06.156 CA: Sim, essa é uma ótima história 00:34:06.156 --> 00:34:09.631 mas, se o esforço para os fazer parar de balançar o barco 00:34:09.645 --> 00:34:13.871 for tão complexo como a proposta científica que descreveste, 00:34:13.895 --> 00:34:17.112 enquanto que o plano para parar as ondas 00:34:17.122 --> 00:34:20.536 for tão fácil quanto pedir às pessoas para deixarem de balançar o barco, 00:34:20.540 --> 00:34:22.019 o caso muda de figura. 00:34:22.073 --> 00:34:26.010 Eu concordo que essa questão do consentimento 00:34:26.034 --> 00:34:27.605 é muito problemática, 00:34:27.665 --> 00:34:29.630 mas ninguém deu consentimento 00:34:29.644 --> 00:34:33.379 para fazer todas as outras coisas que andamos a fazer à atmosfera. 00:34:34.153 --> 00:34:37.526 E concordo que o risco moral 00:34:37.550 --> 00:34:39.471 é preocupante. 00:34:39.545 --> 00:34:43.677 Se nos tornarmos dependentes da geoengenharia 00:34:43.701 --> 00:34:46.690 e não nos esforçarmos para o resto, 00:34:46.714 --> 00:34:48.154 isso será uma tragédia. 00:34:48.208 --> 00:34:51.601 Eu gostava que fosse possível haver um debate variado 00:34:51.633 --> 00:34:53.124 de pessoas que dissessem: 00:34:53.154 --> 00:34:54.466 "Sabem que mais? 00:34:54.496 --> 00:34:57.238 "Há múltiplos indicadores para um problema muito complexo. 00:34:57.238 --> 00:34:59.762 Vamos ter de ajustar muitos deles com muito cuidado 00:34:59.782 --> 00:35:02.160 e continuar a comunicar uns com os outros. 00:35:02.194 --> 00:35:04.124 Não seria esse o objetivo 00:35:04.124 --> 00:35:06.857 de tentar ter um debate mais flexível sobre isto, 00:35:06.897 --> 00:35:08.917 em vez de discutir tudo o que não resulta 00:35:08.931 --> 00:35:10.243 na geoengenharia? NOTE Paragraph 00:35:11.115 --> 00:35:13.971 AG: Bem, eu referi algumas, 00:35:14.195 --> 00:35:16.651 as boas medidas que mencionei, 00:35:16.675 --> 00:35:18.696 não as estou a excluir. 00:35:18.840 --> 00:35:23.241 Mas bloquear os raios solares do planeta Terra, 00:35:23.295 --> 00:35:28.639 não só afetaria 7800 milhões de pessoas, 00:35:28.663 --> 00:35:30.658 como afetaria as plantas 00:35:30.682 --> 00:35:32.215 e os animais 00:35:32.239 --> 00:35:34.198 e as correntes oceânicas 00:35:34.232 --> 00:35:36.147 e as correntes eólicas 00:35:36.161 --> 00:35:38.555 e processos naturais 00:35:38.579 --> 00:35:43.107 que estamos na iminência de comprometer ainda mais. 00:35:45.441 --> 00:35:51.954 Otimismo tecnológico é algo que me interessou no passado, 00:35:52.024 --> 00:35:56.302 mas agarrar-me a uma qualquer solução 00:35:56.342 --> 00:35:59.212 com base na alta tecnologia 00:35:59.352 --> 00:36:03.467 para reestabelecer todo o sistema natural da Terra 00:36:03.491 --> 00:36:06.444 só porque alguém se considera suficientemente esperto 00:36:06.468 --> 00:36:11.441 para o fazer de forma a anular as consequências 00:36:11.475 --> 00:36:14.371 de utilizar a atmosfera como um esgoto a céu aberto 00:36:14.405 --> 00:36:17.334 para os gases com efeito de estufa emitidos pelo Homem? Não. 00:36:17.349 --> 00:36:19.887 É muito mais importante deixarmos de usar a atmosfera 00:36:19.887 --> 00:36:21.287 como um esgoto a céu aberto. 00:36:21.316 --> 00:36:22.733 É esse o problema. NOTE Paragraph 00:36:22.777 --> 00:36:26.269 CA: Muito bem, concordamos que isso é o mais importante, sem dúvida, 00:36:26.293 --> 00:36:27.754 e já que falamos nisso, 00:36:27.788 --> 00:36:30.999 acreditas que é preciso estipular preços para o carbono, 00:36:31.023 --> 00:36:34.342 e existe alguma probabilidade de lá chegarmos? NOTE Paragraph 00:36:35.313 --> 00:36:39.154 AG: Sim. Sim às duas perguntas. 00:36:39.938 --> 00:36:42.949 Há décadas que quase todos os economistas 00:36:42.979 --> 00:36:45.880 que respondem a perguntas sobre a crise climática, respondem: 00:36:45.940 --> 00:36:48.247 "Bem, basta atribuir um preço ao carbono." 00:36:48.307 --> 00:36:52.786 Eu sou totalmente a favor dessa ideia. 00:36:53.100 --> 00:36:54.729 Mas é muito complicado. 00:36:54.819 --> 00:36:59.204 Contudo, há 43 jurisdições no mundo 00:36:59.268 --> 00:37:02.757 que já têm um preço sobre o carbono. 00:37:02.781 --> 00:37:04.434 Está a acontecer na Europa. 00:37:04.478 --> 00:37:07.762 Finalmente esclareceram o mecanismo do preço do carbono. 00:37:07.796 --> 00:37:10.867 É uma versão da comercialização das emissões. 00:37:10.951 --> 00:37:13.892 Temos locais que aplicaram uma taxa ao carbono. 00:37:14.016 --> 00:37:17.533 Esse é o procedimento que os economistas preferem. 00:37:17.697 --> 00:37:21.949 A China está a começar a implementar o programa nacional de comercialização. 00:37:22.013 --> 00:37:27.092 A Califórnia e mais alguns estados nos EUA já o estão a fazer. 00:37:27.316 --> 00:37:32.704 Pode ser devolvido às pessoas sem incidência nas receitas. NOTE Paragraph 00:37:32.858 --> 00:37:36.947 Mas a oposição a isso, Chris, a que te referiste, 00:37:36.961 --> 00:37:42.393 é suficientemente impressionante para termos de seguir outros planos, 00:37:42.437 --> 00:37:46.309 e eu diria que a maioria dos ativistas climáticos agora dizem: 00:37:46.353 --> 00:37:49.338 "Não digamos que o ótimo é inimigo do bom." 00:37:49.392 --> 00:37:51.620 Também há outras formas de o fazer. 00:37:51.654 --> 00:37:56.179 Precisamos de toda e qualquer solução que possamos aplicar racionalmente, 00:37:56.213 --> 00:37:59.346 incluindo através de regulamentação. 00:38:00.346 --> 00:38:07.156 Muitas vezes, quando a oposição política a uma ideia se torna demasiado difícil, 00:38:07.180 --> 00:38:09.595 numa abordagem orientada para o mercado, 00:38:09.619 --> 00:38:13.161 o retrocesso é na regulamentação, 00:38:13.185 --> 00:38:16.884 e dá-se-lhe um nome negativo: regulamentação, 00:38:16.948 --> 00:38:19.613 mas em muitos sítios já está a ser aplicada. 00:38:19.627 --> 00:38:22.659 A eliminação progressiva dos motores de combustão interna 00:38:22.659 --> 00:38:24.528 é um exemplo disso. 00:38:24.651 --> 00:38:28.474 Há 160 cidades nos EUA 00:38:28.498 --> 00:38:33.456 que já determinaram, com regulamentação, que, a partir de uma data específica, 00:38:33.540 --> 00:38:38.503 100% de toda a eletricidade terá de ser proveniente de recursos renováveis. 00:38:38.767 --> 00:38:44.224 E novamente, as forças do mercado que regulam os custos da energia renovável 00:38:44.258 --> 00:38:47.859 e as soluções sustentáveis sempre mais baratas, 00:38:47.943 --> 00:38:50.488 dão-nos força para continuar. 00:38:50.512 --> 00:38:52.943 Isso joga a nosso favor. NOTE Paragraph 00:38:53.779 --> 00:38:56.841 CA: Ou seja, o retrocesso no estabelecimento de preços do carbono 00:38:56.871 --> 00:38:59.797 avança frequentemente graças a fações do movimento ambiental, 00:38:59.862 --> 00:39:02.934 que constituem uma resistência ao papel da indústria, em geral. 00:39:02.964 --> 00:39:06.113 Na verdade, a indústria — bom, o capitalismo — é responsabilizada 00:39:06.163 --> 00:39:07.720 pela crise climática 00:39:07.754 --> 00:39:10.852 devido ao crescimento incessante, 00:39:12.960 --> 00:39:16.987 ao ponto de muita gente não acreditar 00:39:17.057 --> 00:39:19.973 que a indústria possa fazer parte da solução. 00:39:19.987 --> 00:39:22.980 A única maneira de avançarmos é a regulamentação, 00:39:23.024 --> 00:39:25.234 obrigar a indústria a fazer o correto. 00:39:25.258 --> 00:39:29.246 Pensas que a solução terá de passar pelas empresas? NOTE Paragraph 00:39:30.371 --> 00:39:31.745 AG: Absolutamente, 00:39:31.779 --> 00:39:37.194 porque a canalização de capital necessária para resolver esta crise 00:39:37.228 --> 00:39:41.134 é maior do que a que os governos conseguem aguentar. 00:39:41.748 --> 00:39:44.822 E as empresas estão a começar, 00:39:44.846 --> 00:39:49.891 muitas empresas começam a ter um papel muito construtivo. 00:39:50.165 --> 00:39:53.617 Está a ser-lhes exigido que o façam 00:39:53.641 --> 00:39:55.841 pelos seus clientes, pelos seus investidores, 00:39:55.865 --> 00:39:58.015 pelas suas administrações, 00:39:58.059 --> 00:40:00.555 pelas suas equipas executivas, pelas suas famílias. 00:40:00.667 --> 00:40:02.177 E já agora, 00:40:02.181 --> 00:40:06.484 a geração atual está a exigir um futuro próspero, 00:40:06.554 --> 00:40:10.170 e quando os CEOs entrevistam potenciais candidatos, 00:40:10.170 --> 00:40:13.763 descobrem que, afinal, os candidatos é que os estão a entrevistar. 00:40:13.820 --> 00:40:16.611 Querem receber um bom salário, 00:40:16.661 --> 00:40:20.347 mas querem poder dizer às suas famílias e amigos e colegas 00:40:20.347 --> 00:40:23.842 que estão a fazer mais alguma coisa do que apenas a ganhar dinheiro. 00:40:24.179 --> 00:40:28.507 Uma ilustração de como esta geração está a mudar, Chris: 00:40:29.541 --> 00:40:33.325 de momento existem 65 universidades nos EUA 00:40:33.395 --> 00:40:37.331 onde os Clubes de Jovens Republicanos Universitários se uniram 00:40:37.371 --> 00:40:41.128 para em conjunto exigirem ao Comité Nacional Republicano 00:40:41.158 --> 00:40:43.654 que mudasse a sua política ambiental, 00:40:43.704 --> 00:40:46.343 para não perderem toda uma geração. 00:40:46.453 --> 00:40:49.009 Isto é um fenómeno global. 00:40:49.089 --> 00:40:52.676 A Geração Greta está agora a comandar 00:40:52.676 --> 00:40:55.061 de tantas formas 00:40:55.111 --> 00:40:57.849 e, se olhares para as sondagens, 00:40:57.889 --> 00:41:02.063 novamente, a vasta maioria de jovens Republicanos 00:41:02.123 --> 00:41:05.392 pedem uma mudança na política ambiental. 00:41:05.632 --> 00:41:08.923 Isto é um verdadeiro movimento NOTE Paragraph 00:41:08.963 --> 00:41:11.998 que está a desenvolver-se. 00:41:12.415 --> 00:41:14.502 CA: Ia falar-te disso, 00:41:14.532 --> 00:41:17.358 porque uma das coisas mais penosas dos últimos 20 anos 00:41:17.408 --> 00:41:20.139 tem sido o modo como o ambiente tem sido politizado, 00:41:20.179 --> 00:41:23.102 particularmente, nos EUA. 00:41:23.422 --> 00:41:26.569 Provavelmente sentiste-te assim no meio disso durante muito tempo, 00:41:26.609 --> 00:41:28.658 com pessoas a atacarem-te pessoalmente 00:41:28.658 --> 00:41:31.583 das formas mais cruéis e frequentemente injustas. 00:41:32.099 --> 00:41:36.876 Vês mesmo sinais de que isso pode estar a mudar, 00:41:36.946 --> 00:41:39.139 com a liderança da próxima geração? NOTE Paragraph 00:41:39.270 --> 00:41:41.881 AG: Sim, sem dúvida alguma. 00:41:42.285 --> 00:41:44.527 Eu não quero guiar-me demasiado pelas sondagens. 00:41:44.587 --> 00:41:45.832 Já falei delas. 00:41:45.882 --> 00:41:47.648 Mas houve uma que foi divulgada 00:41:47.648 --> 00:41:51.643 que se baseou nos apoiantes vacilantes de Trump, 00:41:51.963 --> 00:41:54.402 aqueles que o apoiavam fortemente no passado 00:41:54.402 --> 00:41:56.192 e querem voltar a fazê-lo. 00:41:56.222 --> 00:41:59.002 O principal motivo, para surpresa de alguns, 00:41:59.062 --> 00:42:01.175 que os está a fazer hesitar, 00:42:01.175 --> 00:42:04.370 é a insanidade de Trump e da sua administração 00:42:04.430 --> 00:42:06.585 quanto ao clima. 00:42:06.585 --> 00:42:11.153 Estamos a assistir a grandes maiorias do Partido Republicano 00:42:11.625 --> 00:42:15.663 afirmarem que estão prontos para explorar verdadeiras soluções 00:42:15.663 --> 00:42:17.172 para a crise climática. 00:42:17.232 --> 00:42:20.261 Eu penso que estamos a caminhar para lá, sem dúvida. NOTE Paragraph 00:42:21.201 --> 00:42:24.364 CA: Tens sido o representante no levantamento deste problema, 00:42:24.404 --> 00:42:26.868 e és Democrata. 00:42:27.838 --> 00:42:31.244 Há alguma coisa que pessoalmente possas fazer 00:42:31.244 --> 00:42:34.176 para abrir a porta, receber as pessoas, 00:42:34.206 --> 00:42:37.862 tentar dizer: "Isto vai além da política, meus amigos"? NOTE Paragraph 00:42:39.047 --> 00:42:42.239 AG: Sim. Bom, eu já tentei tudo isso antes, 00:42:42.279 --> 00:42:47.453 e talvez tenha feito uma pequena diferença positiva. 00:42:48.183 --> 00:42:51.007 Trabalhei extensivamente com Republicanos. 00:42:51.079 --> 00:42:54.933 E, sabes, logo após ter saído da Casa Branca, 00:42:54.967 --> 00:42:58.698 tinha Newt Gingrich e Pat Robertson 00:42:58.698 --> 00:43:01.363 e outros Republicanos importantes 00:43:01.403 --> 00:43:03.862 a aparecer em anúncios de TV comigo 00:43:03.862 --> 00:43:06.644 a dizerem que tínhamos de resolver a crise climática. 00:43:06.734 --> 00:43:10.708 Mas a indústria petrolífera 00:43:11.306 --> 00:43:15.182 redobrou de esforços 00:43:15.202 --> 00:43:18.307 e restabeleceu a disciplina dentro do Partido Republicano. 00:43:18.417 --> 00:43:22.025 Repara nos ataques que lançaram ao Papa 00:43:22.055 --> 00:43:25.078 quando ele surgiu com a sua encíclica 00:43:25.466 --> 00:43:27.513 e foi severamente criticado, 00:43:27.513 --> 00:43:29.161 não por todos certamente. 00:43:29.211 --> 00:43:33.821 Estavam lá militaristas do movimento anti-ambiente 00:43:33.971 --> 00:43:39.298 que, de imediato, apontaram as armas ao Papa Francisco, 00:43:39.368 --> 00:43:41.831 e há muitos mais exemplos. 00:43:42.000 --> 00:43:43.878 Eles impõem disciplina 00:43:43.908 --> 00:43:46.864 e tentam fazer disso um assunto partidário, 00:43:46.894 --> 00:43:49.208 mesmo quando os Democratas se chegam à frente 00:43:49.218 --> 00:43:51.885 para tentar torná-lo bipartidário. 00:43:51.915 --> 00:43:55.466 Concordo totalmente contigo em como não devia ser um assunto partidário. 00:43:55.506 --> 00:43:57.423 Antigamente não era 00:43:57.484 --> 00:44:01.329 mas tem sido artificialmente armado como tal. NOTE Paragraph 00:44:01.580 --> 00:44:04.712 CA: Quer dizer, os CEOs de empresas petrolíferas também têm filhos 00:44:04.762 --> 00:44:06.649 que falam com eles. 00:44:06.761 --> 00:44:09.021 Parece que alguns deles se estão a mexer 00:44:09.051 --> 00:44:11.125 e a tentar investir 00:44:11.125 --> 00:44:14.106 e encontrar formas de fazerem parte do futuro. 00:44:14.562 --> 00:44:16.503 Vês sinais disso? NOTE Paragraph 00:44:17.066 --> 00:44:18.536 AG: Sim. 00:44:18.636 --> 00:44:23.207 Penso que os líderes empresariais, incluindo empresas de petróleo e gás, 00:44:23.317 --> 00:44:26.132 estão a dar ouvidos às suas famílias. 00:44:26.445 --> 00:44:29.165 Estão a dar ouvidos aos seus amigos. 00:44:29.165 --> 00:44:31.688 Estão a dar ouvidos aos seus funcionários. 00:44:31.736 --> 00:44:35.271 E, por acaso, vimos na indústria tecnológica 00:44:35.365 --> 00:44:39.084 algumas demissões em massa por parte dos funcionários 00:44:39.084 --> 00:44:42.908 que exigem que algumas das empresas de tecnologia 00:44:42.908 --> 00:44:44.979 ajam mais e levem isto a sério. 00:44:45.049 --> 00:44:46.717 Tenho imenso orgulho na Apple. 00:44:46.727 --> 00:44:49.657 Perdoa-me por, entre parênteses, elogiar a Apple. 00:44:49.697 --> 00:44:52.688 Sabes, eu sou suspeito, mas sou grande fã do Tim Cook 00:44:52.688 --> 00:44:54.909 e dos meus colegas na Apple. 00:44:54.979 --> 00:44:57.419 É um exemplo de uma empresa de tecnologia 00:44:57.419 --> 00:44:59.895 que está realmente a fazer coisas fantásticas. 00:44:59.925 --> 00:45:01.746 E há outras também. 00:45:01.856 --> 00:45:04.826 Há várias em muitas indústrias. 00:45:04.946 --> 00:45:08.361 Mas a pressão sobre as empresas petrolíferas e de gás 00:45:08.441 --> 00:45:10.637 é, de facto, extraordinária. 00:45:10.841 --> 00:45:15.272 A BP reduziu deliberadamente 12 500 milhões de dólares 00:45:15.292 --> 00:45:19.110 em ativos de petróleo e gás 00:45:19.150 --> 00:45:22.999 e disse que eles nunca verão a luz do dia. 00:45:23.198 --> 00:45:28.285 Dois terços dos combustíveis fósseis que já foram descobertos 00:45:28.355 --> 00:45:32.718 não podem ser queimados nem serão queimados. 00:45:33.106 --> 00:45:38.426 Isso representa um grande risco económico para a economia global, 00:45:38.426 --> 00:45:40.795 como a crise hipotecária de alto risco. 00:45:40.855 --> 00:45:44.954 Temos 22 biliões de dólares em recursos de carbono de alto risco 00:45:45.079 --> 00:45:47.700 e ainda ontem saiu um relatório importante 00:45:47.740 --> 00:45:50.375 sobre o fraturamento hidráulica nos EUA 00:45:50.445 --> 00:45:53.930 que está a atravessar uma maré de insolvências 00:45:53.970 --> 00:45:58.126 porque o preço do petróleo e do gás fraturado NOTE Paragraph 00:45:58.196 --> 00:46:02.774 desceu até níveis abaixo do que os torna económicos. 00:46:03.440 --> 00:46:05.936 CA: Será que podemos resumir o que aconteceu 00:46:05.976 --> 00:46:10.248 dizendo que os carros e as tecnologias elétricas e solares, etc., 00:46:10.458 --> 00:46:13.310 ajudaram a baixar o preço do petróleo 00:46:13.390 --> 00:46:16.218 ao ponto de uma enorme quantidade de reservas NOTE Paragraph 00:46:16.218 --> 00:46:19.065 já não poderem ser exploradas lucrativamente? 00:46:19.997 --> 00:46:21.943 AG: Sim, é isso mesmo. 00:46:21.983 --> 00:46:23.826 É essencialmente isso. 00:46:23.898 --> 00:46:29.611 As projeções para as fontes de energia nos próximos anos 00:46:31.110 --> 00:46:34.577 preveem unanimemente que a eletricidade proveniente do vento e do sol 00:46:34.597 --> 00:46:37.786 continuará a apresentar reduções de preço, 00:46:37.816 --> 00:46:42.686 e, consequentemente, usar gás ou carvão 00:46:42.736 --> 00:46:48.324 para criar vapor para rodar as turbinas 00:46:48.454 --> 00:46:50.140 não será económico. 00:46:50.220 --> 00:46:53.873 Do mesmo modo, a eletrificação do setor dos transportes 00:46:53.913 --> 00:46:56.213 está a ter o mesmo efeito. 00:46:56.836 --> 00:47:00.964 Alguns estão também a olhar para tendência 00:47:01.034 --> 00:47:04.277 dos governos locais, regionais e nacionais. 00:47:04.329 --> 00:47:06.165 Já mencionei isto antes, 00:47:06.185 --> 00:47:10.179 mas eles estão a prever um futuro energético muito diferente. 00:47:10.632 --> 00:47:12.634 Mas deixa-me voltar atrás, Chris, 00:47:12.664 --> 00:47:14.928 porque falámos sobre líderes de negócio. NOTE Paragraph 00:47:14.978 --> 00:47:18.624 Creio que estavas há pouco a iniciar uma questão sobre o capitalismo, 00:47:18.654 --> 00:47:20.421 e eu quero falar sobre isso, 00:47:20.441 --> 00:47:22.406 porque há muita gente que diz 00:47:22.446 --> 00:47:25.649 que o capitalismo é talvez o principal problema. 00:47:25.777 --> 00:47:31.685 Eu penso que o capitalismo atual precisa urgentemente de uma melhoria. 00:47:32.309 --> 00:47:36.081 A perspetiva a curto prazo é mencionada várias vezes 00:47:36.121 --> 00:47:39.515 mas a forma como avaliamos aquilo que para nós é valioso 00:47:39.665 --> 00:47:44.952 é também o motor da crise do capitalismo moderno. 00:47:45.377 --> 00:47:49.299 O capitalismo está na base de qualquer economia bem sucedida, 00:47:49.349 --> 00:47:51.301 e equilibra a oferta e a procura, 00:47:51.301 --> 00:47:54.193 desbloqueia uma grande fração do potencial humano, 00:47:54.249 --> 00:47:56.336 e não irá a lado nenhum, 00:47:56.336 --> 00:47:59.128 mas precisa de ser melhorado, 00:47:59.198 --> 00:48:01.822 pois a forma como medimos o que agora é valioso 00:48:01.822 --> 00:48:04.845 ignora as chamadas consequências negativas 00:48:04.845 --> 00:48:06.357 como a poluição. NOTE Paragraph 00:48:06.417 --> 00:48:09.712 E ignora também consequências positivas 00:48:09.712 --> 00:48:12.311 como investimentos no ensino e nos cuidados de saúde, 00:48:12.311 --> 00:48:15.265 nos cuidados de saúde mental, nos serviços de apoio à família. 00:48:15.275 --> 00:48:20.953 Ignora a escassez de recursos como os aquíferos e os solos férteis 00:48:21.013 --> 00:48:23.481 e a rede de espécies vivas. 00:48:23.631 --> 00:48:28.200 E ignora a distribuição de receita e património líquido. 00:48:28.260 --> 00:48:32.722 Por isso, quando o PIB cresce, as pessoas festejam, 00:48:32.722 --> 00:48:36.874 2%, 3%, 4%, e pensam: "Excelente!" 00:48:37.064 --> 00:48:40.428 Mas isso vem acompanhado de vastos aumentos da poluição, 00:48:40.478 --> 00:48:44.295 de défice crónico no investimento de bens públicos, NOTE Paragraph 00:48:45.084 --> 00:48:49.258 de esgotamento de recursos naturais insubstituíveis, 00:48:49.358 --> 00:48:54.524 e da pior crise de desigualdade a que assistimos em mais de cem anos 00:48:54.584 --> 00:48:58.321 que ameaça o futuro do capitalismo e da democracia. 00:48:58.371 --> 00:49:01.452 Por isso temos de mudar isso. Temos de reformar isso. NOTE Paragraph 00:49:02.361 --> 00:49:05.198 CA: Portanto, reformar o capitalismo mas não o deitar fora. 00:49:05.238 --> 00:49:07.997 Vamos precisar dele como ferramenta à medida que avançarmos 00:49:08.027 --> 00:49:09.471 se quisermos resolver isto. NOTE Paragraph 00:49:09.471 --> 00:49:12.087 AG: Sim, acho que é isso, e um último ponto: 00:49:12.127 --> 00:49:15.759 os piores excessos ambientais dos últimos cem anos 00:49:15.829 --> 00:49:19.935 aconteceram em jurisdições que fizeram experiências ao longo do século XX 00:49:19.985 --> 00:49:24.340 com alternativas ao capitalismo de esquerda e de direita. NOTE Paragraph 00:49:24.475 --> 00:49:26.422 CA: Interessante. Muito bem. 00:49:26.432 --> 00:49:29.633 Últimas duas perguntas da comunidade, rapidamente. 00:49:32.146 --> 00:49:33.917 Chadburn Blomquist: 00:49:33.967 --> 00:49:36.970 "Enquanto aguardamos uma previsão do impacto da atual pandemia, 00:49:37.000 --> 00:49:40.505 "e considerando a nossa resposta ao combate à alteração climática, NOTE Paragraph 00:49:40.565 --> 00:49:43.333 "qual pensa que será a lição de maior impacto a retirar?" 00:49:44.003 --> 00:49:46.579 AG: Bem, essa pergunta é muito profunda, 00:49:46.599 --> 00:49:50.966 e gostava que a minha resposta estivesse ao mesmo nível. 00:49:51.256 --> 00:49:53.080 Eu diria que, primeiro, 00:49:53.130 --> 00:49:55.263 não ignorar os cientistas. 00:49:55.517 --> 00:49:57.545 Quando existe praticamente unanimidade 00:49:57.575 --> 00:50:01.194 entre cientistas e médicos especialistas, 00:50:01.342 --> 00:50:02.806 prestem atenção. 00:50:02.886 --> 00:50:05.986 Não se deixem dissuadir por qualquer político. 00:50:06.036 --> 00:50:08.957 Acho que o presidente Trump tem vindo a aprender lentamente 00:50:08.997 --> 00:50:12.370 que é complicado ignorar um vírus. 00:50:12.625 --> 00:50:14.947 Ele tentou ignorar o vírus em Tulsa. 00:50:15.027 --> 00:50:16.968 Não correu muito bem, 00:50:17.068 --> 00:50:22.869 e tragicamente, há um mês ele decidiu arriscar imprudentemente 00:50:23.319 --> 00:50:27.079 e ignorar as recomendações de utilização de máscaras 00:50:27.079 --> 00:50:28.836 e de distanciamento social 00:50:28.836 --> 00:50:30.402 e as outras coisas. 00:50:30.479 --> 00:50:34.491 Acho que essa lição começa a tomar uma posição 00:50:34.491 --> 00:50:36.077 muito mais firme. 00:50:36.107 --> 00:50:37.686 Mas para além disso, Chris, 00:50:37.716 --> 00:50:41.919 penso que este período tem sido caracterizado 00:50:41.929 --> 00:50:47.396 por uma das oportunidades mais profundas 00:50:47.456 --> 00:50:51.063 para as pessoas repensarem os seus hábitos de vida 00:50:51.093 --> 00:50:56.708 e considerarem se podemos ou não fazer melhor numa série de coisas 00:50:56.778 --> 00:50:58.900 e de forma diferente. 00:50:59.315 --> 00:51:02.614 E acho que a nova geração de que falei antes 00:51:02.654 --> 00:51:05.118 tem sido ainda mais profundamente afetada 00:51:05.168 --> 00:51:06.635 por este intervalo, 00:51:06.695 --> 00:51:08.469 que espero que termine em breve, 00:51:08.499 --> 00:51:10.392 mas espero que as lições prevaleçam. 00:51:10.462 --> 00:51:12.156 E suponho que vão. NOTE Paragraph 00:51:12.197 --> 00:51:15.063 CA: Sim, é incrível a quantidade de coisas que se podem fazer 00:51:15.073 --> 00:51:16.583 sem emissão de carbono, 00:51:16.593 --> 00:51:18.452 e que temos sido forçados a fazer. 00:51:18.542 --> 00:51:20.882 Vamos só a mais uma pergunta. 00:51:23.088 --> 00:51:26.210 Frank Hennessy: "Sente-se animado pela capacidade das pessoas 00:51:26.274 --> 00:51:29.221 "de se adaptarem ao novo normal devido à COVID-19 00:51:29.221 --> 00:51:32.301 "demonstrando que conseguem e vão mudar os seus hábitos 00:51:32.321 --> 00:51:34.691 "para combaterem a alteração climáticas? NOTE Paragraph 00:51:36.312 --> 00:51:40.153 AG: Sim, mas temos de manter em mente 00:51:42.091 --> 00:51:44.973 que há uma crise dentro desta crise. 00:51:45.665 --> 00:51:50.781 O impacto na comunidade afro-americana, que mencionei anteriormente, 00:51:52.086 --> 00:51:55.157 ou na comunidade latino-americana, 00:51:55.337 --> 00:51:56.929 nos povos indígenas. 00:51:56.979 --> 00:51:59.844 A taxa mais elevada de infeção atualmente é na Nação Navajo. 00:51:59.854 --> 00:52:04.892 Por isso, algumas destas questões parecem distintas 00:52:04.932 --> 00:52:09.665 das que estão realmente a sentir o embate desta crise 00:52:09.715 --> 00:52:16.725 e é inaceitável permitirmos que isto continue. 00:52:19.102 --> 00:52:21.883 Para mim e para ti parecem-nos de uma maneira 00:52:21.883 --> 00:52:24.815 e, provavelmente, para muitos dos que estão aqui a assistir, 00:52:24.875 --> 00:52:28.075 mas para comunidades de cor de baixos rendimentos, 00:52:28.135 --> 00:52:30.130 a crise é completamente diferente, 00:52:30.170 --> 00:52:31.826 e devemos-lhes 00:52:31.826 --> 00:52:33.699 e a todos nós 00:52:33.769 --> 00:52:38.164 deitar mãos à obra e começar a usar a melhor ciência 00:52:38.569 --> 00:52:40.665 e solucionar esta pandemia. 00:52:40.765 --> 00:52:43.127 Conheces a expressão "economia pandémica"? 00:52:43.127 --> 00:52:45.942 Alguém disse que, o primeiro princípio da economia pandémica 00:52:45.942 --> 00:52:47.533 é tratar da pandemia, 00:52:47.552 --> 00:52:50.280 e ainda não estamos a fazer isso. 00:52:50.620 --> 00:52:53.710 Estamos a assistir ao presidente a tentar brincar com a economia, 00:52:53.710 --> 00:52:54.908 para a sua reeleição, 00:52:54.938 --> 00:52:56.384 desprezando a previsão 00:52:56.404 --> 00:52:59.732 de dezenas de milhares de mortes de americanos. 00:52:59.782 --> 00:53:02.771 Na minha opinião, isso é imperdoável. NOTE Paragraph 00:53:03.446 --> 00:53:05.310 CA: Obrigado, Frank. 00:53:06.229 --> 00:53:11.200 Então, Al, tu e outros na comunidade representaram um papel fundamental 00:53:11.270 --> 00:53:16.635 a incentivar a TED a lançar a iniciativa a que chamámos "Countdown" 00:53:16.984 --> 00:53:18.426 Obrigado por isso, 00:53:18.456 --> 00:53:22.633 e suponho que esta conversa vai continuar entre muitos de nós. 00:53:22.693 --> 00:53:26.296 Se tiverem ficado interessados pelo ambiente, depois de verem isto, 00:53:26.326 --> 00:53:29.353 visitem o "website" do Countdown, 00:53:30.086 --> 00:53:32.074 countdown.ted.com, 00:53:33.140 --> 00:53:35.826 e façam parte do 10/10/2020, 00:53:35.866 --> 00:53:40.062 dia em que tentaremos enviar um alerta a todo o mundo 00:53:40.142 --> 00:53:42.059 em como o ambiente não pode esperar, 00:53:42.089 --> 00:53:43.719 que realmente importa, 00:53:43.799 --> 00:53:46.180 e teremos muito conteúdo incrível 00:53:46.198 --> 00:53:48.951 gratuito para o mundo nesse dia. 00:53:49.011 --> 00:53:52.898 Obrigado, Al, pela inspiração e apoio neste projeto. 00:53:52.998 --> 00:53:55.502 Estava a pensar que podias terminar a sessão de hoje 00:53:55.522 --> 00:53:57.666 deixando-nos uma perspetiva 00:53:57.696 --> 00:54:03.317 de como as coisas poderão desenvolver-se ao longo da próxima década. 00:54:03.577 --> 00:54:07.249 Diz-nos se ainda existe ou não uma réstia de esperança. NOTE Paragraph 00:54:07.709 --> 00:54:09.448 AG: Com todo o gosto. 00:54:09.588 --> 00:54:12.068 Tenho de fazer aqui uma referência. Serei breve. 00:54:12.118 --> 00:54:15.603 De 18 de julho a 26 de julho, 00:54:15.885 --> 00:54:20.070 O Projeto de Realidade Climática fará uma formação global. 00:54:20.159 --> 00:54:22.870 Já temos 8000 inscritos. 00:54:22.920 --> 00:54:25.288 Podem ir a climatereality.com. 00:54:25.480 --> 00:54:27.473 Agora, um futuro próspero 00:54:27.523 --> 00:54:31.243 começa com todos os tipos de esforços, 00:54:31.263 --> 00:54:34.477 que tu próprio fizeste para organizar o Countdown. 00:54:34.597 --> 00:54:37.721 Chris, tu e a tua equipa têm sido fantásticos 00:54:38.412 --> 00:54:40.556 enquanto colegas de trabalho 00:54:40.766 --> 00:54:44.431 e estou extremamente entusiasmado com o projeto Countdown. 00:54:44.719 --> 00:54:48.086 A TED tem uma capacidade inigualável 00:54:48.126 --> 00:54:51.034 para propagar ideias que valem a pena, 00:54:51.034 --> 00:54:52.983 para consciencializar, 00:54:52.983 --> 00:54:55.023 para instruir pessoas de todo o mundo, 00:54:55.033 --> 00:54:59.183 e isso é necessário para o ambiente e para as soluções para a crise climática 00:54:59.183 --> 00:55:01.496 como nunca foi antes, 00:55:01.546 --> 00:55:05.406 e quero agradecer-te pelo que pessoalmente estás a fazer 00:55:05.465 --> 00:55:08.963 para organizar este fantástico programa Countdown. NOTE Paragraph 00:55:11.176 --> 00:55:12.461 CA: Obrigado. 00:55:12.461 --> 00:55:14.224 E o mundo? Vamos fazer isto? 00:55:14.284 --> 00:55:17.238 Acham que a humanidade vai conseguir dar volta a isto 00:55:17.238 --> 00:55:20.541 e que os nossos netos 00:55:20.541 --> 00:55:22.523 vão ter vidas maravilhosas 00:55:22.533 --> 00:55:25.365 onde poderão celebrar a Natureza em vez de passarem os dias 00:55:25.365 --> 00:55:28.825 com medo do próximo furação ou tsunami? NOTE Paragraph 00:55:29.307 --> 00:55:32.382 AG: Estou otimista em que o vamos fazer, 00:55:33.062 --> 00:55:36.180 mas a resposta está nas nossas mãos. 00:55:36.753 --> 00:55:41.363 Tivemos tempos obscuros no passado, 00:55:41.443 --> 00:55:44.299 e estivemos à altura do desafio. 00:55:44.589 --> 00:55:50.132 Temos as limitações da nossa herança evolutiva 00:55:50.132 --> 00:55:51.819 e de elementos da nossa cultura, 00:55:51.819 --> 00:55:55.438 mas também temos a capacidade de transcender as nossas limitações, 00:55:55.628 --> 00:55:57.353 e quando baixamos a guarda, 00:55:57.353 --> 00:55:59.077 e a sobrevivência está em risco 00:55:59.117 --> 00:56:02.173 e as crianças e as gerações futuras estão em risco, 00:56:02.193 --> 00:56:07.575 somos capazes de mais do que aquilo que alguma vez pensámos. 00:56:07.643 --> 00:56:09.974 Este é um desses momentos. 00:56:09.974 --> 00:56:12.949 Eu acredito que estaremos à altura, 00:56:12.949 --> 00:56:15.159 e que criaremos um futuro 00:56:15.179 --> 00:56:18.941 limpo, próspero, justo e equilibrado. 00:56:19.015 --> 00:56:21.366 Acredito nisso com todo o meu coração. NOTE Paragraph 00:56:22.339 --> 00:56:25.989 CA: Al Gore, obrigado pela tua vida de trabalho, 00:56:26.129 --> 00:56:28.095 por evidenciares este problema 00:56:28.095 --> 00:56:29.771 e por passares este tempo connosco. 00:56:29.851 --> 00:56:31.167 Obrigado. NOTE Paragraph 00:56:31.191 --> 00:56:32.527 AG: A ti também. Obrigado