0:00:16.042,0:00:23.773 Kelebekler Sirki 0:00:39.006,0:00:41.684 Aa bak! Gidelim mi? 0:00:44.746,0:00:47.709 Aah Sammy, kalbimi kırıyorsun! 0:00:48.294,0:00:50.163 Biz bi sirkiz zaten çocuk. 0:00:50.425,0:00:52.334 Ama onların gezintileri var. 0:00:54.998,0:00:56.956 Olur mu Bay Mendez? 0:01:00.788,0:01:02.110 Neden olmasın? 0:01:11.143,0:01:12.585 Haydi gidelim... 0:01:21.155,0:01:24.901 Tamam çocuklar, sakallı kadınla buluşma vaktim. [br]Kim benimle? 0:01:35.133,0:01:40.422 Ünlü cadılar. Gelin ve görün.[br]Kaderinde neler var söylerim hepsini. 0:01:40.422,0:01:42.610 Ünlü cadılar, gelin 0:01:42.811,0:01:46.464 Seni almaya geleceğim şimdi![br]Benimsin küçük çocuk. Yapabilirsem alacağım seni! 0:01:48.696,0:01:52.146 İçeri gelin, baylar ve bayanlar, şehirdeki en iyi ucube şovu burada. 0:01:54.898,0:01:58.208 İçeri doğru gelin! içeri gelin, baylar ve bayanlar. 0:01:58.208,0:02:00.485 Lady Lulu burada. 0:02:02.424,0:02:06.522 İçeri gelin, baylar ve bayanlar, içeri gelin. Şehrin en iyi şovu burada. 0:02:06.891,0:02:11.272 İçeri buyrun. İçeri buyrun. Şehrin en iyi ucubeleri. 0:02:27.060,0:02:29.285 Görülmemiş kiloda. 0:02:29.516,0:02:33.552 Sıradışı iştahlıkta. tüm tavuklar için. 0:02:33.861,0:02:35.806 Böyle buyurun. 0:02:37.422,0:02:39.034 Boyalı adam. 0:02:40.527,0:02:46.748 Dünyası seyahatte. Vücudunun her karışında görebilirsiniz, baştan aşağı. 0:02:48.365,0:02:49.528 Ve şimdi... 0:02:49.760,0:02:53.090 Baylar ve bayanlar, toplanın. 0:02:54.261,0:02:56.365 Doğanın sapkınlığı! 0:02:56.951,0:02:59.115 Tanrının sırtını çevirdiği adam 0:02:59.115,0:03:02.337 eğer insan diyebilirseniz. 0:03:04.061,0:03:05.335 İşte bende... 0:03:06.117,0:03:07.865 Uzuvsuz adam! 0:03:09.003,0:03:10.226 Bakıyor musunuz? 0:03:11.566,0:03:12.773 Çok kötü... 0:03:12.973,0:03:14.466 Ah, bakın ona. 0:03:53.718,0:03:55.597 Kımıldayın çocuklar 0:04:07.983,0:04:10.571 Muhteşemsin.. 0:04:13.480,0:04:14.445 hey uzak durondan! 0:04:14.445,0:04:15.691 Zorun ne? 0:04:15.969,0:04:17.401 Sorun yok. 0:04:18.463,0:04:20.771 Zararı yok. Benim hatam. 0:04:23.063,0:04:26.355 Belki çok yaklaştım, ne dersin ahbap? 0:04:28.879,0:04:31.059 İyi akşamlar. 0:04:37.552,0:04:40.727 Bi sonraki şovdan önce kendini toparla. Seni topal! 0:04:52.422,0:04:53.697 hoş gerçekten, Will. 0:04:55.020,0:04:59.350 Görünen o ki karnaval şovlarına katılma fikrinden caydın, hı? 0:04:59.534,0:05:01.040 Ne diyorsun sen? 0:05:01.040,0:05:02.981 Bilmiyor musun? 0:05:04.104,0:05:05.743 Mendez'di o. 0:05:08.143,0:05:11.550 Kelebekler Sirki'ndeki adama tükürdün biraz önce. 0:05:14.196,0:05:16.536 Kelebekler... Kelebekler... 0:05:19.029,0:05:20.231 Öldür beni, Will! 0:05:21.603,0:05:24.389 Açım ben. Pamuk şekeri alacağım kendime. 0:05:26.988,0:05:32.701 Tanrının sırtını döndüğü adam - adam denilirse. 0:05:34.793,0:05:36.450 Uzuvsuz adam! 0:05:47.492,0:05:49.257 mmm... muy bien(harika). 0:05:52.150,0:05:53.042 Günaydın. 0:05:57.085,0:05:57.883 Patron! 0:05:58.345,0:05:59.963 Günaydın. Buenos dias(merhaba). 0:05:59.963,0:06:01.285 Merhaba gerçekten de! 0:06:05.438,0:06:07.353 Bu dansı ben alabilir miyim? 0:06:08.690,0:06:09.850 Çok teşekkür ederim. 0:06:10.234,0:06:10.948 Laba. 0:06:17.026,0:06:20.631 Sandığımı getirir misin? Çok ağır... 0:06:23.124,0:06:25.473 Ama senin için hiç bişi, çok güçlüsün çünkü. 0:06:26.489,0:06:30.038 Ah! bagajda ölü bir adam var! 0:06:30.038,0:06:31.025 Ne? 0:06:42.180,0:06:44.399 Pekala, şuna bakın! 0:06:45.153,0:06:46.563 Harika! 0:06:48.487,0:06:51.030 Ateşin yanına gel de ısın biraz, küçük adam. 0:07:01.539,0:07:03.554 Ben Sammy. Senin adın ne? 0:07:03.554,0:07:04.509 Will. 0:07:04.679,0:07:06.079 Kolların ve bacaklarına noldu? 0:07:06.079,0:07:07.032 Sammy! 0:07:07.032,0:07:08.035 Ama anne? 0:07:08.189,0:07:10.822 Bizim sirkte mi olacak şimdi? 0:07:11.038,0:07:12.880 ımmm, belki. 0:07:13.251,0:07:16.896 Bi dakika. Küçük gösteriler yapmayız biz. 0:07:17.666,0:07:18.870 Ne demek istiyorsun? 0:07:19.192,0:07:20.659 Her sirkte vardır. 0:07:21.537,0:07:24.170 İnsanlar uzaklardan bizi görmek için gelir. 0:07:26.016,0:07:27.892 Neden geliyorlar Will? 0:07:37.032,0:07:38.287 Fakat farklı olabilir seninki? 0:07:38.287,0:07:43.410 Hayır. şaşırtıcı kusursuzluklar ilham veren hiç bişi yok gösterimde 0:07:45.547,0:07:48.385 Bak Will. burada daha mutluyuz. 0:07:48.969,0:07:51.231 İstediğin kadar kalabilirsin 0:07:53.000,0:07:54.634 ama ben farklı bir show yapacağım. 0:07:55.420,0:08:00.847 ve işte! Beden bükmenin en müthiş gösterimlerinden biri. 0:08:08.787,0:08:12.858 Büyük bir zevkle tanıtmak isterim... Anna, havanın kraliçesi! 0:08:19.535,0:08:21.690 Ve görebileceğiniz en güçlü adam! 0:09:06.343,0:09:12.351 Uçan trapez ustası ve havanın en eski performans sanatçısı - Poppy! 0:09:18.717,0:09:19.834 Vauv.. 0:09:27.091,0:09:29.164 Panayırda görüşelim. İki gün kaldı. 0:09:29.593,0:09:32.057 Buyrun. Kelebekler Sirki. İki gün kaldı. 0:09:32.057,0:09:33.465 Nasılsınız? 0:09:33.865,0:09:36.865 Oğlum, şehrin en güçlü adamına selam vermek ister. 0:09:37.143,0:09:39.864 Pekala, eminim baban güçlü ama ben de en az onun kadar olabilirim. 0:09:42.018,0:09:43.059 Vauv. 0:09:45.352,0:09:47.283 Siz de gösteride misiniz bayım? 0:09:48.834,0:09:52.482 Ah, ım... hayır, pek sayılmaz. 0:09:53.864,0:09:54.632 Oh. 0:10:00.025,0:10:02.037 En iyisi biz şimdi gidelim. Çok teşekkür ederiz. 0:10:02.099,0:10:03.222 Hayhay. 0:10:04.277,0:10:06.440 Vauv! Gördün mü baba? 0:10:06.733,0:10:08.392 Bi gün ben de dünyanın en güçlü adamı olacağım. 0:10:10.051,0:10:11.712 Aynen bu adam gibi. İstediğim her şeyi kaldıracağım. 0:10:11.712,0:10:13.516 Evet, oğlum. İstediğin her şeyi yapabilirsin. 0:11:07.352,0:11:10.465 Bayanlar ve baylar, çocuklar! 0:11:11.003,0:11:13.990 Bu dünyanın sadece biraz meraka ihtiyacı var. 0:11:25.052,0:11:27.005 Baba anne, biletler! 0:11:38.401,0:11:40.108 Harika demi? 0:11:40.878,0:11:43.958 Hareket biçimleri, dirençle dolu. 0:11:45.683,0:11:47.386 Renk ve zarafet. 0:11:49.014,0:11:50.160 Müthiş. 0:11:54.451,0:11:55.719 Ya sen? 0:11:57.212,0:11:59.157 Doğuştan lanetli.. 0:11:59.157,0:12:04.861 Tanrının sırtını döndüğü adam - adam denilirse. 0:12:04.861,0:12:07.253 Kes şunu! Neden böyle konuşuyorsun? 0:12:09.842,0:12:12.466 Çünkü, sen... buna inanıyorsun. 0:12:15.708,0:12:18.158 Ama sadece görebilsen... 0:12:18.556,0:12:21.631 Küllerden gelen güzelliği. 0:12:28.275,0:12:30.367 Ezeceğim seni, yemin ederim ki yapacağım! 0:12:58.595,0:12:59.829 artık problemlisin. 0:13:00.245,0:13:02.711 Senden bana hayır yok, defol! 0:13:08.689,0:13:10.732 Benim için yeteri iyisin, bebek yüzlü. 0:13:10.733,0:13:12.332 gidebilirsin. 0:13:23.367,0:13:25.121 Ama onlar benden farklı. 0:13:25.689,0:13:28.209 Evet, onlara göre avantajın var. 0:13:29.963,0:13:31.724 Daha fazla mücadele. 0:13:31.724,0:13:33.882 Daha ihtişamlı zafer. 0:13:50.050,0:13:52.502 Tırtılımı bulamıyorum, nerede? 0:13:55.457,0:13:58.407 Orada, kozada, gördün mü? 0:13:59.360,0:14:02.272 İyi olacak. Ne zaman doğduğunu bile farketmeyeceksin. 0:14:02.272,0:14:03.764 Oh, vauv! 0:14:09.172,0:14:11.593 Hey! Hey George! 0:14:12.079,0:14:14.879 Poppy! Karşıya geçmem için yardım edin. 0:14:18.344,0:14:20.006 Biri bana yardım edebilir mi? 0:14:39.169,0:14:43.331 Hey, George, yardım eder misin? 0:14:46.297,0:14:48.587 Hey, nereye gidiyorsun? 0:14:49.040,0:14:50.560 Sorunun ne? 0:14:51.330,0:14:53.122 Beni burada bırakıp gidiyor musun? 0:14:53.879,0:14:55.180 Bence idare edebilirsin. 0:14:55.517,0:14:56.794 Ne?! 0:14:57.440,0:14:59.851 Sanırım büyülenmiş gibi kalkacaksın hı? 0:15:00.481,0:15:03.069 Hey George, Poppy! Su nasıl? 0:15:03.069,0:15:04.940 Yüzme zamanı! 0:15:46.560,0:15:47.534 Bak! 0:15:47.534,0:15:48.269 Hey! 0:16:18.049,0:16:19.977 Hey Will, geliyor musun? 0:16:23.992,0:16:24.852 Will? 0:16:25.856,0:16:27.596 Hey, sanırım Will düştü! 0:16:31.092,0:16:31.876 Will! 0:16:33.858,0:16:39.901 Will - Will - Will? 0:16:51.338,0:16:53.218 Bakın... Yüzebiliyorum! 0:16:57.512,0:16:59.336 Kaçak içki fıçısı gibisin. 0:16:59.862,0:17:01.262 Gel buraya, seni! 0:17:26.305,0:17:30.417 Gözleriniz tanık olacak... bu güzel akşama 0:17:30.817,0:17:32.459 en cesur yüreğimize 0:17:32.983,0:17:34.285 Onun kefenini yırtması, 0:17:34.285,0:17:37.670 havada 50 feet (15.24 metre) yükseklikte 0:17:38.024,0:17:40.513 bu su havuzuna atlaması. 0:18:20.925,0:18:22.780 Poppy! 0:18:33.073,0:18:35.955 Hadi gidip görelim ne söyleyecek. 0:19:04.574,0:19:07.266 Teşekkürler. 0:19:08.219,0:19:10.928 Vauv! Bunu nasıl yaptınız bayım? 0:19:10.928,0:19:11.988 Korktunuz mu? 0:19:12.088,0:19:12.956 Çok yüksekti! 0:19:12.956,0:19:14.380 Ben de yapabilsem keşke... 0:19:14.380,0:19:17.102 Tatlım, her şeyi yapabilirsin... 0:19:17.157,0:19:19.880 Suya çarptığında acıdı mı? 0:19:44.290,0:19:46.952 Gördün mü, Sammy. 0:19:55.312,0:19:59.930 (Alkış)