0:00:00.542,0:00:02.726 Хто не любить ефективності? 0:00:02.750,0:00:04.018 Я люблю. 0:00:04.042,0:00:07.393 Ефективність означає зробити більше, [br]витративши менше. 0:00:07.417,0:00:11.309 Більше кілометрів на літр,[br]більше світла на ватт, 0:00:11.333,0:00:12.792 більше слів на хвилину. 0:00:13.917,0:00:16.393 Більше за менше – це ще крутіше, 0:00:16.417,0:00:17.958 ніж щось за ніщо. 0:00:19.000,0:00:24.059 Алгоритми, великі дані, хмари[br]дають більше за менше. 0:00:24.083,0:00:27.726 Чи ми йдемо до утопічного[br]безконфліктного світу, 0:00:27.750,0:00:30.559 чи до кошмару тотального стеження? 0:00:30.583,0:00:31.851 Я не знаю. 0:00:31.875,0:00:33.375 Мене цікавить теперішнє. 0:00:34.208,0:00:36.309 І я хочу показати вам, 0:00:36.333,0:00:40.309 як минуле може допомогти нам[br]у пізнанні сьогодення. 0:00:40.333,0:00:42.976 Ніщо так яскраво не ілюструє 0:00:43.000,0:00:45.768 водночас як надії, [br]так і загрози ефективності, 0:00:45.792,0:00:47.768 як звичайна картопля. 0:00:47.792,0:00:50.309 Картопля походить з Анд 0:00:50.333,0:00:55.476 і була завезена в Європу[br]від стародавніх інків. 0:00:55.500,0:01:00.250 Картопля є зразком[br]збалансованого продукту. 0:01:01.458,0:01:03.917 І вона мала дуже впливових друзів. 0:01:04.792,0:01:07.476 Король Прусії Фрідріх Великий 0:01:07.500,0:01:10.643 був першим з її любителів. 0:01:10.667,0:01:13.018 Він вірив, що картопля може допомогти 0:01:13.042,0:01:16.143 підвищити популяцію здорових прусів. 0:01:16.167,0:01:19.434 А більше здорових прусів 0:01:19.458,0:01:22.184 означає більше здорових солдат. 0:01:22.208,0:01:24.518 І деякі з цих здорових пруських солдатів 0:01:24.542,0:01:28.333 взяли в полон французького[br]військового фармацевта Пармент'є. 0:01:29.292,0:01:31.809 Пармент'є спочатку був вражений тим, 0:01:31.833,0:01:35.601 що зранку, вдень та ввечері 0:01:35.625,0:01:39.184 полонених годували картоплею, 0:01:39.208,0:01:41.184 проте вона почала йому смакувати. 0:01:41.208,0:01:44.518 Він думав, що стане здоровішим. 0:01:44.542,0:01:46.309 А потім, коли його звільнили, 0:01:46.333,0:01:51.309 він почав сам розводити[br]і поширювати картоплю у Франції. 0:01:51.333,0:01:53.809 І він мав кількох впливових друзів. 0:01:53.833,0:01:58.643 Бенджамін Франклін[br]порадив йому влаштувати бенкет, 0:01:58.667,0:02:01.917 в якому кожна страва містила картоплю. 0:02:03.083,0:02:05.500 І Франклін був почесним гостем. 0:02:06.250,0:02:08.143 Навіть король і королева Франції 0:02:08.167,0:02:12.309 погодилися прикрасити себе картоплею, 0:02:12.333,0:02:13.976 тобто квітами картоплі, вибачте. 0:02:14.000,0:02:15.268 (Сміх) 0:02:15.292,0:02:19.768 Король вдів квітку картоплі в петлицю, 0:02:19.792,0:02:23.768 а королева пристебнула[br]квітку картоплі до волосся. 0:02:23.792,0:02:27.643 Це була дійсно геніальна публічна акція. 0:02:27.667,0:02:29.476 Проте це стало пасткою. 0:02:29.500,0:02:33.059 Картопля неймовірно сприяла[br]європейському добробуту. 0:02:33.083,0:02:35.393 В Ірландії це здавалося дивом. 0:02:35.417,0:02:38.559 Картопля давала врожаї, [br]кількість населення росла. 0:02:38.583,0:02:40.518 Та був і прихований ризик. 0:02:40.542,0:02:43.851 Ірландська картопля [br]була генетично ідентичною. 0:02:43.875,0:02:47.643 Був дуже ефективний сорт,[br]що називався «Лампер». 0:02:47.667,0:02:50.018 Але проблема з сортом «Лампер» 0:02:50.042,0:02:53.893 полягала в тому,[br]що гнилиця з Південної Америки, 0:02:53.917,0:02:55.601 що вразила одну картоплину, 0:02:55.625,0:02:57.000 згодом перейшла на всі. 0:02:57.958,0:03:01.434 Експлуатація і безсердечність[br]Британії також зіграли свою роль, 0:03:01.458,0:03:04.809 але саме через цю монокультуру 0:03:04.833,0:03:07.184 мільйон людей вмерли, 0:03:07.208,0:03:10.750 а інші два мільйони[br]були змушені емігрувати. 0:03:11.542,0:03:14.059 Рослина, що мала подолати голод, 0:03:14.083,0:03:16.625 спричинила один з найтрагічніших. 0:03:17.750,0:03:19.643 Проблеми ефективності сьогодні 0:03:19.667,0:03:22.184 не стільки гострі, скільки хронічні. 0:03:22.208,0:03:24.184 Вони також затягують біди, 0:03:24.208,0:03:25.976 яким мали запобігти. 0:03:26.000,0:03:28.268 Візьмемо електронні медичні записи. 0:03:28.292,0:03:32.351 Вони могли б вирішити[br]проблему почерку лікарів, 0:03:32.375,0:03:33.934 і мали перевагу в тому, 0:03:33.958,0:03:37.268 що надавали кращі дані для лікування. 0:03:37.292,0:03:39.393 На практиці, натомість, це означало 0:03:39.417,0:03:41.226 набагато більше електронної бюрократії 0:03:41.250,0:03:44.518 і терапевти зараз скаржаться,[br]що вони мають менше, 0:03:44.542,0:03:48.875 а не більше часу на огляд пацієнта. 0:03:49.750,0:03:53.542 Одержимість ефективністю[br]може насправді знизити ефективність. 0:03:54.292,0:03:57.518 Ефективність також призводить[br]до помилкових спрацювань. 0:03:57.542,0:04:01.226 В лікарнях є сотні пристроїв,[br]що реєструють тривожні ознаки. 0:04:01.250,0:04:03.309 Часто вони, як той крик «Вовки!». 0:04:03.333,0:04:05.268 Щоб їх вимкнути, потрібен час. 0:04:05.292,0:04:10.184 І це призводить до перевтоми,[br]стресу, і, більше того, 0:04:10.208,0:04:13.792 ігнорування справжніх проблем пацієнтів. 0:04:14.625,0:04:17.976 Помилкові спрацювання є також[br]в розпізнаванні схем. 0:04:18.000,0:04:20.143 Шкільний автобус під певним кутом зору 0:04:20.167,0:04:22.292 може виглядати як боксерська груша. 0:04:23.083,0:04:25.309 Багато часу потрібно, 0:04:25.333,0:04:28.268 щоб уникнути помилок в розпізнаванні. 0:04:28.292,0:04:30.893 Коли щось помилково не спрацьовує,[br]це також проблема. 0:04:30.917,0:04:33.684 Алгоритми швидко оперують знанням. 0:04:33.708,0:04:36.476 Проте вони знають лише про минуле. 0:04:36.500,0:04:41.601 Багато класиків отримували[br]погані рецензії, як «Мобі Дік», 0:04:41.625,0:04:43.809 видавництва не раз їм відмовляли, 0:04:43.833,0:04:45.643 як у випадку з «Гаррі Поттером». 0:04:45.667,0:04:50.018 Це дуже витратно,[br]намагатися уникнути всіх витрат. 0:04:50.042,0:04:53.726 Ефективність також стає пасткою,[br]коли її копіюють вороги. 0:04:53.750,0:04:55.893 Візьмемо пізнє XIX сторіччя. 0:04:55.917,0:04:58.976 Французька 75-міліметрова гармата. 0:04:59.000,0:05:01.934 Вона була взірцем пристрою для вбивства. 0:05:01.958,0:05:06.184 Вона могла робити постріл[br]кожні чотири секунди. 0:05:06.208,0:05:07.559 Проте не це було незвично. 0:05:07.583,0:05:11.726 Що дійсно вражало, так це те,[br]що завдяки механізму відбою 0:05:11.750,0:05:14.601 вона могла повертатися[br]на попередню позицію 0:05:14.625,0:05:16.143 без додаткових налаштувань. 0:05:16.167,0:05:20.018 Тобто, швидкість ведення вогню[br]надзвичайно зросла. 0:05:20.042,0:05:22.559 На той час це здавалося[br]шансом для Франції 0:05:22.583,0:05:26.333 перемогти Німеччину в наступній сутичці. 0:05:27.042,0:05:30.393 Але, що не дивно, німці розробляли 0:05:30.417,0:05:32.059 щось дуже подібне. 0:05:32.083,0:05:34.393 Відтак, коли почалася Перша Світова війна, 0:05:34.417,0:05:37.351 бої велися в окопах, 0:05:37.375,0:05:40.809 і ніхто не міг припустити,[br]що вони будуть такими затяжними. 0:05:40.833,0:05:45.042 Технологія, створена, щоб закінчити війну,[br]призвела до її продовження. 0:05:46.125,0:05:49.726 Найбільші витрати можуть полягати[br]у втрачених можливостях. 0:05:49.750,0:05:53.393 Економічна платформа,[br]що поєднує продавців і покупців, 0:05:53.417,0:05:54.893 може бути гідною інвестицією, 0:05:54.917,0:05:57.851 і ми бачимо це за останні тижні. 0:05:57.875,0:06:01.434 Компанії, які досі втрачають[br]сотні мільйонів доларів, 0:06:01.458,0:06:05.208 можуть робити мільярдерами[br]тих, хто вперше розмістив свої акції. 0:06:06.875,0:06:10.143 Але найскладнішими є винаходи 0:06:10.167,0:06:12.726 в галузі фізики та хімії. 0:06:12.750,0:06:14.976 Вони несуть загрозу більших ризиків. 0:06:15.000,0:06:18.309 Вони можуть бути неприбутковими,[br]потребують складного обладнання. 0:06:18.333,0:06:22.518 Набагато складніше розкрутити[br]фізичний чи хімічний винахід, 0:06:22.542,0:06:25.250 ніж нове програмне забезпечення. 0:06:26.000,0:06:27.476 Подумайте про батареї. 0:06:27.500,0:06:31.643 Літієво-іонні батареї[br]в портативних пристроях і електрокарах 0:06:31.667,0:06:34.333 базуються на принципі, якому 30 років. 0:06:35.042,0:06:37.476 В яких смартфонах нині батарея 0:06:37.500,0:06:40.792 може працювати весь день[br]без підзарядки? 0:06:41.542,0:06:43.167 Так, апарати – це складно. 0:06:44.583,0:06:47.559 20 років зайняло отримання патенту 0:06:47.583,0:06:49.934 на технологію сухого фотокопіювання, 0:06:49.958,0:06:53.143 яку Честер Карлсон розробив у 1938 році. 0:06:53.167,0:07:00.083 Згодом копіювальний апарат Xerox-914[br]з'явився у продажу в 1959 році. 0:07:00.958,0:07:05.934 Маленька хоробра компанія[br]Халойд в Рочестері, штат Нью-Йорк, 0:07:05.958,0:07:10.893 подолала таке, з чим більшість компаній[br]ніколи не стикалася. 0:07:10.917,0:07:12.726 Була одна поразка за іншою, 0:07:12.750,0:07:16.018 і однією з особливих проблем був вогонь. 0:07:16.042,0:07:19.851 Насправді, коли модель 914[br]була нарешті випущена, 0:07:19.875,0:07:24.768 в ній все ще був пристрій,[br]який називався погашувач горіння, 0:07:24.792,0:07:29.083 проте насправді це був[br]невеличкий вбудований вогнегасник. 0:07:30.167,0:07:34.809 Моя відповідь на всі ці питання –[br]це натхненна неефективність. 0:07:34.833,0:07:38.893 Дані і виміри – це важливо,[br]проте їх недостатньо. 0:07:38.917,0:07:42.851 Треба залишити місце людській інтуїції[br]та людським навичкам. 0:07:42.875,0:07:46.684 Існує сім аспектів[br]натхненної неефективності. 0:07:46.708,0:07:50.476 Перше, обирайте цікавий маршрут,[br]відкритий для випадковостей. 0:07:50.500,0:07:53.059 Помилковий шлях[br]може бути продуктивним. 0:07:53.083,0:07:56.184 Одного разу, коли я подорожував[br]східним берегом Міссісіпі, 0:07:56.208,0:07:58.184 я повернув не туди. 0:07:58.208,0:08:01.893 Я опинився поруч із платним мостом[br]через велику ріку, 0:08:01.917,0:08:05.393 і службовець, що збирав плату,[br]сказав, що повертати не можна. 0:08:05.417,0:08:08.851 Я сплатив 50 центів –[br]такою була тоді вартість – 0:08:08.875,0:08:12.184 і опинився в Маскатині, штат Айова. 0:08:12.208,0:08:14.101 Я майже нічого не чув про Маскатин, 0:08:14.125,0:08:17.268 проте він виявився надзвичайним місцем. 0:08:17.292,0:08:21.601 В Маскатині були одні з найбагатших[br]у світі мілини з мідіями. 0:08:21.625,0:08:24.726 Століття тому[br]третина світового виробництва ґудзиків 0:08:24.750,0:08:26.559 була зосереджена в Маскатині. 0:08:26.583,0:08:29.143 1,5 мільярди за рік. 0:08:29.167,0:08:31.434 Останні фабрики вже закрилися. 0:08:31.458,0:08:34.976 Проте досі існує музей виробництва[br]перламутрових ґудзиків, 0:08:35.000,0:08:37.976 один з найнезвичніших у світі. 0:08:38.000,0:08:39.809 Але ґудзики були лише початком. 0:08:39.833,0:08:41.726 Ось будинок в Маскатині, 0:08:41.750,0:08:44.809 де майбутній президент Китаю[br]зупинявся у 1986 році, 0:08:44.833,0:08:47.518 у складі делегації з аграрних питань. 0:08:47.542,0:08:50.643 Зараз це будинок дружби Китаю і США, 0:08:50.667,0:08:53.768 і місце паломництва[br]для китайських туристів. 0:08:53.792,0:08:55.518 Як я міг таке передбачити? 0:08:55.542,0:08:56.792 (Сміх) 0:08:57.958,0:09:01.601 По-друге, підведіться з дивану. 0:09:01.625,0:09:03.809 Інколи буде ефективніше 0:09:03.833,0:09:05.393 робити речі у складний спосіб. 0:09:05.417,0:09:07.351 Розглянемо інтернет речей. 0:09:07.375,0:09:10.018 Це чудово, керувати освітленням, 0:09:10.042,0:09:13.018 термостатом, навіть прибирати кімнату, 0:09:13.042,0:09:14.893 не встаючи з місця. 0:09:14.917,0:09:17.143 Але медичні дослідження показали, 0:09:17.167,0:09:20.393 що рухатися туди-сюди,[br]вставати, ходити навколо – 0:09:20.417,0:09:23.601 це одна з найкращих речей,[br]яку ви можете зробити для свого серця. 0:09:23.625,0:09:25.708 Це добре для серця і талії. 0:09:26.917,0:09:29.934 Третє, монетизуйте ваші помилки. 0:09:29.958,0:09:31.684 Геніальні творіння можуть виникнути 0:09:31.708,0:09:34.851 з творчої розробки випадковостей. 0:09:34.875,0:09:37.809 Тед Лескі, архітектор Метрополітен Опери 0:09:37.833,0:09:39.101 в Лінкольн-центрі, 0:09:39.125,0:09:43.042 працював над ескізом,[br]і краплина білої туші впала на малюнок. 0:09:44.125,0:09:47.059 Хтось інший просто б витер її, 0:09:47.083,0:09:51.893 проте Лескі відчув натхнення[br]і створив люстру-зірку, 0:09:51.917,0:09:56.417 що стала одним з найбільш визначних[br]творів ХХ століття. 0:09:57.292,0:10:00.184 Четверте, інколи пробуйте важкий шлях. 0:10:00.208,0:10:03.559 Інколи краще уникати легких шляхів. 0:10:03.583,0:10:06.393 Психологи називають це[br]бажаними труднощами. 0:10:06.417,0:10:08.851 Іноді здається,[br]що детальне конспектування 0:10:08.875,0:10:12.309 за допомогою клавіатури – це найкращий[br]спосіб осягнути, що каже лектор, 0:10:12.333,0:10:15.476 адже потім можна переглянути[br]дослівний запис. 0:10:15.500,0:10:19.476 Проте, дослідження показують,[br]що коли ми скорочуємо, 0:10:19.500,0:10:22.559 коли ми підсумовуємо, що каже лектор, 0:10:22.583,0:10:26.976 і коли ми робимо помітки[br]ручкою чи олівцем на папері, 0:10:27.000,0:10:28.976 ми опрацьовуємо цю інформацію. 0:10:29.000,0:10:30.851 Ми засвоюємо її, 0:10:30.875,0:10:33.184 і вчимося набагато активніше, 0:10:33.208,0:10:36.934 ніж коли просто пишемо під диктовку 0:10:36.958,0:10:38.809 те, що було сказано. 0:10:38.833,0:10:41.559 П'яте, безпека пов'язана з різноманіттям. 0:10:41.583,0:10:43.101 Монокультури дуже вразливі. 0:10:43.125,0:10:44.559 Пам'ятаєте картоплю? 0:10:44.583,0:10:46.643 Це було ефективно,[br]доки не стало неефективно. 0:10:46.667,0:10:49.208 Різноманіття стосується і організацій. 0:10:50.042,0:10:55.726 Програми можуть підказати, завдяки чому[br]люди були успішні в минулому. 0:10:55.750,0:10:58.893 І це інколи корисно[br]для відбору співробітників. 0:10:58.917,0:11:03.018 Проте пам'ятайте, що середовище[br]постійно змінюється, 0:11:03.042,0:11:06.976 і програми, скринінгові програми,[br]ніяк не можуть сказати, 0:11:07.000,0:11:08.434 і ми не можемо сказати, 0:11:08.458,0:11:11.934 що буде корисним у майбутньому. 0:11:11.958,0:11:16.809 Так що ми повинні доповнювати[br]все, що каже нам алгоритм, 0:11:16.833,0:11:19.726 інтуїцією і спостереженням 0:11:19.750,0:11:23.226 за людьми різного походження[br]і з різними перспективами. 0:11:23.250,0:11:27.684 Шосте, безпеку можна посилити,[br]використовуючи запас і людські навички. 0:11:27.708,0:11:31.268 Чому розбилися два літаки 737 Max? 0:11:31.292,0:11:33.393 Ми досі не знаємо всієї історії, 0:11:33.417,0:11:36.226 але необхідно знати,[br]як запобігти майбутнім трагедіям. 0:11:36.250,0:11:38.851 Потрібно декілька незалежних систем. 0:11:38.875,0:11:42.893 Якщо одна зламається,[br]інші зможуть замінити її. 0:11:42.917,0:11:46.351 Також потрібні кваліфіковані оператори,[br]щоб прийти на допомогу, 0:11:46.375,0:11:48.934 а це означає постійне тренування. 0:11:48.958,0:11:52.143 По-сьоме, будьте[br]раціональними диваками. 0:11:52.167,0:11:54.851 Томас Едісон був піонером кіноіндустрії, 0:11:54.875,0:11:57.268 як і технології камер. 0:11:57.292,0:12:01.268 Ніхто не зробив більше[br]для ефективності, ніж Томас Едісон. 0:12:01.292,0:12:03.125 Але зниження витрат призвело до краху. 0:12:03.958,0:12:06.934 Його менеджер найняв[br]так званого інженера з ефективності, 0:12:06.958,0:12:09.268 який порадив йому зберегти гроші, 0:12:09.292,0:12:12.851 використовуючи більшу частину плівки,[br]що він відзняв, 0:12:12.875,0:12:14.559 для повторних кадрів. 0:12:14.583,0:12:15.851 Так, Едісон був генієм, 0:12:15.875,0:12:19.309 проте він не розумів[br]нових правил художніх фільмів, 0:12:19.333,0:12:24.684 і, фактично, платою за успіх[br]стала поразка. 0:12:24.708,0:12:28.101 З іншого боку, деякі видатні режисери,[br]такі як Еріх фон Строхейм, 0:12:28.125,0:12:29.393 дійшли протилежного. 0:12:29.417,0:12:30.809 Вони чудові драматурги, 0:12:30.833,0:12:34.101 а Строхейм також був відомим актором. 0:12:34.125,0:12:36.268 Але вони не могли жити,[br]вкладаючись у бюджет. 0:12:36.292,0:12:38.042 Тобто, все було нестабільним. 0:12:39.208,0:12:43.184 Ірвінг Талберг, колишній секретар[br]та інтуїтивний геній, 0:12:43.208,0:12:45.559 досяг раціональної екстравагантності. 0:12:45.583,0:12:48.601 Спочатку на студії Universal, потім MGM, 0:12:48.625,0:12:52.809 ставши ідеалом голівудського продюсера. 0:12:52.833,0:12:56.101 Загалом, щоб бути дійсно ефективними, 0:12:56.125,0:12:58.643 нам потрібна оптимальна неефективність. 0:12:58.667,0:13:01.268 Найкоротшим шляхом[br]може виявитись звивиста, 0:13:01.292,0:13:03.434 а не пряма дорога. 0:13:03.458,0:13:05.643 Чарльз Дарвін розумів це. 0:13:05.667,0:13:07.434 Коли він стикався з складною задачею, 0:13:07.458,0:13:09.226 він намотував кола 0:13:09.250,0:13:12.125 по піщаній доріжці,[br]насипаній біля його будинку. 0:13:12.875,0:13:16.101 Продуктивний шлях[br]може бути фізичним, як у Дарвіна, 0:13:16.125,0:13:19.559 віртуальним, чи непередбаченим об'їздом 0:13:19.583,0:13:22.059 на шляху, який ми проклали. 0:13:22.083,0:13:24.518 Надмірна ефективність послаблює себе, 0:13:24.542,0:13:28.976 проте дрібка натхненної неефективності[br]здатна зміцнити ефективність. 0:13:29.000,0:13:32.976 Інколи, найкращий спосіб іти вперед – 0:13:33.000,0:13:34.851 це зробити коло. 0:13:34.875,0:13:36.184 Дякую. 0:13:36.208,0:13:39.042 (Оплески)