[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.54,0:00:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Tko ne voli djelotvornost? Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Ja volim. Dialogue: 0,0:00:04.04,0:00:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Djelotvornost znači više za manje. Dialogue: 0,0:00:07.42,0:00:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Više kilometara za litru benzina,\Nviše svjetla po wattu, Dialogue: 0,0:00:11.33,0:00:12.79,Default,,0000,0000,0000,,više riječi u minuti. Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Više za manje je sljedeći veliki korak Dialogue: 0,0:00:16.42,0:00:17.96,Default,,0000,0000,0000,,prema nečemu ni iz čega. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Algoritmi, hrpa podataka i oblak\Nnam daju više za manje. Dialogue: 0,0:00:24.08,0:00:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Klizimo li lako prema utopiji Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:30.56,Default,,0000,0000,0000,,ili noćnoj mori nadgledanja? Dialogue: 0,0:00:30.58,0:00:31.85,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam. Dialogue: 0,0:00:31.88,0:00:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Mene zanima sadašnjost. Dialogue: 0,0:00:34.21,0:00:36.31,Default,,0000,0000,0000,,I želim vam pokazati Dialogue: 0,0:00:36.33,0:00:40.31,Default,,0000,0000,0000,,kako nam prošlost može pomoći\Nrazumjeti sadašnjost. Dialogue: 0,0:00:40.33,0:00:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Ništa bolje ne sumira Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.77,Default,,0000,0000,0000,,obećanje i opasnost djelotvornosti Dialogue: 0,0:00:45.79,0:00:47.77,Default,,0000,0000,0000,,kao jedan običan krumpir. Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:50.31,Default,,0000,0000,0000,,Krumpir potječe s Anda Dialogue: 0,0:00:50.33,0:00:55.48,Default,,0000,0000,0000,,i od drevnih Inka je stigao do Europe. Dialogue: 0,0:00:55.50,0:01:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Krumpir je vrhunsko djelo\Nbalansirane ishrane. Dialogue: 0,0:01:01.46,0:01:03.92,Default,,0000,0000,0000,,A imao je i neke vrlo moćne prijatelje. Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Pruski kralj Fridrik II Veliki Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:10.64,Default,,0000,0000,0000,,bio je prvi entuzijast. Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Vjerovao je da krumpir može pomoći Dialogue: 0,0:01:13.04,0:01:16.14,Default,,0000,0000,0000,,povećati populaciju zdravih Prusa. Dialogue: 0,0:01:16.17,0:01:19.43,Default,,0000,0000,0000,,A što je više zdravih Prusa, Dialogue: 0,0:01:19.46,0:01:22.18,Default,,0000,0000,0000,,to je više zdravih pruskih vojnika. Dialogue: 0,0:01:22.21,0:01:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Neki od tih zdravih pruskih vojnika Dialogue: 0,0:01:24.54,0:01:28.33,Default,,0000,0000,0000,,su uhvatili francuskog vojnog ljekarnika\Npo imenu Parmentier. Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:31.81,Default,,0000,0000,0000,,Parmentier je isprva bio zaprepašten Dialogue: 0,0:01:31.83,0:01:35.60,Default,,0000,0000,0000,,krumpirovim doručkom, ručkom i večerom Dialogue: 0,0:01:35.62,0:01:39.18,Default,,0000,0000,0000,,koji su služeni ratnim zarobljenicima, Dialogue: 0,0:01:39.21,0:01:41.18,Default,,0000,0000,0000,,ali je, s vremenom, počeo uživati u jelu. Dialogue: 0,0:01:41.21,0:01:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Mislio je da ga čine zdravijom osobom. Dialogue: 0,0:01:44.54,0:01:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Pa je nakon puštanja na slobodu Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:51.31,Default,,0000,0000,0000,,uzeo u zadatak da krumpir\Nproširi Francuskom. Dialogue: 0,0:01:51.33,0:01:53.81,Default,,0000,0000,0000,,I on je imao neke moćne prijatelje. Dialogue: 0,0:01:53.83,0:01:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Benjamin Franklin\Nga je savjetovao da održi gozbu Dialogue: 0,0:01:58.67,0:02:01.92,Default,,0000,0000,0000,,na kojoj će svako jelo sadržavati krumpir. Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:05.50,Default,,0000,0000,0000,,A Franklin je bio počasni gost. Dialogue: 0,0:02:06.25,0:02:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Čak su uvjerili\Nfrancuskog kralja i kraljicu Dialogue: 0,0:02:10.34,0:02:12.31,Default,,0000,0000,0000,,da odjenu krumpire, Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:13.98,Default,,0000,0000,0000,,oprostite, cvjetove krumpira. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:15.27,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Kralj je nosio cvijet krumpira za reverom, Dialogue: 0,0:02:19.79,0:02:23.77,Default,,0000,0000,0000,,a kraljica ga je umetnula u kosu. Dialogue: 0,0:02:23.79,0:02:27.64,Default,,0000,0000,0000,,To je bila zaista\Nodlična promotivna ideja. Dialogue: 0,0:02:27.67,0:02:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Ali, postojao je i problem. Dialogue: 0,0:02:29.50,0:02:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Krumpir je bio predjelotvoran za Europu. Dialogue: 0,0:02:33.08,0:02:35.39,Default,,0000,0000,0000,,U Irskoj se činio kao čudo. Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Krumpir se širio, populacija je rasla. Dialogue: 0,0:02:38.58,0:02:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Ali, postojao je i nepoznati rizik. Dialogue: 0,0:02:40.54,0:02:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Irski su krumpiri bili genetski identični. Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Bili su od vrlo djelotvorne sorte,\Nimenom Lumper. Dialogue: 0,0:02:47.67,0:02:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Problem s Lumperom Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:53.89,Default,,0000,0000,0000,,je bila bolest medljika iz Južne Amerike Dialogue: 0,0:02:53.92,0:02:55.60,Default,,0000,0000,0000,,koja, ako bi zarazila jedan krumpir, Dialogue: 0,0:02:55.62,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,zarazila bi sve. Dialogue: 0,0:02:57.96,0:03:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Britansko izrabljivanje i ćudljivost\Nsu imali svoju ulogu, Dialogue: 0,0:03:01.46,0:03:04.81,Default,,0000,0000,0000,,ali je ta monokultura uzrokovala Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:07.18,Default,,0000,0000,0000,,smrt milijun ljudi, Dialogue: 0,0:03:07.21,0:03:10.75,Default,,0000,0000,0000,,a još dva su bila prisiljena iseliti. Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Biljka koja je trebala iskorijeniti glad Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:16.62,Default,,0000,0000,0000,,bila je uzrok jedne od najgorih ikad. Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Problem djelotvornosti danas Dialogue: 0,0:03:19.67,0:03:22.18,Default,,0000,0000,0000,,je manje drastičan, a više kroničan. Dialogue: 0,0:03:22.21,0:03:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Čak mogu produžiti zlo Dialogue: 0,0:03:24.21,0:03:25.98,Default,,0000,0000,0000,,koje su namjeravali riješiti. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Uzmite elektroničke medicinske zapise. Dialogue: 0,0:03:28.29,0:03:32.35,Default,,0000,0000,0000,,Činili su se kao odgovor na problem\Nružnih liječničkih rukopisa, Dialogue: 0,0:03:32.38,0:03:33.93,Default,,0000,0000,0000,,uz dodatnu pogodnost Dialogue: 0,0:03:33.96,0:03:37.27,Default,,0000,0000,0000,,puno kvalitetnijih podataka za\Nliječenje pacijenata. Dialogue: 0,0:03:37.29,0:03:39.39,Default,,0000,0000,0000,,Umjesto toga, u praksi, to je značilo Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:41.23,Default,,0000,0000,0000,,puno više elektroničkog izvještavanja Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:44.52,Default,,0000,0000,0000,,pa se liječnici sada bune\Nda imaju manje Dialogue: 0,0:03:44.54,0:03:48.88,Default,,0000,0000,0000,,umjesto više vremena za posvećivanje\Npažnje pacijentima. Dialogue: 0,0:03:49.75,0:03:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Opsjednutost djelotvornošću može\Nnas učiniti manje djelotvornima. Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Djelotvornost ponekad uzvraća\Nlažnim pozitivnim rezultatima. Dialogue: 0,0:03:57.54,0:04:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Bolnice imaju stotine uređaja\Nkoji bilježe alarme. Dialogue: 0,0:04:01.25,0:04:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Koji se prečesto uključuju. Dialogue: 0,0:04:03.33,0:04:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Potrebno je vrijeme da ih se isključi, Dialogue: 0,0:04:05.29,0:04:10.18,Default,,0000,0000,0000,,a to vrijeme povećava umor,\Nstres i, još jednom, Dialogue: 0,0:04:10.21,0:04:13.79,Default,,0000,0000,0000,,zanemarivanje problema\Nstvarnih pacijenata. Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Postoje i lažni pozitivni podaci\Nu prepoznavanju uzoraka. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Školski autobus, gledan iz pogrešnog ugla Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:22.29,Default,,0000,0000,0000,,može izgledati kao vreća za udaranje. Dialogue: 0,0:04:23.08,0:04:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Pa se gubi dragocjeno vrijeme Dialogue: 0,0:04:25.33,0:04:28.27,Default,,0000,0000,0000,,kako bi se odstranile pogrešne\Nidentifikacije. Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:30.89,Default,,0000,0000,0000,,I lažni negativni podaci su\Ntakođer problem. Dialogue: 0,0:04:30.92,0:04:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Algoritmi mogu puno naučiti,\Ni to vrlo brzo. Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Ali nam mogu govoriti samo o prošlosti. Dialogue: 0,0:04:36.50,0:04:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Pa mnogi budući klasici književnosti,\Nkao "Moby Dick", dobiju lošu ocjenu, Dialogue: 0,0:04:41.62,0:04:43.81,Default,,0000,0000,0000,,ili ih mnogi izdavači odbiju, Dialogue: 0,0:04:43.83,0:04:45.64,Default,,0000,0000,0000,,poput knjiga iz serijala "Harry Potter". Dialogue: 0,0:04:45.67,0:04:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Može biti rasipnički\Npokušavati izbjeći otpad. Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Djelotvornost je također zamka\Nkad je kopira opozicija. Dialogue: 0,0:04:53.75,0:04:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Uzmimo kasno 19. stoljeće. Dialogue: 0,0:04:55.92,0:04:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Francuski topovi od 75 milimetara Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.93,Default,,0000,0000,0000,,bili su remek-djelo smrtonosnog dizajna. Dialogue: 0,0:05:01.96,0:05:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Mogli su ispaljivati tane\Nsvake četiri sekunde. Dialogue: 0,0:05:06.21,0:05:07.56,Default,,0000,0000,0000,,To nije bilo tako neobično. Dialogue: 0,0:05:07.58,0:05:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Ono po čemu su bili sjajni\Nje povratni mehanizam, Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:14.60,Default,,0000,0000,0000,,koji se mogao vratiti u \Npotpuno istu poziciju Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:16.14,Default,,0000,0000,0000,,bez potrebe za ponovnim ciljanjem. Dialogue: 0,0:05:16.17,0:05:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Zbog toga je značajno porasla\Nučestalost ispaljivanja. Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:22.56,Default,,0000,0000,0000,,To se činilo kao način da Francuska Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:26.33,Default,,0000,0000,0000,,pobijedi Njemačku u sljedećem sukobu. Dialogue: 0,0:05:27.04,0:05:30.39,Default,,0000,0000,0000,,Ali, predvidivo, Nijemci su radili Dialogue: 0,0:05:30.42,0:05:32.06,Default,,0000,0000,0000,,na nečem vrlo sličnom. Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:34.39,Default,,0000,0000,0000,,Pa kad je izbio Prvi svjetski rat, Dialogue: 0,0:05:34.42,0:05:37.35,Default,,0000,0000,0000,,rezultat je bio rovovski rat Dialogue: 0,0:05:37.38,0:05:40.81,Default,,0000,0000,0000,,koji je trajao dulje nego\Nje itko očekivao. Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Tehnologija koja je oblikovana\Nda skrati rat, zapravo ga je produljila. Dialogue: 0,0:05:46.12,0:05:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Najveći trošak mogu biti\Npropuštene prilike. Dialogue: 0,0:05:49.75,0:05:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Ekonomska platforma koja povezuje\Nkupce i prodavače Dialogue: 0,0:05:53.42,0:05:54.89,Default,,0000,0000,0000,,može biti odlično ulaganje, Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:57.85,Default,,0000,0000,0000,,a vidjeli smo tako nešto\Nzadnjih nekoliko tjedana. Dialogue: 0,0:05:57.88,0:06:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Poduzeća koja i dalje gube\Nstotine milijuna dolara Dialogue: 0,0:06:01.46,0:06:05.21,Default,,0000,0000,0000,,možda stvaraju milijardere\Nizlaskom na burzu. Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:10.14,Default,,0000,0000,0000,,No, zaista značajni izumi Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:12.73,Default,,0000,0000,0000,,su oni u fizici i kemiji. Dialogue: 0,0:06:12.75,0:06:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Oni predstavljaju veći rizik. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Možda stvaraju gubitke jer\Nim oprema predstavlja problem. Dialogue: 0,0:06:18.33,0:06:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Puno je teže fizikalne ili kemijske izume\Nproizvesti u velikim količinama Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:25.25,Default,,0000,0000,0000,,nego one softverske. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Sjetite se baterija. Dialogue: 0,0:06:27.50,0:06:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Litij-ionske baterije u prijenosnim\Nuređajima i električnim vozilima Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:34.33,Default,,0000,0000,0000,,se temelje na načelu starom 30 godina. Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Koliko baterija u pametnim telefonima Dialogue: 0,0:06:37.50,0:06:40.79,Default,,0000,0000,0000,,će danas trajati cijeli dan\Njednim punjenjem? Dialogue: 0,0:06:41.54,0:06:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Da, hardver je problem. Dialogue: 0,0:06:44.58,0:06:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Trebalo je 20 godina da patent Dialogue: 0,0:06:47.58,0:06:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Chestera Carlsona iz 1938., Dialogue: 0,0:06:49.96,0:06:53.14,Default,,0000,0000,0000,,o načelima suhog fotokopiranja Dialogue: 0,0:06:53.17,0:07:00.08,Default,,0000,0000,0000,,1959. postane stroj za fotokopiranje\NXerox 914. Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Malo, hrabro poduzeće\NHaloid iz Rochestera u državi New York Dialogue: 0,0:07:05.96,0:07:10.89,Default,,0000,0000,0000,,je moralo proći kroz ono što većina\Npoduzeća ne bi nikad podnijela. Dialogue: 0,0:07:10.92,0:07:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Događale su se greška za greškom, Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:16.02,Default,,0000,0000,0000,,a poseban problem je bila vatra. Dialogue: 0,0:07:16.04,0:07:19.85,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, kad je 914 bio predstavljen, Dialogue: 0,0:07:19.88,0:07:24.77,Default,,0000,0000,0000,,u njega je bio ugrađen uređaj\Nkoji su nazvali eliminator gorenja, Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:29.08,Default,,0000,0000,0000,,što je zapravo bio mali, ugrađeni\Nuređaj za gašenje požara. Dialogue: 0,0:07:30.17,0:07:34.81,Default,,0000,0000,0000,,Moj odgovor na sva ta pitanja je:\Nnadahnuta nedjelotvornost. Dialogue: 0,0:07:34.83,0:07:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Podaci i mjerenja su nužni,\Nali nisu dovoljni. Dialogue: 0,0:07:38.92,0:07:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Ostavimo prostor za ljudsku intuiciju\Ni ljudske vještine. Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Sedam je stajališta\Nnadahnute nedjelotvornosti. Dialogue: 0,0:07:46.71,0:07:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, koristite put s pogledom,\Nprihvatite slučajna otkrića. Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Pogrešno skretanje može biti produktivno. Dialogue: 0,0:07:53.08,0:07:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam jednom proučavao istočnu \Nobalu Mississippija, Dialogue: 0,0:07:56.21,0:07:58.18,Default,,0000,0000,0000,,krenuo sam u pogrešnom smjeru. Dialogue: 0,0:07:58.21,0:08:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Prilazio sam mostu s naplatom\Nkoji je prelazio preko rijeke, Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:05.39,Default,,0000,0000,0000,,a čovjek u naplatnoj kućici je\Nrekao da se ne mogu vratiti. Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:08.85,Default,,0000,0000,0000,,Platio sam svojih 50 centi --\Ntada je to stajalo toliko -- Dialogue: 0,0:08:08.88,0:08:12.18,Default,,0000,0000,0000,,i našao sam se u Muscatineu, Iowi. Dialogue: 0,0:08:12.21,0:08:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Jedva da sam i čuo za Muscatine, Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:17.27,Default,,0000,0000,0000,,ali se pokazao kao očaravajuće mjesto. Dialogue: 0,0:08:17.29,0:08:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Muscatine je imao jedno od najvećih\Nsvjetskih nalazišta dagnji. Dialogue: 0,0:08:21.62,0:08:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Prije sto godina\Ntrećina sve svjetske dugmadi Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:26.56,Default,,0000,0000,0000,,se proizvodila u Muscatineu. Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:29.14,Default,,0000,0000,0000,,1,5 milijardi godišnje. Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Sada su zatvorene i posljednje tvornice, Dialogue: 0,0:08:31.46,0:08:34.98,Default,,0000,0000,0000,,ali još postoji muzej\Nindustrije biserne dugmadi Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.98,Default,,0000,0000,0000,,koji je jedan od najčudnijih na svijetu. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:39.81,Default,,0000,0000,0000,,A dugmad je samo početak! Dialogue: 0,0:08:39.83,0:08:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je kuća u Muscatineu Dialogue: 0,0:08:41.75,0:08:44.81,Default,,0000,0000,0000,,u kojoj je boravio budući\Nkineski predsjednik 1986. Dialogue: 0,0:08:44.83,0:08:47.52,Default,,0000,0000,0000,,kao član poljoprivrednog izaslanstva. Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:50.64,Default,,0000,0000,0000,,Sada je to kuća Sino-SAD prijateljstva Dialogue: 0,0:08:50.67,0:08:53.77,Default,,0000,0000,0000,,i mjesto je hodočašća za kineske turiste. Dialogue: 0,0:08:53.79,0:08:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Mogao sam to i predvidjeti! Dialogue: 0,0:08:55.54,0:08:56.79,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:08:57.96,0:09:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Drugo, ustanite s trosjeda. Dialogue: 0,0:09:01.62,0:09:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Ponekad je djelotvornije Dialogue: 0,0:09:03.83,0:09:05.39,Default,,0000,0000,0000,,učiniti stvari na teži način. Dialogue: 0,0:09:05.42,0:09:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Uzmite internet stvari. Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Prekrasno je upravljati svjetlima, Dialogue: 0,0:09:10.04,0:09:13.02,Default,,0000,0000,0000,,postaviti termostat ili očistiti sobu, Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:14.89,Default,,0000,0000,0000,,a da se niste makli sa stolca. Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:17.14,Default,,0000,0000,0000,,No, medicinska istraživanja pokazuju Dialogue: 0,0:09:17.17,0:09:20.39,Default,,0000,0000,0000,,da je vrpoljenje, ustajanje,\Nhodanje naokolo Dialogue: 0,0:09:20.42,0:09:23.60,Default,,0000,0000,0000,,jedna od najboljih stvari koju možete\Nučiniti za svoje srce. Dialogue: 0,0:09:23.62,0:09:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Dobro je i za srce i za struk. Dialogue: 0,0:09:26.92,0:09:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Treće, učite na greškama. Dialogue: 0,0:09:29.96,0:09:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Velike stvari mogu biti stvorene Dialogue: 0,0:09:31.71,0:09:34.85,Default,,0000,0000,0000,,maštovitim razvojem događaja. Dialogue: 0,0:09:34.88,0:09:37.81,Default,,0000,0000,0000,,Tad Leski, arhitekt Metropolitan opere Dialogue: 0,0:09:37.83,0:09:39.10,Default,,0000,0000,0000,,u Lincolnovom centru Dialogue: 0,0:09:39.12,0:09:43.04,Default,,0000,0000,0000,,je radio skicu kad mu je\Nnešto bijele tinte palo na crtež. Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Neki bi ljudi odmah to bacili u smeće. Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:51.89,Default,,0000,0000,0000,,Leskija je to nadahnulo da\Nstvori zvjezdani luster Dialogue: 0,0:09:51.92,0:09:56.42,Default,,0000,0000,0000,,koji je vjerojatno najistaknutiji\Nsvoje vrste u 20-om stoljeću. Dialogue: 0,0:09:57.29,0:10:00.18,Default,,0000,0000,0000,,Četvrto, ponekad pokušajte na teži način. Dialogue: 0,0:10:00.21,0:10:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Može biti djelotvornije kad nam nije lako. Dialogue: 0,0:10:03.58,0:10:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Psiholozi to nazivaju poželjna teškoća. Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:08.85,Default,,0000,0000,0000,,Detaljne bilješke pomoću računala Dialogue: 0,0:10:08.88,0:10:12.31,Default,,0000,0000,0000,,se mogu činiti najboljim načinom za\Nbilježenje onog što predavač govori, Dialogue: 0,0:10:12.33,0:10:15.48,Default,,0000,0000,0000,,kako bismo više toga zabilježili. Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Ipak, istraživanja su pokazala da,\Nkada moramo skraćivati, Dialogue: 0,0:10:19.50,0:10:22.56,Default,,0000,0000,0000,,kada moramo sažeti što govornik govori, Dialogue: 0,0:10:22.58,0:10:26.98,Default,,0000,0000,0000,,kad bilježimo olovkom na papiru, Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:28.98,Default,,0000,0000,0000,,mi obrađujemo informacije. Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Mi ih činimo svojima Dialogue: 0,0:10:30.88,0:10:33.18,Default,,0000,0000,0000,,i učimo puno aktivnije Dialogue: 0,0:10:33.21,0:10:36.93,Default,,0000,0000,0000,,nego kad samo doslovno prenosimo Dialogue: 0,0:10:36.96,0:10:38.81,Default,,0000,0000,0000,,što je rečeno. Dialogue: 0,0:10:38.83,0:10:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Peto, steknite sigurnost\Npomoću različitosti. Dialogue: 0,0:10:41.58,0:10:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Monokultura može biti smrtonosna. Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Sjećate se krumpira? Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Bio je djelotvoran dok više nije bio. Dialogue: 0,0:10:46.67,0:10:49.21,Default,,0000,0000,0000,,Različitost je primjenjiva\Ni na organizacije. Dialogue: 0,0:10:50.04,0:10:55.73,Default,,0000,0000,0000,,Softver nam može reći što je u prošlosti\Nljude u organizacijama učinilo uspješnima. Dialogue: 0,0:10:55.75,0:10:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Ponekad je koristan i u provjeri radnika. Dialogue: 0,0:10:58.92,0:11:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Ali, zapamtite, okolina se\Nneprestano mijenja, Dialogue: 0,0:11:03.04,0:11:06.98,Default,,0000,0000,0000,,a softver, softver za provjeru,\Nnema načina reći, Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:08.43,Default,,0000,0000,0000,,a ni mi nemamo načina reći, Dialogue: 0,0:11:08.46,0:11:11.93,Default,,0000,0000,0000,,tko će biti koristan u budućnosti. Dialogue: 0,0:11:11.96,0:11:16.81,Default,,0000,0000,0000,,Zato trebamo upotpuniti ono\Nšto nam govori algoritam Dialogue: 0,0:11:16.83,0:11:19.73,Default,,0000,0000,0000,,uz pomoć intuicije i traženjem ljudi Dialogue: 0,0:11:19.75,0:11:23.23,Default,,0000,0000,0000,,različitog iskustva i različitih pogleda. Dialogue: 0,0:11:23.25,0:11:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Šesto, ostvarite sigurnost\Npomoću zalihosti i ljudskih vještina. Dialogue: 0,0:11:27.71,0:11:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Zbog čega su se srušila dva\N737 Max zrakoplova? Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:33.39,Default,,0000,0000,0000,,Još uvijek ne znamo potpunu priču, Dialogue: 0,0:11:33.42,0:11:36.23,Default,,0000,0000,0000,,ali znamo kako spriječiti tragedije\Nu budućnosti. Dialogue: 0,0:11:36.25,0:11:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Potrebni su nam višestruki\Nnezavisni sustavi. Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Ako jedan zakaže, drugi ga mogu\Nnadomjestiti. Dialogue: 0,0:11:42.92,0:11:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Trebamo i vješte rukovatelje\Nkoji će doći i spasiti stvar, Dialogue: 0,0:11:46.38,0:11:48.93,Default,,0000,0000,0000,,a to znači stalni trening. Dialogue: 0,0:11:48.96,0:11:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Sedmo, budite racionalno ekstravagantni. Dialogue: 0,0:11:52.17,0:11:54.85,Default,,0000,0000,0000,,Thomas Edison je bio preteča\Nfilmske industrije Dialogue: 0,0:11:54.88,0:11:57.27,Default,,0000,0000,0000,,kao i tehnologije snimanja kamerom. Dialogue: 0,0:11:57.29,0:12:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Nitko nije toliko učinio za\Ndjelotvornost kao Thomas Edison. Dialogue: 0,0:12:01.29,0:12:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Ali njegovo rezanje troškova\Nga je upropastilo. Dialogue: 0,0:12:03.96,0:12:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Njegov menadžer je zaposlio tzv.\Ninženjera djelotvornosti Dialogue: 0,0:12:06.96,0:12:09.27,Default,,0000,0000,0000,,koji ga je savjetovao da uštedi novac Dialogue: 0,0:12:09.29,0:12:12.85,Default,,0000,0000,0000,,koristeći stare snimke koje je snimio Dialogue: 0,0:12:12.88,0:12:14.56,Default,,0000,0000,0000,,i snimajući s manje ponavljanja scena. Dialogue: 0,0:12:14.58,0:12:15.85,Default,,0000,0000,0000,,Edison je bio genijalac, Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:19.31,Default,,0000,0000,0000,,ali nije razumio nova pravila\Nigranih filmova Dialogue: 0,0:12:19.33,0:12:24.68,Default,,0000,0000,0000,,i činjenicu da je greška postala\Ncijena uspjeha. Dialogue: 0,0:12:24.71,0:12:28.10,Default,,0000,0000,0000,,S druge strane, neki veliki redatelji,\Nkao Erich Von Stroheim, Dialogue: 0,0:12:28.12,0:12:29.39,Default,,0000,0000,0000,,mislili su drugačije. Dialogue: 0,0:12:29.42,0:12:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Bili su vrhunski dramatičari, Dialogue: 0,0:12:30.83,0:12:34.10,Default,,0000,0000,0000,,a Stroheim je bio i pamtljiv glumac. Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Ali nisu mogli živjeti od novca\Nkoji su zarađivali. Dialogue: 0,0:12:36.29,0:12:38.04,Default,,0000,0000,0000,,To nije bilo održivo. Dialogue: 0,0:12:39.21,0:12:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Irving Thalberg, bivši tajnik\Ni intuitivni genijalac, Dialogue: 0,0:12:43.09,0:12:45.56,Default,,0000,0000,0000,,je bio taj koji je ostvario\Nracionalnu neumjerenost. Dialogue: 0,0:12:45.58,0:12:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Najprije je u Universalu, a zatim i MGM-u, Dialogue: 0,0:12:48.62,0:12:52.81,Default,,0000,0000,0000,,postao idealni hollywoodski producent. Dialogue: 0,0:12:52.83,0:12:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Da završim, da bismo bili\Npotpuno djelotvorni, Dialogue: 0,0:12:56.12,0:12:58.64,Default,,0000,0000,0000,,potrebna nam je optimalna nedjelotvornost. Dialogue: 0,0:12:58.67,0:13:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Najkraći put je ponekad zavojit Dialogue: 0,0:13:01.29,0:13:03.43,Default,,0000,0000,0000,,umjesto ravan. Dialogue: 0,0:13:03.46,0:13:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Charles Darwin je to razumio. Dialogue: 0,0:13:05.67,0:13:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Kad se suočio s teškim problemima, Dialogue: 0,0:13:07.46,0:13:09.23,Default,,0000,0000,0000,,iza svoje kuće je sagradio Dialogue: 0,0:13:09.25,0:13:12.12,Default,,0000,0000,0000,,pješčanu, kružnu stazu. Dialogue: 0,0:13:12.88,0:13:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Produktivan način može biti fizički\Npoput Darwinovog, Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:19.56,Default,,0000,0000,0000,,ili virtualan, ili neviđen odmak Dialogue: 0,0:13:19.58,0:13:22.06,Default,,0000,0000,0000,,od načina koji smo zamislili. Dialogue: 0,0:13:22.08,0:13:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Prevelika djelotvornost može oslabiti\Nsamu sebe. Dialogue: 0,0:13:24.54,0:13:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Djelić nadahnute nedjelotvornosti\Nje može ojačati. Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Ponekad je najbolji način da idemo dalje Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:34.85,Default,,0000,0000,0000,,pratiti krug. Dialogue: 0,0:13:34.88,0:13:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:13:36.21,0:13:39.04,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)