1 00:00:00,550 --> 00:00:02,016 در چند سال گذشته، 2 00:00:02,040 --> 00:00:06,369 تابستان‌هایم را در آزمایشگاه بیولوژیکی دریایی گذراندم 3 00:00:06,393 --> 00:00:08,383 در وودزهول، ماساچوست. 4 00:00:08,931 --> 00:00:13,093 و آنجا، کاری که انجام می‌دادم در اصل اجاره کردن یک قایق بود. 5 00:00:13,117 --> 00:00:15,717 کاری که دوست دارم انجام بدهم این است که از شما بخواهم 6 00:00:15,741 --> 00:00:17,971 که امشب با من به قایق‌سواری بیایید. 7 00:00:19,836 --> 00:00:24,729 بنابراین، با قایق از ال‌پوند به سمت وینیاردسوند می‌رویم، 8 00:00:24,753 --> 00:00:27,264 درست در ساحل تاکستان مارتا، 9 00:00:27,288 --> 00:00:30,625 مجهز به یک هواپیمای بدون سرنشین برای شناسایی لکه‌های بالقوه 10 00:00:30,649 --> 00:00:33,126 از آنجا تا نزدیک اقیانوس اطلس. 11 00:00:33,150 --> 00:00:36,429 قبلاً، من قصد داشتم بگویم در اعماق اقیانوس اطلس، 12 00:00:36,453 --> 00:00:39,632 اما ما نباید خیلی به عمق می‌رفتیم که به ناشناخته‌ها برسیم. 13 00:00:40,311 --> 00:00:42,882 اینجا، به سختی هزار و ششصد متر دورتر 14 00:00:42,906 --> 00:00:47,452 از چیزی که احتمالاً بزرگترین آزمایشگاه زیست‌شناسی دریایی در دنیاست، 15 00:00:47,476 --> 00:00:50,697 ما یک شبکه ساده پلانکتون را به درون آب پایین می‌بریم 16 00:00:50,721 --> 00:00:52,542 و به سطح آب می‌آوریم 17 00:00:52,566 --> 00:00:55,966 چیزهایی که بشریت به ندرت به آن توجه می‌کند، 18 00:00:55,990 --> 00:00:58,522 و خیلی وقت‌ها هرگز پیش از این ندیده است. 19 00:00:59,260 --> 00:01:02,204 این یکی از موجودات زنده‌ای است که ما در شبکه خود گرفتیم. 20 00:01:02,228 --> 00:01:03,487 این یک عروس دریایی است. 21 00:01:03,881 --> 00:01:05,193 اما به دقت نگاه کنید، 22 00:01:05,217 --> 00:01:08,208 و درون این موجود یک ارگانیسم دیگر زندگی می‌کند 23 00:01:08,232 --> 00:01:10,937 که به احتمال خیلی زیاد کاملا برای علم جدید است. 24 00:01:10,961 --> 00:01:12,639 یک گونه کاملا جدید. 25 00:01:13,117 --> 00:01:15,820 یا این زیبای شفاف دیگر چطور 26 00:01:15,844 --> 00:01:17,384 با یک قلب تپنده، 27 00:01:17,408 --> 00:01:20,836 اندام غیرجنسی روی سرش، 28 00:01:20,860 --> 00:01:24,046 نسلی که حرکت خواهد کرد تا از نظر جنسی تکثیر شود. 29 00:01:24,547 --> 00:01:26,034 اجازه بدهید آنرا دوباره بگویم: 30 00:01:26,058 --> 00:01:29,744 این حیوان بدون جنسیت خاصی روی سر خودش رشد می‌کند، 31 00:01:29,768 --> 00:01:34,255 فرزندی که قرار است در نسل بعدی از طریق جنسی تولید مثل کند. 32 00:01:34,960 --> 00:01:36,278 یک عروس دریایی عجیب؟ 33 00:01:36,796 --> 00:01:38,106 نه کاملاً. 34 00:01:38,130 --> 00:01:39,412 این یک نرم تن است. 35 00:01:39,772 --> 00:01:41,056 این یک گروه از حیوانات است 36 00:01:41,056 --> 00:01:44,827 که حالا می‌دانیم که با آن دودمان ژنومی گسترده‌ای را به اشتراک می‌گذاریم 37 00:01:44,851 --> 00:01:49,574 و شاید نزدیک‌ترین گونه بی‌مهره به گونه ماست. 38 00:01:50,376 --> 00:01:51,745 با پسرعموی خودتان آشنا شوید، 39 00:01:51,769 --> 00:01:53,199 تالیا دموکراتیکا. 40 00:01:53,223 --> 00:01:55,181 (خنده حضار) 41 00:01:55,205 --> 00:01:59,195 کاملاً مطمئن هستم که در آخرین تجدید دیدار خانوادگی‌تان جایی در نظر نگرفتید 42 00:01:59,219 --> 00:02:00,651 برای تالیا، 43 00:02:00,675 --> 00:02:02,327 اما اجازه بدهید به شما بگویم، 44 00:02:02,351 --> 00:02:05,679 این حیوانات عمیقاً با ما ارتباط دارند 45 00:02:05,703 --> 00:02:08,735 به شیوه‌ای که ما به تازگی شروع به شناختنش کردیم. 46 00:02:10,164 --> 00:02:14,289 خب، دفعه بعد که شنیدید که شخصی با تمسخر به شما می‌گوید 47 00:02:14,313 --> 00:02:18,210 که این نوع از تحقیق یک ماجرای ماهیگیری ساده است، 48 00:02:18,234 --> 00:02:21,234 امیدوارم که سفری را که الان داشتیم به خاطر بیاورید. 49 00:02:21,675 --> 00:02:25,515 امروزه، بسیاری از علوم زیست شناسی فقط ارزش را می‌بینند 50 00:02:25,519 --> 00:02:28,088 در مطالعه عمق‌های بیشتر از آنچه ما هم‌اکنون می‌شناسیم-- 51 00:02:28,112 --> 00:02:30,622 در نقشه برداری اقلیم‌هایی که تاکنون کشف شده‌اند. 52 00:02:31,099 --> 00:02:34,437 اما برخی از ما بیشتر به ناشناخته‌ها علاقمندیم. 53 00:02:34,849 --> 00:02:38,793 ما می‌خواهیم که سرزمین‌های کاملا جدید را کشف کنیم، 54 00:02:38,817 --> 00:02:42,218 و به دقت به منظره‌های ناشناخته باشکوه نگاه کنیم. 55 00:02:42,674 --> 00:02:46,770 ما مشتاقیم که سردرگم بودن را تجربه کنیم 56 00:02:46,794 --> 00:02:48,968 توسط چیزی که قبلا ندیده‌ایم. 57 00:02:48,992 --> 00:02:50,262 و بله، موافقم 58 00:02:50,286 --> 00:02:54,086 خودخواهانه است اگر بگویم، 59 00:02:54,110 --> 00:02:56,585 «هی، من اولین نفر بودم که آنرا کشف کردم.» 60 00:02:57,102 --> 00:03:00,007 اما این یک اقدام متکبرانه نیست، 61 00:03:00,031 --> 00:03:02,731 زیرا در این نوع از تحقیقات اکتشافی، 62 00:03:02,755 --> 00:03:06,373 اگر در بیشتر اوقات حس یک احمق به تمام معنا را نداشته باشید، 63 00:03:06,397 --> 00:03:08,678 به اندازه کافی با علم ور نرفته‌اید. 64 00:03:08,702 --> 00:03:10,736 (خنده حضار) 65 00:03:12,014 --> 00:03:17,997 بنابراین هر تابستان به روی عرشه قایق کوچکمان می‌آورم 66 00:03:18,021 --> 00:03:21,438 چیزهای زیادی که در موردشان اطلاعات ناچیزی داریم. 67 00:03:22,238 --> 00:03:26,304 بنابراین امشب دوست دارم داستانی در مورد زندگی برایتان تعریف کنم 68 00:03:26,328 --> 00:03:29,668 که به ندرت در چنین فضایی گفته شده. 69 00:03:30,915 --> 00:03:36,250 به لطف آزمایشگاه‌های زیست‌شناسی قرن ۲۱مان، 70 00:03:36,274 --> 00:03:40,191 بسیاری از رازهای زندگی را به وسیله دانش رمزگشایی کرده‌ایم. 71 00:03:40,869 --> 00:03:44,506 ما دریافتیم که پس از قرن‌ها تحقیق علمی، 72 00:03:44,530 --> 00:03:46,637 در حال آغاز یک هجمه قابل توجه 73 00:03:46,661 --> 00:03:50,527 به سوی درک برخی از بنیادی‌ترین اصول زندگی هستیم. 74 00:03:51,223 --> 00:03:56,224 خوش‌بینی جمعی‌مان متاثر از پیشرفت فن‌آوری زیستی است 75 00:03:56,248 --> 00:03:57,522 در سرتاسر کره خاکی، 76 00:03:58,326 --> 00:04:02,974 تلاش در جهت به کارگیری دانش برای درمان بیماری‌های بشر. 77 00:04:03,685 --> 00:04:08,523 چیزهایی مثل سرطان، پیری، یماری‌های ژنتیکی; 78 00:04:08,547 --> 00:04:12,879 اینها موارد ناخوشایندی هستند که آرزو داریم مهارشان کنیم. 79 00:04:13,817 --> 00:04:15,261 ولی اغلب متعجب می‌شوم: 80 00:04:15,285 --> 00:04:18,446 چرا این همه مشکل داریم 81 00:04:18,470 --> 00:04:20,632 در تلاش برای حل مسئله سرطان؟ 82 00:04:21,096 --> 00:04:24,350 آیا به این دلیل است که ما سعی می‌کنیم که مشکل سرطان را حل کنیم، 83 00:04:24,374 --> 00:04:26,668 و تلاش نمی‌کنیم که زندگی را درک کنیم؟ 84 00:04:27,657 --> 00:04:30,845 زندگی در این سیاره یک منشأ مشترک را به اشتراک می‌گذارد، 85 00:04:30,869 --> 00:04:35,922 و من می‌توانم ۳.۵ میلیارد سال از تاریخ حیات در این سیاره را خلاصه کنم 86 00:04:35,946 --> 00:04:37,426 در یک صفحه. 87 00:04:37,450 --> 00:04:40,926 آنچه مشاهده می‌کنید تمام گونه‌های شناخته شده در سیاره‌مان را نشان می‌دهد. 88 00:04:41,321 --> 00:04:44,732 در این وسعت حیات و تنوع زیستی، 89 00:04:44,756 --> 00:04:47,923 ما یک موقعیت نسبتاً بی‌اهمیت را اشغال کردیم. 90 00:04:47,947 --> 00:04:48,963 (خنده حضار) 91 00:04:48,987 --> 00:04:50,210 انسان امروزی. 92 00:04:51,016 --> 00:04:52,621 جدیدترین گونه ما. 93 00:04:53,570 --> 00:04:56,681 و اگرچه من واقعاً نمی‌خواهم انکار کنم 94 00:04:56,705 --> 00:04:58,676 فضایل گونه خودمان را، 95 00:04:58,700 --> 00:05:03,686 به اندازه‌ای که مایلیم دارای آن فضایل باشیم و اغلب وانمود می‌کنیم که هستیم، 96 00:05:03,710 --> 00:05:06,586 ما معیار همه چیز نیستیم. 97 00:05:07,311 --> 00:05:10,798 هرچند که ما معیار خیلی چیزها هستیم. 98 00:05:11,311 --> 00:05:15,057 ما بی‌وقفه می‌سنجیم، تحلیل و مقایسه می‌کنیم، 99 00:05:15,081 --> 00:05:18,861 و برخی از اینها قطعاً گرانبها و بطور حتم ضروری هستند. 100 00:05:19,661 --> 00:05:26,048 اما امروزه تاکید بر تخصصی کردن تحقیقات زیست‌شناسی 101 00:05:26,072 --> 00:05:28,620 و تولید نتایج کاربردی 102 00:05:28,644 --> 00:05:32,198 در حقیقت توانایی ما را در کاوش حیات محدود می‌کند 103 00:05:32,222 --> 00:05:36,305 محدودیتی غیرقابل قبول و به شدت ناخوشایند. 104 00:05:37,007 --> 00:05:42,048 ما در حال سنجیدن یک تکه باریک از حیات هستیم، 105 00:05:42,072 --> 00:05:45,848 و امیدواریم که این مقدار زندگی ما را نجات دهند. 106 00:05:46,425 --> 00:05:47,818 می‌پرسید چقدر باریک؟ 107 00:05:47,842 --> 00:05:49,446 خب، بگذارید به شما یک عدد بدهم. 108 00:05:49,470 --> 00:05:53,989 اخیراً اداره ملی اقیانوسی و جوی تخمین زده است 109 00:05:54,013 --> 00:05:57,940 که حدود ۹۵ درصد از اقیانوس‌های ما کشف نشده باقی مانده‌اند. 110 00:05:58,674 --> 00:06:00,386 حالا بگذارید کمی موضوع را بشکافیم. 111 00:06:01,030 --> 00:06:04,877 ۹۵ درصد از اقیانوس‌های ما ناشناخته باقی مانده‌اند. 112 00:06:05,712 --> 00:06:07,877 فکر کنم منطقی باشد که بگویم 113 00:06:07,901 --> 00:06:12,730 که ما حتی نمی‌دانیم که چقدر درباره زندگی نمی‌دانیم. 114 00:06:13,810 --> 00:06:16,735 بنابراین، تعجب‌آور نیست که هر هفته در رشته من 115 00:06:16,759 --> 00:06:19,970 ما شروع به دیدن گونه‌های تازه بیشتر و بیشتری می‌کنیم 116 00:06:19,994 --> 00:06:22,253 به سوی این درخت فوق‌العاده زندگی. 117 00:06:22,277 --> 00:06:23,674 به عنوان مثال این یکی-- 118 00:06:23,698 --> 00:06:25,604 در همین تابستان اخیر کشف شد، 119 00:06:25,628 --> 00:06:26,841 یک گونه جدید، 120 00:06:26,865 --> 00:06:30,157 و حالا دارای شاخه انحصاری خودش در شجره نامه‌مان است. 121 00:06:30,973 --> 00:06:32,124 چیزی که اسفناک‌تر است 122 00:06:32,148 --> 00:06:35,783 این است که ما با یک دسته دیگر از گونه‌های جانداران آشنا شدیم، 123 00:06:35,807 --> 00:06:39,368 اما زیست‌شناسی آنها به شدت تحت مطالعه باقی مانده است. 124 00:06:39,392 --> 00:06:41,726 مطمئنم که برخی از شما درباره این واقعیت شنیده‌اید 125 00:06:41,750 --> 00:06:45,946 که یک ستاره دریایی می‌تواند بازوی قطع شده‌اش را بازسازی کند. 126 00:06:45,946 --> 00:06:47,436 اما بعضی از شما ممکن است ندانید 127 00:06:47,436 --> 00:06:51,785 که یک بازو به تنهایی می‌تواند یک ستاره دریایی کامل را خلق کند. 128 00:06:52,759 --> 00:06:56,807 و جاندارانی وجود دارند که کارهای حیرت‌آوری انجام می‌دهند. 129 00:06:57,461 --> 00:06:59,171 و من تقریباً مطمئنم 130 00:06:59,195 --> 00:07:03,514 که خیلی از شما هرگز در مورد کرم پهن نشنیده‌اید، اشمیدتیا مدیترانیا. 131 00:07:04,423 --> 00:07:06,522 این موجود کوچکی که اینجاست 132 00:07:06,546 --> 00:07:09,620 کارهایی می‌کند که به کلی مغزم را منفجر می‌کند. 133 00:07:10,131 --> 00:07:14,135 شما می‌توانید یکی از این موجودات را بگیرید و به ۱۸ تکه مختلف تقسیم کنید، 134 00:07:14,159 --> 00:07:17,921 و هر کدام از آن تکه‌ها خلق خواهند کرد 135 00:07:17,945 --> 00:07:19,263 یک موجود کامل را 136 00:07:19,287 --> 00:07:20,921 در کمتر از دو هفته. 137 00:07:21,694 --> 00:07:25,931 ۱۸ سر، ۱۸ بدن، ۱۸ راز. 138 00:07:26,348 --> 00:07:28,744 برای حدود پانزده سال گذشته، 139 00:07:28,768 --> 00:07:32,478 داشتم تلاش می‌کردم که بفهمم که این رفقای کوچک چطور اینکار را انجام می‌دهند، 140 00:07:32,502 --> 00:07:34,701 و چطور این ترفند جادویی را به‌کار می‌برند. 141 00:07:34,725 --> 00:07:36,439 اما مثل همه شعبده‌بازان حرفه‌ای، 142 00:07:36,463 --> 00:07:39,318 اسرارشان را به آسانی برایم فاش نکردند. 143 00:07:39,342 --> 00:07:40,548 (خنده حضار) 144 00:07:40,572 --> 00:07:41,730 بنابراین اکنون، 145 00:07:41,754 --> 00:07:46,209 بعد از ۲۰ سال مطالعه این جانداران، 146 00:07:46,233 --> 00:07:48,540 نقشه‌برداری ژنوم، تعلم، 147 00:07:48,564 --> 00:07:51,783 و هزاران قطع عضو و هزاران احیا، 148 00:07:51,807 --> 00:07:55,602 هنوز کاملاً نفهمیدیم که این جانداران چطور این‌کار را می‌کنند. 149 00:07:56,028 --> 00:07:59,624 هر پهن کرمی که یک اقیانوس در خودش دارد، 150 00:07:59,648 --> 00:08:01,254 سرشار از ناشناخته‌ها. 151 00:08:01,852 --> 00:08:03,930 حالا یکی از ویژگی‌های مشترک 152 00:08:03,930 --> 00:08:06,266 این حیوانات که برایتان گفتم 153 00:08:06,266 --> 00:08:09,583 این است که آنها ظاهر نمی‌شدند که پیام را دریافت کنند 154 00:08:09,607 --> 00:08:12,274 که آنها نیاز داشتند تا بر مطابق قوانین رفتار کنند 155 00:08:12,298 --> 00:08:16,467 که ما از تنی چند از حیوانات که بطور تصادفی انتخاب شده بودند استخراج کردیم 156 00:08:16,491 --> 00:08:19,213 که در حال حاضر اکثریت قریب به اتفاق را دارا هستند 157 00:08:19,237 --> 00:08:21,754 از آزمایشگاه‌های زیست‌پزشکی در سراسر دنیا. 158 00:08:22,117 --> 00:08:24,347 با برندگان جایزه نوبل ما آشنا شوید. 159 00:08:24,371 --> 00:08:26,373 هفت گونه، ذاتاً، 160 00:08:26,397 --> 00:08:29,999 که تلنگر زدند به درک ما 161 00:08:30,023 --> 00:08:32,490 از رفتار زیستی امروز. 162 00:08:33,172 --> 00:08:34,964 این دوست کوچک در اینجا-- 163 00:08:34,988 --> 00:08:37,458 سه جایزه نوبل در ۱۲ سال. 164 00:08:38,204 --> 00:08:40,960 و هنوز، پس از همه توجهی که به خودشان جلب کردند، 165 00:08:40,960 --> 00:08:42,389 و همه دانشی که خلق کردند، 166 00:08:42,389 --> 00:08:44,663 به خوبی منابعی که یک شیر به اشتراک می‌گذارد، 167 00:08:44,663 --> 00:08:48,990 همان مشکلات حل نشدنی پیش رویمان است 168 00:08:49,014 --> 00:08:50,638 و بسیاری از چالش‌های جدید. 169 00:08:51,220 --> 00:08:53,035 و این متاسفانه، به دلیل، 170 00:08:53,059 --> 00:08:55,673 این هفت حیوانی که ذاتاً به هم مربوط هستند 171 00:08:55,697 --> 00:09:02,473 تا ۰.۰۰۰۹ درصد از تمام گونه‌هایی که در این سیاره ساکن شده‌اند. 172 00:09:03,962 --> 00:09:06,348 بنابراین من شروع به بدگمان شدن کردم 173 00:09:06,372 --> 00:09:11,133 که در بهترین حالت تخصص ما شروع به ممانعت از پیشرفت می‌کند، 174 00:09:11,157 --> 00:09:13,584 و در بدترین حالت، گمراه‌مان می‌کند. 175 00:09:14,235 --> 00:09:17,309 و این به دلیل این است که حیات در این سیاره و تاریخچه‌اش 176 00:09:17,333 --> 00:09:19,050 تاریخ قانون شکنان است. 177 00:09:19,433 --> 00:09:22,780 حیات در این سیاره با یک ارگانیسم تک سلولی آغاز شده است، 178 00:09:22,804 --> 00:09:25,126 برای میلیون‌ها سال در اقیانوس شنا کرده، 179 00:09:25,150 --> 00:09:27,436 تا وقتی که یکی از این مخلوقات تصمیم گرفت، 180 00:09:27,436 --> 00:09:29,543 «من امروز تصمیم دارم که متفاوت عمل کنم; 181 00:09:29,543 --> 00:09:32,551 امروز می‌خواهم چیزی را ابداع کنم که چندسلولی نامیده می‌شود، 182 00:09:32,575 --> 00:09:33,848 و من می‌خواهم انجامش دهم.» 183 00:09:33,872 --> 00:09:36,394 و مطمئنم که در آن لحظه تصمیم محبوبی نبوده است-- 184 00:09:36,394 --> 00:09:37,135 (خنده حضار) 185 00:09:37,135 --> 00:09:39,205 اما به نوعی، موفق به انجامش شد. 186 00:09:39,229 --> 00:09:41,795 و سپس، ارگانیسم‌های چندسلولی شروع به تکثیر کردند 187 00:09:41,819 --> 00:09:43,195 در تمام اقیانوس‌های اجدادی، 188 00:09:43,219 --> 00:09:44,407 و شکوفا شدند. 189 00:09:44,431 --> 00:09:45,964 و امروزه آنها وجود دارند. 190 00:09:46,789 --> 00:09:49,786 گونه‌های خشکی شروع به پدیدار شدن از سطح اقیانوس‌ها کردند، 191 00:09:49,810 --> 00:09:51,264 و موجود دیگری فکر کرد، 192 00:09:51,288 --> 00:09:54,077 «هی، این یک ملک واقعا خوبی به نظر می‌رسد. 193 00:09:54,101 --> 00:09:55,352 دوست دارم به آنجا بروم.» 194 00:09:55,376 --> 00:09:56,535 «دیوانه شدی؟ 195 00:09:56,559 --> 00:09:59,493 قرار است آنجا خشک شوی. هیچ چیز خارج از آب زنده نمی‌ماند.» 196 00:09:59,493 --> 00:10:01,024 اما حیات راهی پیدا کرد، 197 00:10:01,048 --> 00:10:03,371 و حالا ارگانیسم‌هایی هستند که در خشکی می‌زیند. 198 00:10:03,371 --> 00:10:05,403 یکبار در خشکی، ممکن است به آسمان نگاه کنند 199 00:10:05,403 --> 00:10:07,646 و بگویند، «عالی خواهد شد اگر به سوی ابرها برویم، 200 00:10:07,646 --> 00:10:08,622 می‌خواهم پرواز کنم.» 201 00:10:08,622 --> 00:10:12,350 «شما نمی‌توانید قانون جاذبه را نقض کنید، پرواز غیرممکن است.» 202 00:10:12,374 --> 00:10:14,659 و در عین حال، طبیعت ابداع کرده است-- 203 00:10:14,683 --> 00:10:16,690 چندین بار و بطور مجزا-- 204 00:10:16,714 --> 00:10:17,921 راه‌هایی برای پرواز. 205 00:10:18,368 --> 00:10:20,885 من عاشق مطالعه موجوداتی هستم که قوانین را می‌شکنند، 206 00:10:20,909 --> 00:10:24,538 زیرا هربار که یک قانون را می‌شکنند، یک چیز جدید خلق می‌کنند 207 00:10:24,562 --> 00:10:28,321 که مارا قادر می‌سازد که امروز اینجا باشیم. 208 00:10:28,624 --> 00:10:30,894 این جانداران پیام را دریافت نکردند. 209 00:10:30,918 --> 00:10:32,618 آنها قوانین را نقض کردند. 210 00:10:32,642 --> 00:10:35,226 بنابراین اگر بخواهیم حیوانات ناقض قوانین را بررسی کنیم، 211 00:10:35,226 --> 00:10:38,456 آیا نباید نحوه مطالعه آنها نیز قوانین را نقض کند؟ 212 00:10:39,666 --> 00:10:43,054 تصور می‌کنم که نیاز داریم تا روحیه اکتشاف‌مان را تجدید کنیم. 213 00:10:43,440 --> 00:10:45,924 به جای اینکه طبیعت را به آزمایشگاه‌هایمان بیاوریم 214 00:10:45,948 --> 00:10:47,263 و آنرا آنجا بررسی کنیم، 215 00:10:47,287 --> 00:10:48,993 نیاز داریم که دانش‌مان را بیاوریم 216 00:10:49,017 --> 00:10:51,922 درون آزمایشگاه باشکوهی که همان طبیعت است، 217 00:10:51,946 --> 00:10:55,857 و آنجا، با تجهیزات پیشرفته جدیدمان، 218 00:10:55,881 --> 00:10:58,707 هر شکل جدیدی از زندگی را که می‌یابیم بررسی کنیم، 219 00:10:58,731 --> 00:11:01,724 و هر نشانه زندگی که ممکن است پیدا کنیم. 220 00:11:02,486 --> 00:11:06,640 در حقیقت نیاز داریم که تمام ذکاوت‌مان را به کار ببریم 221 00:11:06,664 --> 00:11:08,756 تا دوباره نادان شویم-- 222 00:11:08,780 --> 00:11:12,639 بدون سرنخ در پیشگاه تعدد ناشناخته‌ها. 223 00:11:13,116 --> 00:11:14,477 زیرا گذشته از همه این‌ها، 224 00:11:14,501 --> 00:11:16,660 علم واقعا درباره دانش نیست. 225 00:11:16,684 --> 00:11:19,425 علم درباره نادانی است. 226 00:11:19,449 --> 00:11:20,814 این کاری است که ما می‌کنیم. 227 00:11:20,838 --> 00:11:23,969 زمانی، آنتوان دوسنت اگزوپری نوشت، 228 00:11:23,993 --> 00:11:25,794 «اگر می‌خواهید یک کشتی بسازید، 229 00:11:25,818 --> 00:11:27,762 مردم را برای جمع‌آوری چوب فرانخوانید 230 00:11:27,786 --> 00:11:30,088 و امور را به آنها واگذار نکنید، 231 00:11:30,112 --> 00:11:34,206 ولی به جای آن درازای دریای بیکران را که غایتی ندارد به آنها بیاموزید...» 232 00:11:34,646 --> 00:11:36,350 به عنوان یک دانشمند و یک معلم، 233 00:11:36,374 --> 00:11:38,335 دوست دارم این نقل قول را جور دیگری بگویم 234 00:11:38,359 --> 00:11:41,517 که ما دانشمندان نیاز داریم به دانشجویان‌مان 235 00:11:41,541 --> 00:11:43,992 عظمت دریای بیکران بدون پایانی را بیاموزیم 236 00:11:44,016 --> 00:11:45,453 که جهل ماست. 237 00:11:46,768 --> 00:11:50,633 ما انسان‌ها تنها گونه‌ای هستیم که می‌دانیم 238 00:11:50,657 --> 00:11:53,093 که این سوق دادن به سمت تحقیق علمی است. 239 00:11:53,645 --> 00:11:55,779 ما، مثل تمام گونه‌های دیگر در این سیاره، 240 00:11:55,803 --> 00:12:00,294 با تاریخچه حیات در این سیاره پیوند ناگسستنی داریم. 241 00:12:00,989 --> 00:12:04,156 و فکر کنم من یک ذره اشتباه می‌کنم وقتی می‌گویم زندگی یک راز است، 242 00:12:04,180 --> 00:12:06,891 زیرا تصور می‌کنم که زندگی در حقیقت یک راز آشکار است 243 00:12:06,915 --> 00:12:10,899 که گونه مارا برای هزاران سال انتخاب کرده تا آنرا بفهمیم. 244 00:12:11,344 --> 00:12:12,945 بنابراین از شما می‌پرسم: 245 00:12:12,969 --> 00:12:16,742 آیا ما بهترین شانسی نیستیم که زندگی برای شناخت خودش در اختیار دارد؟ 246 00:12:17,053 --> 00:12:18,204 و اگر چنین است، 247 00:12:18,228 --> 00:12:19,958 منتظر چه هستیم؟ 248 00:12:20,368 --> 00:12:21,569 سپاسگزارم. 249 00:12:21,593 --> 00:12:24,847 (تشویق)