0:00:00.678,0:00:03.274 2013 年夏天的一個下午, 0:00:03.298,0:00:06.430 華盛頓警察以某男子面目可疑、 0:00:06.430,0:00:09.542 可能是危險分子為由[br]而予以拘留、問話、搜身。 0:00:10.316,0:00:13.761 我被拘留時並非穿着這件衣服, 0:00:13.785,0:00:15.608 但當時穿的衣服我也有拍照。 0:00:15.632,0:00:18.328 我知道這件衣服有點刺激眼睛——[br]拜託你們還是冷靜一下吧。 0:00:18.352,0:00:19.445 (笑聲) 0:00:19.469,0:00:21.891 當時我在華盛頓 0:00:21.915,0:00:24.647 「公設辯護律師服務」見習, 0:00:24.671,0:00:27.090 因工作關係到訪一間警局。 0:00:27.114,0:00:28.274 當我正在離開、 0:00:28.298,0:00:30.290 還未走到我的車前, 0:00:30.314,0:00:32.615 就被兩輛警車上前堵住去路, 0:00:32.639,0:00:34.970 其中一名警員從後向我靠近。 0:00:34.994,0:00:37.266 他叫我停下、放下背包、 0:00:37.290,0:00:40.366 把雙手放在停在旁邊的警車。 0:00:40.800,0:00:43.795 隨後多名警員圍着我們, 0:00:43.819,0:00:45.066 他們每一名都荷槍, 0:00:45.090,0:00:46.430 甚至突擊步槍。 0:00:46.454,0:00:48.188 他們搜查我的背包, 0:00:48.212,0:00:49.617 搜身, 0:00:49.641,0:00:52.002 拍下我趴在警車上的照片, 0:00:52.026,0:00:53.182 然後放聲大笑。 0:00:53.206,0:00:54.746 當這一切都在進行時—— 0:00:54.770,0:00:58.020 我在警車旁試着不理會[br]自己發抖的雙腿, 0:00:58.044,0:01:00.379 並細心思考我應該如何做時—— 0:01:00.403,0:01:02.402 我發現了一些怪事。 0:01:02.426,0:01:04.420 當我望着這幅照片時, 0:01:04.444,0:01:06.279 若要我形容自己, 0:01:06.303,0:01:08.090 我會說: 0:01:08.114,0:01:13.503 「 19 歲印度裔男性,[br]鮮色汗衫、架着眼鏡。」 0:01:13.527,0:01:15.808 但警察們並沒有記錄這些明細。 0:01:15.832,0:01:18.082 他們在對講機上形容我時, 0:01:18.106,0:01:20.738 不停說:「帶着背包的中東裔男子。 0:01:20.762,0:01:22.791 帶着背包的中東裔男子。」 0:01:22.815,0:01:25.888 這些內容都記錄在警察報告上。 0:01:26.419,0:01:31.025 我從來沒想過自己的[br]政府用這些字眼形容我: 0:01:31.049,0:01:32.307 「鬼鬼崇崇」、 0:01:33.301,0:01:34.532 「心術不正」、 0:01:35.832,0:01:36.992 「恐怖分子」。 0:01:37.016,0:01:38.959 拘留過程不停重覆這些動作: 0:01:38.983,0:01:42.861 他們把受過嗅辨爆炸品訓練的警犬[br]帶過來掃視我踏足的地方, 0:01:42.885,0:01:46.312 他們詢問聯邦政府[br]我是否在監視名單, 0:01:46.336,0:01:49.187 他們派數名探員盤問我: 0:01:49.211,0:01:51.311 既然我聲稱自己沒有任何隱瞞, 0:01:51.311,0:01:53.397 那為何不允許他們搜查我的車? 0:01:53.421,0:01:55.482 我感覺到他們對我不滿, 0:01:55.506,0:01:58.589 但我無從知道他們[br]下一步要我做甚麼。 0:01:58.613,0:02:01.510 那個把我搜身的警員甚至 0:02:01.534,0:02:05.064 查看警局旁哪裡有保安攝錄器, 0:02:05.088,0:02:07.960 以知道他們對我做的事[br]有多少被錄下來。 0:02:07.984,0:02:09.152 當他這樣做時, 0:02:09.176,0:02:12.646 我終於明白:人為刀俎,我為魚肉。 0:02:12.670,0:02:15.093 相信我們自小都習慣了 0:02:15.117,0:02:18.870 警員用手鐐逮捕疑犯, 0:02:18.894,0:02:22.836 所以他們要控制別人身體時, 0:02:22.860,0:02:25.765 我們不覺得這是侮辱。 0:02:25.789,0:02:27.834 大家或會覺得我只不過想說 0:02:27.858,0:02:30.300 我都是因為種族身分[br]而被粗暴對待—— 0:02:30.324,0:02:33.444 如果我是白人,一定不會被拘留。 0:02:33.468,0:02:36.207 但我現在想到另一樣東西: 0:02:36.231,0:02:38.949 如果我不是家境富裕的話, 0:02:38.973,0:02:40.137 我的遭遇或會更差。 0:02:40.161,0:02:43.079 他們以為我埋下爆炸品, 0:02:43.103,0:02:46.272 因而花了一小時半進行調查, 0:02:46.296,0:02:48.008 但我從沒被扣上手鐐, 0:02:48.032,0:02:50.044 也從沒被帶進牢房。 0:02:50.068,0:02:54.128 如果我是華盛頓貧窮[br]有色人種社區的一員, 0:02:54.152,0:02:56.575 而且警員認為我危害他們性命安全, 0:02:56.599,0:02:58.220 事情發展可能完全不一樣。 0:02:58.244,0:03:01.612 在這制度下,作為一個富裕人士 0:03:01.612,0:03:03.960 被懷疑引爆警局, 0:03:03.984,0:03:05.651 總比作為一個窮人好過, 0:03:05.675,0:03:08.332 富人被懷疑程度遠比窮人低。 0:03:08.356,0:03:10.931 讓我從目前的工作舉個例子說明。 0:03:11.309,0:03:14.523 目前我任職於華盛頓的民權組織, 0:03:14.523,0:03:16.915 它叫做「法律之下司法平等」。 0:03:16.939,0:03:19.848 首先讓我問大家一條問題: 0:03:19.872,0:03:22.859 有誰曾經收過違規停車罰單? 0:03:22.883,0:03:24.047 請舉手。 0:03:24.071,0:03:26.017 我也收過。 0:03:26.041,0:03:27.374 我要繳交罰款時, 0:03:27.398,0:03:29.429 覺得這實在討厭,感覺糟透, 0:03:29.453,0:03:31.369 但我最後都繳交了事。 0:03:31.393,0:03:34.084 相信在座大部分人都曾繳交罰款。 0:03:34.616,0:03:38.903 但若各位無力負擔罰款、 0:03:38.927,0:03:42.097 家人也無力負擔罰款會怎辦﹖ 0:03:42.121,0:03:45.112 法律下不能容許發生的事之一, 0:03:45.136,0:03:47.240 就是不能因為無力繳交罰款 0:03:47.264,0:03:49.360 就被逮捕和囚禁。 0:03:49.384,0:03:51.188 這是違反聯邦法律的, 0:03:51.212,0:03:54.140 然而全國的地方政府都對窮人 0:03:54.164,0:03:55.321 進行這種違法的事。 0:03:55.345,0:03:58.265 「法律之下司法平等」[br]處理的很多訴訟, 0:03:58.289,0:04:00.742 都是針對現代版「欠債人牢獄」。 0:04:01.771,0:04:04.492 其中一單訴訟是針對[br]密蘇里州佛格遜政府。 0:04:04.516,0:04:06.340 當我提到佛格遜這名字, 0:04:06.364,0:04:08.462 大家或會聯想起警察暴力事件。 0:04:08.486,0:04:10.773 但我今天要從另一角度 0:04:10.797,0:04:14.263 談警民關係。 0:04:14.287,0:04:17.821 佛格遜政府每年平均向每人發出 0:04:17.845,0:04:19.852 超過兩項逮捕令, 0:04:19.876,0:04:22.124 大部分都是為法院追討欠債。 0:04:22.996,0:04:27.019 當我想起如果每次我離開住所後, 0:04:27.043,0:04:30.143 我或被警員根據車牌號碼翻查資料, 0:04:30.167,0:04:31.858 以欠債為由發出逮捕令、 0:04:31.882,0:04:34.012 就像在華盛頓時把我的身體按下、 0:04:34.036,0:04:35.953 然後把我送進牢房時, 0:04:35.977,0:04:37.611 我就會渾身不自在。 0:04:38.838,0:04:41.994 我在佛格遜遇過有這些經歷的人, 0:04:42.018,0:04:43.805 也聽過他們的親身經歷。 0:04:43.829,0:04:45.197 在佛格遜的監獄, 0:04:45.221,0:04:48.330 每個小牢房都有[br]一張雙層床和一個馬桶, 0:04:48.354,0:04:50.656 但每個牢房卻擠著四個人。 0:04:50.680,0:04:53.795 兩人睡在床上,兩人睡地板, 0:04:53.819,0:04:56.746 骯髒的馬桶就在咫尺, 0:04:56.770,0:04:57.930 從來沒有清潔過。 0:04:57.954,0:05:00.117 其實整個牢房都沒有清潔過, 0:05:00.141,0:05:03.696 地板和牆上滿是血跡和粘液。 0:05:04.088,0:05:05.238 沒有任何飲用水, 0:05:05.262,0:05:07.966 只有來自馬桶的水。 0:05:07.990,0:05:09.710 馬桶水看上去很骯髒,[br]其味道也是如此, 0:05:09.734,0:05:11.249 從來沒有足夠食物, 0:05:11.273,0:05:12.821 從來沒有機會淋浴, 0:05:12.845,0:05:15.635 女士月經時沒有衞生用品可用, 0:05:15.659,0:05:17.353 得不到任何醫療協助。 0:05:17.377,0:05:19.557 當我問她們其中一位[br]有否得到醫療協助時, 0:05:19.581,0:05:21.976 她失笑並說:「當然沒有。 0:05:22.000,0:05:25.145 獄卒反而只有興趣跟我們性交。」 0:05:25.838,0:05:28.558 他們只把欠債人帶進監獄並說: 0:05:28.582,0:05:32.118 「未能還清債務就休想離開。」 0:05:32.142,0:05:34.772 如果你可以致電家人求助、 0:05:34.796,0:05:36.937 叫他們給你一點錢的話, 0:05:36.961,0:05:38.354 你就可以離開。 0:05:38.378,0:05:40.537 錢足夠的話,你才可以走。 0:05:40.561,0:05:43.879 錢不夠的話就要在這裡多呆幾天, 0:05:43.903,0:05:46.689 每天獄卒就會來到牢房, 0:05:46.713,0:05:50.100 跟欠債人爭辯交多少錢才可以離開。 0:05:50.625,0:05:54.747 監獄總會有滿額的一天, 0:05:54.771,0:05:56.721 他們要帶新人進來時, 0:05:56.745,0:05:58.306 就會這樣考慮: 0:05:58.330,0:06:00.029 「這個人怕是還不起錢了, 0:06:00.029,0:06:01.913 反而新人更有可能還錢。」 0:06:01.913,0:06:05.971 舊人出新人入,系統就是這樣運作。 0:06:05.995,0:06:08.021 我曾經見過 0:06:08.045,0:06:12.312 一位九年前因在藥房[br]行乞而被捕的男子。 0:06:12.336,0:06:16.392 他無力繳付罰款和訴訟堂費。 0:06:16.416,0:06:19.412 他年輕時在家居火災生還, 0:06:19.436,0:06:22.409 但只因為他是從三樓窗戶躍下逃生。 0:06:22.433,0:06:24.634 這一跳令他腦部 0:06:24.658,0:06:26.597 以及大腿等身體部位受損。 0:06:26.597,0:06:28.276 因此他無法工作, 0:06:28.300,0:06:30.802 需要依靠社會保障金過活。 0:06:30.826,0:06:32.512 當我探訪他的寓所時, 0:06:32.536,0:06:35.089 他身無分文,冰箱連食物也沒有。 0:06:35.089,0:06:36.088 他長期挨餓。 0:06:36.088,0:06:39.871 他家徒四壁,只有一小塊紙板, 0:06:39.871,0:06:42.369 上面寫着他孩子的名字。 0:06:42.389,0:06:44.401 他珍而重之、很樂意的給我看。 0:06:44.401,0:06:48.141 他身無分文而無力繳付罰款和規費。 0:06:48.175,0:06:51.541 九年來他被逮捕 13 次, 0:06:51.565,0:06:55.896 因那次行乞就被監禁共 130 天。 0:06:56.659,0:06:59.707 有一次他更被連續囚禁 45 天。 0:06:59.731,0:07:04.137 試想像一下由現在直至六月 0:07:04.161,0:07:06.957 待在我剛才形容的地方。 0:07:08.616,0:07:12.697 他告訴我佛格遜監獄中[br]很多人企圖自殺; 0:07:12.721,0:07:14.994 一名男子去其他囚犯到不了的地方 0:07:15.018,0:07:16.678 試圖吊頸自盡, 0:07:16.702,0:07:19.864 他們可做的只是拼命叫喊, 0:07:19.888,0:07:21.628 試圖引起獄卒的注意, 0:07:21.652,0:07:23.645 希望獄卒趕過來把他救回來。 0:07:23.669,0:07:27.105 他說獄卒五分鐘後才回應, 0:07:27.129,0:07:29.397 當他們來到時那人已經不省人事。 0:07:29.421,0:07:32.592 獄卒電召醫療輔助人員,[br]醫護來到時, 0:07:32.616,0:07:33.948 就說:「他沒事的。」 0:07:33.972,0:07:36.176 他們就任由那人躺在地上。 0:07:36.200,0:07:39.494 這些故事我聽過多遍,我不感驚訝, 0:07:39.518,0:07:43.070 因為自殺是地區監獄中[br]囚犯的首要死因。 0:07:43.852,0:07:46.839 這跟監獄中缺乏精神健康協助有關。 0:07:46.863,0:07:50.783 我見過一名三子之母,[br]她時薪七美元, 0:07:50.807,0:07:53.599 她和孩子都要靠食物配給券過活。 0:07:54.108,0:07:55.652 大約十年前, 0:07:55.676,0:07:59.441 她收到幾張交通違規罰單[br]和被控小型盜竊, 0:07:59.465,0:08:02.233 但無力繳付罰款和訴訟堂費。 0:08:02.726,0:08:06.226 因此她在往後被監禁約十次, 0:08:06.250,0:08:08.533 然而她患上精神分裂症[br]和狂躁抑鬱症, 0:08:08.557,0:08:10.708 需要每天服藥。 0:08:10.732,0:08:13.400 她在佛格遜監獄得不到藥物服用, 0:08:13.434,0:08:15.340 因為所有囚犯都得不到藥物服用。 0:08:15.354,0:08:20.060 她告訴我待在牢房那兩星期間 0:08:20.084,0:08:23.637 幻覺到身邊有人、影和聲音等等, 0:08:23.661,0:08:26.255 哀求獄方提供藥物以消除幻覺, 0:08:26.279,0:08:27.649 卻無人理會。 0:08:28.370,0:08:30.216 這卻並非特例: 0:08:30.240,0:08:33.765 地區監獄有三成女囚犯[br]極需要精神健康協助, 0:08:33.789,0:08:34.945 就像她一樣, 0:08:34.969,0:08:39.486 但只有六分之一的人[br]在獄中得到精神協助。 0:08:39.510,0:08:43.335 佛格遜監獄為欠債人[br]設置荒唐的地牢, 0:08:43.359,0:08:45.557 那些駭人傳聞我全都聽過, 0:08:45.581,0:08:47.874 但當我有機會到訪佛格遜監獄 0:08:47.898,0:08:49.852 去親眼目睹那些囚牢, 0:08:49.876,0:08:51.916 我不清楚會看到些甚麼, 0:08:51.940,0:08:53.894 但我意料不到會見到這情景。 0:08:54.495,0:08:56.334 監獄看來就像普通政府辦公大樓, 0:08:56.358,0:08:58.814 看來像郵局或學校。 0:08:58.838,0:09:02.530 這提醒我一切違法的敲詐勾當 0:09:02.554,0:09:04.642 都不是在暗黑中進行, 0:09:04.666,0:09:07.382 而是由官員們在光天化日下進行。 0:09:07.406,0:09:09.106 這些勾當攸關公共政策。 0:09:09.130,0:09:11.969 這也提醒我,因貧窮而受牢獄—— 0:09:11.993,0:09:14.201 即使撇除欠債人牢獄的情況—— 0:09:14.225,0:09:17.146 在司法制度內的角色也舉足輕重。 0:09:17.818,0:09:20.030 我想到的就是保釋制度。 0:09:20.054,0:09:22.606 在這制度中,被拘留或獲釋放, 0:09:22.630,0:09:25.760 並非視乎當事人有多大危險性 0:09:25.784,0:09:28.032 或者有多大機會潛逃, 0:09:28.056,0:09:30.636 而是視乎當事人能否負擔保釋金。 0:09:30.636,0:09:33.878 演員比爾 · 科斯比的保釋金[br]高達百萬美元, 0:09:33.902,0:09:37.362 他立即以支票交款就絲毫不用坐牢。 0:09:37.386,0:09:39.118 但死在獄中的桑德拉 · 布蘭德, 0:09:39.142,0:09:43.140 她只因家人交不出 500 元就被監禁。 0:09:43.164,0:09:46.551 其實全國有 50 萬[br]像布蘭德一樣的人—— 0:09:46.575,0:09:48.841 現在之所以要待在監獄, 0:09:48.865,0:09:51.526 只是因為無力繳納保釋金。 0:09:51.550,0:09:54.607 常言道,監獄是罪犯的地方, 0:09:54.631,0:09:56.644 但統計上這並非事實: 0:09:56.668,0:10:00.969 五分之三的在囚人士是還未審訊的。 0:10:00.993,0:10:03.175 他們還沒有被控犯下任何罪行, 0:10:03.199,0:10:05.710 也沒有認任何罪。 0:10:06.351,0:10:07.695 在三藩市這裡, 0:10:07.719,0:10:11.093 在囚人士中有 85% 0:10:11.093,0:10:12.877 還未經審訊而被拘留。 0:10:12.901,0:10:16.286 這意味三藩市每年花費大約 0:10:16.310,0:10:17.480 8,000 萬元 0:10:17.504,0:10:19.220 囚禁還未經審訊的被拘留人士。 0:10:21.240,0:10:25.659 很多人坐牢只因負擔不起保釋金; 0:10:25.683,0:10:27.929 針對他們的指控雖然輕微, 0:10:27.953,0:10:31.336 但他們坐牢等待審訊的時間, 0:10:31.360,0:10:34.412 比起定罪後的判監時間還要長, 0:10:34.436,0:10:36.704 所以他們乾脆認罪的話 0:10:36.728,0:10:38.012 反可更早被釋放。 0:10:38.036,0:10:39.595 他們面對這樣的抉擇: 0:10:39.619,0:10:42.492 我應否待在這鬼地方, 0:10:42.516,0:10:44.626 在不能和家人孩子一起、 0:10:44.650,0:10:47.127 一定會丟了工作的情況下, 0:10:47.151,0:10:48.772 反駁指控? 0:10:48.796,0:10:52.365 或是應否任由檢察官定罪,[br]乾脆認罪早日獲釋? 0:10:52.389,0:10:54.554 這時,他們還只是未經審訊的[br]被拘留人士而非罪犯, 0:10:54.588,0:10:56.804 他們一認罪就被稱為罪犯, 0:10:56.804,0:10:59.638 然而富裕人士不會落得如此下場, 0:10:59.678,0:11:04.542 因為他們有錢給自己保釋。 0:11:04.566,0:11:06.656 大家這時候或會問: 0:11:06.680,0:11:09.474 「這可是給人以鼓舞的舞臺啊,[br]這傢伙究竟在講甚麼—— 0:11:09.498,0:11:10.658 (笑聲) 0:11:10.682,0:11:13.488 演講令人沮喪,我要退錢。」 0:11:13.512,0:11:14.718 (笑聲) 0:11:14.742,0:11:17.141 但事實上, 0:11:17.165,0:11:21.555 我認為牢獄反而比其他課題[br]沒那麼令人沮喪, 0:11:21.579,0:11:24.015 因為如果我們不去討論這些課題、 0:11:24.039,0:11:26.440 使公眾集體改變對牢獄的看法, 0:11:26.464,0:11:27.968 到我們臨終時, 0:11:27.992,0:11:31.123 獄中還會滿是不應被囚禁的窮人。 0:11:31.147,0:11:32.701 這些情景的確令我沮喪, 0:11:32.725,0:11:36.149 但令我鼓舞的是[br]這些獄中見聞能打動人心, 0:11:36.173,0:11:38.216 使我們從另一角度看牢獄問題。 0:11:38.240,0:11:41.611 不是以「集體囚禁」或者[br]「監禁非暴力罪犯」 0:11:41.635,0:11:43.621 這些冷漠的術語探討問題, 0:11:43.645,0:11:44.811 而是從人性角度探討。 0:11:44.835,0:11:49.420 當我們把一個人困在牢中[br]數天、數星期、數個月 0:11:49.444,0:11:50.888 甚至數年, 0:11:50.912,0:11:53.261 這對他的身心有何影響? 0:11:53.285,0:11:56.043 我們真的要這樣對待一個人嗎? 0:11:56.569,0:11:59.375 如果在座的數百名觀眾 0:11:59.399,0:12:02.443 決心從另一角度思考牢獄問題, 0:12:02.467,0:12:05.947 就可消弭我早前說的習以為常。 0:12:05.971,0:12:09.009 若要我說希望各位在[br]這演講後記住甚麼, 0:12:09.033,0:12:11.465 希望大家明白若要作出徹底改變— 0:12:11.489,0:12:14.769 不只是改革保釋、罰款和規費制度— 0:12:14.793,0:12:17.846 必須確保替代的新制度 0:12:17.870,0:12:20.921 不會懲罰貧窮和社會邊緣人士。 0:12:20.945,0:12:22.577 我們若要改變現狀, 0:12:22.601,0:12:25.126 我們的思維必須有所轉變。 0:12:25.150,0:12:26.334 多謝大家。 0:12:26.358,0:12:30.028 (鼓掌聲)